AL-KO Robolinho 550 W - Robotická sekačka

Robolinho 550 W - Robotická sekačka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Robolinho 550 W AL-KO ve formátu PDF.

📄 452 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Robolinho 550 W - page 231

Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Robolinho 550 W - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Robolinho 550 W značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE Robolinho 550 W AL-KO

1.1 Symboly na titulní straně ................... 232

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov 232

2.2 Robotická sekačka na trávu (02) ....... 233

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-

KO inTOUCH Smart Garden ............. 236 3 Bezpečnost .............................................. 237

3.1 Použití v souladu s určeným účelem . 237

3.2 Možné chybné použití........................ 237

3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení .... 237

3.3.1 Zadávání PIN a PUK................... 237

3.3.2 Snímače ...................................... 237

3.4 Bezpečnostní pokyny......................... 237

3.4.1 Obsluha....................................... 237

3.4.2 Osobní ochranné vybavení ......... 238

3.4.3 Bezpečnost osob a zvířat............ 238

3.4.4 Bezpečnost stroje........................ 238

3.4.5 Bezpečnost elektrických součástí 238

4 Montáž ..................................................... 238

4.1 Vybalení přístroje............................... 238

4.2 Plánování sečených oblastí (05)........ 238

4.3 Příprava sečených oblastí ................. 239

4.4 Instalace základny(07/a, 17)............. 239

4.5 Instalace vymezovacího kabelu......... 239

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k

základně (07/b)............................ 239

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu

(05).............................................. 239

4.5.3 Vymezení překážek..................... 240

4.5.4 Vymezení koridorů (05/h).............240

4.5.5 Vymezení klesání (15) .................240

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (11).........240

4.5.7 Typické chyby při položení kabe-

lů (06)...........................................240

4.6 Připojení základny k elektrickému na-

pájení(08) ..........................................241

4.7 Kontrola spojení základny (08)...........241

4.8 Instalace sady rychlého navádění......241

5.2 Provedení základních nastavení ........241

5.3 Nastavení výšky sečení (14) ..............242

5.4 Automatická kalibrační jízda ..............242

6 Obsluha ....................................................242

6.1 Ruční spuštění přístroje .....................242

6.2 Přerušení režimu sečení ....................242

6.3 Sečení vedlejší plochy (05/NF) ..........243

7 Nastavení .................................................243

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně .......243

7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek .....243

7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco ......243

7.4 Nastavení dešťového senzoru ...........243

7.5 Nastavení programu sečení ...............244

7.5.1 Nastavení programu sečení –

všeobecně....................................244

7.5.2 Nastavení počátečních bodů .......244

7.5.3 Nastavení doby sečení ................244

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním.....245

7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch.....245

7.9 Nastavení kontrastu displeje ..............245

7.12 Vraťte se k nastavení z výroby...........246

9.3 Výměna řezacích břitů....................... 247

10 Pomoc při poruchách ............................... 247

10.1 Korekce chyb přístroje a používání ... 247

10.2 Kódy chyb a odstraňování závad....... 249

11 Přeprava................................................... 252 12 Skladování ............................................... 252

12.1 Uskladnění robotické sekačky na trá-

vu....................................................... 252

12.2 Demontáž a uskladnění nabíjecího

sloupku (18, 19)................................. 252

12.3 Přezimování vymezovacího kabelu ... 252

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si ho mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Symboly na titulní straně

Symbol Význam Před uvedením do provozu si bez- podmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokla- dem bezpečné práce a bezproblé- mové manipulace. Návod kpoužití Symbol Význam

S akumulátory Li-Ion zacházejte opatrně! Obzvláště dodržujte poky- ny k přepravě, skladování a likvida- ci, které jsou vedené v tomto návo- du k použití!

1.2 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hro- zící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zra- nění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebezpeč- nou situaci, která by mohla mít za následek men- ší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.

Tato dokumentace popisuje plně automatickou, robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým napájením, která se pohybuje volně po travnaté ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.

2.1 Rozsah dodávky (01)

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky: Č. Součást 1 Robotická sekačka na trávu 2 Stručný návod 3 Návod kpoužití 4 Travní hřeby * 5 Síťový zdroj 6 Základna vč. zemních šroubů(5ks) 7 Vymezovací kabel * 8 Zimní kryt *

  • podle modelu (viz technické údaje)495761_a 233 Popis výrobku

2.2 Robotická sekačka na trávu (02)

Č. Součást 1 Ovládací panel s displejem (uvnitř) 2 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a řezací nože zastaví do 2sekund) 3 Nabíjecí kontakty 4 Výškové nastavení (vnitřní) 5 Přední kolečka (řiditelná) 6 Žací ústrojí 7 Pohonné kolo 8 Nožový buben 9 Upevňovací šroub 10 Protahovací nůž 11 Řezací nůž 12 Šachta na akumulátor

2.3 Symboly na stroji

Symbol Význam Nebezpečí úrazu a věcných škod vdůsledku vymrštění předmětů! Při manipulaci dbejte zvýšené opa- trnosti! Nohy a ruce udržujte dál od řezací- ho ústrojí! Dodržujte bezpečnostní vzdálenost! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Ke spuštění přístroje zadejte PIN! Symbol Význam Na přístroji nejezděte!

2.4 Ovládací pole (03)

(Tlačítko Home): Přerušení sečení, přístroj najede zpět do základny. Další- ho dne se opět automaticky spustí v na- stavený čas sečení. 2 Dešťový senzor: Registruje, zda prší (viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového sen- zoru", strana243). 3 Displej: Zobrazuje aktuální provozní stav přístroje, název vybrané nabídky, její bo- dy a funkce, které mají být zvoleny (viz Kapitola 2.5 "Displej", strana234).

(Tlačítka se šipkami): Volba bo- dů nabídky, zvyšování a snižování čísel- ných hodnot, volba mezi možnostmi na- stavení.

(Tlačítko Start/přestávka):

Stiskněte 1krát: Ruční spuštění a přerušení sečení.

Stiskněte 2krát: Pokračování sečení ihned po stisknutí tlačítka Home.

(Funkční tlačítka): Vyvolání funkce, která se právě zobrazuje na dis- pleji nad tlačítkem.

(Tlačítko On/Off): Zapnutí a vypnutí přístroje.

(Tlačítko nabídky): Vyvolání hlavní nabídky.CZ 234 Robolinho Popis výrobku

Hlavní nabídka Nastavení Informace Zpět Potvrdit

Č. Zobrazení 1 Název vybrané nabídky (zde: Hlavní nabídka) 2 Body v nabídce: Vždy se zobrazují jen dva body nabídky (zde: Nastavení a Informace). Pomocí tlačítek a lze zobrazit další body nabídky. 3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde: Nastavení). Pomocí tlačítek a lze vyvolat funkce. 4 Hvězdička k označení zobrazeného bo- du nabídky (zde: Nastavení)

2.6 Struktura nabídek

Hlavní nabídka Programy Týdenní program viz Kapitola 7.5 "Nastavení programu sečení", stra- na244 Počáteční body viz Kapitola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", stra- na244 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na246 Nastavení Čas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana241 Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana241 Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana241 Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana241 Tóny tlačítek viz Kapitola 7.2 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek", strana243 EcoMode viz Kapitola 7.3 "Aktivace / deaktivace režimu Eco", strana243 Quick Homing Kit viz Kapitola 4.8 "Instalace sady rychlého navádění", strana241 Dešťový senzor viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru", stra- na243 Zpoždění dešťového senzoru viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru", strana243 Citl. vůči dešti viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru", strana243 inTOUCH viz Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana245495761_a 235 Popis výrobku Sekání okrajů viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana245 Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.8 "Nastavení sečení vedlejších ploch", strana245 Kontrast displeje viz Kapitola 7.9 "Nastavení kontrastu displeje", strana245 Ochrana nastavení viz Kapitola 7.10 "Ochrana nastavení", strana245 Nová kalibrace viz Kapitola 7.11 "Nová kalibrace", strana246 Tovární nastavení viz Kapitola 7.12 "Vraťte se k nastavení z výroby", strana246 Informace Servis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana246 Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana246 Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana246 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na246 Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana246

Č. Součást 1 Spodní deska 2 Kontrolka LED k zobrazení stavu 3 Nabíjecí kontakt

Tlačítko Home( )* 5 Nabíjecí sloupek 6 Kabelová šachta 7 Vybrání pro kolo 8 Otvor pro zemní šrouby(9) 9 Zemní šrouby

  • podle modelu (viz technické údaje)

Akumulátor může vyměnit uživatel. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím aku- mulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skla- dovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

Akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor přístroje na- bíjí pravidelně. K tomuto účelu přístroj najede do základny.

Integrovaná elektronika sledování nabíjení automaticky ukončí nabíjení při dosažení 100% stavu nabití.

Operace nabíjení funguje jen při dokonalém kontaktu nabíjecích kontaktů základny skon- taktními plochami na přístroji.

Při teplotách nad 45°C vestavné ochranné spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím je zabráněno poškození akumulátoru.

Jestliže se navzdory plnému nabití zkracuje výrazně doba provozu akumulátoru, je třeba samostatně vyměnit akumulátor za nový.

Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo pří- liš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumu- látor a elektronický monitorovací systém ne- chejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem, technikem nebo servisním partnerem AL-KO.

Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Při- bližně po 3 měsících zkontrolujte stav aku- mulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor na- bitý již jen přibližně z 30% nebo méně, po- stavte přístroj do základny a zapněte ho, aby se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí sloupek k uložení odebrán ze základny (viz Kapitola 12.2 "Demontáž a uskladnění nabí- jecího sloupku (18, 19)", strana252), bude nejdříve zase namontován v opačném pořadí a základna opět připojena k síti.CZ 236 Robolinho Popis výrobku

Jestliže do přihrádky na akumulátor unikl elektrolyt: Přístroj nechejte opravit v servis- ním středisku AL-KO!

Jestliže byl akumulátor demontován z přístro- je: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy uni- kajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou. Poté neprodleně vyhledejte lékaře!

Pohyb po travní ploše Přístroj se pohybuje volně v oblasti sečení vyme- zené vymezovacím kabelem. Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, které rozpoznávají elektromagnetické pole vymezovacího kabelu. Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže se pří- stroj dostane do situace, ve které není provoz možný, bude na displeji vydáno hlášení. Jestliže přístroj se zapnutým dešťovým senzorem rozpozná vlhkost, automaticky se vrátí do základ- ny. Sečení a nabíjení Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíje- ní. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumuláto- ru až k určité mezní hranici (indikace: 0%), pří- stroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k zá- kladně. Programy sečení jsou předem nastaveny a lze je přizpůsobit na přístroji nebo v aplikaci. Při každém spuštění motoru sekačky se změní směr jeho otáčení, čímž se zdvojnásobuje doba životnosti nožů.

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikace AL-KO

inTOUCH Smart Garden Robotická sekačka na trávu je vybavena rádi- ovým modulem WLAN. To umožňuje komfortní ří- zení, nastavování a kontrolu pomocí aplikace mobilního zařízení (smartphone, tablet). UPOZORNĚNÍ Použité mobilní zařízení vy- žaduje připojení k internetu, by bylo možné pou- žívat aplikaci AL-KO inTOUCH Smart Garden. UPOZORNĚNÍ Aby byla robotická sekačka na trávu neustále aktualizována nejnovějším soft- warem, musí být připojena k internetu prostřed- nictvím sítě WLAN. Aplikace AL-KO inTOUCH Smart Garden informuje, kdy jsou k dispozici no- vé aktualizace softwaru pro robotickou sekačku na trávu. Tyto informace se mění automaticky. Aplikace AL-KO inTOUCH Smart Garden Aplikace „AL-KO inTOUCH Smart Garden“ je k dispozici pro zařízení se systémem Android v Google Play Store a pro zařízení se systémem iOS v Apple App Store: Naskenujte tento QR kód a zjistěte, jak nainstalo- vat aplikaci AL-KO inTOUCH Smart Garden do svého smartphonu. Získáte zde také další infor- mace o svém přístroji. Můžete jej také použít k připojení chytrého zařízení k internetu. UPOZORNĚNÍ Robotická sekačka na trávu se připojuje výhradně sítí WLAN 2,4GHz. Sítě WLAN 5GHz nejsou podporovány. Ke spojení vaší robotické sekačky na trávu vyba- vené WLAN s aplikací AL-KO inTOUCH Smart Garden se musí robotická sekačka na trávu a smartphone nacházet v dosahu směrovače s do- statečnou intenzitou signálu (doporučení: min.50%).

2. Vytvoření jednorázového uživatelského

Klikněte na „Přihlášení / registrace“ > „Zaregistrovat se“.

Aktivujte pole „Přečteno a souhlasím...“.

Klikněte na tlačítko „Zaregistrovat se“.

3. Přihlaste se kvytvořenému uživatelskému

4. Klepnutím na „Přidat nové zařízení“ spusťte

průvodce připojením.

5. Dodržujte další pokyny.

UPOZORNĚNÍ Jestliže se robotická sekač- ka na trávu pohybuje v oblasti zahrady se slabým nebo žádným připojením WLAN, nastavení apli- kace AL-KO inTOUCH Smart Garden se prove- dou až tehdy, když se robotická sekačka na trávu vrátí zpět do oblasti s dobrým signálem. Jestliže intenzita signálu směrovače lokální sítě WLAN nepokrývá celou zahradu, lze tento dosah zvětšit běžným opakovačem. V případě poruchy vám pomůže prodejce s nain- stalovanou aplikací AL-KO inTOUCH Smart Gar-495761_a 237 Bezpečnost den. Ovládání robotické sekačky na trávu musí být prodejci povoleno prostřednictvím aplikace AL-KO inTOUCH Smart Garden. Vedle dálkového přístupu na napojenou robotic- kou sekačku na trávu nabízí aplikace AL-KO in- TOUCH Smart Garden další funkce, jako např. spojení s jinými přístroji AL-KO, oznámení v pří- padě poruchy. 3 BEZPEČNOST

3.1 Použití v souladu s určeným účelem

Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití kjinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dá- le ztrátu konformity a odmítnutí jakékoli odpověd- nosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce. Meze použití přístroje jsou: viz technické údaje.

3.2 Možné chybné použití

Tento přístroj není vhodný k používání ve veřej- ných zařízeních, parcích, sportovištích, resp. v zemědělství a lesnictví.

3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění. Poškoze- ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést ktěžkým poraněním.

Defektní bezpečnostní aochranná zařízení nechejte opravit.

Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy ne- vyřazujte z provozu.

3.3.1 Zadávání PIN a PUK

Přístroj lze spustit jedině zadáním kódu PIN (Per- sonal Identification Number). Tím se brání zapnu- tí neoprávněnými osobami. Tovární nastavení kó- du PIN je 0000. Kód PIN lze změnit – viz viz Ka- pitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na241. Při trojím chybném zadání kódu PIN je třeba za- dat k odblokování kód PUK (Personal Unlocking Key). Zadáte-li špatně i tento kód, je třeba počkat 24 hodin, než bude možné znovu zadat kód.

Kódy PIN a PUK si uložte na místě nepří- stupném neoprávněným osobám.

Přístroj je vybaven několika bezpečnostními sní- mači. Po vypnutí bezpečnostním snímačem se přístroj automaticky nezapíná. Na displeji se zob- razí chybové hlášení a to je třeba potvrdit. Důvod reakce snímače je třeba neprodleně odstranit. Senzor zvedání Jestliže přístroj zvednete během provozu za kryt, pohon pojezdu se vypne a řezací nože se zasta- ví. Nárazové senzory k rozpoznávání překážek Přístroj je vybaven senzory, které při kontaktu s překážkami zajistí změnu směru jízdy. Při nárazu na překážku se horní díl krytu lehce posune a snímač nárazu zareaguje. Senzor náklonu ve směru jízdy/stranou Dosáhne-li přístroj při jízdě stoupání nebo klesání ve směru jízdy či příčné šikmé polohy, které pře- sahují sklon nastavený pro přístroj, přístroj se ob- rátí, resp. změní svůj směr jízdy. Dešťový senzor Přístroj je podle modelu vybaven dešťovým sen- zorem, který v aktivovaném stavu přeruší průběh sečení v případě deště a zajistí návrat přístroje do základny (viz technické údaje). Senzor mrazu Přístroj je vybaven senzorem mrazu, který při nízkých teplotách zobrazí hlášení na přístroji ne- bo push zprávu v aplikaci AL-KO inTOUCH Smart Garden (viz technické údaje). Lze nastavit teplotu pro vydání hlášení. Elektromagnetické emise Přístroj lze spolehlivě provozovat v bez- prostřední blízkosti jiných robotických sekaček na trávu (vzdálenost 0,5m). Signál použitý ve vymezovacím kabelu odpovídá standardu definovanému aso- ciací EGMF (Asociace evropských vý- robců zahradnických přístrojů – Vereini- gung Europäischer Gartengerätehers- teller) o elektromagnetických emisích.

3.4 Bezpečnostní pokyny

Přístroj nesmí samostatně používat mladiství mladší 16 let nebo osoby s omezenými těles- nými, senzorickými nebo duševními schop- nostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi a dále osoby, které nejsou sezná- meny s návodem k použití. Respektujte eventuální zemské specifické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživa- tele.CZ 238 Robolinho Montáž

Neobsluhujte přístroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

3.4.2 Osobní ochranné vybavení

Aby nedošlo k úrazu, noste předpisové oble- čení a bezpečnostní vybavení.

Osobní ochranné vybavení se skládá z:

při údržbě a péči: ochranné rukavice.

3.4.3 Bezpečnost osob a zvířat

Ve veřejně přístupných areálech musí být kolem oblasti sečení umístěna výstražná upozornění s tímto obsahem: POZOR! Automatická sekačka na trávu v provozu! Nepřibližujte se k přístroji! Děti mějte pod dozorem!

Za provozu zajistěte, aby se osoby a zejmé- na děti, zvířata nezdržovaly v blízkosti pří- stroje nebo na něm, a aby si s ním nehrály.

Sezení na přístroji a zasahování dovnitř mezi řezací nože je zakázáno!

Tělo a oděv držte v dostatečné vzdálenosti od řezacího ústrojí.

3.4.4 Bezpečnost stroje

Před zahájením práce zajistěte, aby se v pra- covní oblasti přístroje nenacházely žádné předměty (například větve, kusy skla, kovů a oděvů, kameny, zahradní nábytek, zahrad- nické náčiní nebo hračky). Tyto předměty by mohly poškodit řezací nože přístroje nebo by je přístroj mohl poškodit.

Přístroj používejte jen za následujících pod- mínek:

Přístroj není znečištěný.

Přístroj nevykazuje žádná poškození ani nejeví známky opotřebení.

Všechny ovládací prvky fungují.

Základna a síťová část včetně elektric- kých přívodů jsou nepoškozené a fungují.

Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly výrobce.

Po poškození nechejte přístroj opravit.

Uživatel přístroje je odpovědný za nehody přístroje s jinými osobami nebo za jejich ma- jetek.

3.4.5 Bezpečnost elektrických součástí

Přístroj nikdy neprovozujte, je-li na sečené ploše v provozu postřikovač trávníku.

Přístroj nikdy nepostřikujte vodou.

Přístroj neotevírejte. 4 MONTÁŽ

4.1 Vybalení přístroje

1. Obal otevírejte opatrně.

2. Všechny komponenty vyjměte opatrně z oba-

lu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození během přepravy. Upozornění:V případě škod způsobených během přepravy ihned informujte svého spe- cializovaného prodejce nebo servisního part- nera AL-KO.

3. Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1

"Rozsah dodávky (01)", strana232. Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.

4.2 Plánování sečených oblastí (05)

Stanoviště základny (05/1)

Pokud možno co nejkratší cesta k největší sečené ploše

Chráněné před přímým slunečním zářením a silným povětrnostním vlivům

Možnost připojení elektrického napájení

Volný přístup pro robotickou sekačku na trá-

Pokládání vymezovacího kabelu (05) Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené smyčce ve směru hodinových ručiček. Koridory mezi sečenými oblastmi (05/h) Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může sloužit ke spojení dvou sečených ploch. Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (05)

Hlavní plocha (05/HF): Je to plocha trávníku, ve které se nachází základna a kterou přístroj může celoplošně automaticky posekat.

Vedlejší plocha (05/NF): Jestliže se vyskytne plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event. ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší plochy lze zpracovat v ručním režimu provo- zu. Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stej- ným nepřerušeným vymezovacím kabelem.495761_a 239 Montáž Poloha počátečních bodů (05/X0–05/X3) Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél vymezovacího kabelu až do stanoveného počá- tečního bodu a tam začne sekat. Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které ob- lasti sečené plochy budou sečeny více.

4.3 Příprava sečených oblastí

1. Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší

než plošný výkon přístroje. V případě příliš velké plochy trávníku vzniká nepravidelně po- sečený trávník. Případně zmenšete plochu trávníku.

2. Před montáží základny a vymezovacího ka-

belu a před uvedením přístroje do provozu: Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu tak, aby trávník byl nízký.

3. Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je

vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na240):

Ploché překážky, které lze přejet a které by mohly poškodit řezací nože (například ploché kameny, přechody z trávníku na terasu nebo cesty, desky, obrubníky apod.),

díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (napří- klad krtčí hromádky, podrytí, jedlové šiš- ky, spadané ovoce atd.),

Strmá stoupání nebo klesání větší než hodnoty uvedené v technických údajích

voda (například rybníky, potoky, plovací bazény atd.) a jejich vymezení k ploše trávníku,

keře a houští, živé ploty, které se mohou rozšiřovat.

4.4 Instalace základny(07/a, 17)

1. Základnu (05/1) umístěte kolmo k plánované

poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji následovně:

Vodorovně (zkontrolovat vodováhou)

Přímý a rovný vjezd a výjezd

Bez převýšení (u následného zašroubo- vání zemních šroubů se nabíjecí sloupek nesmí ohnout nebo naklonit)

2. Základnu (07/2) připevněte k zemi pomocí

čtyř zemních šroubů (07/1). Základna může být také umístěna mimo plochu trávníku (17). Přitom musí být položen vymezo- vací kabel, viz zobrazenou grafiku.

4.5 Instalace vymezovacího kabelu

UPOZORNĚNÍ Je-li vymezovací kabel dodá- vaný podle modelu příliš krátký, můžete si od svého specializovaného prodejce nebo servisní- ho partnera AL-KO zakoupit prodlužovací kabel.

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k

1. Vymezovací kabel (07/4) vytáhněte z obalu.

2. Sejměte kryt kabelové šachty(07/3) na pří-

3. Odizolujte konec vymezovacího kabelu(07/6)

5. Vymezovací kabel veďte přes odlehčení ta-

hu(07/5) s kabelovou rezervou z kabelové šachty. UPOZORNĚNÍ S kabelovou rezervou může- te i později provést malé úpravy vedení kabelu.

6. Nasaďte kryt kabelové šachty.

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (05)

Vymezovací kabel může být položen buď na tráv- níku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Polože- ní pod trávník může provést specializovaný pro- dejce. Obě varianty lze navzájem kombinovat. POZOR! Nebezpečí poškození vymezovací- ho kabelu. Při poškození nebo přeseknutí vyme- zovacího kabelu není možný přenos řídicích sig- nálů kpřístroji. V takovém případě je třeba vyme- zovací kabel opravit nebo vyměnit. Vymezovací kabely jsou k dostání od společnosti AL-KO.

Vymezovací kabel pokládejte vždy přímo na zemi. Je-li to třeba, zajistěte ho dalším trav- ním hřebem.

Vymezovací kabel chraňte při pokládání a za provozu před poškozením.

V blízkosti vymezovacího kabelu nekopejte ani nekypřete zem.

1. Vymezovací kabel upevněte v pravidelných

vzdálenostech travními hřeby nebo ho umís- těte pod zem (do max. hloubky 10cm).

2. Vymezovací kabel položte kolem překážek:

viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na240.

3. Založení koridorů mezi sečenými oblastmi:

viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (05/h)", strana240.CZ 240 Robolinho Montáž

4. Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesá-

ní: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání (15)", strana240.

5. Uložení rezervy kabelu: viz Kapitola 4.5.6

"Uložení rezervy kabelu (11)", strana240.

6. Po úplném položení vymezovacího kabelu

připojte vymezovací kabel k přívodu (07/B) základny: viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vyme- zovacího kabelu k základně (07/b)", stra- na239.

4.5.3 Vymezení překážek

Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací kabel veden v různých vzdálenostech od překá- žek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pra- vítko, které lze uvolnit z obalu přístroje. UPOZORNĚNÍ Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory přístroje nemohou rozpoznat překážku. Zamezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování. Odsazení menší než 6cm je třeba vymezit, protože přístroj by je jinak mohl poškodit. Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů: min.20cm(05) Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 20cm směrem ven podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vy- mezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve vzdálenosti nejméně 20cm. Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných cest(09) Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha tráv- níku, dodržujte vzdálenost nejméně 20cm. Je-li hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plo- cha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu. Vzdálenost překážek od vymezovacího kabelu(05) Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost 0cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vy- mezovací kabely nesmíte přitom křížit (06/c), ale položte je paralelně (05/e). Položení vymezovacího kabelu kolem hran a rohů(05, 10)

U vnitřních rohů (10/a): Vymezovací kabel položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.

U vnějších rohů s překážkami(10/b): Vyme- zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo ke kolizi přístroje s rohem.

U vnějších rohů bez překážek (05/j): Vyme- zovací kabel položte s úhlem 90°.

4.5.4 Vymezení koridorů (05/h)

V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:

Celková šířka: min 60cm

Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji: 20cm

Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min. 20cm

4.5.5 Vymezení klesání (15)

Klesání větší, než je uvedeno v technických para- metrech, musí být vymezeno vymezovacím kabe- lem (45% = spád 45cm na vodorovnou vzdále- nost 1m) (viz technické údaje). Vymezovací kabel nesmí být položen na svah se sklonem více než 20%. Aby se předešlo problé- mům při otáčení, musí být dodržen odstup od 50 cm do 20% sklonu. Pokud je sklon na vnějším okraji pracovní oblasti v jednom bodě více než 20%, musí být vymezovací kabel položen na rovném terénu ve vzdálenosti 20 cm před začát- kem spádu.

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (11)

Aby bylo možné po založení sečené oblasti pře- misťovat základnu nebo rozšířit oblast sečení, měly by být v pravidelných rozestupech vytvoře- ny kabelové rezervy vymezovacího kabelu. Počet kabelových rezerv může být vytvořen pod- le vlastního uvážení. UPOZORNĚNÍ U kabelových rezerv nevy- tvářejte otevřené smyčky.

1. Vymezovací kabel veďte kolem současného

travního hřebu (11/1) a pak zpět k předchozí- mu travnímu hřebu (11/3).

2. Vymezovací kabel pak opět veďte ksoučas-

nému travnímu hřebu. Vznikne smyčka. Ka- bely musí ležet těsně vedle sebe.

3. Smyčku případně upevněte uprostřed dalším

travním hřebem (11/2) k zemi.

4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (06)

Rezervy vymezovacího kabelu nejsou polo- ženy ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (06/ a).

Vymezovací kabel není správně veden kolem rohů (06/b).

Vymezovací kabel se kříží, resp. není polo- žen ve směru hodinových ručiček (06/c).

Vymezovací kabel je položen příliš nepřesně, takže okrajové oblasti travnaté plochy nelze sekat (06/d).495761_a 241 Uvedení do provozu

Vymezovací kabel je položen při přivádění ke vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět- ve kabelu neleží těsně vedle sebe (06/e).

Počáteční body jsou umístěny příliš daleko od základny (06/f).

Vymezovací kabel je položen za okrajem plo- chy trávníku směrem ven (06/g).

Při pokládání vymezovacího kabelu je mini- mální vzdálenost kabelu v koridorech menší než 20cm (06/h).

Vymezovací kabel je položen příliš blízko, tzn. ve vzdálenosti menší než 20cm od pře- kážek, které nelze přejet (06/i).

4.6 Připojení základny k elektrickému

1. Síťový zdroj (08/1) umístěte na suché místo

chráněné před přímým slunečním zářením v dostatečné blízkosti od základny (08/2).

2. Kabel (08/3) pevně našroubujte na síťový

3. Síťovou zástrčku (08/4) síťového zdroje za-

suňte do před deštěm chráněné zásuvky (08/5). UPOZORNĚNÍ Síťový zdroj doporučujeme připojit k elektrické síti přes ochranný spínač FI se jmenovitým svodovým proudem <30mA.

4.7 Kontrola spojení základny (08)

1. Zkontrolujte, zda svítí kontrolka LED na před-

ní straně nabíjecího sloupku (13/1). Pokud ne:

Vytáhněte síťovou zástrčku.

Zkontrolujte všechna zásuvná spojení elektrického napájení a vymezovacího kabelu, zda jsou správně usazena a zda nejsou poškozena. Indikace stavu kontrolky LED LED Provozní stavy Žlutá

Svítí, je-li elektrické napájení v pořádku.

4.8 Instalace sady rychlého navádění

Naskenujte tento QR kód a zjistěte, jak nainstalovat sadu rychlého na- vádění. Viz také montážní návod 443565 „Sada rychlého navádění – instalace“.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která jsou třeba k prvnímu uvedení přístroje poprvé do provozu. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapi- tola 7 "Nastavení", strana243.

5.1 Nabití akumulátoru (12)

Za běžného provozu se akumulátor přístroje au- tomaticky pravidelně nabíjí. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím aku- mulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skla- dovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

1. Přístroj (12/1) postavte do základny (12/3)

tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly nabíjecích kontaktů základny.

2. Přístroj zapněte tlačítkem .

3. Displej na přístroji zobrazuje Akumulátor

se nabíjí. Pokud ne: viz Kapitola 10 "Po- moc při poruchách", strana247.

5.2 Provedení základních nastavení

2. Přístroj zapněte tlačítkem . Zobrazí se fir-

3. V nabídce volby jazyka zvolte tlačítkem

nebo jazyk a zadání potvrďte .

4. V nabídce Přihlášení > Zadat PIN za-

dejte přednastavený PIN 0000. K tomu úče- lu po sobě zvolte tlačítkem nebo čísli- ci 0 a zadání potvrďte tlačítkem . Po za- dání kódu PIN se přístup povolí.

5. V nabídce Změnit PIN:

Do pole Zadat nový PIN zadejte nový čtyřmístný PIN podle své volby. K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačít- kem .

Do pole Zopakovat nový PIN zadejte znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání shodná, zobrazí se PIN úspěšně změněn.

6. V nabídce Zadat datum nastavte aktuální

datum (formát:DD.MM.20RR). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačítkem .CZ 242 Robolinho Obsluha

7. V nabídce Zadat přesný čas > 24hod.

formát zadejte aktuální čas (for- mát:HH:MM). K tomu účelu po sobě zvolte tlačítkem nebo jednu číslici a zadání potvrďte tlačítkem . Základní nastavení jsou dokončena. Zobrazí se stav Nekalibrováno Stisknout tlačítko Start.

5.3 Nastavení výšky sečení (14)

Výšku sečení lze ručně plynule nastavit vrozme- zí 25–55mm. UPOZORNĚNÍ Na kalibrační jízdu (viz Kapi- tola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", stra- na242) a také k zaučení bodů spuštění (viz Kapi- tola 7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", stra- na244) se doporučuje výška střihu 55mm.

1. Otevřete kryt(14/1).

2. Nastavení výšky sečení (aktuální výška seče-

ní v průhledítku(14/3) zobrazená v milime- trech):

Zvýšení výšky sečení (tzn. výšky trávní- ku): Otočným knoflíkem(14/2) otáčejte ve směru hodinových ručiček(14/+).

Snížení výšky sečení (tzn. výšky trávní- ku): Otočným knoflíkem(14/2) otáčejte proti směru hodinových ručiček(14/-).

5.4 Automatická kalibrační jízda

UPOZORNĚNÍ Před uvedením do provozu proveďte kalibrační jízdu (viz Kapitola 5.4 "Auto- matická kalibrační jízda", strana242) nebo pro- veďte zaučení počátečních bodů (viz Kapitola

7.5.2 "Nastavení počátečních bodů", strana244).

Postavení přístroje do výchozí polohy (13)

1. Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí

min. 1m vlevo a 1m před základnou

přední stranou směrem k vymezovacímu kabelu Zahájení kalibrační jízdy

1. Zkontrolujte, zda se v předpokládaném roz-

sahu pohybu přístroje nenacházejí žádné překážky. Přístroj musí mít možnost přejet oběma předními koly současně přes vymezo- vací kabel. Případné překážky odstraňte ne- bo kabel položte dočasně směrem dovnitř (nutno min35cm).

2. Přístroj nastartujte tlačítkem . Na displeji

! Varování! Spouští se pohon

Kalibrování , Fáze [1] Během kalibrační jízdy Přístroj najíždí ke zjištění intenzity signálu nejpr- ve přímo přes ohraničující kabel ven, pak do zá- kladny a v ní zůstane stát.

Na displeji se zobrazí hlášení Kalibrace ukončena.

Akumulátor se nabíjí. UPOZORNĚNÍ Přístroj musí při zajíždění do základny zůstat stát. Jestliže při zajíždění do zá- kladny netrefí kontakty, jede dále k vymezovací- mu kabelu. Jestliže přístroj projede základnou, kalibrace se nezdařila. V takovém případě musí být základna lépe vyrovnaná a proces kalibrace se musí zopakovat. Po kalibrační jízdě Zobrazí se právě přednastavená doba sečení. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Na- stavení", strana243. Robolinho UPOZORNĚNÍ K zajištění řádného provozu a snížení počtu chybových hlášení je třeba změřit délku smyčky funkcí „Učení vstupních bodů“. 6 OBSLUHA

6.1 Ruční spuštění přístroje

1. Přístroj zapněte s .

Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", stra- na245.

2. Přístroj nastartujte ručně s .

6.2 Přerušení režimu sečení

Stiskněte na základně (12/4) nebo na pří- stroji. Přístroj automaticky najede zpět do základny. Smaže plán sečení daného dne a znovu se spus- tí dalšího dne v nastavenou dobu.

Na přístroji stiskněte . Sečení se na půl hodiny přeruší.

Na přístroji stiskněte . Přístroj se vypne.495761_a 243 Nastavení UPOZORNĚNÍ V nebezpečných situacích lze přístroj zastavit tlačítkem STOP(12/2).

6.3 Sečení vedlejší plochy (05/NF)

1. Zvedněte přístroj a ručně ho posaďte do ved-

2. Přístroj zapněte tlačítkem .

3. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

5. nebo * Sečení vedlejší plochy

6. Tlačítkem nebo zvolte dobu sečení.

7. Přístroj nastartujte ručně tlačítkem .

Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou do- bu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání akumulátoru. Po sečení vedlejší plochy přístroj opět ručně po- stavte do základny. 7 NASTAVENÍ

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

Upozornění:Hvězdička * před bodem nabíd- ky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.

3. Tlačítkem nebo zvolte požadovaný

bod nabídky a zadání potvrďte tlačítkem

4. Proveďte nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

5. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

ky. UPOZORNĚNÍ Další body nabídky: viz Kapi- tola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na241.

7.2 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek

1. nebo * Tóny tlačítek

2. Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:

nebo Aktivovat : aktivace tónů tlačítek.

nebo Deakt. : deaktivace tónů tlačítek.

7.3 Aktivace / deaktivace režimu Eco

V režimu Eco přechází přístroj do režimu úspory energie. Tím se snižuje spotřeba energie ataké emise hluku. UPOZORNĚNÍ V případě vysoké a husté trávy a také u hustého umělého trávníku se nedo- poručuje nebo případně není možné.

2. Aktivace / deaktivace režimu Eco:

7.4 Nastavení dešťového senzoru

UPOZORNĚNÍ Sečení suché trávy snižuje míru znečištění. Aktivací dešťového senzoru a nastavením doby prodlevy lze zamezit sečení mokré trávy přístrojem. Je-li dešťový senzor aktivní, přístroj najede s po- čínajícím deštěm do základny. Tam zůstane, do- kud dešťový senzor neuschne. Poté ještě nějaký čas (nastavený jako prodleva) počká, než bude pokračovat v sečení. Citlivost dešťového senzoru lze nastavit.

1. nebo * Dešťový senzor

2. Aktivace / deaktivace dešťového senzoru:

nebo Aktivovat : aktivace dešťového senzoru.

nebo Deakt. : deaktivace dešťového senzoru.

3. Nastavení zpoždění dešťového senzoru:

nebo * Zpoždění dešťového senzoru

xx hodin xx minut Pomocí nebo zvolte požadova- nou hodnotu zpoždění a potvrďte ji .

4. Nastavení citlivosti dešťového senzoru:

nebo * Citl. vůči deštiCZ 244 Robolinho Nastavení

Pomocí nebo nastavte požadova- nou hodnotu citlivosti a potvrďte ji .

7.5 Nastavení programu sečení

7.5.1 Nastavení programu sečení –

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

3. Tlačítkem nebo zvolte bod nabídky a

zadání potvrďte tlačítkem .

4. Provedení nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

7.5.2 Nastavení počátečních bodů

Zaučení zahajovacích bodů

1. Přístroj postavte do základny.

2. Přístroj zapněte tlačítkem .

3. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

5. nebo * Počáteční body

6. nebo * Zaučení zahajovacích

7. nebo * Spustit jízdu k zauče-

ní počátečních bodů :

nebo Start . Přístroj jede podél vymezovacího kabelu.

nebo Zde , pokud přístroj dosáhl požadovaného počátečního bodu. Počáteční bod se uloží.

8. nebo Dosadit počáteční bod 1

, pokud při konfigurační jízdě nebyl sta- noven žádný počáteční bod. Jestliže nebude stanoven počáteční bod, počáteční body se stanoví automaticky.

9. nebo Počáteční bod x: XXm

, jestliže byl dosažen poslední počáteční bod. Ruční určení počátečních bodů (05) První počáteční bod (05/X0) je přednastaven a nachází se 1m vpravo vedle základny. Za tímto bodem lze definovat další body spuštění (viz technické údaje). Při stanovení počátečních bodů respektujte tyto zásady:

Počáteční body nestavte příliš daleko od zá- kladny resp. příliš blízko navzájem (06/f).

Použijte jen nutný počet počátečních bodů.

1. nebo * Počáteční body

2. nebo * Bod X1 u [020m]

Pomocí nebo vyberte za sebou jdoucí číslice a potvrďte je pomocí .

3. nebo * Bod X2 u [075m]

Pomocí nebo vyberte za sebou jdoucí číslice a potvrďte je pomocí .

4. Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.

5. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

7.5.3 Nastavení doby sečení

UPOZORNĚNÍ Mezi programováním dob sečení a spuštěním sečení musí být nejméně 30 min. Pokud ne, přístroj se spustí nejdříve 30min po posledním stisknutí tlačítka. V bodu nabídky Týdenní program se nastavu- jí dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Po- kud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné ne- posekané oblasti, prodlužte doby sečení.

1. nebo * Týdenní program

nebo * Všechny dny [X]: Pří- stroj seče denně v nastavených časech. Jestliže se zobrazuje Všechny dny [] seče přístroj jen v nastavených dnech v týdnu.

nebo * Pondělí [X]...* Nedě- le [X]: Přístroj seče v nastavených dnech v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zobrazuje například Pondělí [] přístroj v daný den neseče.

nebo Změnit : Aktivujte pří- slušný den [X] nebo ho deaktivujte [], nastavte časy, druh sečení a počá- teční body.495761_a 245 Nastavení

2. Nastavení pro všechny dny nebo pro přísluš-

např. *[M] 07:00-10:00 [?]: Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00hod. s au- tomaticky se měnícím bodem počátku 0 – 9 [?].

např. *[R] 16:00-18:00 [1]: Pří- stroj se spustí v 16:00 hodin se sečením podél okrajů [R] a pojíždí po celé délce vymezovacího kabelu. Poté začne sekat plochu v počátečním bodu 1 [1]. Kolem 18:00hodiny, resp. jakmile je akumulátor vybitý, najede přístroj zpět do základny.

nebo Změnit : Změna vy- braného nastavení.

nebo Dále : Potvrďte změ- něné nastavení a pokračujte k dalšímu nastavení.

3. nebo Uložit : Všechna změně-

ná nastavení daného bodu nabídky se uloží.

7.5.4 Režim průjezdu

Režim průjezdu zajišťuje lepší výsledky sečení v úzkých průjezdech.

1. Nastavte počáteční bod v úzkém průjezdu

(viz část „Nastavení počátečních bodů“).

2. Spustit od nastaveného počátečního bodu v

režimu průjezdu (viz část „Nastavení progra- mu sečení“).

Např. *[P] 16:00-18:00 [3]: Pří- stroj se spustí v 16:00 hod. v režimu prů- jezdu [P] a začne sekat v počátečním bo- du 3 [3]. Kolem 18:00hodiny, resp. jak- mile je akumulátor vybitý, najede přístroj zpět do základny.

Stávající spojení s bránou může být odděleno. Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření nového spojení. UPOZORNĚNÍ K pozdějšímu vytvoření spo- jení musí být spojení nejdříve znovu odděleno, i když přístroj nebyl předtím spojen s bránou.

Přístroj hlásí: Hotovo.

3. S potvrďte a návrat zpět k nabídce.

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním

Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že pří- stroj začne se sečením podél okrajů. Sečení podél okrajů provádět v naprogramova- nou dobu sečení: viz Kapitola 7.5.3 "Nastavení doby sečení", strana244.

1. nebo * Sekání okrajů

2. nebo * U ručního spuštění

7.8 Nastavení sečení vedlejších ploch

1. nebo * Sečení vedlejší plochy

2. Nastavení doby sečení:

nebo Neaktivní : sečení vedlejších ploch je vypnuté.

nebo Aktivní : přístroj seče, dokud se nevybije akumulá- tor.

nebo Doba sečení v min

přístroj seče vedlejší plochu po nastave- nou dobu. Nastavit lze následující doby sečení: 30/60/90/120/až se vybije akumulátor.

7.9 Nastavení kontrastu displeje

Je-li displej špatně čitelný, například protože je osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou nastavení kontrastu.

1. nebo * Kontrast displeje

2. Tlačítkem nebo zvyšte/snižte kontrast

displeje a zadání potvrďte tlačítkem .

7.10 Ochrana nastavení

Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadá- vat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z hlediska bezpečnosti.

1. nebo * Ochrana nastavení

nebo Aktivovat : aktivace ochrany nastavení.

nebo Deakt. : deaktivace ochrany nastavení.CZ 246 Robolinho Zobrazení informací

Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezova- cího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel nenachází, je třeba provést novou kalibraci.

1. nebo Nová kalibrace

2. Vynulovat kalibraci?

3. Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4

"Automatická kalibrační jízda", strana242.

7.12 Vraťte se k nastavení z výroby

Například před prodejem přístroje je možné např. obnovit nastavení z výroby.

1. nebo * Tovární nastavení

Přístroj hlásí: Nastavení úspěšně obno- veno 8 ZOBRAZENÍ INFORMACÍ Nabídka Informace slouží k zobrazení údajů přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná nastavení.

1. Tlačítkem vyvolejte hlavní nabídku.

3. Tlačítkem nebo zvolte bod nabídky a

zadání potvrďte tlačítkem . Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

4. Tlačítkem se vrátíte zpět do hlavní nabíd-

ky. Servis nožů Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis nožů nechejte provést odborným prodejcem, technikem nebo servisním partnerem společnosti AL-KO. Vynulování počítadla servisu nožů:

Hardware Zobrazuje informace o přístroji, například o typu, roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle, počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky vymezovacího kabelu. Software Zobrazuje verzi softwaru. UPOZORNĚNÍ Udržujte software robotické sekačky na trávu Robolinho vždy aktuální. Pravi- delně kontrolujte verzi firrmwaru, a je-li to nutné, aktualizujte ji. Software Robolinho Updater najde- te na internetu na adrese: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater Informace o programu Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou dobu sečení za týden. Poruše Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s da- tem, časem a chybovým kódem.

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody. Voda v robotické sekačce na trávu a v základně způso- buje poškození elektrických součástek.

Robotickou sekačku na trávu a základnu ne- postřikujte vodou. Čištění robotické sekačky na trávu OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způ- sobit pořezání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům. Proveďte jednou týdně:

1. Přístroj vypněte tlačítkem .

2. Povrch krytu omeťte, okartáčujte, setřete vlh-

kým hadrem nebo jemnou houbou.

3. Dno, povrch sekačky a řezací nože okartá-

4. Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poško-

zené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3 "Výměna řezacích břitů", strana247. Čištění základny

1. Ze základny pravidelně odstraňujte zbytky

trávy a listí nebo jiné předměty.

2. Povrch základny setřete vlhkým hadrem ne-

bo jemnou houbou.495761_a 247 Pomoc při poruchách

1. Jednou týdně zkontrolujte celou instalaci, zda

2. Vadné díly vyměňte za originální náhradní dí-

ly výrobce nebo je nechejte vyměnit servis- ním střediskem výrobce. Kontrola volnoběhu válců Proveďte jednou týdně:

1. Oblasti kolem koleček důkladně očistěte od

zbytků trávy a znečištění. Používejte ruční smetáček a hadr.

2. Zkontrolujte, zda se kolečka otáčejí volně a

zda jsou řiditelná. Upozornění:Jestliže se kolečka otáčejí ob- tížně nebo nejsou řiditelná, nechejte je vymě- nit v servisním středisku výrobce. Zkontrolujte kontaktní plochy robotické sekačky na trávu

1. Nečistoty setřete hadrem a poté lehce na-

mažte tukem na kontakty. Kontrola nabíjecích kontaktů základny

1. Vytáhněte síťovou zástrčku.

2. Nabíjecí kontakty stiskněte směrem k základ-

ně a uvolněte je. Nabíjecí kontakty se musí pružně vrátit zpět do výchozí polohy. Upozornění:Jestliže se nabíjecí kontakty nevracejí pružně zpět, nechejte je vyměnit v servisním středisku výrobce.

9.3 Výměna řezacích břitů

OPATRNĚ! Nebezpečí poranění řezacími noži. Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způ- sobit pořezání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům. POZOR! Poškození přístroje nesprávnou opravou. Vyrovnáním ohnutých vestavěných ře- zacích nožů může dojít k poškození nožového bubnu.

Ohnuté řezací nože nikdy nenarovnávejte.

Ohnuté řezací nože vyměňte za originální ná- hradní díly výrobce. Opotřebované nebo ohnuté řezací nože musíte vyměnit.

1. Přístroj vypněte tlačítkem .

2. Přístroj položte řezacími noži směrem naho-

3. Vyšroubujte upevňovací šrouby.

4. Řezací nože vyjměte z uložení nožů.

5. Uložení nožů očistěte měkkým kartáčem.

Upozornění:Řezací nože jsou nabroušeny po celé délce, a proto mohou být při montáži otočeny o180°, čímž se zdvojnásobí jejich ži- votnost.

6. Výměna řezacích nožů:

Jestliže řezací nože nebyly od první mon- táže ještě otočeny: Řezací nože otočte o 180° a znovu je nasaďte do uložení nožů tak, aby nabroušená strana ukazovala k přístroji a znovu ručně zašroubujte upev- ňovací šrouby.

Jestliže již byly řezací nože od první montáže jednou otočeny: Nové řezací nože nasaďte do uložení nožů tak, aby nabroušená strana ukazovala k přístroji, a ručně zašroubujte upevňovací šrouby. Upozornění:Vždy používejte výhradně originální náhradní díly výrobce. V případě silného znečištění, které nelze odstra- nit kartáčem, musí dojít k výměně nožového bub- nu. Nevyváženost totiž může vést ke zvýšené hlučnosti, zvýšenému opotřebení a poruchám funkce. Protahovací nože zpravidla není třeba vyměňo- vat.

10 POMOC PŘI PORUCHÁCH

10.1 Korekce chyb přístroje a používání

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění. Ostrohran- né a pohybující se části strojů mohou vést k po- ranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.CZ 248 Robolinho Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění Přístroj se nespouští. Akumulátor je prázdný. Přístroj nabijte v základně. Přístroj uvízne a zahrabe se. Kola se otáčejí dál.

Nárazové senzory nereagují. Obraťte se na servisní středisko výrobce.

Tráva je příliš vysoká.

Výšku sečení nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.

Trávu posekejte nakrátko sekačkou na trá- vu.

Přístroj uvízl na nerovnosti v tráv- níku. Odstraňte nerovnosti. Přístroj seče v nesprávnou dobu.

Přístroj má špatně nastavený čas. Nastavte čas.

Doba sečení je chybně nastavena. Nastavte dobu sečení.

Přístroj ztrácí nastavený čas. Akumulátor je poškozený. Obraťte se na servis- ní středisko výrobce. Motor se při sekání zastaví.

Motor je přetížený. Stroj vypněte, postavte jej na rovný podklad ne- bo nízký trávník a znovu je nastartujte.

Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obraťte nebo v případě potřeby vy- měňte. Výsledek sečení je nestejnoměrný.

Doba sečení je příliš krátká. Naprogramujte delší doby sečení.

Sečená plocha je příliš velká. Zmenšete sečenou plochu.

Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku sečení nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.

Řezací nože jsou tupé. Řezací nože obraťte nebo v případě potřeby vy- měňte. Provozní doba s akumulátorem se podstatně zkracuje.

Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku sečení nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.

Tráva je příliš vysoká nebo vlhká.

Nechejte trávu uschnout.

Výšku sečení nastavte na vyšší stupeň. Přístroj vibruje nebo je jeho hlučnost příliš velká. Nevyvážení řezacích nožů nebo poho- nu řezacích nožů

Obraťte se na servisní středisko výrobce. Akumulátor nelze nabít, resp. nízké napětí akumulátoru495761_a 249 Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění

Nabíjecí kontakty základny jsou znečištěné.

Kontaktní plochy přístroje jsou znečištěné. Vyčistěte nabíjecí kontakty a kontaktní plochy.

Základna nemá elektrickou ener- gii. Základnu připojte k elektrickému napájení.

Přístroj se netrefí na nabíjecí kon- takty.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

Obraťte se na servisní středisko výrobce.

Životnost akumulátoru skončila. Obraťte se na servisní středisko výrobce.

Vadná nabíjecí elektronika. Obraťte se na servisní středisko výrobce.

10.2 Kódy chyb a odstraňování závad

UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které ne- jsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis. Kód chyby Příčina Odstranění CN001: Tilt sensor Snímač náklonu byl aktivo- ván:

překročen max. sklon,

sekačka byla nesena,

příliš strmý svah. Přístroj postavte na rovnou plochu a po- tvrďte chybu. CN002: Lift sensor Senzor zvedání byl aktivo- ván:

Schránka přístroje se v důsledku zvednutí nebo působení překážky vy- chýlila směrem nahoru. Odstraňte překážku. CN005: Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit (napří- klad kolize v blízkosti základ- ny).

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Vymezovací kabel je vadný.

Signál smyčky je příliš slabý.

Zkontrolujte kontrolku LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťový zdroj.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. Vadný kabel opravte.CZ 250 Robolinho Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění CN008: Loop signal weak

Vymezovací kabel je za- kopaný příliš hluboko.

Zkontrolujte kontrolku LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťový zdroj.

Vymezovací kabel vyzvedněte do předepsané výšky, případně ho upevněte přímo na trávníku. CN010: Bad position

Přístroj je mimo vymeze- nou plochu trávníku.

Vymezovací kabel byl položen křížem.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Zkorigujte polohu vymezovacího ka- belu v ohybech a okolo překážek. Odstraňte křížení kabelu. CN011: Escaped ro- bot Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku. Zkorigujte polohu vymezovacího kabelu v ohybech a okolo překážek. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Chyba během kalibrace:

Přístroj nemůže najít vy- mezovací kabel.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťový zdroj.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu. Přístroj musí mít možnost přejet vymezova- cí kabel. CN017: Cal: signal weak Chyba během kalibrace:

Vymezovací kabel je vadný.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte síťový zdroj.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. CN018: Cal: Collisi-

Chyba během kalibrace:

Přístroj narazil na pře- kážku. Odstraňte překážku. CN038: Battery Akumulátor je vybitý:

Smyčka vymezovacího kabelu je příliš dlouhá, obsahuje příliš mnoho ostrůvků. Proveďte korekci polohy vymezovacího kabelu.

Při dobíjení chybí kontakt s nabíjecími kontakty.

Vyčistěte nabíjecí kontakty.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

Nechte nabíjecí kontakty zkontrolo- vat a vyměnit servisním střediskem výrobce.495761_a 251 Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění

Překážky v blízkosti zá- kladny Odstraňte překážky.

Přístroj uvízl. Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku.

Přístroj nenachází zá- kladnu.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený.

Vymezovací kabel nechte proměřit servisním střediskem výrobce.

Opotřebovaný akumulá- tor. Akumulátor nechte vyměnit servisním střediskem výrobce.

Vadná nabíjecí elektroni- ka. Nabíjecí elektroniku nechte zkontrolovat servisním střediskem výrobce. CN099: Recov escape Automatické odstranění zá- vady není možné.

Hlášení poruchy potvrďte ručně.

V případě opakování: Nechte pří- stroj zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN104: Battery over heating

Akumulátor je přehřátý (více než 60°C). Vybití není možné.

Nouzové vypnutí pro- střednictvím elektronic- kého monitorování

Přístroj vypněte a akumulátor ne- chejte vychladnout.

Přístroj nepokládejte na základnu. CN110: Blade motor over heating Motor sekačky je přehřátý (více než 80°C).

Přístroj vypněte a nechejte vychlad- nout.

V případě opakování: Nechte pří- stroj zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. Odstraňte překážku. CN128: Recov Impo- ssible

Přístroj najel na překáž- ku a nemůže se vypros- tit. Odstraňte překážku.

Přístroj je mimo vymeze- nou plochu trávníku.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Proveďte korekci polohy vymezova- cího kabelu. CN129: Blocked WL Motor levého kola je zabloko- vaný. Odstraňte blokování. CN130: Blocked WR Motor pravého kola je zablo- kovaný. Odstraňte blokování. Popis jednotlivých dalších kódů chyb je uveden na domovské stránce společnostiAL-KO.CZ 252 Robolinho Přeprava 11 PŘEPRAVA Při přepravě přístroje postupujte následovně:

1. S nebo tlačítkem Stop zastavte přístroj.

2. Přístroj vypněte s .

3. Přístroj obouručně zvedněte za kryt:

Nedotýkejte se řezacích nožů.

Řezací nože musí vždy směřovat od těla. 12 SKLADOVÁNÍ

12.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30dnů, přístroj správně uložte.

1. Akumulátor plně nabijte (Nabití akumulátoru

2. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 9.1

"Čištění", strana246).

3. Uložení přístroje:

stojící na všech kolech,

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

12.2 Demontáž a uskladnění nabíjecího

sloupku (18, 19) Přes zimu, resp. má-li být mimo provoz déle než 30dnů, nabíjecí sloupek demontujte a uložte.

1. Síťový zdroj odpojte od sítě a vytáhněte zá-

2. Demontáž nabíjecího sloupku:

Vyšroubujte oba šrouby (18/1) a (18/2) nabíjecího sloupku(18/3).

K odblokování nabíjecího sloupku sou- časně stiskněte obě tlačítka (18/4, 19/1).

Nakloňte nabíjecí sloupek (19/a).

Uvolněte zásuvná spojení (19/2) a (19/3).

Uzavřete (19/b) otvor podstavce(19/4) ) zimním krytem(19/5), viz technické úda- je.

3. Nabíjecí sloupek uskladněte:

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

12.3 Přezimování vymezovacího kabelu

Vymezovací kabel může zůstat v zemi a není tře- ba ho odstraňovat. 13 LIKVIDACE Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do zařízení pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.

Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektro- nických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.

Koncový uživatel je zodpovědný za smazání svých osobních údajů ze starého zařízení ur- čeného k likvidaci! Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu. Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejny elektrospotřebičů (kamenné a onli- ne), pokud má obchodník povinnost zpětné- ho odběru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, které jsou instalovány a prodávány v zemích Evropské unie a podléhají Evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit od- lišná ustanovení o likvidaci elektrických a elektro- nických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Použité baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.

Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulá- torů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti. Použité baterie mohou obsahovat škodliviny ne- bo těžké kovy, které mohou poškozovat životní495761_a 253 Zákaznický servis/servis prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a využití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých zdrojů. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí také znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti.

Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia.

Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olova. Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejní místa baterií a akumulátorů

Místa zpětného odběru společného systému zpětného odběru použitých baterií a nepo- třebných zařízení

Místa zpětného odběru výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů. Informace k balení Materiály balení jsou recyklovatelné. Obaly zlikvi- dujte ekologicky. Před likvidací přístroje vyjměte akumulátor (16). Před likvidací přístroje je třeba integrovaný aku- mulátor vyjmout a zlikvidovat ho samostatně eko- logicky.

1. Vyšroubujte šrouby (16/1).

2. Sejměte víko přihrádky akumulátoru (16/2).

3. Akumulátor (16/3) odpojte a vyjměte.

4. Víko opět nasaďte a opět zašroubujte oba

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo ná- hradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete jej na internetu pod násle- dující adresou: www.alko-garden.com/service-contacts Další informace k náhradním dílům najdete na: www.alko-garden.com/spareparts

15 INFORMACE K PROHLÁŠENÍ O

SHODĚ Tímto na vlastní odpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostním standardům EU, a standar- dům specifickým pro daný výrobek. Prohlášení o shodě je součástí návodu k použití a je přiloženo ke stroji. 16 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.SK 254 Robolinho Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na obsluhu..................... 255

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla

7.3 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco.......266

7.5.4 Prechodový režim ........................ 268

2.2 Robotická kosačka na trávu (02)

Č. Konštrukčná časť 1 Ovládacia plocha s displejom (zakrytá) 2 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prí- stroj a rezný nôž do 2s) 3 Nabíjacie kontakty 4 Prestavenie výšky (ležiace vo vnútri) 5 Predné kolieska (otočné) 6 Kryt rezného noža 7 Hnacie koleso 8 Tanier noža 9 Upevňovacia skrutka 10 Priestorový nôž 11 Rezný nôž 12 Šachta akumulátora

2.3 Symboly na zariadení

Symbol Význam Nebezpečenstvo zranenia a nebez- pečenstvo vecných škôd v dôsledku vymrštených predmetov! Buďte mimoriadne opatrní pri mani- pulácii! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja! Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť! Symbol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na prevádzku! Pri spúšťaní zariadenia zadajte PIN! Na zariadení nejazďte!

2.4 Ovládací panel (03)

2-krát stlačte: S kosením opäť okamžite začnite po stlačení tlačidla Home.

3.2 Možné chybné použitie

3.4 Bezpečnostné pokyny

pri údržbe a ošetrovaní: ochranné rukavi- ce.

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (06)

1. Napájací modul (08/1) umiestnite na suché

miesto, ktoré je chránené pred priamym sl- nečným žiarením a je dostatočne blízko k zá- kladni (08/2).

2. Kábel (08/3) pevne naskrutkujte na elektrický

tlačidla a požadovaný jazyk a voľbu potvrďte tlačidlom .

tum (formát:DD.MM.20RR). Za týmto účelom pomocou tlačidla a vyberte požado- vanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom

tuálny čas (formát:HH:MM). Za týmto účelom pomocou tlačidla a vyberte požado- vanú číslicu a vždy ju potvrďte tlačidlom

Stlačte tlačidlo na zariadení. Kosenie sa preruší na polhodinu.

Activate : Aktivácia režimu Eco.

Tlačidlami a vyberte za sebou poža- dované číslice a každú potvrďte tlačidlom

Tlačidlami a vyberte za sebou poža- dované číslice a každú potvrďte tlačidlom

7.5.4 Prechodový režim

Prechodový režim zabezpečuje lepší výsledok kosenia v úzkych prechodoch.

2. Pomocou tlačidla a zvýšte/znížte kon-

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice!SK 270 Robolinho Údržba a starostlivosť

Používajte ochranné rukavice!

3. Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite

videlne odstraňujte zo základne.

Elektrický napájací modul

zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ruč- nú metličku a handru.

2. Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere

Používajte ochranné rukavice!

Ohnuté rezné nože nenastavujte.

Krátko trávu pokoste kosačkou na trávu.

Skontrolujte LED kontrolku na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte LED kontrolku na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Napájací modul vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Pri nabíjaní nie je kontakt s kontaktmi nabíjania

2. Demontáž nabíjacej konzoly:

Vyskrutkujte obidve skrutky (18/1) a (18/2) nabíjacej konzoly(18/3).

1. Vyskrutkujte skrutky (16/1).

2. Odstráňte kryt šachty pre akumulátor (16/2).

3. Akumulátor (16/3) odpojte a vyberte.

dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 550 W

Kategorie : Robotická sekačka