AL-KO Robolinho 500 W - Robotická sekačka

Robolinho 500 W - Robotická sekačka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Robolinho 500 W AL-KO ve formátu PDF.

📄 504 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Robolinho 500 W - page 259
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Robolinho 500 W AL-KO

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Robolinho 500 W - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Robolinho 500 W značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE Robolinho 500 W AL-KO

1 K tomuto návodu k použití ...... 260

1.1 Symboly na titulní straně.... 260
1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov. 260

2 Popis výrobku 260

2.1 Součásti dodávky 260
2.2 Robotická sekačka na trávu ..... 261
2.3 Symboly na stroji.... 261
2.4 Ovládací panel 262
2.5 Displej 262
2.6 Struktura nabídek.... 263
2.7 Základna 264
2.8 Akumulátor 264
2.9 Popis funkce.... 264
2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-KO inTOUCH 265

3 Bezpečnost 265

3.1 Použití v souladu s určeným účelem.. 265
3.2 Možné chybné použití 266
3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení..... 266

3.3.1 Zadávání PIN a PUK 266
3.3.2 Snímače 267

3.4 Bezpečnostní pokyny 267

3.4.1 Obsluha 267
3.4.2 Osobní ochranné vybavení...... 268
3.4.3 Bezpečnost osob a zvířat ..... 268
3.4.4 Bezpečnost stroje 268
3.4.5 Bezpečnost elektrických součástí 268

4 Montáž 269

4.1 Vybalení přístroje 269
4.2 Plánování sečených oblastí (01) ..... 269
4.3 Příprava sečených oblastí...... 269
4.4 Instalace základny (03/a) 269
4.5 Instalace vymezovacího kabelu ..... 270

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (03/b)...... 270
4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01) 270
4.5.3 Vymezení překážek ...... 270

4.5.4 Vymezení koridorů (01/h)......271
4.5.5 Vymezení klesání (11) .....271
4.5.6 Uložení rezervy kabelu (07) .....271
4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)......271

4.6 Připojení základny k elektrickému na- pájení (04) 271
4.7 Kontrola spojení základny (04) .....271

5 Uvedení do provozu ....271

5.1 Nabití akumulátoru (08) ......272
5.2 Provedení základních nastavení .....272
5.3 Nastavení výšky sečení......272
5.4 Automatická kalibrační jízda....272

6 Obsluha....273

6.1 Ruční spuštění přístroje......273
6.2 Přerušení režimu sečení......273
6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)......273

7 Nastavení 273

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně.....273
7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek .....273
7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000) ......274
7.4 Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):......274
7.5 Nastavení programu sečení .....274

7.5.1 Nastavení programu sečení – všeobecně......274

7.5.2 Nastavení počátečních bodů .....274
7.5.3 Nastavení doby sečení .....275

7.6 inTOUCH 275
7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním .....275
7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch .....275
7.9 Nastavení kontrastu displeje .....276
7.10 Ochrana nastavení .....276
7.11 Nová kalibrace....276
7.12 Vrat'te se k nastavení z výroby .....276

8 Zobrazení informací .....276

9 Údržba a péče 277

9.1 Čištění 277

9.2 Pravidelná kontrola .....277

9.3 Výměna řezacích břitů .....277

10 Přeprava 278

11 Skladování 278

11.1 Uskladnění robotické sekačky na trá- vu 278

11.2 Uskladnění nabíjecího sloupku ..... 278

11.3 Přezimování vymezovacího kabelu.... 278

12 Likvidace.... 278

13 Pomoc při poruchách.... 279

13.1 Korekce chyb přístroje a používání.... 279

13.2 Kódy chyb a odstraňování závad ..... 281

14 Zákaznický servis/servis 284

15 Záruka.... 284

1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přecíst, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam

AL-KO Robolinho 500 W - Symbol Význam - 1

Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem bezpečné práce a bezproblémové manipulace.

AL-KO Robolinho 500 W - Symbol Význam - 2

Návod k použití

AL-KO Robolinho 500 W - Symbol Význam - 3

S akumulátory Li-Ion zacházejte opatrně! Obzvláště dodržujte pokyny k přepravě, skladování a likvidaci, které jsou vedené v tomto návodu k použití!

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

⚠ NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění.

⚠️ VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.

⚠ OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.

POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete.

UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

2 POPIS VÝROBKU

Tato dokumentace popisuje plně automatickou, robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým napájením, která se pohybuje volně po travnaté ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.

2.1 Součásti dodávky

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 1

1 Robotická sekačka na trávu

2 Stručný návod

3 Návod k použití

4 Travní hřeby *

5 Napájecí zdroj

6 Základna vč. travních hřebů (5 ks), klíč na šrouby a zimní kryt

7 Vymezovací kabel **

* Robolinho 500: 90 ks, Robolinho 1150: 180 ks, Robolinho 700/1200/2000: není součástí dodávky ** Robolinho 500: 100 m, Robolinho 1150: 150 m, Robolinho 700/1200/2000: není součástí dodávky

2.2 Robotická sekačka na trávu
AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 2

1 Ovládací panel s displejem (uvnitř)

2 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a řezací nože zastaví do 2 sekund)

3 Nabíjecí kontakty

4 Výškové nastavení (vnitřní)

5 Přední kolečka (řiditelná)

6 Žací ústrojí

7 Pohonné kolo

8 Nožový buben

9 Upevňovací šroub

10 Protahovací nůž

11 Řezací nůž

Třetí osoby držte stranou nebezpečné oblasti!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 3

Zvláštní opatrnost při manipulaci!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 4

Nohy a ruce udržujte dál od řezacího ústrojí!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 5

Dodržujte bezpečnostní vzdálenost!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 6

Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 7

Ke spuštění přístroje zadejte PIN!

AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 8

Na přístroji nejezděte!

2.4 Ovládací panel
AL-KO Robolinho 500 W - Součásti dodávky - 9

text_image 1 2* 3 4 HOME MENU ON OFF START PAUSE 8 7 6 56

* jen Robolinho 700/1200/2000

Č. Součást

8

( Tlačitko nabídky ): Vyvolání hlavní nabídky.

2.5 Displej
AL-KO Robolinho 500 W - Č. Součást - 1

text_image Hlavní nabídka *Nastavení Informace Zpět Potvrdit

Č. Součást

1

(Tlačítko Home): Přerušení sečení, přístroj najede zpět do základny. Dalšího dne se opět automaticky spustí v nastavený čas sečení.

2 Dešťový senzor (Robolinho 700/1200/2000): Registruje, zda prší (viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana 274). 3 Displej: Zobrazuje aktuální provozní stav přístroje, název vybrané nabídky, její body a funkce, které mají být zvoleny (viz Kapitola 2.5 "Displej", strana 262).

4

▲ ▼flačítka se šipkami): Volba bodů nabídky, zvyšování a snižování číselných hodnot, volba mezi možnostmi nastavení.

5

(Tlačitko Start/přestávka): Ruční spuštění a přerušení sečení, resp. okamžitá obnova sečení po stisknutí tlačitka

6

- (funkční tlačítka): Vyvolání funkce, která se právě zobrazuje na displeji nad tlačítkem.

7

1 Název vybrané nabídky (zde: Hlavní nabídka)

2 Body v nabídce: Vždy se zobrazují jen dva body nabídky (zde: Nastavení a Informace). Pomocí tlačítek lze zobrazit další body nabídky.

3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde: Nastavení). Pomocí tlačítek a lze vyvolat funkce.

4 Hvězdička k označení zobrazeného bodu nabídky (zde: Nastavení)

2.6 Struktura nabídek

Hlavní nabídkaProgramyTýdenní program viz Kapitola 7.5 "Nastavení programu sečení", strana 274
Počáteční body viz Kapitola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana 274
Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276
NastaveníČas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272
Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272
Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272
Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272
Tóny tlačítek viz Kapitola 7.2 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek", strana 273
EcoMode viz Kapitola 7.3 "Aktivace / deaktivace režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000)", strana 274 *
Deštový senzorviz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana 274 *
Zpoždění dešťového senzoru viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana 274*
Citl. vůči dešti viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):", strana 274*
inTOUCH viz Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana 275
Sekání okrajů viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana 275
Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.8 "Nastavení sečení vedlejších ploch", strana 275
Kontrast displeje viz Kapitola 7.9 "Nastavení kontrastu displeje", strana 276
Ochrana nastavení viz Kapitola 7.10 "Ochrana nastavení", strana 276
Nová kalibrace viz Kapitola 7.11 "Nová kalibrace", strana 276
Tovární nastavení viz Kapitola 7.12 "Vrat’te se k nastavení z výroby", strana 276
InformaceServis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276
Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276
Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276
Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276
Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 276

* Robolinho 700/1200/2000

2.7 Základna

AL-KO Robolinho 500 W - Základna - 1

2 Kontrolky LED k zobrazení stavu

3 Nabíjecí kontakt

4

Tlačítko Home

AL-KO Robolinho 500 W - Základna - 2

5 Nabíjecí sloupek

6 Kabelová šachta

7 Vybrání pro kolo

8 Otvor pro trávníkové kolíky (9)

9 Trávníkové kolíky

* Robolinho 700/1200/2000

2.8 Akumulátor

Akumulátor může vyměnit uživatel.

HUPOZORNĚNÍ Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

Akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor přístroje nabíjí pravidelně. K tomuto účelu přístroj najede do základny.
Integrovaná elektronika sledování nabíjení automaticky ukončí nabíjení při dosažení 100 % stavu nabití.

■ Operace nabíjení funguje jen při dokonalém kontaktu nabíjecích kontaktů základny s kontaktními plochami na přístroji.
Při teplotách nad 45 °C vestavné ochranné spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím je zabráněno poškození akumulátoru.
Zkracuje-li se výrazně provozní doba navzdory plnému nabití, lze akumulátor prostřednic-tvím prodejce, technika nebo servisního partnera AL-KO vyměnit za nový originální akumulátor.
■ Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo příliš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumulátor a elektronický monitorovací systém nechejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem, technikem nebo servisním partnerem AL-KO.
Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Přibližně po 3 měsících zkontrolujte stav akumulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor nabitý již jen přibližně z 30 % nebo méně, postavte přístroj do základny a zapněte ho, aby se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí sloupek k uložení odebrán ze základny (viz Kapitola 11.2 "Uskladnění nabíjecího sloupku", strana 278), bude nejdříve zase namontován v opačném pořadí a základna opět připojena k síti.
■ Jestliže unikl elektrolyt z přístroje: Přístroj ne- chejte opravit v servisním středisku AL-KO!
■ Jestliže byl akumulátor demontován z přístroje: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy unikajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou. Poté neprodleně vyhledejte lékaře!

2.9 Popis funkce

Pohyb po travní ploše

Přístroj se pohybuje volně v sečené oblasti vymezené vymezovacím kabelem. Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, které rozpoznávají magnetické pole vymezovacího kabelu.

Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže se přístroj dostane do situace, ve které není provoz možný, bude na displeji vydáno hlášení.

Robolinho 700/1200/200: Jestliže přístroj rozpozná se zapnutým dešťovým senzorem vlhkost, automaticky se vrátí do základny.

Sečení a nabíjení

Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíjení. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumuláto-

ru až k určité mezní hranici (indikace: 0 %), přístroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k základně.

Programy sečení jsou předem nastaveny a lze je přizpůsobit na přístroji nebo v aplikaci.

Při každém spuštění motoru sekačky se změní směr jeho otáčení, čímž se zdvojnásobuje doba životnosti nožů.

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-KO inTOUCH

Robotická sekačka na trávu je vybavena rádi-ovým modulem WLAN. Toto umožňuje komfortní řízení, nastavování a kontrolu pomocí aplikace mobilního zařízení (smartphone, tablet).

i UPOZORNĚNÍ Použité mobilní zařízení vyžaduje internetové spojení k používání aplikace inTOUCH.

i UPOZORNĚNÍ Ke stálé aktualizaci softwaru robotické sekačky na trávu musí být sekačka spojena s internetem pomocí sítě WLAN. Aplika-ce AL-KO inTOUCH App informuje, kdy jsou k dispozici nové aktualizace softwaru pro robotickou sekačku na trávu. Tyto informace se mění automaticky.

Aplikace AL-KO inTOUCH

Aplikace AL-KO inTOUCH je k dostání pro zařízení se systémem Android v Google Play Store a pro zařízení se systémem iOS v Apple App Store:

AL-KO Robolinho 500 W - Aplikace AL-KO inTOUCH - 1

Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit. Při prvním spuštění aplikace se automaticky otevře krátký návod k instalaci. Řid'te se pokyny určenými k instalaci robotické sekačky na trávu na zahradě a poté ke spojení s aplikací AL-KO in-TOUCH.

i UPOZORNĚNÍ Robotická sekačka na trávu se připojuje výhradně sítí WLAN 2,4 GHz. Sítě WLAN 5 GHz nejsou podporovány.

Ke spojení s aplikací AL-KO inTOUCH App se musí robotická sekačka na trávu a smartphone nacházet v dosahu směrovače s dostatečnou intenzitou signálu (doporučení: min. 50 %).

  1. Spust'te aplikaci AL-KO inTOUCH.
  2. Příkazem „REGISTRACE“ vytvořte uživatelský účet. Zadejte uživatelské jméno a heslo.
  3. Přihlaste se k dříve vytvořenému uživatelskému účtu.
  4. Prostřednictvím příkazu „PŘÍSTROJE“ a „NOVÝ PŘÍSTROJ“ spustte asistenta připojení.
  5. Dodržujte další pokyny.

i UPOZORNĚNÍ Jestliže se robotická se- kačka na trávu pohybuje v oblasti zahrady se špatným spojením WLAN nebo bez spojení WLAN, provedou se nastavení aplikace AL-KO inTOUCH až tehdy, když se robotická sekačka na trávu vrátí zpět do oblasti s dobrým signálem. Jestliže intenzita signálu směrovače lokální sítě WLAN nepokrývá celou zahradu, lze tento dosah zvětšit běžným opakovačem.

Při poruše funkce může pomoci obchodník s instalovanou aplikací AL-KO inTOUCH. Ovládání robotické sekačky na trávu musí být obchodníkovi povoleno prostřednictvím aplikace AL-KO inTOUCH.

Vedle dálkového přístupu na napojenou robotickou sekačku na trávu nabízí aplikace AL-KO in-TOUCH další funkce, jako např. registrace výrobku, tipy pro zahradní práce, poradce pěstování nebo oznámení v případě poruchy.

3 BEZPEČNOST

3.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento přístroj je určen výhradně jen k použití v soukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí ja-

kékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.

Meze použití přístroje jsou:

■ max. plocha:

■ Robolinho 500: 500 m²
■ Robolinho 700: 700 m²
■ Robolinho 1150: 1200 m²
■ Robolinho 1200: 1200 m²
■ Robolinho 2000: 2000 m²

■ max. stoupání/spád: 45 % (24°)
■ max. boční šikmá poloha: 45 % (24°)
Teplota:

Nabíjení: 0 – 45 °C

Sečení: 0 – 55 °C

3.2 Možné chybné použití

Tento přístroj není vhodný k používání ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích, resp. v zemědělství a lesnictví.

3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení

! VÝSTRAHA! Nebezpečí

zranění. Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.

■ Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravit.
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.

3.3.1 Zadávání PIN a PUK

Přístroj lze spustit jedině zadáním kódu PIN (Personal Identification Number). Tím se brání zapnutí neoprávněnými osobami. Tovární nastavení kódu PIN je 0000. Kód PIN lze změnit – viz viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272.

Při trojím chybném zadání kódu PIN je třeba zadat k odblokování kód PUK (Personal Unlocking Key). Zadáte-li špatně i tento kód, je třeba počkat 24 hodin, než bude možné znovu zadat kód.

Kódy PIN a PUK si uložte na místě nepřístupném neoprávněným osobám.

3.3.2 Snímače

Přístroj je vybavený několika bezpečnostními snímači. Po vypnutí bezpečnostním snímačem se přístroj automaticky nezapíná. Na displeji se zobrazí chybové hlášení a to je třeba potvrdit. Důvod reakce snímače je třeba neprodleně odstranit.

Senzor zvedání

Jestliže přístroj zvednete během provozu za kryt, pohon pojezdu se vypne a řezací nože se zastaví.

Nárazové senzory k rozpoznávání překážek

Přístroj je vybaven senzory, které při kontaktu s překážkami zajistí změnu směru jízdy. Při nárazu na překážku se horní díl krytu lehce posune a snímač nárazu zareaguje.

Senzor náklonu ve směru jízdy/stranou

Dosáhne-li stoupání nebo klesání ve směru jízdy nebo stranová šikmá poloha 24°(45 %), přístroj se obrátí, resp. změní směr jízdy.

Dešťový senzor (Robolinho 700/1200/2000)

Přístroj je vybaven dešťovým senzorem, který v aktivovaném stavu při dešti přeruší průběh sečení a zajistí návrat přístroje do základny.

i UPOZORNĚNÍ Přístroj lze spolehlivě provozovat v bezprostřední blízkosti jiných robotických sekaček na trávu. Signál použitý ve vymezovacím kabelu odpovídá standardu definovanému asociací EGMF (Asociace evropských výrobců zahradnických přístrojů – Vereinigung Europäischer Gartengerätehersteller) o elektromagnetických emisích.

AL-KO Robolinho 500 W - Dešťový senzor (Robolinho 700/1200/2000) - 1

3.4 Bezpečnostní pokyny

3.4.1 Obsluha

Přístroj nesmí samostatně používat mladiství mladší 16 let nebo osoby s omezenými tělesnými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi a dále osoby, které nejsou seznámeny s návodem k použití. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživatele.

■ Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

3.4.2 Osobní ochranné vybavení

■ Aby nedošlo k úrazu, noste předpisové oblečení a bezpečnostní vybavení.
■ Osobní ochranné vybavení se skládá z:
■ dlouhé kalhoty a pevná obuv.
- při údržbě a péči: ochranné rukavice.

3.4.3 Bezpečnost osob a zvířat

■ Ve veřejně přístupných areá-lech musí být kolem sečené oblasti umístěna výstražná upozornění s tímto obsahem:

⚠️ POZOR! Automatická se- kačka na trávu v provozu! Ne- přibližujte se přístroji! Děti mějte pod dozorem!

■ Za provozu zajistěte, aby se děti a další osoby nezdržovaly v blízkosti přístroje nebo na něm, a aby si s ním nehrály.
Sezení na přístroji a zasahování dovnitř mezi řezací nože je zakázáno!
■ Tělo a oděv držte v dostatečné vzdálenosti od řezacího ústrojí.

3.4.4 Bezpečnost stroje

■ Před zahájením práce zajistěte, aby se v pracovní oblasti

přístroje nenacházely žádné předměty (například větve, kusy skla, kovů a oděvů, ka- meny, zahradní nábytek, za- hradnické náčiní nebo hrač- ky). Tyto předměty by mohly poškodit řezací nože přístroje nebo by je přístroj mohl po- škodit.

Přístroj používejte jen za ná-sledujících podmínek:

Přístroj není znečištěný.
Přístroj nevykazuje žádná poškození ani nejeví známky opotřebení.
■ Všechny ovládací prvky fungují.
Základna a síťová část včetně elektrických přívodů jsou nepoškozené a fungují.

■ Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly výrobce.

■ Po poškození nechejte prístroj opravit.

■ Uživatel přístroje je odpověd-ný za nehody přístroje s jinými osobami nebo za jejich majetek.

3.4.5 Bezpečnost elektrických součástí

- Přístroj nikdy neprovozujte, je-li na sečené ploše v provozu postřikovač trávníku.

■ Přístroj nikdy nepostřikujte vodou.
■ Přístroj neotevírejte.

4 MONTÁŽ

4.1 Vybalení přístroje

  1. Obal otevírejte opatrně.
  2. Všechny komponenty vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození během přepravy.

Upozornění: V případě škod způsobených během přepravy ihned informujte svého specializovaného prodejce nebo servisního partnera AL-KO.

  1. Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1 "Součásti dodávky", strana 260.

Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.

4.2 Plánování sečených oblastí (01)

■ Pokud možno co nejkratší cesta k největší sečené ploše
■ Rovný podklad
- Chráněné před přímým slunečním zářením a silným povětrnostním vlivům
■ Možnost připojení elektrického napájení
■ Volný přístup pro robotickou sekačku na trávu

Pokládání vymezovacího kabelu (01)

Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené smyčce ve směru hodinových ručiček.

Koridory mezi sečenými oblastmi (01/h)

Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může sloužit ke spojení dvou sečených ploch.

Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (01)

■ Hlavní plocha (01/HF): Je to plocha trávníku, ve které se nachází základna a kterou přístroj může celoplošně automaticky posekat.
Vedlejší plocha (01/NF): Jestliže se vyskytne plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event. ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší plochy lze zpracovat v ručním režimu provo-zu.

Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stejným nepřerušeným vymezovacím kabelem.

Poloha počátečních bodů (01/X0 – 01/X3)

Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél vymezovacího kabelu až do stanoveného počátečního bodu a tam začne sekat.

Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které oblasti sečené plochy budou sečeny více.

4.3 Příprava sečených oblastí

  1. Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší než plošný výkon přístroje. V případě příliš velké plochy trávníku vzniká nepravidelně posečený trávník. Případně zmenšete plochu trávníku.
  2. Před montáží základny a vymezovacího kabelu a před uvedením přístroje do provozu: Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu tak, aby trávník byl nízký.
  3. Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", strana 270):

Ploché překážky, které lze přejet a které by mohly poškodit řezací nože (například ploché kameny, přechody z trávníku na terasu nebo cesty, desky, obrubníky apod.),
- díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (například krtčí hromádky, podrytí, jedlové šišky, spadané ovoce atd.),
■ strmé stoupání nebo klesání větší než 45 % (24°),
■ voda (například rybníky, potoky, plovací bazény atd.) a jejich vymezení k ploše trávníku,
keře a houští, živé ploty, které se mohou rozšiřovat.

4.4 Instalace základny (03/a)

  1. Základnu (01/1) umístěte kolmo k plánované poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji následovně:

■ Vodorovně (zkontrolovat vodováhou)
■ Přímý a rovný vjezd a výjezd
Bez převýšení (u následného zašroubování trávníkových kolíků se nabíjecí sloupek nesmí ohnout nebo naklonit)

  1. Základnu (03/2) připevněte k zemi čtyřmi trávníkovými kolíky (03/1).

4.5 Instalace vymezovacího kabelu

HUPOZORNĚNÍ Robolinho 500/1150: Je-li dodávaný vymezovací kabel příliš krátký, můžete si od svého specializovaného prodejce nebo servisního partnera AL-KO zakoupit prodlužovací kabel.

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (03/b)

  1. Vymezovací kabel (03/4) vytáhněte z obalu.
  2. Sejměte kryt kabelové šachty (03/3) na přípojce (03/A).
  3. Odizolujte konec vymezovacího kabelu (03/6) a zasuňte jej do svorky (03/7).
  4. Zavřete svorku.
  5. Vymezovací kabel veďte přes odlehčení tahu (03/5) s kabelovou rezervou z kabelové šachty.

HUPOZORNĚNÍ S kabelovou rezervou můžete i později provést malé úpravy vedení kabelu.

  1. Nasadte kryt kabelové šachty.

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01)

Vymezovací kabel může být položen bud' na trávníku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Položení pod trávník může provést specializovaný prodejce.

Obě varianty lze navzájem kombinovat.

POZOR! Nebezpečí poškození vymezovacího kabelu. Při poškození nebo přeseknutí vymezovacího kabelu není možný prěnos řídících signálů k prístroji. V takovém prípadě je třeba vymezovací kabel opravit nebo vyměnit. Vymezovací kabely jsou k dostání od společnosti AL-KO.

Vymezovací kabel pokládejte vždy přímo na zemi. Je-li to třeba, zajistěte ho dalším travním hřebem.
Vymezovací kabel chraňte při pokládání a za provozu před poškozením.
V blízkosti vymezovacího kabelu nekopejte ani nekypřete zem.

  1. Vymezovací kabel upevněte v pravidelných vzdálenostech travními hřeby nebo ho umístěte pod zem (do max. hloubky 10 cm).
  2. Vymezovací kabel položte kolem překážek: viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", strana 270.
  3. Založení koridorů mezi sečenými oblastmi: viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (01/h)", strana 271.

  4. Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesání: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání (11)", strana 271.

  5. Uložení rezervy kabelu: viz Kapítola 4.5.6 "Uložení rezervy kabelu (07)", strana 271.
  6. Po úplném položení vymezovacího kabelu připojte vymezovací kabel k přívodu (03/B) základny: viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vymezovacího kabelu k základně (03/b)", strana 270.

4.5.3 Vymezení překážek

Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací kabel veden v různých vzdálenostech od překážek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pravítko, které lze uvolnit z obalu přístroje.

UPOZORNĚNÍ Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory přístroje nemohou rozpoznat překážku. Zamezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování. Odsazení menší než 6 cm je třeba vymezit, protože přístroj by je jinak mohl poškodit.

Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů: min. 20 cm (01)

Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 20 cm směrem ven podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vymezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve vzdálenosti nejméně 20 cm.

Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných cest (05)

Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha trávníku, dodržujte vzdálenost nejméně 20 cm. Je-li hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plocha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu.

Vzdálenost překážek od vymezovacího kabelu (01)

Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost 0 cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vymezovací kabely nesmíte přitom krížit (02/c), ale položte je paralelně (01/e).

Položení vymezovacího kabelu kolem hran a rohů (06)

■ U vnitřních rohů (06/a): Vymezovací kabel položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.
■ U vnějších rohů s překážkami (06/b): Vyme- zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo ke kolizi přístroje s rohem.
■ U vnějších rohů bez překážek: Vymezovací kabel položte s úhlem 90°.

4.5.4 Vymezení koridorů (01/h)

V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:

Celková šířka: min 60 cm
Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji: 20 cm
■ Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min. 20 cm

4.5.5 Vymezení klesání (11)

Klesání větší než 45 % musí být vymezeno vymezovacím kabelem (45 % = spád 45 cm na vodorovnou vzdálenost 1 m).

Vymezovací kabel nesmí být položen na svah se sklonem více než 20 %. Aby se předešlo problémům při otáčení, musí být dodržen odstup od 50 cm do 20% sklonu. Pokud je sklon na vnějším okraji pracovní oblasti v jednom bodě více než 20 %, musí být vymezovací kabel položen na rovném terénu ve vzdálenosti 20 cm před začát-kem spádu.

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (07)

Aby bylo možné po založení sečené oblasti přemistovat základnu nebo rozšířit oblast sečení, měly by být v pravidelných rozestupech vytvořeny kabelové rezervy vymezovacího kabelu.

Počet kabelových rezerv může být vytvořen podle vlastního uvážení.

i UPOZORNĚNÍ U kabelových rezerv nevy-tvářejte otevřené smyčky.

  1. Vymezovací kabel ved'te kolem současného travního hřebu (07/1) a pak zpět k předchozímu travnímu hřebu (07/3).
  2. Vymezovací kabel pak opět vedte k současnému travnímu hřebu. Vznikne smyčka. Kabely musí ležet těsně vedle sebe.
  3. Smyčku případně upevněte uprostřed dalším travním hřebem (07/2) k zemi.

4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)

■ Rezervy vymezovacího kabelu nejsou položeny ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (02/a).
Vymezovací kabel není správně veden kolem rohů (02/b).
Vymezovací kabel se kríží, resp. není položen ve směru hodinových ručiček (02/c).
Vymezovací kabel je položen príliš nepřesně, także okrajové oblasti travnaté plochy nelze sekat (02/d).

Vymezovací kabel je položen při přivádění ke vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět-ve kabelu neleží těsně vedle sebe (02/e).
Počáteční body jsou umístěny příliš daleko od základny (02/f).
Vymezovací kabel je položen za okrajem plochy trávníku směrem ven (02/g).
Při pokládání vymezovacího kabelu je minimální vzdálenost kabelu v koridorech menší než 20 cm (02/h).
Vymezovací kabel je položen příliš blízko, tzn. ve vzdálenosti menší než 20 cm od překážek, které nelze přejet (02/i).

4.6 Připojení základny k elektrickému napájení (04)

  1. Sítový zdroj (04/4) umístěte na suché místo chráněné před přímým slunečním zářením v dostatečné blízkosti od základny (04/1).
  2. Spojte nízkonapěťový kabel síťového zdroje (04/5) a kabel základny (04/6).
  3. Sítovou zástrčku sítového zdroje (04/2) za-suňte do zásuvky (04/3).

i UPOZORNĚNÍ Sítový zdroj doporučujeme připojit k elektrické síti přes ochranný spínač FI se jmenovitým svodovým proudem <30 mA.

4.7 Kontrola spojení základny (04)

  1. Zkontrolujte, zda svítí obě kontrolky LED na přední straně nabíjecího sloupku (09/1). Pokud ne:

Vytáhněte sít'ovou zástrčku.
Zkontrolujte všechna zásuvná spojení elektrického napájení a vymezovacího kabelu, zda jsou správně usazena a zda nejsou poškozena.

Indikace stavu kontrolek LED

LED Provozní stavy
Zelená■ Svítí, když je vymezující kabel správně položen a smyčka je v pořádku.
Žlutá■ Svítí, je-li elektrické napájení v pořádku.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která jsou třeba k prvnímu uvedení přístroje poprvé do provozu. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", strana 273.

5.1 Nabití akumulátoru (08)

Za běžného provozu se akumulátor prístroje automaticky pravidelně nabíjí.

i UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

  1. Přístroj (08/1) postavte do základny (08/3) tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly nabíjecích kontaktů základny.
  2. Přístroj zapněte s .
  3. Displej na přístroji zobrazuje Akumulátor se nabíjí. Pokud ne: viz Kapitola 13 "Pomoc při poruchách", strana 279.

5.2 Provedení základních nastavení

  1. Otevřete kryt.
  2. Přístroj zapněte tlačítkem . Zobrazí se firmware, kód a typ.
  3. V nabídce volby jazyka zvolte tlačítkem nebo ▼azyk a zadání potvrďte .
  4. V nabídce Přihlášení > Zadat PIN za-dejte přednastavený PIN 0000. K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem ▲ebo či si 0 a zadání potvrďte tlačítkem .Po zadání kódu PIN se přístup povolí.

  5. V nabídce Změnit PIN:

Do pole Zadat nový PIN zadejte nový čtyřmístný PIN podle své volby. K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem 🚠hebo
▶ jednu číslici a zadání potvrdte tlačít-kem □
Do pole Zopakovat nový PIN zadejte znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání shodná, zobrazí se PIN úspěšně změněn.

  1. V nabídce Zadat datum nastavte aktuální datum (formát: DD.MM.20RR). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem ▲hebo ječnu číslici a zadání potvrd'te tlačítkem —

  2. V nabídce Zadat přesný čas > 24hod. formát zadejte aktuální čas (for- mát: HH:MM). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem ▲ebo ječnu číslici a zadání potvrdte tlačítkem —

Základní nastavení jsou dokončena. Zobrazí se stav Nekalibrováno Stisknout tlačítko Start.

5.3 Nastavení výšky sečení

Výšku sečení lze ručně plynule nastavit v rozmezí 25 – 55 mm.

i UPOZORNĚNÍ Na kalibrační jízdu (viz Kapitola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", strana 272) a také k zaučení bodů spuštění (viz Kapitola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana 274) se doporučuje výška střihu 55 mm.

  1. Otevřete kryt (10/1).
  2. Nastavení výšky sečení (aktuální výška sečení v průhledítku (10/3) zobrazená v milimetrech):
    Zvýšení výšky sečení (tzn. výšky trávníku): Otočným knoflíkem (10/2) otáčejte ve směru hodinových ručiček (10/+).
    Snížení výšky sečení (tzn. výšky trávníku): Otočným knoflíkem (10/2) otáčejte proti směru hodinových ručiček (10/-).

  3. Kryt zavřete.

5.4 Automatická kalibrační jízda

i UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu provedte kalibrační jízdu (viz Kapitola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", strana 272) nebo provedte zaučení počátečních bodů (viz Kapitola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana 274).

Postavení přístroje do výchozí polohy (09)

  1. Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí polohy:

■ min. 1 m vlevo a 1 m před základnou
■ přední stranou směrem k vymezovacímu kabelu

Zahájení kalibrační jízdy

  1. Zkontrolujte, zda se v předpokládaném rozsahu pohybu přístroje nenacházejí žádné překážky. Přístroj musí mít možnost přejet oběma předními koly přes vymezovací kabel. Případné překážky odstraňte nebo kabel položte dočasně směrem dovnitř (nutno min 35 cm).

  2. Přístroj nastartujte tlačítkem . na displeji se zobrazí:

! Varování! Spouští se pohon
■ Kalibrování, Fáze [1]

Během kalibrační jízdy

Přístroj najíždí ke zjištění intenzity signálu nejprve přímo přes ohraničující kabel ven, pak do základny a v ní zůstane stát.

■ Na displeji se zobrazí hlášení kalibrace ukončena.
■ Akumulátor se nabíjí.

i UPOZORNĚNÍ Přístroj musí při zajíždění do základny zůstat stát. Jestliže při zajíždění do základny netrefí kontakty, jede dále k vymezovacímu kabelu. Jestliže přístroj projede základnou, kalibrace se nezdařila. V takovém případě musí být základna lépe vyrovnaná a proces kalibrace se musí zopakovat.

Po kalibrační jízdě

Zobrazí se právě přednastavená doba sečení.

Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", strana 273.

Robolinho 700/1200/2000

i UPOZORNĚNÍ K zajištění řádného provozu a snížení počtu chybových hlášení je třeba změřit délku smyčky.

K tomu také viz

Nastavení počátečních bodů [▶ 274]

6 OBSLUHA

6.1 Ruční spuštění přístroje

  1. Přístroj zapněte s .Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana 275.

  2. Přístroj nastartujte ručně s .

6.2 Přerušení režimu sečení

■ Robolinho 500/1150: Na přístroji stiskněte

AL-KO Robolinho 500 W - Přerušení režimu sečení - 1

■ Robolinho 700/1200/2000: Stiskněte na základně (08/4) nebo na přístroji.

Přístroj automaticky najede zpět do základny. Smaže plán sečení daného dne a znovu se spustí dalšího dne v nastavenou dobu.

■ Na přístroji stiskněte ▶ Sečení se na půl hodiny přeruší.
■ Na přístroji stiskněte ⏻ Přístroj se vypne.

H UPOZORNĚNÍ V nebezpečných situacích lze přístroj zastavit tlačítkem STOP (08/2).

6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)

  1. Zvedněte přístroj a ručně ho posadťe do ved-lejší plochy.
  2. Přístroj zapněte tlačítkem .
  3. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.
  4. nebo * Nástavení
  5. nabo * sedení vedlejší plochy
  6. Tlačítkem nebo zvoře dobu sečení.
  7. Přístroj nastartujte ručně tlačítkem .

Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou dobu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání akumulátoru.

Po sečení vedlejší plochy přístroj opět ručně postavte do základny.

7 NASTAVENÍ

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně

  1. Tlačítkem vývolejte hlavní nabídku. Upozornění: Hvězdička * před bodem nabídky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.
  2. něpo * Nástavení
  3. Tlačítkem nabo zvoře požadovaný bod nabídky a zadání potvrďte tlačítkem —
  4. Provedte nastavení. Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.
  5. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabídky.

H UPOZORNĚNÍ Další body nabídky: viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 272.

7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek

  1. nosp * Tony tlačítek

  2. Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:

nebo Aktivovat : - aktivace tónů tlačítek.

nebo deakt. : - deaktivace tónů tlačítek.

7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco (Robolinho 700/1200/2000)

V režimu Eco přechází přístroj do režimu úspory energie. Tím se snižuje spotřeba energie a také emise hluku.

i UPOZORNĚNÍ V případě vysoké a husté trávy a také u hustého umělého trávníku se nedoporučuje nebo případně není možné.

  1. nabo * EcoMode —

  2. Aktivace / deaktivace režimu Eco:

Aktivovat aktivace režimu Eco.

■ Deakt. — deaktivace režimu Eco.

7.4 Nastavení dešt'ového senzoru (Robolinho 700/1200/2000):

i UPOZORNĚNÍ Sečení suché trávy snižuje míru znečištění. Aktivací dešťového senzoru a nastavením doby prodlevy lze zamezit sečení mokré trávy přístrojem.

Je-li dešťový senzor aktivní, přístroj najede s počínajícím deštěm do základny. Tam zůstane, dokud dešťový senzor neuschne. Poté ještě nějaký čas (nastavený jako prodleva) počká, než bude pokračovat v sečení. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit.

  1. nabo * Dčstový senzor

  2. Aktivace / deaktivace dešťového senzoru:

nebo Aktivovat : aktivace dešťového senzoru.

■ ▲ nebo ▼ deakt. : — deaktivace dešťového senzoru.

  1. Nastavení zpoždění dešťového senzoru:

nebo Zpoždění deštového senzoru —

xx hodin xx minut Pomocí ▲hebo zvěte požadová- nou hodnotu zpoždění a potvrděte ji —

  1. Nastavení citlivosti dešt'ového senzoru:

nebo citl. vůči dešti

Pomocí ▲hebo nastavte požadovanou hodnotu citlivosti a potvrd'te ji —

7.5 Nastavení programu sečení

7.5.1 Nastavení programu sečení – všeobecně

  1. Tlačítkem vývolejte hlavní nabídku.

  2. nabo * Programy

  3. Tlačítkem ▲bo zvoře bod nabídky a zadání potvrděte tlačítkem —

  4. Provedení nastavení. Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

7.5.2 Nastavení počátečních bodů

Zaučení zahajovacích bodů

  1. Přístroj postavte do základny.

  2. Přístroj zapněte tlačítkem .

  3. Tlačítkem vývolejte hlavní nabídku.

  4. nabo * Programy

  5. nebo * Počáteční body

  6. nebo * zaučení zahajovacích bodů —

  7. nǎo * spustit jízdu k zaučení počátečních bodů

■ nebo start . Přístroj jede podél vymezovacího kabelu.

nebo ▼de, pokud prístroj dosáhl požadovaného počátečního bodu. Počáteční bod se uloží.

  1. něbo Dosádit počáteční bod 1 —, pokud při konfigurační jízdě nebyl stanoven žádný počáteční bod. Jestliže nebude stanoven počáteční bod, počáteční body se stanoví automaticky.

  2. nabo Pocáteční bod x: XXm —, jestliže byl dosažen poslední počáteční bod.

Ruční určení počátečních bodů (01)

První počáteční bod (01/X0) je přednastaven a nachází se 1 m vpravo vedle základny. Za tímto bodem lze definovat další body spuštění.

■ Robolinho 500/ 700/ 1150: až tři body spuštění (X1 – X3)
■ Robolinho 1200: až šest bodů spuštění (X1 – X6)
■ Robolinho 2000: až devět bodů spuštění (X1 – X9)

Při stanovení počátečních bodů respektujte tyto zásady:

■ Počáteční body nestavte příliš daleko od základny resp. příliš blízko navzájem (02/f).
■ Použijte jen nutný počet počátečních bodů.

  1. nebo * Půčáteční body —
  2. nǎo * Bùd x1 u [020m]

Pomocí ▲ebo výerte za sebou jdoucí číslice a potvrdte je pomocí —

Pomocí ▲hebo výerte za sebou jdoucí číslice a potvrdte je pomocí —

  1. Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.
  2. Tlačítkem sevrátíte zpět do hlavní nabídky.

7.5.3 Nastavení doby sečení

i UPOZORNĚNÍ Mezi programováním dob sečení a spuštěním sečení musí být nejméně 30 min. Pokud ne, přístroj se spustí nejdříve 30 min po posledním stisknutí tlačítka.

V bodu nabídky Týdenní program se nastavují dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Pokud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné neposekané oblasti, prodlužte doby sečení.

  1. nobo * Tydenní program

nebo všechny dny [X]: Přístroj seče denně v nastavených časech. Jestliže se zobrazuje Všechny dny [ ] seče prístroj jen v nastavených dnech v týdnu.
nebo Pondělí [X]...* Neděle [X]: Přístroj seče v nastavených dnech v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zobrazuje například Pondělí [ ] přístroj v daný den neseče.
nebo Změnit : Aktivujte příslušný den [X] nebo ho deaktivujte

[ ], nastavte časy, druh sečení a počáteční body.

  1. Nastavení pro všechny dny nebo pro příslušný den:

např. *[M] 07:00–10:00 [?]: Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00 hod. s automaticky se měnícím bodem počátku 0 – 9 [?].
např. *[R] 16:00-18:00 [1]: Přístroj se spustí v 16:00 hodin se sečením podél okrajů [R] a pojíždí po celé délce vymezovacího kabelu. Poté začne sekat plochu v počátečním bodu 1 [1]. Kolem 18:00 hodiny, resp. jakmile je akumulátor vybitý, najede přístroj zpět do základny.

■ ▲ nebo ▼měnit : Změna vybraného nastavení.
nebo dále : Potvrdte změněné nastavení a pokračujte k dalšímu nastavení.

  1. nebo ulozit : Všechna změně- ná nastavení daného bodu nabídky se uloží.

7.6 inTOUCH

Stávající spojení s bránou může být odděleno. Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření nového spojení.

i UPOZORNĚNÍ K pozdějšímu vytvoření spojení musí být spojení nejdříve znovu odděleno, i když přístroj nebyl předtím spojen s bránou.

  1. new *inOUCH

  2. oddělit spojení Přístroj hlásí: Hotovo.

  3. S potvrd'te a návrat zpět k nabídce.

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním

Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že přístroj začne se sečením podél okrajů.

Sečení podél okrajů provádět v naprogramovanou dobu sečení: viz Kapitola 7.5.3 "Nastavení doby sečení", strana 275.

  1. n♠bo * Šekání okrajů
  2. n♠bo * Šručního spuštění

7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch

  1. nabo * sedení vedlejší plochy

2. Nastavení doby sečení:

■ nebo ▼ weaktivní : — sečení vedlejších ploch je vypnuté.
nebo aktivní : přístroj seče, dokud se nevybije akumulátor.
nebo voba sečení v min - :

přístroj seče vedlejší plochu po nastavenou dobu. Nastavit lze následující doby sečení: 30/60/90/120/až se vybije akumulátor.

7.9 Nastavení kontrastu displeje

Je-li displej špatně čitelný, například protože je osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou nastavení kontrastu.

  1. nebo * kContrast displeje
  2. Tlačítkem nabo zvýte/snižte kontrast displeje a zadání potvrďte tlačítkem —

7.10 Ochrana nastavení

Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadávat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z hlediska bezpečnosti.

  1. nosp * ochrana nastavení
  2. Aktivace / deaktivace ochrany nastavení:

nebo aktivovat : aktivace ochrany nastavení.
nebo deakt. : - deaktivace ochrany nastavení.

7.11 Nová kalibrace

Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezovacího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel nenachází, je třeba provést novou kalibraci.

  1. nebo Nova kalibrace
  2. vynulovat kalibraci?
  3. Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", strana 272.

7.12 Vrat'te se k nastavení z výroby

Například před prodejem přístroje je možné např. obnovit nastavení z výroby.

  1. nápo * várni nastavení Přístroj hlásí: Nastavení úspěšně obno- veno

Nabídka Informace slouží k zobrazení údajů přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná nastavení.

  1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.
  2. nabo * informace
  3. Tlačítkem 🚫bo zvoře bod nabídky a zadání potvrd’te tlačítkem 🚫Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.
  4. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabídky.

Servis nožů

Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis nožů nechejte provést odborným prodejcem, technikem nebo servisním partnerem společnosti AL-KO.

Vynulování počítadla servisu nožů:

  1. nebo Potrdit

Hardware

Zobrazuje informace o přístroji, například o typu, roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle, počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky vymezovacího kabelu.

Software

i UPOZORNĚNÍ Udržujte software robotické sekačky na trávu Robolinho vždy aktuální. Pravidelně kontrolujte verzi firmwaru, a je-li to nutné, aktualizujte ji. Software Robolinho Updater najdete na internetu na adrese: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater

Informace o programu

Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou dobu sečení za týden.

Poruše

Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s datem, časem a chybovým kódem.

9 ÚDRŽBA A PÉČE

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k po-ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

9.1 Čištění

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody. Voda v robotické sekačce na trávu a v základně způsobuje poškození elektrických součástek.

■ Robotickou sekačku na trávu a základnu ne-postřikujte vodou.

Čištění robotické sekačky na trávu

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způsobit pořezání.

Noste ochranné rukavice!

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům.

Proved'te jednou týdně:

  1. Přístroj vypněte s .

  2. Povrch krytu omette, okartáčujte, setřete vlhkým hadrem nebo jemnou houbou.

  3. Dno, povrch sekačky a řezací nože okartáčujte.

  4. Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poškozené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3 "Výměna řezacích břitů", strana 277.

Čištění základny

  1. Ze základny pravidelně odstraňujte zbytky trávy a listí nebo jiné předměty.

  2. Povrch základny setřete vlhkým hadrem nebo jemnou houbou.

9.2 Pravidelná kontrola

Všeobecná kontrola

  1. Jednou týdně zkontrolujte celou instalaci, zda není poškozená.

Výrobek
Základna
Vymezovací kabel
Sítová část

  1. Vadné díly vyměňte za originální náhradní díly společnosti AL-KO nebo přístroj nechejte opravit servisem AL-KO.

Kontrola volnoběhu válců

Proved'te jednou týdně:

  1. Oblasti kolem koleček důkladně očistěte od zbytků trávy a znečištění. Používejte ruční smetáček a hadr.

  2. Zkontrolujte, zda se kolečka otáčejí volně a zda jsou řiditelná.

Upozornění: Jestliže se kolečka otáčejí obtížně nebo nejsou řiditelná, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.

Zkontrolujte kontaktní plochy robotické sekačky na trávu

  1. Nečistoty setřete hadrem a poté lehce na- mažte tukem na kontakty.

Kontrola nabíjecích kontaktů základny

  1. Vytáhněte síťovou zástrčku.
  2. Nabíjecí kontakty stiskněte směrem k základně a uvolněte je. Nabíjecí kontakty se musí pružně vrátit zpět do výchozí polohy.

Upozornění: Jestliže se nabíjecí kontakty nevracejí pružně zpět, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.

9.3 Výměna řezacích břitů

⚠ OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způsobit pořezání.

Noste ochranné rukavice!
Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům.

POZOR! Poškození přístroje nesprávnou opravou. Vyrovnáním ohnutých vestavěných řezacích nožů může dojít k poškození nožového bubnu.

■ Ohnuté řezací nože nikdy nenarovnávejte.
- Ohnuté řezací nože vyměňte za originální náhradní díly AL-KO.

Opotrebované nebo ohnuté řezací nože musíte vyměnit.

  1. Přístroj vypněte s .
  2. Přístroj odložte řezacími noži směrem nahoru.
  3. Vyšroubujte upevňovací šrouby.
  4. Řezací nože vyjměte z uložení nožů.
  5. Uložení nožů očistěte měkkým kartáčem.

FUPOZORNĚNÍ Řezací nože jsou zabroušeny po celé délce, a proto mohou být při montáži otočeny o 180°, čímž se zdvojnásobí jejich trvanlivost.

  1. Výměna řezacích nožů:

■ Jestliže řezací nože nebyly od první montáže ještě otočeny: Řezací nože otočte o 180° a přístroj zase nasadťe do uložení tak, aby nabroušená strana ukazovala k přístroji a rukou zase pevně utáhněte upevňovací šrouby.
■ Jestliže již byly řezací nože od první montáže jednou otočeny: Nové řezací nože nasadťe do uložení tak, aby nabroušená strana ukazovala k přístroji, a rukou pevně utáhněte upevňovací šrouby.

Upozornění: Vždy používejte výhradně originální náhradní díly AL-KO.

V případě silného znečištění, které nelze odstranit kartáčem, musí dojít k výměně nožového bubnu. Nevyváženost může totiž vést ke zvýšené hlučnosti, zvýšenému opotřebení a poruchám funkce.

Protahovací nože zpravidla není třeba vyměňovat.

10 PŘEPRAVA

Při přepravě přístroje postupujte následovně:

  1. S hebo tlačítkem Stop zastavte prístroj.
  2. Přístroj vypněte s .
  3. Přístroj obouručně zvedněte za kryt:

■ Nedotýkejte se řezacích nožů.
- Řezací nože musí vždy směřovat od těla.

11 SKLADOVÁNÍ

11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30 dnů, přístroj správně uložte.

  1. Akumulátor plně nabijte (viz Kapitola 5.1 "Nabití akumulátoru (08)", strana 272)
  2. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 9.1 "Čištění", strana 277).
  3. Uložení přístroje:

■ stojící na všech kolech,
na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,
■ mimo dosah dětí.

11.2 Uskladnění nabíjecího sloupku

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30 dnů, nabíjecí sloupek správně uložte.

  1. Sít'ovou část odpojte od sítě a vytáhněte základnu.
  2. Demontáž nabíjecího sloupku:

Vyšroubujte oba šrouby nabíjecího sloupku (08/5).
Nabíjecí sloupek uvolněte ze základny sklopením.
Zásuvné spojení kabelů uvolněte ze základny a nabíjecího sloupku.
■ Otvor podstavce (08/6) uzavřete přiloženým zimním krytem (08/7).

  1. Nabíjecí sloupek uskladněte:

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,
■ mimo dosah dětí.

11.3 Přezimování vymezovacího kabelu

Vymezovací kabel může zůstat v zemi a není třeba ho odstraňovat.

12 LIKVIDACE

pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

AL-KO Robolinho 500 W - pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG) - 1

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektronických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji!

Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.

Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

■ Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od-běru, anebo ho nabízí dobrovolně.

Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.

Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

AL-KO Robolinho 500 W - Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG) - 1

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo akumulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulátorů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti.

Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a využití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků.

Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik-vidovat prostřednictvím komunálního odpadu.

Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nacházejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005 % rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002 % kad-mia
Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004 % olova

Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
■ Prodejní místa baterií a akumulátorů
■ Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zařízení
■ Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odběru)

Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumulátory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulátorů.

Informace k balení

AL-KO Robolinho 500 W - Informace k balení - 1

Materiály balení jsou recyklovatelné. Obaly zlikvidujte ekologicky.

Při likvidaci přístroje akumulátor vyjměte

Před likvidací přístroje je třeba integrovaný akumulátor vyjmout a zlikvidovat ho samostatně ekologicky.

AL-KO Robolinho 500 W - Při likvidaci přístroje akumulátor vyjměte - 1

  1. Vyšroubujte šrouby (1).
  2. Sejměte víko přihrádky akumulátoru (2).
  3. Akumulátor (3) odpojte a vyjměte.
  4. Víko opět nasad'te a opět zašroubujte oba šrouby.

13 POMOC PŘI PORUCHÁCH

13.1 Korekce chyb přístroje a používání

AL-KO Robolinho 500 W - Korekce chyb přístroje a používání - 1

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- a pohybující se části strojů mohou vést k po- ění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

AL-KO Robolinho 500 W - Korekce chyb přístroje a používání - 2

UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- v této tabulce uvedené nebo které nemůžete ni odstranit, se obraťte na náš zákaznický vis.

Porucha Příčina Odstranění
Přístroj se nespouští. Akumulátor je vybitý. Přístroj nabijte v základně.
Přístroj uvízne a zahrabe se. Kola se otáčejí dál.Nárazové senzory nereagují. Obrat’te se na servis AL-KO.
Tráva je příliš vysoká.Výšku střihu nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.Trávu posekejte nakrátko sekačkou na trávu.
Přístroj uvízl na nerovnosti v trávníku.Odstraňte nerovnosti.
Přístroj seče v nesprávnou dobu.Přístroj má špatně nastavený čas.Nastavte čas.
Délka sečení je chybně na-stavena.Nastavte dobu sečení.
Přístroj ztrácí nastavený čas. Akumulátor je poškozený. Obrat’te se na servis AL-KO.
Motor se během sečení za-staví.Motor je přetížený. Stroj vypněte, postavte jej na rovný pod-klad nebo nízký trávník a znovu je na-startujte.
Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor.
Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obrat’te nebo event. vy-měňte.
Výsledek sečení je nestej-noměrný.Doba sečení je příliš krátká. Naprogramujte delší doby sečení.
Sečená plocha je příliš velká. Zmenšete sečenou plochu.
Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení.Výšku střihu nastavte výše, pak ji po-stupně snižujte na požadovanou výšku.
Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obrat’te nebo event. vy-měňte.
Provozní doba s akumulá-torem se podstatně zkracu-je.Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení.Výšku střihu nastavte výše, pak ji po-stupně snižujte na požadovanou výšku.
Tráva je příliš vysoká nebo vlhká.Nechejte trávu uschnout.Výšku sečení nastavte na vyšší stu-peň.
Přístroj vibruje nebo je jeho hlučnost příliš velká.Nevyvážení řezacích nožů nebo pohonu řezacích nožůVyčistěte sekačku.Obrat’te se na servis AL-KO.
Akumulátor nelze nabít re-sp. nízké napětí akumulá-toruNabíjecí kontakty základ-ny jsou znečištěné.Kontaktní plochy přístro-je jsou znečištěné.Vyčistěte nabíjecí kontakty a kontaktní plochy.
Základna nemá elektrickou energii.Základnu připojte k elektrickému napá-jení.
Přístroj se netrefí na nabíjecí kontakty.Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.Obrat’te se na servis AL-KO.
Životnost akumulátoru skon-čila.Obrat’te se na servis AL-KO.
Vadná nabíjecí elektronika. Obrat’te se na servis AL-KO.

13.2 Kódy chyb a odstraňování závad

i UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obrat’te na náš zákaznický servis.

Kód chyby Příčina Odstranění
CN001: Tilt sensorSnímač náklonu byl aktivo-ván:■ překročen max. sklon,■ sekačka byla nesena,■ příliš strmý svah.Přístroj postavte na rovnou plochu a po-tvrďte chybu.
CN002: Lift sensorSnímač zvednutí byl aktivo-ván:■ Schránka přístroje se v důsledku zvednutí nebo působení překážky vy-chýlila směrem nahoru.Odstraňte překážku.
CN005: Bumper de-flectedPřístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit (napří-klad kolize v blízkosti základ-ny).■ Postavte přístroj na rovnou, vyme-zenou plochu trávníku.■ Proveďte korekci polohy vymezova-cího kabelu.
CN007: No loop signalŽádný signál smyčky■ Vymezovací kabel je vadný.■ Signál smyčky je příliš slabý.■ Zkontrolujte kontrolky LED na zá-kladně.■ Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte síťovou část.■ Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. Vadný kabel opravte.
Kód chyby Příčina Odstranění
CN008: Loop signal weakSlabý signál smyčkyVymezovací kabel je za-kopaný příliš hlubokoZkontrolujte kontrolky LED na zá-kladně.Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte sít'ovou část.Vymezovací kabel vyzvedněte do předepsané výšky, případně ho upevněte přímo na trávníku.
CN010: Bad positionPřístroj je mimo vymeze-nou plochu trávníku.Vymezovací kabel byl položen křížem.Postavte přístroj na rovnou, vyme-zenou plochu trávníku.Zkorigujte polohu vymezovacího ka-belu v ohybech a okolo překážek. Odstraňte křížení kabelu.
CN011: Escaped robotPřístroj je mimo vymezenou plochu trávníku.Zkorigujte polohu vymezovacího kabelu v ohybech a okolo překážek.
CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outsideChyba během kalibrace:Přístroj nemůže najít vy-mezovací kabel.Zkontrolujte kontrolky LED na zá-kladně.Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte sít'ovou část.Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu. Přístroj musí mít možnost přejet vymezova-cí kabel.
CN017: Cal: signal weakChyba během kalibrace:Slabý signál smyčkyŽádný signál smyčkyVymezovací kabel je vadný.Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu.Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte sít'ovou část.Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený.
CN018: Cal: Collisi-onChyba během kalibrace:Přístroj narazil na pře-kážku.Odstraňte překážku.
CN038: Battery Akumulátor je vybitý:
Smyčka vymezovacího kabelu je příliš dlouhá, obsahuje příliš mnoho ostrůvků.Provedte korekci polohy vymezovacího kabelu.
Při dobíjení chybí kontakt s nabíjecími kontaktyVyčistěte nabíjecí kontakty.Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.Nechte nabíjecí kontakty zkontrolo-vat a vyměnit servisním střediskem výrobce.
Překážky v blízkosti základnyOdstraňte překážky.
Přístroj uvízl. Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku.
Přístroj nenachází základnu.Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený.Vymezovací kabel nechte proměřit servisním střediskem výrobce.
Opotřebovaný akumulátor. Akumulátor nechte vyměnit servisním střediskem výrobce.
Vadná nabíjecí elektronika. Nabíjecí elektroniku nechte zkontrolovat servisním střediskem výrobce.
CN099: Recov escapeAutomatické odstranění zá-vady není možnéHlášení poruchy potvrďte ručně.V případě opakování: Přístroj ne-chte zkontrolovat servisním středis-kem výrobce.
CN104: Battery over heatingAkumulátor je přehřátý (více než 60 °C). Vybití není možné.Nouzové vypnutí pro-střednictvím elektronic-kého monitorováníPřístroj vypněte a akumulátor ne-chejte vychladnout.Přístroj nepokládejte na základnu.
CN110: Blade motor over heatingMotor sekačky je přehřátý (více než 80 °C).Přístroj vypněte a nechejte vychlad-nout.V případě opakování: Přístroj ne-chte zkontrolovat servisním středis-kem výrobce.
CN119: R-Bumper de-flectedCN120: L-Bumper de-flectedPřístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit.Odstraňte překážku.
CN128: Recov ImpossiblePřístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit.Odstraňte překážku.
Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku.Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku.Provedťe korekci polohy vymezovacího kabelu.
CN129: Blocked WLMotor levého kola je zabloko-vaný.Odstraňte blokování.
CN130: Blocked WRMotor pravého kola je zablo-kovaný.Odstraňte blokování.

Popis jednotlivých dalších kódů chyb je uveden na domovské stránce společnosti AL-KO.

servis AL-KO. Najdete je na internetu pod následující adresou: www.al-ko.com/service-contacts

14 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obrat'te se prosím na nejbližší

15 ZÁRUKA

Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení bud opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.

Naše záruka platí jen v následujících případech:

Záruka zaniká v následujících případech:

■ Dodržujte tento návod k obsluze

■ Svévolné pokusy o opravu

Rádné zacházení

■ Svévolné technické změny

■ Použití originálních náhradních dílů

■ Používání v rozporu s určeným účelem

Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.

Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.

PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE

Obsah

1 O tomto návode na použitie.... 286

1.1 Symboly na titulnej strane 286

2.2 Robotická kosačka na trávu ..... 287

2.3 Symboly na zariadení.... 288

2.4 Ovládací panel 288

2.5 Displej 289

3 Bezpečnost'...... 292

3.2 Možné chybné použitie .....293

3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 293

3.3.1 Vstup PIN a PUK 293

3.3.2 Snímače 294

3.4 Bezpečnostné pokyny 294

3.4.1 Obsluha 294

3.4.2 Osobné ochranné prostriedky ..... 295

3.4.3 Bezpečnost'osôb a zvierat ..... 295

3.4.4 Bezpečnost' zariadenia.... 295

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)....298

4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni (04) 298

8 Zobrazenie informácií 303
9 Údržba a starostlivost'...... 304

9.1 Čistenie 304
9.2 Pravidelná kontrola ....304
9.3 Výmena rezného noža 305

10 Preprava 305
11 Skladovanie 305

Rozsah dodávky zahrňa tu uvedené položky.

1 Robotická kosačka na trávu
2 Krátky návod
3 Návod na použitie
4 Upevňovací kolík *
5 Elektrický napájací modul
6 Základňa, vrátane zavrtavacích kolíkov (5 ks), skrutkovača a zimného krytu
7 Ohraničujúci kábel **

2.2 Robotická kosačka na trávu
AL-KO Robolinho 500 W - Obsah - 1

2.3 Symboly na zariadení

Symbol Význam

AL-KO Robolinho 500 W - Symbol Význam - 1

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!

AL-KO Robolinho 500 W - Symbol Význam - 2

H UPOZORNENIE Robotická kosačka sa pri-pojí výlučne k sieti 2,4 GHz WLAN. Systém nepodporuje siete 5GHz WLAN.

Nabíjanie: 0 – 45 °C

Kosenie: 0 – 55 °C

3.2 Možné chybné použitie

3.4 Bezpečnostné pokyny

3.4.1 Obsluha

pri údržbe a ošetrovaní: ochranné rukavice.

■ Jamy a vyvýšeniny v ploche trávnika (napr. kôpky po krtkovi, diery po škodcoch, odrezané kmene, popadané ovocie atd'.)

  1. Pripevnite základňu (03/2) k podlahe pomo-cou štyroch zavrtavacích kolíkov (03/1).

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)

sebe číslicu 0 a vždy ju potvrďte tlačidlom —. Po zadání PIN sa odblokuje prístup.

  1. V menu Change PIN:

Pod položkou Enter new PIN zadajte vlastný nový štvormiestny PIN. Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ vyter-te požadovanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom —

  1. V menu Enter date nastavte aktuálny dátum (formát: DD.MM.20RR). Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ výberte požadovanú číslicu a vždy ju potvrdte tlačidlom —
  2. V menu Enter time > HH:MM nastavte aktuálny čas (formát: HH:MM). Za týmto účelom pomocou tlačidla ▲ výberte požadovanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom —

Výška kosenia je plynule ručne nastavitelná v rozsahu 25–55 mm.

Tlačidlami ▲ vyverte za sebou poža- dované číslice a každú potvrdte tlačidlom —.

Tlačidlami ▲ vyberte za sebou poža- dované číslice a každú potvrdte tlačidlom —.

7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení

7.8 Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch

  1. alobo * sub zone mowing
  2. Nastavenie časov kosenia:

alebo inactive : -

Kosenie vedl'ajších plôch je vypnuté.

alebo active :

  1. also * display contrast
  2. Pomocou tlačidla a zvýšte/znížte kontrast displeja a potvrďte tlačidlom —

7.10 Ochrana nastavenia

Aktivácia ochrany nastavení.

alebo ▼deactivate : —

Deaktivácia ochrany nastavení.

Zobrazuje naposledy vzniknuté hlásenia porúch s dátumom, časom a kódom chyby.

9 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!

9.1 Čistenie

Kontrola kontaktov nabíjania na základni

■ Používajte ochranné rukavice!

Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali čast'ami tepla do rezného noža.

■ Ohnuté rezné nože nenastavujte.

Ak rezné nože ešte neboli od ich prvého namontovania otočené: Otočte rezné nože o 180° a vložte ich spät do sedla nožov tak, aby zabrúsená strana smerovala

Priestorové nože sa spravidla nemusia vymieňat'.

10 PREPRAVA

2. Demontáž nabíjacej konzoly:

Vyskrutkujte obidve skrutky nabíjacej konzoly (08/5).
Naklonením odpojte nabíjaciu konzolu od základne.
- Odpojte konektor kábla základne a uvoľnite nabíjaciu konzolu.
- Otvor podstavca (08/6) uzavrite priloženým zimným krytom (08/7).

3. Uschovanie nabíjacej konzoly:

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!

Popis d'alších chybových kódov nájdete na domovskéj stránke spoločnosti AL-KO.

vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 500 W

Kategorie : Robotická sekačka