AL-KO Robolinho 500 W - роботска косилица

Robolinho 500 W - роботска косилица AL-KO - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj Robolinho 500 W AL-KO u PDF formatu.

📄 504 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање
Notice AL-KO Robolinho 500 W - page 202
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o Robolinho 500 W AL-KO

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš роботска косилица u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Robolinho 500 W - AL-KO i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Robolinho 500 W marke AL-KO.

KORISNIČKI PRIRUČNIK Robolinho 500 W AL-KO

3.4.4 Varnost naprave

LED Obratovalna stanja
Zelena■ Sveti, će je omejevalni kabel pravilno položen in je zanka ne-dotaknjena.
Rumena■ Sveti, će je električno napajanje nemoteno.

5 ZAGON

i NAPOTEK V nevarnih situacijah je mogoče napravo ustaviti s tipko za ZAUSTAVI-TEV (08/2).

■ Activate — Aktivirajte varčni način.

9.3 Zamenjava rezalnih nožev

Obrabljene ali zvite rezalne nože je treba zamenjati.

3.4.1 Korisnik.... 184
3.4.2 Osobna zaštitna oprema ..... 184
3.4.3 Sigurnost osoba i životinja...... 185
3.4.4 Sigurnost uređaja 185
3.4.5 Električna sigurnost .... 185

4 Montaža 185

4.1 Raspakiravanje uređaja .....185
4.2 Poravnavanje područja košnje (01).... 186
4.3 Priprema područja košnje .....186
4.4 Montaža bazne stanice (03/a)...... 186
4.5 Postavljanje kabela za ograničavanje 186

4.5.1 Priključivanje kabela za ograničavanje na baznu stanicu (03/b) ..... 186
4.5.2 Polaganje kabela za ograničavanje (01) 187
4.5.3 Ograničavanje prepreka ..... 187

4.5.4 Ograničavanje prolaza (01/h).....187
4.5.5 Ograničavanje padina (11)......187
4.5.6 Stavljanje pomoćnih kabela (07)..188
4.5.7 Standardne greške kod polaganja kabela (02)....188

4.6 Priključivanje bazne stanice na napa- janje (04)....188
4.7 Provjeriti spojeve na baznoj stanici (04)....188

5 Stavljanje u pogon....188

5.1 Punjenje akumulatora (08) ......188
5.2 Odabir osnovnih postavki .....189
5.3 Namještanje visine reza .....189
5.4 Provođenje automatske kalibracijske vožnje ....189

6 Upravljanje ....190

6.1 Ručno pokretanje uređaja .....190
6.2 Prekid pogona košnje ....190
6.3 Košenje sporedne površine (01/NF)...190

7 Postavke....190

7.1 Prikaz postavke – Općenito......190
7.2 Aktivacija/deaktivacija zvukova tipki ...190
7.3 Aktiviranje / deaktiviranje ekološkog načina rada (Robolinho 700/1200/2000) ....190
7.4 Podešavanje senzora za kišu (Robolinho 700/1200/2000)....191
7.5 Namještanje programa košnje......191

7.5.1 Namještanje programa košnje – Općenito....191

7.5.2 Namještanje početnih točaka......191
7.5.3 Namještanje vremena košnje.....192

Nemojte se voziti na uređaju!

2.4 Kontrolna ploča

AL-KO Robolinho 500 W - Kontrolna ploča - 1

text_image 1 2* 3 4 HOME MENU ON OFF START PAUSE 8 7 6 56

* samo Robolinho 700/1200/2000

Br. Dio

2.6 Struktura izbornika

5 GHz WLAN-mreže nisu podržane.

Kako biste je povezali s aplikacijom AL-KO inTOUCH, robotska kosilica i pametni telefon moraju biti u dosegu usmjernika s dovoljnom snagom signala (preporuka: min. 50 %).

  1. Pokrenite aplikaciju AL-KO in TOUCH.
  2. Stvorite korisnički račun pomoću „REGISTRIRANJE“. Unesite korisničko ime i lozinku.
  3. Prijavite se pomoću prethodno stvorenog korisničkog računa.
  4. Pokrenite pomoćnik za povezivanje putem značajke „UREĐAJI“ i „NOVI UREĐAJ“.
  5. Slijedite ostale upute.

Uređaj je opremljen senzorom za kišu koji, kada se aktivira, prekida postupak košenja kada pada kiša i osigurava vraćanje uređaja u baznu stanicu.

i NAPOMENA Uređaj se može pouzdano pogoniti u neposrednoj blizini drugih robotskih kosilica. Signal korišten u kabelu za ograničavanje odgovara standardu EGMF (Udruženje europskih proizvođača vrtnih uređaja) u vezi s elektromagnetskim emisijama.

AL-KO Robolinho 500 W - Kontrolna ploča - 2

3.4 Sigurnosne napomene

3.4.1 Korisnik

■ Mladi ispod 16 godina, osobe ograničenih tjelesnih, osjetilnih ili duševnih sposobnosti, osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja te osobe koje nisu upoznate s uputama za uporabu ne smiju koristiti uređaj. Uzmite u obzir posto-jeće nacionalne sigurnosne propise koji određuju minimalnu dob korisnika.

3.4.4 Sigurnost uređaja

■ Uređaj nikada nemojte koristiti ako je istovremeno u uporabi prskalica travnjaka koji treba pokositi.
■ Uređaj nemojte prskati vodom.
■ Ne otvarajte uređaj.

4 MONTAŽA

4.1 Raspakiravanje uređaja

H NAPOMENA Kod pomoćnih kabela nemojte praviti otvorene petlje.

  1. Provucite kabel za ograničavanje oko postojećih čavala za travu (07/1) i zatim natrag prema prethodnim čavlima za travu (07/3).
  2. Zatim provucite kabel za ograničavanje na-trag prema postojećem čavlu za travu. Nasta-je petlja. Kabeli moraju biti tijesno stavljeni zajedno.
  3. Pričvrstite petlju, po potrebi u sredini, koristeći dodatni čavao za travu (07/2) na tlu.

4.5.7 Standardne greške kod polaganja kabela (02)

■ Pritisnite 🚠️ na uređaju. Pogon košnje se prekida na pola sata.
■ Pritisnite 📊 na uređaju. Uređaj se isključuje.

i NAPOMENA U opasnim situacijama uređaj se može zaustaviti tipkom STOPP (08/2).

U ekološkom načinu rada uređaj se prebacuje u modus uštede energije. Time se smanjuje potrošnja energije i emisija buke.

Kada je aktiviran senzor za kišu, uređaj se vraća u baznu stanicu kad počne kiša. Tamo ostaje sve dok se senzor za kišu ne osuši. Potom, prije nego što nastavi košnju, čeka onoliko vremena koliko je postavljeno za odgodu. Osjetljivost senzora za kišu podesiva je.

  1. ili* Rain sensor

  2. Aktiviranje / deaktiviranje senzora za kišu:

- ili Activate : — aktivirati senzor za kišu. - ili deactivate : — deaktivirati senzor za kišu.

  1. Podesite odgodu senzora za kišu:

- ili After rain delay - xx hours xx minutes S oalberite željenu vrijednost za odgodu i preuzmite s

H NAPOMENA Kako bi se kasnije uspostavila veza, ponovno treba odvojiti vezu, čak i kada uređaj prethodno nije spojen na pristupnik.

  1. il▲*inVOUCH

  2. Prekinuti vezu — Uređaj javlja: Gotovo.

  3. Potvrdite s i vratite se na izbornik.

7.7 Rubna košnja kod ručnog pokretanja

Izbornik Information služi za prikaz podataka uređaja. U ovom izborniku ne mogu se poduzeti nikakve postavke.

AL-KO Robolinho 500 W - Rubna košnja kod ručnog pokretanja - 1

text_image 1. Otvorite glavni izbornik koristeći .≡ 2. il▲* Information — 3. Koristeći il▲odaverite stavku izbornika i preuzmite s — Napomena: Stavke izbornika opisane su u sljedećim poglavljima.
  1. Vratite se na glavni izbornik koristeći .

Blades service

Pokazuje za koliko radnih sati će biti potrebno servisiranje noževa. Brojčanici se mogu ručno resetirati. Pobrinite se da servisiranje noževa izvrši stručan trgovac, tehničar ili servisni partner tvrtke AL-KO.

Resetiranje brojača servisiranja noževa:

  1. iliConfirm

Hardware

Pokazuje informacije o uređaju, primjerice tip, godinu proizvodnje, radne sate, serijski broj, broj košnji, ukupno trajanje košnje, broj ciklusa punjenja, ukupno vrijeme punjenja, duljinu petlje kabela za ograničavanje.

Software

Pokazuje verziju softvera.

i NAPOMENA Uvijek ažurirajte softver robotske kosilice Robolinho. Redovito provjeravajte verziju upravljačkog programa i po potrebi je ažurirajte. Softver za ažuriranje uređaja Robolinho nalazi se na internetskoj stranici: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Program Info

Električni i elektronički stari uređaji ne smiju se bacati u kućni otpad, nego ih treba predati na zasebnu obradu i zbri-njavanje!

■ Stare baterije ili akumulatori koji nisu fiksno ugrađeni u stari uređaj, moraju se izvaditi prije predaje! Njihovo zbrinjavanje regulira se putem zakona o baterijama.
Vlasnike ili korisnike električnih ili elektroničkih uređaja zakon obvezuje na povrat.
Krajnji korisnik snosi vlastitu odgovornost za brisanje osobnih podataka navedenih na starom uređaju koji se zbrinjava u otpad!

Simbol prekrižene kante za smeće znači da se električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati putem kućnog otpada.

■ samovoljnih pokušaja popravaka

■ samovoljnih tehničkih izmjena

nenamjenske uporabe

1 Информације о Упутствима за употребу.... 203

1.1 Символи на насловној страни..... 203
1.2 Објашњења ознака и сигналних речи 203

2 Опис производа.... 203

2.1 Обим испоруке.... 204
2.2 Роботска косилица 204
2.3 Символи на уређају.... 205
2.4 Командно полье .....205
2.5 Дисплеј 206
2.6 Структура менија.....207
2.7 Базна станица.... 208
2.8 Батерија .....208
2.9 Опис функције 208
2.10 Модул који се повезује путем WiFi-ја и апликација AL-KO inTOUCH..... 209

3 Безбедност 210

3.1 Сврсисходна употреба.... 210
3.2 Могућа погрешна употреба...... 210
3.3 Сигурносни и заштитни уређаји .....210

3.3.1 Унос ПИН-а и ПУК-а 210
3.3.2 Сензори 211

3.4 Безбедносне напомене.....211

3.4.1 Руковалац.... 211
3.4.2 Лична заштитна опрема ..... 212
3.4.3 Безбедност лъуди и животиња.. 212
3.4.4 Безбедност уређаја 212
3.4.5 Електрична безбедност...... 213

4 Монтажа.... 213

4.1 Отпакивање уређаја...... 213
4.2 Планирање подручја кошења (01) .. 213
4.3 Припрема подручја за кошење...... 213
4.4 Постављање базне станице (03/a) . 214
4.5 Инсталација граничне жице...... 214

4.5.1 Приклъучивање граничне жице на базну станицу (03/6) ...... 214

4.5.2 Постављање граничне жице (01)....214
4.5.3 Издвајање препрека......214
4.5.4 Ограничавање коридора (01/x) .215
4.5.5 Издвајање падина (11)......215
4.5.6 Постављање резерви жице (07)......215
4.5.7 Типичне грешке приликом постављања жице (02)......215

4.6 Прикључивање базне станице на струјно напајање (04)......216
4.7 Провера спојева на базној станици (04) 216

5 Пуштање у погон ....216

5.1 Пуњење акумулатора (08)......216
5.2 Предузимање основних подешавања....216
5.3 Подешавање висине реза......217
5.4 Извршавање аутоматског пролаза калибрације ......217

6 Опслуживање....217

6.1 Ручно покретање уређаја......217
6.2 Прекид режима кошења .....218
6.3 Кошење споредне површине (01/НФ) .....218

7 Подешавања....218

7.1 Позивање подешавања - Опште .....218
7.2 Активирање/деактивирање звукова тастера....218
7.3 Активрати/деактивирати Eco-Mode (Robolinho 700/1200/2000) ......218
7.4 Подесити сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000) ......218

7.5 Подешавање програма кошења .....219

7.5.1 Подешавање програма кошења – Опште....219
7.5.2 Подешавање почетних тачака ..219
7.5.3 Подешавање времена кошења.220

7.6 inTOUCH 220

7.7 Кошење ивица при ручном покретању 220

7.8 Подешавање кошења споредних површина.... 220

7.9 Подешавање контраста дисплеја ...220

7.10 Заштита подешавања 221

7.11 Поновна калибрација 221

7.12 Ресетовање на фабричка подешавања 221

8 Приказ информација.... 221

9 Одржавања и нега 221

9.1 Чишћење 221

9.2 Редовно испитивање.... 222

9.3 Замена ножева .....222

10 Транспорт 223

11 Складиштење 223

11.1 Складиштење роботске косилице... 223

11.2 Складиштење стуба за пуњење..... 223

11.3 Презимљавање граничне жице..... 223

12 Одлагање.... 223

13 Помоћ у случају сметњи.... 225

13.1 Корекција грешака на уређају и грешака при руковању ...... 225

13.2 Шифра и отклањање грешака ..... 226

14 Служба за кориснике/Сервис.... 229

15 Гаранција 229

Код немачке верзије се ради о оригиналном упутству за употребу. Верзије на свим осталим језицима су преводи оригиналног упутства за употребу.

Ова упутства за употребу држите на лако доступном месту да би вам увек била при руци када будете требали одређене информације о уређају.

■ Уређај предајте новом власнику само са Упутством за употребу.

■ Прочитајте и следите све безбедносне напомене и упозорења из ових Упутства за употребу.

1.1 Символи на насловној страни

Символ Значење

AL-KO Robolinho 500 W - Символ Значење - 1

Пре првог коришћења обавезно пажљиво прочитајте ова Упутства за употребу. То је услов за безбедан рад и неометано руковање.

AL-KO Robolinho 500 W - Символ Значење - 2

Упутство за употребу

AL-KO Robolinho 500 W - Символ Значење - 3

Опрезно руководи литиј-иоонским акумуалторима! Посебно пазите на напомене за транспорт, складишћење и бацање у отпад из ових упутстава за употребу!

1.2 Објашњења ознака и сигналних речи

⚠️ ОПАСНОСТ! Указује на непосредну опасност која ће – ако се не избегне – изазвати смрт или тешку повреду.

⚠ УПОЗОРЕЊЕ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати смрт или тешку повреду.

⚠️ ОПРЕЗ! Указује на потенцијалну опасност која би – ако се не избегне – могла изазвати мале или блаже повреде.

ПАЖЊА! Указује на ситуацију која би – ако се не избјегне – могла проузроковати материјалну штету.

i НАПОМЕНА Посебне напомене за болье разумевање и руковање.

2 ОПИС ПРОИЗВОДА

У овој документацији је описана потпуно аутоматска, акумулаторски погоњена роботска косилица, која се слободно креће по травнатој површини. Висина кошења се може мењати.

2.1 Обим испоруке

У обим испоруке спадају овде наведене позиције. Проверите да ли су садржане све позиције:

AL-KO Robolinho 500 W - Обим испоруке - 1

1 Роботска косилица
2 Кратко упутство
3 Упутство за употребу
4 Клинови за травњак
5 Мрежни адаптер
6 Базна станица укљ. навојне клинове (5 ком.), кључ и поклопац за зиму
7 Гранични кабл **

* Robolinho 500: 90 kom., Robolinho 1150: 180 kom., Robolinho 700/1200/2000: не испоручује се уз производ
** Robolinho 500: 100 м, Robolinho 1150: 150 м, Robolinho 700/1200/2000: не испоручује се уз производ

1 Командно поље са дисплејом (наунутрашњој страни)
2 Тастер СТОП (Уређај заустављаодмах, а ножеве у року од 2 сек.)
3 Контакти за пуњење
4 Подешавање висине (на унутрашњојстрани)
5 Предњи точкићи (управљиви)
6 Плоча за кошење
7 Погонски точак
8 Тањир са ножевима
9 Завртањ за причвршћивање
10 Нож за уклањање
11 Нож

Бр. Саставни део

12 Удубљење за акумулатор

2.3 Симболи на уређају

Символ Значење
AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 1

Удаљите друга лица из подручја опасности!

AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 2

Посебан опрез при руковању!

AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 3

Држите руке и ноге подање од механизма за сечење!

AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 4

Пре пуштања у рад прочитајте упутство за употребу!

AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 5

За покретање уређаја унесите ПИН!

AL-KO Robolinho 500 W - Симболи на уређају - 6

Не возите се на уређају!

2.4 Командно полье

AL-KO Robolinho 500 W - Командно полье - 1

text_image 1 2* 3 4 HOME MENU ON OFF START PAUSE 8 7 6 56

* camo Robolinho 700/1200/2000

Бр. Саставни део

1(тастер Home): Прекинути режим кошења, уређај се враћа у базну станицу. Следећег дана се опет покреће аутоматски у подешено време кошења.
2Сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000): Региструје да ли пада киша (види Поглавље 7.4 "Подесити сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000)", страна 218).
3Дисплеј: Приказује тренутно радно стање уређаја, назив изабраног менија, његове ставке менија, као и избор функција (види Поглавље 2.5 "Дисплеј", страна 206).
4[IMAGE] тастери са стрелицама): Бирање ставки менија, повећавање и смањивање бројчаних вредности, бирање између подешавања.
5(тастер старт/пауза): Ручно покретање и прекид режима кошења одн. тренутни наставак рада после притиска на [IMAGE]
6(функцијски тастери): Позвати функцију, која се управо приказује изнад тастера на дисплеју.
7(тастер On/Off): Укључивање и искључивање уређаја.

Бр. Саставни део

8

(тастер за мени): Покретање главног менија.

2.5 Дисплеј

AL-KO Robolinho 500 W - Дисплеј - 1

text_image Main Menu *Settings Information Back Confirm 1 2 3 4

Бр. Приказ

1 Назив изабраног менија (овде: Main Menu)
2 Ставке менија у менију: Увек се приказују само две ставке менија (овде: Settings и Information).

Са 🚠️ могуће је приказати додатне ставке менија.

3 Функције за изабрани ставку менија

(овде: Settings). Ca и- могуће је позвати функције.

AL-KO Robolinho 500 W - Бр. Приказ - 1

4 Звездице за означавање приказане ставке менија (овде: Settings)

2.6 Структура менија

Main MenuProgramsWeekly Program види Поглавље 7.5 "Подешавање програма кошења", страна 219
Entry Point види Поглавље 7.5.2 "Подешавање почетних тачака", страна 219
Program Info види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221
SettingsTime види Поглавље 5.2 "Предузимање основних подешавања", страна 216
Date види Поглавље 5.2 "Предузимање основних подешавања", страна 216
Language види Поглавље 5.2 "Предузимање основних подешавања", страна 216
PIN-Code види Поглавље 5.2 "Предузимање основних подешавања", страна 216
Key clicks види Поглавље 7.2 "Активирање/деактивирање звукова мастера", страна 218
EcoMode види Поглавље 7.3 "Активрати/деактивирати Eco-Mode (Robolinho 700/1200/2000)", страна 218 *
Rain sensorвиди Поглавље 7.4 "Подесити сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000)", страна 218 *
After rain delay види Поглавље 7.4 "Подесити сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000)", страна 218*
Rain sensitive види Поглавље 7.4 "Подесити сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000)", страна 218*
inTOUCH види Поглавље 7.6 "inTOUCH", страна 220
Margin mowing види Поглавље 7.7 "Кошење ивица при ручном покретању", страна 220
Sub zone active/disabled види Поглавље 7.8 "Подешавање кошења споредних површина", страна 220
Display contrast види Поглавље 7.9 "Подешавање контраста дисплеја", страна 220
Safety settings види Поглавље 7.10 "Заштита подешавања", страна 221
Reset calibration види Поглавље 7.11 "Поновна калибрација", страна 221
Factory reset види Поглавље 7.12 "Ресетовање на фабричка подешавања", страна 221
InformationBlades service види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221
Hardware види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221
Software види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221
Program Info види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221
Failures види Поглавље 8 "Приказ информација", страна 221

* Robolinho 700/1200/2000

2.7 Базна станица

AL-KO Robolinho 500 W - Базна станица - 1

1 Доња плоча
2 ЛЕД за приказ статуса
3 Контакт за пуњење
4 Тастер Home [IMAGE]
5 Стуб за пуњење
6 Кабловско окно
7 Удубљење за точак
8 Отвор за навојне клинове (9)
9 Навојни клинови

* Robolinho 700/1200/2000

2.8 Батерија

Корисник може да промени батерију.

НАПОМЕНА До краја напуните акумулатор пре прве употребе. Акумулатор се може пунити на било којем нивоу напуњености. Прекидање пуњења не штети акумулатору. Акумулатор може да се пуни само када је уређај укључен.

Акумулатор је делимично напуњен приликом испоруке. У нормалном режиму рада се акумулатор редовно пуни. У ту сврху се уређај помера у базну станицу.
Интегрисана електроника за надзор аутоматски зауставља пуњење када се досегне статус пуњења од 100%.

■ Процес пуњења функционише само ако су контакти за пуњење базне станице у беспрекорном конатку са додирним површинама уређаја.
На температурама изнад 45 °C, уgraђена заштита склопка спречава пуњење акумулатора. На тај начин се избегава разарање акумулатора.
Ако је време рада акумулатора значајно смањено упркос пуном пуњењу, акумулатор мора бити замењен новим оригиналним акумулатором преко дистрибутера, техничара или сервисног партнера компаније AL-KO.
Ако се акумулатор због старења или предугог складиштења испразни испод прага који је одредио произвођач, више се не може пунити. Проверите акумулатор и електронику за надзор код дистрибутера, техничара или сервисног партнера компаније AL-KO и замените их по потреби.
Статус акумулатора је приказан на дисплеју. Проверити статус акумулатора после око 3 месеца складиштења. У ту сврху укључити уређај и очитати статус акумулатора. Ако је акумулатор напуњена само око 30%, ставите уређај у базну станицу и укључите га да бисте пунили акумулатор. Ако је стуб за пуњење ради ускладиштења скинут са базне станице (види Поглавље 11.2 "Складиштење стуба за пуњење", страна 223), прво га поново монтирајте обрнутим редоследом и поново прикључите базну станицу на електричну мрежу.
Ако је дошло до цурења електролита у уређају: Дајте уређај на поправку у сервис фирме AL-KO!
Ако је акумулатор демонтиран из уређаја: Ако су очи или руке дошле у контакт са исцурелим електролитом, одмах исперите водом. Одмах потражите лекара!

2.9 Опис функције

Кретање по травнатој површини

Уређај се слободно креће у подручју кошења које је одређено граничним каблом. Оријентација уређаја се врши преко сензора који детектују магнетно поље граничног кабла.

Ако уређај удари о препреку, зауставља се и наставља у другом смеру. Ако уређај дође у

ситуацију у којој рад није могућ, на дисплеју се приказује порука.

Robolinho 700/1200/200: Ако уређај при укљученом сензору за кишу препознаје влагу, аутоматски се враћа у базну станицу.

Режим кошења и режим пуњења

Фазе кошења се стално смењују са фазама пуњења. Ако се напуњеност акумулатора смањило на одређену вредност приликом кошења (приказ: 0%), уређај се враћа у базну станицу дуж граничне жице.

Програми за кошење су унапред подешени и могу се додатно подешавати на уређају или у апликацији.

Сваки пут када се мотор косилице покрене, мења се његов смер ротације, што удвостручује век трајања ножева.

2.10 Модул који се повезује путем WiFi-ja и апликација AL-KO inTOUCH

Робот за кошење траве опремљен је радио модулом који се повезује путем WiFi-ја. Овај модел омогућује лако управљање, подешавање и надзирање преко апликације на неком мобилном уређају (паметни телефон, таблет).

i НАПОМЕНА За коришћење мобилног уређаја путем апликације AL-KO inTOUCH неопходна је веза са интернетом.

i HAPOMEHA Да би софтвер за робот за кошење траве увек био ажуриран на најновију верзију, мора да буде повезан са интернетом преко WiFi мреже. Апликација AL-KO inTOUCH обавештава када се појаве нове верзије софтвера за роботску косилицу. Оне се аутоматски преузимају са интернета.

Апликација AL-KO inTOUCH

Апликација AL-KO inTOUCH је доступна за андроид уређаје у GooglePlay продавници, а за iOS уређаје преко сервиса Apple App Store:

AL-KO Robolinho 500 W - Апликација AL-KO inTOUCH - 1

Након инсталације апликације морате се прво пријавити.

Приликом првог покретања апликације аутоматски се активира упутство за брзу инсталацију. Следите упутства за инсталацију робота за кошење траве у својој башти и потом га повезали са апликацијом AL-KO inTOUCH.

НАПОМЕНА Роботска косилица се искључиво повезује са WiFi мрежом од 2,4 GHz.

Не подржавају се WiFi мреже од 5 GHz.

Да би се повезала апликација AL-KO inTOUCH, роботска косилица и паметни телефон морају да се налазе у домету рутера са довољном јачином сигнала (препорука: мин. 50%).

  1. Покренути апликацију AL-KO inTOUCH.
  2. Направити кориснички налог уз помоћ команде „РЕГИСТРОВАТИ“. Уписати корисничко име и лозинку.
  3. Пријављивање помоћу постојећег корисничког налога.
  4. Покренути асистента за повезивање преко команде „УРЕЂАЈИ“ и „НОВИ УРЕЂАЈ“.
  5. Следити дальа упутства.

НАПОМЕНА Уколико се роботска косилица креће у делу баште са лошом WiFi везом или без ње, подешавања апликације AL-KO inTOUCH се врше тек пошто се роботска косилица врати у део баште са добрим WiFi сигналом. Уколико локални WiFi сигнал на рутеру није довољно јак да покрије целу башту, његов домет се може појачати помоћу репетитора који се може наћи у продаји.

У случају функционалних сметњи, може вам помоћи продавац који има инсталирану апликацију AL-KO inTOUCH. Продавцу се преко апликације AL-KO inTOUCH мора омогућити даљински приступ роботској косилици.

Осим даљинског приступа свим повезаним роботима за кошење траве, апликација AL-KO inTOUCH нуди и друге функције, попут регистрације производа, савета о баштованству, саветник о биљкама или пуш нотификације у случају грешке.

3 БЕЗБЕДНОСТ

Овај уређај је предвићен искључиво за приватну употребу. Сваки другачији начин коришћења, као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције те до губитка усклаћености (СЕ ознака) и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица.

Границе примене уређаја су:

макс. површина:

■ Robolinho 500: 500 m²
■ Robolinho 700: 700 m²
■ Robolinho 1150: 1200 m²
■ Robolinho 1200: 1200 m²
■ Robolinho 2000: 2000 m²

■ макс. успон/пад: 45 % (24°)
макс. Нагињање у страну: 45 % (24°)
■ Температура:

■ Пуњење: 0 – 45 °C
- Кошење: 0 – 55 °C

3.2 Могућа погрешна употреба

Овај уређај за траву није погодна за коришћење у јавним комплексима, парковима, спортским теренима, нити у польопривреди или шумарству.

3.3 Сигурносни и заштитни уређаји

УПОЗОРЕЊЕ! Опасност

од повреде. Неисправни и деактивирани сигурносни и заштитни уређаји могу да доведу до тешких повреда.

■ Дајте неисправне сигурносне и заштитне уређаје на поправку.
■ Никада немојте деактивирати сигурносне и заштитне уређаје.

3.3.1 Унос ПИН-а и ПУК-а

Уређај се може покренути само уносом ПИН-а (Personal Identification Number). Ово спречава да га укључују неовлашћена лица. Фабричко подешавање за ПИН је 0000.

ПИН може да се промени, види види Поглавље 5.2

"Предузимање основних подешавања", страна 216.

Ако се ПИН 3 пута погрешно унесе, потребан је унос ПУК-а (Personal Unlocking Key). Ако је и то погрешно унето, мора се чекати 24 сата до следећег уноса.

Чувајте ПИН и ПУК тако да неовлашћена лица немају приступ њима.

3.3.2 Сензори

Уређај је опремљен са више безбедносних сензора. Неће се поново покренути аутоматски након искључивања помоћу безбедносног сензора. Порука о грешци се приказује на дисплеју и мора да се потврди. Треба отклонити узрок реаговања сензора.

Подизни сензор

Ако се уређај подигне током рада на кућишту, возни погон се искључује и ножеви за резање се заустављају.

Уређај је опремљен сензорима који, када дођу у контакт са препрекама, осигуравају промену смера кретања. Када удари о препреку, горњи дио кућишта се благо помери и активира сензор удара.

Сензор нагиба у смеру вожње/бочно

Ако је у смеру кретања достигнут успон или пад или бочни нагиб од 24° (45%), уређај се окреће или мења смер вожње.

Сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000)

Уређај је опремљен сензором за кишу који у активираном стању прекида режим кошења и обезбеђује повратак уређаја у базну станицу.

НАПОМЕНА Уређај се може поуздано користити у близини других роботских косилица. Сигнал који се користи у граничном каблу је дефинисан од стране EGMF-а (Удружење европских произвођача баштенских уређаја), у складу са стандардом за електромагнетне емисије.

AL-KO Robolinho 500 W - Сензор за кишу (Robolinho 700/1200/2000) - 1

3.4 Безбедносне напомене

3.4.1 Руковалац

■ Особе млађе од 16 година, особе са ограниченим физичким, сензорним или менталним способностима или са недостатком искусства и знања и особе које не познају упутство за употребу, не смеју да користе уређај. Водите рачуна о специфичним локалним безбедносним прописима у вези са

минималном старошћу корисника.

■ Немојте руководи уређајем под утицајем алкохола, дрога или лекова.

3.4.2 Лична заштитна опрема

■ Да бисте избегли повреде, носите прописну одећу и заштитну опрему.
■ Лична заштитна опрема се састоји од:

дугих панталона и чврстих ципела.
у случају одржавања и неге: Заштитне рукавице.

■ У случају јавно доступних површина, око подручја за кошење морају се ставити упозорења са сљедећим садржајем:

приближавајте се уређају! Надзирите децу!

■ Током рада се уверите да се деца и особе не налазе у близини уређаја или на уређају и да се не играју са уређајем.

Седење на уређају и сезање рукама у ножеве је забрањено!
■ Држите тело и одећу даље од механизма за сечење.

3.4.4 Безбедност уређаја

■ Пре него што почнете са радом, уверите се да у радном подручју уређаја нема предмета (као што су гране, комади стакла, метала и одеће, камење, баштенски намештај, баштенски алат или играчке). Они могу оштетити ножеве уређаја или уређај може оштетити њих.
■ Користите уређај само под следећим условия:

■ Уређај није запрљан.
■ Уређај не показује оштећења или хабање.
■ Сви командни елементи функционишу.
- Базна станица и мрежни адаптер и њихови електрични каблови су неоштећени и раде.

■ Увек замењујте неисправне делове оригиналним резервним деловима произвођача.
■ Дајте да се уређај поправи, ако је оштећен.

Корисник уређаја је одговоран за несреће уређаја које укључују друге особе и њихову имовину.

3.4.5 Електрична безбедност

■ Никада не користите уређај док истовремено прскалица за траву ради на површини за кошење.
■ Немојте прскати уређај водом.
■ Немојте отварати уређај.

4 МОНТАЖА

4.1 Отпакивање уређаја

  1. Опрезно отворите амбалажу.
  2. Пажљиво извадите све компоненте из паковања и проверите их на оштећења услед транспорта.

Напомена: Одмах обавестите свог дистрибутера или сервисног партнера компанije AL-KO у случају оштећења услед транспорта.

  1. Проверите обим испоруке, види Поглавље 2.1 "Обим испоруке", страна 204.

Ако прослеђујете уређај, чувајте оригиналну амбалажу и пратећу документацију. То је потребно и за повратно слање.

4.2 Планирање подручја кошења (01)

Локација базне станице (01/1)

■ Што краћу пут до највеће површине за кошење
Равна подлога
Заштићено од директне сунчеве светлости и јаких временских утицаја
■ Могућност прикључивања струјног напајања
■ Добра приступачност за роботску косилицу

Постављање граничне жице (01)

Гранична жица мора бити постављена у смеру казаљке на сату у непрекинутој петљи.

Коридори између подручја за кошење (01/х) Коридор је уско грло на травнатој површини и може послужити за повезивање две површине за кошење.

Главна површина и споредн(а/е) површин(а/е) (01)

■ Главна површина (01/ХФ): То је травната површина на којој се налази базна станица и која се може аутоматски косити цела.
Споредна површина (01/НФ): То је травната површина, која се не може дохватити уређајем са главне површине, у ту сврху ручно пренесите уређај на споредну површину. Споредне површине могу да се обраде у ручном режиму.

Главне и споредне површине, међутим, ограничене су истом, непрекинутом граничном жицом.

Положај почетних тачака (01/Х0 – 01/Х3)

Уређај се креће дуж граничне жице у одређеном времену кошења до назначене почетне тачке и тамо почиње да коси.

Путем почетних тачака можете да дефинишете које делове површине за кошење треба појачано косити.

4.3 Припрема подручја за кошење

  1. Проверите да ли је травната површина већа од површинског капацитета уређаја. Када је превелика травната површина настаје неравномерно кошен травњак. По потреби уситните травнату површину која треба да се коси.
  2. Пре монтаже базне станице и граничне жице, као и пуштања уређаја у рад: Косити травнату површину косилицом за траву на ниску висину кошења.
  3. Уклонити препреке на травнатој површини или их елиминишите путем граничног кабла (види Поглавље 4.5.3 "Издвајање препрека", страна 214):

Равне препреке које се прелазе и могу оштетити ножеве (нпр. равне камене плоче, прелази од травнате површине до терасе или стазе, плоче, ивичњаци, итд.)
Рупе и узвишења на травнатој површини (нпр. кртичњаци, рупе, шишарке, опало воће, итд.)
■ Стreme успоне или падине веће од 45 % (24°)

■ Водене површине (нпр. рибњаци, потоци, базени итд.) и њихова разграничења у односу на травнату површину
Жбуње и жива ограда, који могу постати шири

4.4 Постављање базне станице (03/a)

  1. Поставите базну станицу (01/1) под правим углом у односу на планирану локацију граничне жице на следећи начин:

  2. Равно на подлози (проверити помоћу либеле)
    ■ Праволинијски и поравнату улаз и излаз
    ■ Није заобљен (приликом накнадног завртања навојних клинова стуб за пуњење не сме се савијати или нагињати)

  3. Базну станицу (03/2) причврстити на тло помоћу четири навојна клина (03/1).

4.5 Инсталација граничне жице

НАПОМЕНА Robolinho 500/1150: Ако је испоручени гранични кабл прекратак, можете добити продужни кабл од свог AL-KO овлашћеног продавца или сервисног партнера.

4.5.1 Прикључивање граничне жице на базну станицу (03/6)

  1. Извуците граничну жицу (03/4) из амбалаже.
  2. Скините поклопац кабловског канала (03/3) на приклъучку (03/A).
  3. Скините изолацију на крају граничне жице (03/6) и гурните га у стезаљку (03/7).
  4. Затворите стезальку.
  5. Водите граничну жицу кроз део за вучно растерећење (03/5) са резервом жице из кабловског канала.

i НАПОМЕНА Са резервом жице могуће је касније направити и мање корекције вођења жице.

  1. Ставите поклопац окна за жицу.

4.5.2 Постављање граничне жице (01)

Гранични кабл се може положити на травњак, као и до 10 цм испод траве. Инсталацију под травом може обавити овлашћени продавац. Обе варијанте се могу међусобно комбиновати.

ПАЖЊА! Опасност од оштећења граничне жице. Ако је гранична жица оштећена или пресечена, пренос управљачких сигнала на уређај више није могућ. У том случају, гранична жица мора бити поправљена или замењена. Граничне жице се могу набавити код фирме AL-KO.

Увек поставите граничну жицу директно на земљу. Ако је неопходно осигурати додатним навојним клином.
Заштитите граничну жицу од оштећења током полагања и рада.
■ Не копајте нити сећи у близини граничне жице.

  1. У правилним размацияма фиксирајте гранични кабл клиновима за травњак или га поставите испод земље (на макс. дубини од 10 цм).
  2. Постављање граничног кабла око препрека: види Поглавље 4.5.3 "Издвајање препрека", страна 214.
  3. Креирање коридора између појединих површина за кошење: види Поглавље 4.5.4 "Ограничавање коридора (01/x)", страна 215.
  4. Издвајање превеликих успона или падина: види Поглавље 4.5.5 "Издвајање падина (11)", страна 215.
  5. Постављање резерви кабла: види Поглавље 4.5.6 "Постављање резерви жице (07)", страна 215.
  6. Након завршетка полагања, повежите граничну жицу са приклъучком базне странице (03 / Б): види Поглавље 4.5.1 "Приклъучивање граничне жице на базну страницу (03/6)", страна 214.

4.5.3 Издвајање препрека

У зависности од окружења радног подручја, гранични кабл треба да буде постављен на различитим удаљеностима од препрека. Користите лењир који се може скинути са паковања да бисте одредили исправну удаљеност.

НАПОМЕНА Издвајања су неопходна само ако се не могу открити сензорима удара на уређају. Избегавајте превише издвајања одн. непотребна издвајања. Избочине мање од 6 цм морају бити издвојене, иначе уређај може да изазове оштећења.

Уређај се креће са помаком према спољној страни од 20 цм дуж граничног кабла. Због тога положите гранични кабл на зидове, ограде, леје, итд. на удаљености од најмање 20 цм.

Растојање од ивица тераса и калдрмисаних стаза (05)

Ако је ивица терасе или стазе виша од травнате површине, треба одржавати удаљеност од најмање 20 цм. Ако је ивица терасе или стазе на истој висини као травната површина, кабл се може поставити тачно уз ивицу.

Растојања од препрека до граничног кабла (01)

Ако су граничне жице тачно савијени од препреке одн. према препреци, тј. Ако је удаљеност 0 цм, уређај се помера преко граничне жице. Не укрштајте притом граничну жицу (02/ц), већ је полажите паралелно (01/е).

Постављање граничног кабла око углова (06)

Код углова који иду према унутра (06/а): Положите гранични кабл дијагонално да бисте избегли заглављивање уређаја у угловима.
Код спољних углова са препрекама (06/6): Поставите гранични кабл под оштрим углом да бисте избегли судар уређаја са угловима.
Код спольних углова без препрека: Поставити гранични кабл под углом од 90°.

4.5.4 Ограничавање коридора (01/x)

У коридору морају да се поштују следећа растојања:

■ Укупна ширина: мин. 60 цм
Растојање граничног кабла од ивице: 20 цм
Растојање између граничних каблова: мин. 20 цм

4.5.5 Издвајање падина (11)

Падови већи од 45% морају бити издвојени граничном жицом (45% = 45 цм нагиба по 1 метру хоризонтално).

Гранични кабл не сме бити постављен на падини са нагибом већим од 20%. Да би се избегли проблеми при окретању, потребно је одржавати удаљеност од 50 цм до нагиба од 20%. Ако нагиб на спољној ивици радног подручја прелази 20% у једној тачки, гранични кабл се поставља на равну подлогу на растојању од 20 цм испред почетка пада терена.

4.5.6 Постављање резерви жице (07)

Да бисте могли померити базну станицу или проширити подручје за кошење након постављања површине за кошење, у редовним размацияма инсталирајте резерве жице у граничној жици.

Број резерви жице може се извести по сопственом нахођењу.

НАПОМЕНА Код резерви жице немојте правити отворене петље.

  1. Водите граничну жицу око тренутног клина за травњак (07/1), а затим се вратите на претходни клин за травњак (07/3).
  2. Затим вратите граничну жицу на тренутни клин за травњак. Настаје петља. Жице морају бити врло близу једна друге.
  3. Ако је потребно, причврстите петљу на тло помоћу додатног клина за травњак (07/2) у средини.

4.5.7 Типичне грешке приликом постављања жице (02)

■ Резерве граничног кабла нису постављене у равномерно издуженој петљи (02/a).
■ Гранични кабл није правилно постављен око углова (02/6).
■ Гранични кабл се укршта одн. Није положена у смеру казаљке на сату (02/ц).
■ Гранични кабл се поставља превише непрецизно, тако да се рубна подручја травнате површине не могу косити (02/д).
■ Гранични кабл се приликом постављања и враћања од руба до препреке унутар травнате површине не поставља непосредно једно до другог (02/e).
■ Почетне тачке су постављене предалеко од базне станице (02/ф).
■ Гранични кабл је положен преко ивице травнате површине (02/г).
■ При полагању граничног кабла, не важи минимална удаљеност за коридоре од 20 цм (02/x).
■ Гранични кабл постављен је преблизу, тј. са растојањем мањим од 20 цм у односу

на препреке преко којих косилица не може да пређе (02/и).

4.6 Прикључивање базне станице на струјно напајање (04)

  1. Поставите мрежни адаптер (04/4) на суво место заштићено од директне сунчеве светлости у довољној близини базне станице (04/1).
  2. Спојите нисконапонски кабл мрежног адаптера (04/5) и кабл базне станице (04/6).
  3. Утакните мрежни утикач мрежног адаптера (04/2) у утичницу (04/3).

i НАПОМЕНА Препоручујемо да мрежни адаптер прикључите на електричну мрежу преко склопке за заштиту од резидуалне струје са називном резидуалном струјом < 30 мА.

4.7 Провера спојева на базној станици (04)

  1. Проверити да ли светле оба ЛЕД-а на предњој страни стуба за пуњење (09/1). Ако не:

Извуците мрежни утикач.
■ Проверити све утичне спојеве струјног напајања и граничне жице у погледу правилног налегања или оштећења.

Индикатора стања ЛЕД-ова

ЛЕД-овиРадна стања
ЗеленоСветли када је гранични кабл исправно постављен и када је петља у реду.
ЖутоСветли, ако је струјно напајање у реду.

5 ПУШТАЊЕ У ПОГОН

Ово поглавље описује радње и поставке потребне за прво пуштање уређаја у рад. За сва друга подешавања види Поглавље 7 "Подешавања", страна 218.

5.1 Пуњење акумулатора (08)

Током нормалног рада се акумулатор уређаја аутоматски пуни.

НАПОМЕНА До краја напуните акумулатор пре прве употребе. Акумулатор се може пунити на било којем нивоу напуњености. Прекидање пуњења не штети акумулатору. Акумулатор може да се пуни само када је уређај укључен.

  1. Поставите уређај (08/1) у базну станицу (08/3) тако да контактне површине уређаја додирују контакте за пуњење базне станице.
  2. Ca укъучите уређај.
  3. Дисплеј на уређају приказuje Battery is being recharged. Ако не: види Поглавље 13 "Помоћ у случају сметњи", страна 225.

5.2 Предузимање основних подешавања

  1. Отворити покривну заклопку.
  2. Са укъучите уређај. Приказују се фирмвер, шифра и тип.
  3. У менију за избор језика са или изаберите језик и преузмите са —
  4. У менију Login > Enter PIN унесите подешени ПИН 0000. У ту сврху узастопно са ▲или изаберите бројку 0 и увек преузмите са .После уноса ПИН-а се деблокира приступ.

  5. У менију Change PIN:

■ Под Enter new PIN унесите нов четвороцифрени ПИН по сопственој жељи. У ту сврху узастопно са ▲или ▼ изаберите бројку и увек преузмите са □

■ Под Reenter new PIN још једном унесите нови ПИН. Ако су обе унете вредности идентичне, приказаће се PIN changed.

  1. У менију Enter date подесити актуелни датум (формат: дд.мм.20ГГ). У ту сврху узастопно са ▲ли изаберите бројку и увек преузмите са —
  2. У менију Enter time > НН: ММ унети актуелно време (формат: ЧЧ: ММ). У ту сврху узастопно са ▲или изаберите бројку и увек преузмите са —

Основна подешавања су завршена. Приказује се статус Not calibrated Press Start key.

5.3 Подешавање висине реза

Висина кошења се може континуално ручно подешавати између 25 – 55 мм.

НАПОМЕНА За пролаз калибрације (види Поглавље 5.4 "Извршавање аутоматског пролаза калибрације", страна 217) као и за програмирање почетних тачака (види Поглавље 7.5.2 "Подешавање почетних тачака", страна 219) препоручује се висина кошења од 55 мм.

  1. Отворити поклопац (10/1).
  2. Подешавање висине кошења (Тренутна висина кошења је приказана у контролном прозорчићу (10/3) у милиметрима):

Повећавање висину резања (тј. Висина травњака): Окрените обртно дугме (10/2) у смеру казальке на сату (10/+).

Смањивање висине кошења (тј. висине травњака): Окрените обртно дугме (10/2) у смеру супротном од казальке на сату (10/–).

  1. Затворити поклопац.

5.4 Извршавање аутоматског пролаза калибрације

НАПОМЕНА Пре пуштања у рад извршите пролаз калибрације (види Поглавље 5.4 "Извршавање аутоматског пролаза калибрације", страна 217) или програмирање почетних тачака (види Поглавље 7.5.2 "Подешавање почетних тачака", страна 219).

Поставити уређај у почетни положај (09)

  1. Поставите уређај унутар површине за кошење у почетни положај:

мин. 1 м лево и 1 м испред базне станице
Са предьом страном окренутом према граничном каблу

Покретање пролаза калибрације

  1. Проверите да нема препрека унутар очекиваног опсега кретања уређаја. Уређај мора бити способан за вожњу преко граничног кабла са оба предња точка. Уколико је потребно, уклонити препреке

или кабл привремено преместити према унутра (потребно је мин. 35 цм).

  1. Са Нокрените уређај. Приказује се на дисплеју:

У току пролаза калибрације

Да би се одредила јачина сигнала у граничној жици, уређај прво вози два пута право преко граничне жице, а затим у базну станицу и ту се зауставља.

■ На дисплеју се приказује порука calibration completed.
■ Акумулатор се пуни.

i НАПОМЕНА Уређај се мора зауставити приликом уласка у базну станицу. Ако уређај не погоди контакте приликом уласка у базну станицу, он наставља путовање уз граничну жицу. Ако се уређај креће кроз базну станицу, поступак калибрације није успео. У том случају, базна станица мора бити боље порavnата и процес калибрације мора да се понови.

После пролаза калибрације

Приказује се подешено актуелно трајање кошења.

За сва друга подешавања види Поглавље 7 "Подешавања", страна 218.

Robolinho 700/1200/2000

i HAPOMEHA Да би се обезбедио правилан рад уређаја и смањио број пријављених грешака, мора се измерити дужина петље.

У ту сврху погледајте и

Подешавање почетних тачака [▶ 219]

6 ОПСЛУЖИВАЊЕ

6.1 Ручно покретање уређаја

  1. Са уречите уређај. За непланирано кошење ивица: види Поглавље 7.7 "Кошење ивица при ручном покретању", страна 220.
  2. Ca дучно покрените уређај.

6.2 Прекид режима кошења

■ Robolinho 500/1150: Притиснути на уређају.
■ Robolinho 700/1200/2000: Притиснути на уређају или на базној станици (08/4).

Уређај се аутоматски помера у базну станицу. Она се брише план кошења за текући дан и поново се покреће следећег дана у подешено време.

■ Притиснути на уређају. Режим кошења се прекида на пола сата.
■ Притиснути на уређају. Уређај се искључује.

НАПОМЕНА У опасним ситуацијама, уређај се може зауставити тастером СТОП (08/2).

6.3 Кошење споредне површине (01/НФ)

  1. Подићи уређај и руком га поставити на споредну површину.
  2. Ca укъучите уређај.
  3. Ca позвати главни мени.

  4. wA * Settings

  5. □ * ▼ zone mowing —
  6. Са или изаврати време кошења.
  7. Ca дучно покрените уређај.

Зависно од подешавања: Уређај коси подешено време, а затим се искључује или коси док се акумулатор не испразни.

Након кошења споредне површине, вратите уређај ручно у базну станицу.

7 ПОДЕШАВАЊА

7.1 Позивање подешавања - Опште

  1. Са 📄вати главни мени. Напомена: Звездица * испред ставке менија означава да је та ставка тренутно изабрана.

  2. 📌 * Settings

  3. Са 🚪️ изајрати жељену ставку менија и преузети са —
  4. Извршите подешавања. Напомена: Ставке менија су описане у следећим одељцима.

  5. Ca вратите у главни мени.

НАПОМЕНА Остале ставке менија: види Поглавље 5.2 "Предузимање основних подешавања", страна 216.

7.2 Активирање/деактивирање звукова тастера

  1. w * key clicks
  2. Активирање/деактивирање звукова тастера:

■ ▲ или ▼Activate : — Активирање звукова тастера.
■ ▲ или ▼evactivate : — Деактивирање звукова тастера.

7.3 Активрати/деактивирати Eco-Mode (Robolinho 700/1200/2000)

Када се уређај налази у Eco-Mode-y, он прелази у режим рада који штеди енергију. На тај начин се смањују потрошња енергије и емисија буке.

НАПОМЕНА Не препоручује се код високе или густе траве као и код густе вештачке траве одн. можда није могуће коришћење уређаја.

НАПОМЕНА Кошење суве траве смањује прљање уређаја. Активирањем сензора за кишу и подешавањем одложеног времена кошења може се спречити да уређај коси мокру траву.

Када је активиран сензор за кишу, уређај се враћа на базну станицу чим почне да пада киша. Тамо остаје све док се сензор за кишу не осуши. Након тога, уређај ће наставити са кошењем тек након времена које је подешено као одложени рад. Осетљивост сензора за кишу се може подешавати.

■ илиActivate : — Активирање сензора за кишу.

■ или ▼deactivate : — Деактивирање сензора за кишу.

  1. Подесити одлагање рада сензора за кишу:

- или After rain delay - xx hours xx minutes Изабрати са ли жељене вредности за одлагање рада и преузети са.

  1. Подесити осетљивост сензора за кишу:

- или Rain sensitive -Саили подесити жельену вредност за осетљивост и преузети са —.

7.5 Подешавање програма кошења

7.5.1 Подешавање програма кошења – Опште

  1. Ca позвати главни мени.

  2. vA * Programs -

  3. Са и изаврати ставку менија и преузети са .

  4. Извршити подешавања. Напомена: Ставке менија су описане у следећим одељцима.

7.5.2 Подешавање почетних тачака

Програмирање почетних тачака

  1. Поставити уређај у базну станицу.

  2. Ca укључите уређај.

  3. Ca позвати главни мени.

  4. 📁 * Programs

  5. 📁 * Entry Point
  6. 📁 * Interactive teach

  7. и * Start interactive entry point teaching ■ или start . Уређај вози дуж граничног кабла.

или set, ако је уређај достигао жељену почетну тачку. Почетна тачка се меморише.

  1. и▲Setentry point 1, ако при вожњи програмирања није одређена ниједна почетна тачка. Ако съ овде не одреди ниједна почетна тачка, почетне тачке ће бити аутоматски одређене.

  2. и ▲ Entry point x: XXm, ① када се достигне последња почетна тачка.

Ручно одређивање почетних тачака (01)

Прва почетна тачка (01/X0) је претходно подешена и налази се 1 м десно поред базне станице. Иза ове тачке се могу дефинисати додатне почетне тачке:

■ Robolinho 500/700/1150: до три почетне тачке (X1 – X3)
■ Robolinho 1200: до шест почетних тачака (X1 – X6)
■ Robolinho 2000: до девет почетних тачака (X1 – X9)

Приликом одређивања почетних тачака треба имати у виду следеће:

■ Не постављати почетне тачке предалеко од базне станице одн. преблизу једна другој (02/ф).

Користити само онолико почетних тачака, колико је потребно.

  1. 🚪 * Entry Point
  2. 🚪 * Point X1 at [020m] Са 🚪 ли увастопно изабрати једну бројку и сваку преузети са

  3. и ▲ * Point x2 at [075m] Са ▲ли увастопно изабрати једну бројку и сваку преузети са :

  4. Ако је потребно, одредити додатне почетне тачке.

  5. Ca 6вратите у главни мени.

7.5.3 Подешавање времена кошења

НАПОМЕНА Између програмирања времена кошења и почетка кошења мора да протекне мин. 30 мин. У супротном, уређај почиње са радом најраније 30 мин. Након последњег активирања тастера.

У ставки менија Weekly Program се подешавају дани и време када уређај треба да коси. Ако је потребно, прилагодите ове поставке величини баште. Ако се и након недељу дана виде некошена подручја, повећајте времена кошења.

  1. uM * Weekly Program

или All Days [X]: Уређај сваки дан коси у подешено време. Ако се приказује All Days [ ], уређај ће косити само подешеним данима у недељи.

■ или ▼ Monday [X]...* Sunday [X]: Уређај коси подешеним данима у недељи у подешено време. Ако се приказује нпр. Monday [ ], уређај неће косити одређеног дана.

■ или ▼change : Активирати [X] или деактивирати [ ] одређени дан, подесити времена, начин кошења и почетне тачке.

  1. Извршите поставке за све дане или за одређен дан:

нпр. *[М] 07:00-10:00 [?]: Нормално кошење [М] од 07:00 – 10:00 часова са аутоматски променљивом почетном тачком 0 – 9 [?].

нпр. *[R] 16:00-18:00 [1]: Уређај у 16:00 часова почиње са кошењем ивица [R] и креће се дуж целог граничног кабла. После тога почиње површинско кошење у почетној тачки 1 [1]. У 18:00 часова одн. Чим се акумулатор испразни, уређај се враћа у базну станицу.

- или Continue : Потврдите измењену поставку и пређите на следећу поставку.

измењене поставке ставке менија.

7.6 inTOUCH

Постојећа веза са мрежним пролазом може да се прекине. На тај начин ће уређај 30 минута бити отворен за успостављање нове везе.

НАПОМЕНА Да бисте касније успоставили везу, веза се прво мора поново прекинути, чак и ако уређај раније није био повезан са мрежним пролазом.

  1. 📁 *inOUCH —

  2. Прекид везе Уређај јавља: Готово.

  3. Потврдити са и вратити се у мени.

7.7 Кошење ивица при ручном покретању

За ручно покретање можете овде подесити да уређај почне са кошењем ивица.

Извођење кошења ивица у програмирано време кошења: види Поглавље 7.5.3 "Подешавање времена кошења", страна 220.

7.8 Подешавање кошења споредних површина

  1. uM * sub zone mowing

  2. Подешавање времена кошења:

или inactive : — кошење споредних површина је искључено.

■ или active : — Уређај коси све док акумулатор не буде празан.

или време кочешња у мин

уређај током подешеног времена коси споредну површину. Могуће је подешавање следећег времена кошења: 30/60/90/120/до празне батерије.

7.9 Подешавање контраста дисплеја

Ако је дисплеј, нпр. због сунца, слабо читљив, приказ се може побольшати променом контраста дисплеја.

  1. 🚠️ * display contrast
  2. Ca 🚠️ повоћавајте/смањујте контраст дисплеја, а са та преузмите.

7.10 Заштита подешавања

Ако је заштита подешавања деактивирана, ПИН се мора унети само када се потврде грешке релевантне за безбедност.

- илиActivate: — активирати заштиту подешавања. - илиbeactivate: — деактивирати заштиту подешавања.

7.11 Поновна калибрација

Ако је локација или дужина граничног кабла промењена или ако уређај више не налази гранични кабл, потребна је поновна калибрација.

  1. Reset calibration
  2. Reset loop calibration data?
  3. Спровођење пролаза калибрације: види Поглавље 5.4 "Извршавање аутоматско пролаза калибрације", страна 217.

7.12 Ресетовање на фабричка подешавања

Фабричка подешавања уређаја могу да се обнове, нпр. пре продаје.

  1. 📌 * Factory reset Уређајавља: Factory reset completed

8 ПРИКАЗ ИНФОРМАЦИЈА

Мени Information служи за приказ података уређаја. У овом менију се не могу вршити никаква подешавања.

  1. Ca 📄 Ⅱзвати главни мени.
  2. 🚠️ * Information
  3. Ca 🚠️ иза брати ставку менија и преузети је са .

Напомена: Ставке менија су описане у следећим пасусима.

  1. Ca 65вратите у главни мени.

Blades service

Показује за колико сати рада је ће бити потребан сервис ножева. Бројач се може ручно ресетовати. Сервис ножа треба да изврши AL-KO дистрибутер, техничар или сервисни партнер.

Ресетовање бројача за сервис ножа:

  1. wM Confirm -

Hardware

Приказује информације о уређају, нпр. тип, година производње, сати рада, серијски број, број кошења, укупно време кошења, број циклуса пуњења, укупно време пуњења, дужина петље граничног кабла.

Software

Приказује верзију софтвера.

НАПОМЕНА Увек одржавајте ажурним софтвер роботске косилице Robolinho. Редовно проверавајте верзију и ажурирајте је, ако је потребно. Софтвер за ажурирање Robolinho Updater можете пронаћи на интернету на: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Program Info

Приказује тренутна подешавања, као нпр. Целокупно недељно време кошења.

Failures

Приказује најновије поруке о грешци са датумом, временом и шифром грешке.

9 ОДРЖАВАЊА И НЕГА

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.

■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!

9.1 Чишћење

ПАЖЊА! Опасност од воде. Вода у роботској косилици и базној станици узрокује оштећења електричних компоненти.

■ Немојте прскати роботску косилицу и базну станицу водом.

Чишћење роботске косилице

ножева. Ножеви су веома оштри и могу проузроковати посекотине.

■ Носите заштитне рукавице!
■ Уверите се да делови тела не доспеју у ножеве.

Извршити једном недељно:

  1. Ca искључите уређај.
  2. Обришите површину кућишта метлицом, четком, влажном крпом или финим сунђером.
  3. Четком очистите доњу страну уређаја, плочу за кошење косилице и нож.
  4. Проверити ножеве у погледу оштећења. По потреби заменити: види Поглавље 9.3 "Замена ножева", страна 222.

Чишћење базне станице

  1. Редовно уклањајте траву и лишће или друге предмете из базне станице.
  2. Обришите површину базне станице влажном крпом или финим сунђером.

9.2 Редовно испитивање

Опште испитивање

  1. Проверите целу инсталацију једном недељно на штету:

Ypeħaj
■ Базна станица
Гранична жица
■ Мрежни део

  1. Замените неисправне делове оригиналним резервним деловима фирме AL-KO одн. Замените их у сервису фирме AL-KO.

Провера слободног окретања точкова

Извршити једном недељно:

  1. Темељито очистите подручја око точкова од траве и прљавштине. При том користите метлицу и крпу.
  2. Проверите да ли се точкови слободно окрећу и да ли су управљиви. Напомена: Ако се точкови тешко окрећу и нису управљиви, AL-KO сервис мора да их замени.

Проверити додирне површине на роботској косилици

  1. Прљавштину очистите крпом, а затим мало подмажите контактном машћу.
  1. Извуците мрежни утикач.
  2. Притиснути контакте за пуњење у смеру базне станице и пустити. Контакти за пуњење опет морају да се опружно врате у почетни положај.
    Напомена: Ако се контакти за пуњење не врате под дејством опруге, AL-KO сервис мора да их замени.

9.3 Замена ножева

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде због ножева. Ножеви су веома оштри и могу проузроковати посекотине.

■ Носите заштитне рукавице!
■ Уверите се да делови тела не доспеју у ножеве.

ПАЖЊА! Оштећење уређаја услед нестручне поправке. Поравнавање савијених, уgraђених ножева може оштетити тањир са ножеве.

■ Немојте поравнавати савијене ножеве.
Замените савијене ножеве оригиналним резервним деловима фирме AL-KO.

Истрошени или савијени ножеви се морају заменити.

  1. Ca искључите уређај.
  2. Одложити уређај са ножевима окренутим према горе.
  3. Одврнути завртње за причвршћивање.
  4. Извадити нож из лежишта ножа.
  5. Очистити лежиште ножа меком четком.

НАПОМЕНА Ножеви су избрушени по целој дужини и стога се могу монтирати и закренути за 180°, чиме се удвостручује њихов век трајања.

  1. Замена ножева:

Ако ножеви од прве монтаже нису окретани: Окрените нож за 180° и уметните га назад у лежиште ножа са брушеном страном окренутом према уређају и поново притегните завртње за причвршћивање руком.

Ако су ножеви од прве монтаже већ једном окретани: Уметните нове ножеве са брушеном страном окренутом према уређају у лежиште ножа и затегните нове завртње за причвршћивање. Напомена: Смеју да се користе само оригинални резервни делови фирме AL-KO.

У случају јаке прљавштине која се не може уклонити четком, тањир са ножевима се мора заменити, јер неравнотежа може довести до повећане буке, повећаног трошења и функционалних сметњи.

Обично није потребна замена ножева за уклањање.

10 ТРАНСПОРТ

За транспорт уређаја поступите на следећи начин:

  1. Са или тастером за заустављање зауставите уређај.

  2. Ca искључите уређај.

  3. Подигните уређај са обе руке држећи кућиште:

■ Ножеви се не смеју додирнути.

■ Ножеви увек морају да буду окренути од тела.

11 СКЛАДИШТЕЊЕ

11.1 Складиштење роботске косилице

Ускладиштите уређај током зиме, или када је вероватно да ће бити ван употребе више од 30 дана.

  1. До краја напунити акумулатор (види Поглавље 5.1 "Пуњење акумулатора (08)", страна 216)

  2. Добро очистити уређај (види Поглавље 9.1 "Чишћење", страна 221).

  3. Чување уређаја:

■ Стојећи на свим точковима
■ На сувом месту које се може закључати и заштићено је од мраза
■ ван домашаја деце

11.2 Складиштење стуба за пуњење

Ускладиштите стуб за пуњење током зиме, одн. када је вероватно да ће бити ван употребе дуже од 30 дана.

  1. Одвојити мрежни адаптер од мреже и искључити из базне станице.

  2. Демонтажа стуба за пуњење:

Одврнути оба завртња стуба за пуњење (08/5).
Нагињањем одвојити стуб за пуњење од базне станице.
Раставити утичне спојеве каблова на базној станици и стубу за пуњење.
Отвор подножја (08/6) затворити приложеним поклопцем за зиму (08/7).

  1. Сместити стуб за пуњење:

■ На сувом месту које се може закључати и заштићено је од мраза
■ ван домашаја деце

11.3 Презимљавање граничне жице

Гранична жица може да остане у земљи и не мора да се уклања.

12 ОДЛАГАЊЕ

Напомене у вези са законом о електричним и електронским уређајима (ElektroG)

AL-KO Robolinho 500 W - Напомене у вези са законом о електричним и електронским уређајима (ElektroG) - 1

Стари електрични и електронски уређаји не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!

■ Старе батерије или акумулатори који нису фиксно уgraђени у стари уређај, пре предаје морају да се изваде! Љихово одлагање на отпад је регулисано законом о батеријама.
■ Власник одн.корисник електричних и електронских уређаја су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате.
Крајњи корисник сноси одговорност за брисање својих личних података из старог уређаја који треба да се одложи на отпад!
Символ прецертане канте за отпатке значи да стари електрични и електронски уређаји не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем.
Стари електрични и електронски уређаји бесплатно могу да се предају на следећим местима:
■ Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)

■ Продајна места за електричне уређаје (стационарна и на интернету), уколико су трговци обавезни да прихвате враћени производ или ако добровољно нуде такву услугу.

Ове изјаве важе само за уређаје који се уграђују и продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2012/19/ЕУ. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање старих електричних и електронских уређаја.

Напомене у вези са законом о батеријама (BattG)

AL-KO Robolinho 500 W - Напомене у вези са законом о батеријама (BattG) - 1

■ Старе батерије и акумулатори не треба да се бацају са кућним смећем, већ треба да се подвргну одвајању и сортирању одн. рециклирању!

У сврху безбедног вађења батерија и акумулатора из електричног уређаја и ради информација о њиховом типу одн. хемијском систему, водите рачуна о осталим подацима у упутству за употребу одн. монтажу.

Власник одн. корисник батерија и акумулатора су по истеку њиховог века употребе законски обавезни да их врате. Враћање је ограничено на предају количина уобичајених за домаћинство.

Старе батерије могу да садрже штетне материје или тешке метале, који би могли да нашкоде животној средини или здрављу. Прерада старих батерија и коришћење у њима садржаних ресурса доприноси заштити ова два драгоцена ресурса.

Символ прецертане канте за отпатке значи да батерије и акумулатори не смеју да се одлажу заједно са кућним смећем.

Ако се осим тога испод канте за смеће налазе ознаке Hg, Cd или Pb, онда то означава следеће:

■ Hg: Батерија садржи више од 0,0005 % живе

Cd: Батерија садржи више од 0,002 % кадмијума

Pb: Батерија садржи више од 0,004 % олова

Акумулатори и батерије бесплатно могу да се предају на следећим местима:

■ Јавна места за одлагање отпада одн. његово прикупљање (нпр. комунална стоваришта)
■ Продајна места за батерије и акумулаторе
■ Места за враћање батерија и акумулатора
■ Место враћања код произвођача (ако није члан заједничког система враћања)

Ове изјаве важе само за акумулаторе и батерије који се продају у земљама Европске уније и на које се примењује европска директива 2006/66/E3. У земљама изван Европске уније могу се примењивати неке друге одредбе за одлагање акумулатора и батерија.

Напомене о амбалажи

AL-KO Robolinho 500 W - Напомене о амбалажи - 1

Материјали за амбалажу се могу рециклирати. Молимо вас да амбалажу уклоните на еколошки прихватљив начин.

Пре него што баците уређај, извадите батерију

Интегрисана батерија се пре бацања уређаја мора извадити и засебно уклонити на еколошки прихватљив начин.

AL-KO Robolinho 500 W - Пре него што баците уређај, извадите батерију - 1

  1. Одврнути завртње (1).
  2. Скинути поклопац преграде за батерију (2).
  3. Откачити батерију (3) и извадити је.
  4. Вратити поклопац и поново притегнути завртње.

13.1 Корекција грешака на уређају и грешака при руковању

⚠️ ОПРЕЗ! Опасност од повреде. Оштри и покретни делови уређаја могу да доведу до повреда.

■ Приликом радова одржавања, неге и чишћења увек носите заштитне рукавице!

НАПОМЕНА Код сметњи које нису наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.

Сметња Узрок Уклањање
Уређај се не покреће. Акумулатор је празан. Пуните уређај у базној станици.
Уређај се заглавио и укопава се. Точкови настављају да се обрћу.Сензори удара не реагују. Потражите AL-KO сервис.
Трава је превисока.Повећати висину кошења, после тога постепено спуштати на жељену висину.Кратко покосити траву помоћу косилице.
Уређај належе на неравнину травнате површине.Уклонити неравнину.
Уређај коси у погрешно време.Уређај има погрешно време.Подесити време.
Трајање кошења је погрешно подешено.Подесити времена кошења.
Уређај губи временска подешавања.Акумулатор је неисправан. Потражите AL-KO сервис.
Мотор престаје да ради у току кошења.Мотор је преоптерећен. Искључите уређај, поставите га на равно тло или ниску траву и поново покрените.
Акумулатор је празан. Напунити акумулатор.
Ножеви су тупи. Окрените нож или га по потреби замените.
Резултат кошења је неравномеран.Време кошења је прекратко.Програмирајте дужа времена кошења.
Подручје кошења је превелико.Смањити подручје кошења.
Висина кошења је на превише ниском степену.Повећати висину кошења, после тога постепено спуштати на жељену висину.
Ножеви су тупи. Окрените нож или га по потреби замените.
Време трајања акумулатора се знатно скратило.Висина кошења је на превише ниском степену.Повећати висину кошења, после тога постепено спуштати на жељену висину.
Трава је превисока или превише влажна.Пустите траву да се осуши.Поставити висину кошења на виши степен.
Уређај вибрира или је јачина звука превише јака.Неравнотежа код ножа или погона ножаОчистите плочу за кошење.Потражите AL-KO сервис.
Акумулатор не може да се напуни одн. низак напон акумулатораКонтакти за пуњење базне станице су запрљани.Додирне површине на уређају су запрљане.Очистити контакте за пуњење и додирне површине.
Базна станица нема струју.Прикључити базну станицу на струјно напајање.
Уређај не погађа контакте за пуњење.Ставити уређај у базну станицу и проверити да ли контакти за пуњење належу.Потражите AL-KO сервис.
Истекао је век трајања акумулатора.Потражите AL-KO сервис.
Електроника за пуњење је неисправна.Потражите AL-KO сервис.

13.2 Шифра и отклањање грешака

i НАПОМЕНА Код сметњи које нису

наведене у овој табели или које не можете да отклоните сами, се обратите нашој служби за кориснике.

Шифра грешке Узрок Уклањање
СН001: Tilt sensorСензор нагиба је реаговао: ■ макс. нагиб прекорачен ■ Уређај је ношен ■ Падина је превише стрмаПоставити уређај на равну површину и потврдити грешку.
СН002: Lift sensorСензор подизања је реаговао: ■ Омотач уређаја је услед подизања или препреке померен према горе.Уклонити препреку.
СН005: Bumper deflectedУређај је нашао на препреку и не може се ослободити (нпр. судар близу базне станице).■ Поставити уређај на слободну, ограничену травнату површину. ■ Кориговати положај граничног кабла.
Шифра грешке Узрок Уклањање
CN007: No loop signalНема сигнала петљеГранични кабл је неисправан.Сигнал петље јепревише слаб.Контролишите ЛЕД-ове на базној станици.Контролишите струјно напајање базне станице. Извадити и поново утакнути мрежни адаптер.Проверити гранични кабл у погледу оштећења. Поправити неисправни кабл.
CN008: Loop signal weakСигнал петље превише слабГранични кабл јепревише дубоко укопанКонтролишите ЛЕД-ове на базној станици.Контролишите струјно напајање базне станице. Извадити и поново утакнути мрежни адаптер.Подигните гранични кабл до прописане висине, евентуално га причврстите директно на травњак.
CN010: Bad positionУређај је ван травнате површине дефинисане граничним каблом.Гранични кабл јепостављен укрштено.Поставити уређај на слободну, ограничену травнату површину.Кориговати положај граничног кабла око кривина и препрека.Отклонити укрштање кабла.
CN011: Escaped robotУређај је ван травнате површине дефинисане граничним каблом.Кориговати положај граничног кабла око кривина и препрека.
CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outsideГрешка у току калибрације:Уређај не може да нађе гранични кабл.Контролишите ЛЕД-ове на базној станици.Контролишите струјно напајање базне станице. Извадити и поново утакнути мрежни адаптер.Поставите уређај на прописани положај за калибрацију, поравнајте га тачно под правим углом. Уређај мора бити у стању да прелази преко граничног кабла.
CN017: Cal: signal weakГрешка у току калибрације:Сигнал петље превише слабНема сигнала петљеГранични кабл јенеисправан.Поставите уређај на прописани положај за калибрацију, поравнајте га тачно под правим углом.Контролишите струјно напајање базне станице. Извадити и поново утакнути мрежни адаптер.Проверити гранични кабл у погледу оштећења.
Шифра грешке Узрок Уклањање
CN018: Cal:CollisionГрешка у току калибрације:■ Уређај је ударио о препреку.Уклонити препреку.
CN038: Battery Акумулатор је празан:
Петља граничног кабла је предугачка, има превише острова.Кориговати положај граничног кабла.
Приликом пуњења нема контакта на контактима за пуњење■ Очистити контакте за пуњење.■ Ставити уређај у базну станицу и проверити да ли контакти за пуњење належу.■ Проверити и заменити контакте за пуњење у сервисној радионици произвођача.
Препреке близу базне станицеУклонити препреку.
Уређај се заглавио. Поставити уређај на слободну, ограничену травнату површину.
Уређај не може да пронађе базну станицу.■ Проверити гранични кабл у погледу оштећења.■ Премерити гранични кабл у сервисној радионици произвођача.
Акумулатор је истрошен. Дајте акумулатор да се замени у сервисној радионици произвођача.
Електроника за пуњење је неисправна.Дајте електронику за пуњење да се провери у сервисној радионици произвођача.
CN099: Recov escapeАутоматско отклањање грешака није могуће■ Ручно потврдите поруку о сметњи.■ У случају понављања: Дајте уређај да се испита у сервисној радионици произвођача.
CN104: Battery over heating■ Акумулатор је прегрејан (више од 60 °C). Није могуће пражњење.■ Искључење ну нужди од стране контролне електронике■ Искључити уређај оставити акумулатор да се охлади.■ Не стављати уређај на базну станицу.
CN110: Blade motor over heatingМотор за кошење је прегрејан (више од 80 °C).■ Искључити уређај оставити га да се охлади.■ У случају понављања: Дајте уређај да се испита у сервисној радионици произвођача.
CN119: R-Bumper deflectedCN120: L-Bumper deflectedУређај је нашао на препреку и не може се ослободити.Уклонити препреку.
CN128: Recov ImpossibleУређај је нашао на препреку и не може се ослободити.Уклонити препреку.
Уређај је ван травнате површине дефинисане граничним каблом.■ Поставити уређај на слободну, ограничену травнату површину. ■ Кориговати положај граничног кабла.
CN129: Blocked WL Леви мотор точка је блокиран.Уклонити блокирање.
CN130: Blocked WR Десни мотор точка је блокиран.Уклонити блокирање.

Опис осталих шифара грешке можете наћи на интернетској страници AL-KO-a.

најближем AL-KO сервису. Њега ћете наћи на интернету под следећом адресом:

Код питања у вези са гаранцијом, поправком или резервним деловима се обратите вашем

15 ГАРАНЦИЈА

Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом. Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен.

Наша гарантна изјава важи само у случају:

■ примене ових Упутстава за употребу
■ сврсисходног коришћења
■ употребе оригиналних резервних делова

Гаранција престаје да важи у случају:

самоиницијативних покушаја поправки
самоиницијативних техничких измена
■ ненаменског коришћења

Гаранција не обухвата:

  • оштећења лака која се своде на нормално трошење
    ■ потрошне делове који су на картици резервних делова означени рамом xxxxxx (x)

Гарантни рок почиње да тече од датума куповине од стране првог крајњег корисника. Меродаван је датум на рачуну. Са овом изјавом о гаранцији и оригиналним рачуном обратите се продавцу или најближој овлашћеној сервисној радионици. Овом изјавом се не мењају законска права која купац има према продавцу у случају недостатака.

TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI

Spis treści

Zobrazuje verzi softwaru.

Садржај Kliknite na naslov da biste mu pristupili
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : AL-KO

Model : Robolinho 500 W

Kategorija : роботска косилица