AL-KO Robolinho 550 W - Robotická kosačka

Robolinho 550 W - Robotická kosačka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Robolinho 550 W AL-KO vo formáte PDF.

📄 452 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Robolinho 550 W - page 255

Stiahnite si návod pre váš Robotická kosačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Robolinho 550 W - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Robolinho 550 W značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Robolinho 550 W AL-KO

Akumulátor je prázdný. Nabijte akumulátor.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikácia AL-

KO inTOUCH Smart Garden ............. 259 3 Bezpečnosť.............................................. 260

3.1 Používanie v súlade s určením.......... 260

3.4.3 Bezpečnosť osôb a zvierat.......... 261

3.4.4 Bezpečnosť zariadenia................ 261

3.4.5 Bezpečnosť elektrických súčastí. 261

4.4 Inštalácia základne(07/a, 17)............ 262

4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla......... 262

4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla

k základni (07/b).......................... 262

4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla

4.7 Kontrola prípojok k základni (08)........264

4.8 Inštalácia súpravy Quick Homing.......264

5.2 Uskutočnenie základných nastavení..264

5.3 Nastavenie výšky kosenia (14) ..........265

5.4 Uskutočnenie automatického kalib-

7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel ... 266

7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov .. 267

7.8 Nastavenie kosenia vedľajších plôch .268

7.12 Obnovenie výrobných nastavení........269495761_a 255

10.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie271

12.1 Uskladnenie robotickej kosačky na

12.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla.. 275

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Symbol Význam Návod na použitie

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bez- prostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za násle- dok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hro- ziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľah- ké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lep- šiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.

Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú ro- botickú kosačku na trávu s akumulátorovým po- honom, ktorá sa voľne sama pohybuje po trávni- ku. Výška kosenia sa dá prestaviť.

2.1 Rozsah dodávky (01)

Rozsah dodávky zahŕňa tu uvedené položky. Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto po- ložky: Č. Konštrukčný diel 1 Robotická kosačka na trávu 2 Krátky návod 3 Návod na prevádzku 4 Upevňovací kolík * 5 Elektrický napájací modulSK 256 Robolinho Popis výrobku Č. Konštrukčný diel 6 Základňa, vrátane zemných kotviacich skrutiek(5ks) 7 Ohraničujúci kábel * 8 Zimný kryt *

  • podľa modelu (pozri technické údaje)

2.2 Robotická kosačka na trávu (02)

Č. Konštrukčná časť 1 Ovládacia plocha s displejom (zakrytá) 2 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prí- stroj a rezný nôž do 2s) 3 Nabíjacie kontakty 4 Prestavenie výšky (ležiace vo vnútri) 5 Predné kolieska (otočné) 6 Kryt rezného noža 7 Hnacie koleso 8 Tanier noža 9 Upevňovacia skrutka 10 Priestorový nôž 11 Rezný nôž 12 Šachta akumulátora

2.3 Symboly na zariadení

Symbol Význam Nebezpečenstvo zranenia a nebez- pečenstvo vecných škôd v dôsledku vymrštených predmetov! Buďte mimoriadne opatrní pri mani- pulácii! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja! Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť! Symbol Význam Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na prevádzku! Pri spúšťaní zariadenia zadajte PIN! Na zariadení nejazďte!

(Tlačidlo Domov): Prerušenie kose- nia, prístroj sa vracia späť do základne. Nasledujúci deň sa opäť automaticky spustí v nastavenom čase kosenia. 2 Dažďový snímač: Zaregistruje dážď (po- zri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažďového snímača", strana266). 3 Displej: Ukazuje aktuálny prevádzkový stav zariadenia, názov zvoleného menu, jeho položky a ponuku funkcií (pozri Ka- pitola 2.5 "Displej", strana257).

(Smerové tlačidlá): Výber polo- žiek menu, zvýšenie a zníženie čísel- ných hodnôt, voľba medzi nastaveniami.

1-krát stlačte: Ručne spusťte a pre- rušte kosenie.

(Funkčné tlačidlá): Vyvolanie funkcie, ktorá sa zobrazí na displeji prá- ve nad tlačidlom.

(Tlačidlo menu): Otvorenie hlavného menu.495761_a 257 Popis výrobku

Č. Zobrazenie 1 Názov zvolenej menu (tu: Main Menu) 2 Položky menu: Zobrazia sa vždy len dve položky menu (tu: Settings a Infor- mation). Tlačidlo a slúži na zo- brazenie ďalších položiek menu. 3 Funkcie pre zvolenú položku menu (tu: Settings). Tlačidlo a slúži na otvorenie funkcií. 4 Hviezdička pre označenie zobrazenej položky menu (tu: Settings)

Main Menu Programs Weekly Program pozri Kapitola 7.5 "Nastavenie programu kosenia", strana267 Entry Point pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", stra- na267 Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269 Settings Time pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana264 Date pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana264 Language pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", stra- na264 PIN-Code pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", stra- na264 Key clicks pozri Kapitola 7.2 "Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel", strana266 EcoMode pozri Kapitola 7.3 "Aktivácia/deaktivácia režimu Eco", strana266 Quick Homing Kit pozri Kapitola 4.8 "Inštalácia súpravy Quick Ho- ming", strana264 Rain sensor pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažďového snímača", stra- na266 After rain delay pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažďového sníma- ča", strana266 Rain sensitive pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie dažďového snímača", strana266 inTOUCH pozri Kapitola 7.6 "inTOUCH", strana268 Margin mowing pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana268SK 258 Robolinho Popis výrobku Sub zone active/disabled pozri Kapitola 7.8 "Nastavenie kosenia vedľajších plôch", strana268 Display contrast pozri Kapitola 7.9 "Nastavenie kontrastu displeja", strana269 Safety settings pozri Kapitola 7.10 "Ochrana nastavenia", strana269 Reset calibration pozri Kapitola 7.11 "Nová kalibrácia", strana269 Factory reset pozri Kapitola 7.12 "Obnovenie výrobných nastavení", strana269 Information Blades service pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269 Hardware pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269 Software pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269 Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269 Failures pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana269

Č. Konštrukčná časť 1 Základná plošina 2 LED indikátor stavu 3 Kontakt pre nabíjanie

  • podľa modelu (pozri technické údaje)

Akumulátor môže vymeniť aj používateľ. UPOZORNENIE Pred prvým použitím aku- mulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže nabí- jať v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie nabí- jania akumulátoru neškodí. Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je prístroj zapnutý.

Akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor pravidelne nabíja. Na tento účel sa prístroj vracia späť do základne.

Nabíjanie funguje len pri dobrom kontakte nabíjacích kontaktov základne s kontaktnými plochami prístroja.

Ak sa podstatne skráti prevádzková doba akumulátora napriek plnému nabitiu, batériu vymeňte.

Ak sa z dôvodu starnutia alebo príliš dlhého skladovania akumulátora vybije pod výrob- com stanovenú medznú hodnotu, nedá sa viac nabiť. Akumulátor a kontrolnú elektroni- ku nechajte skontrolovať a príp. vymeniť od- bornému predajcovi AL-KO, technikovi alebo servisnému partnerovi.

Stav akumulátora sa zobrazuje na displeji. Stav akumulátora skontrolujte cca po 3me- siacoch skladovania. Na tento účel prístroj zapnite a odčítajte stav akumulátora. Ak je akumulátor nabitý na cca 30% alebo menej, postavte prístroj do základne a zapnite ho, aby sa akumulátor mohol nabíjať. Ak bola na- bíjacia konzola odstránená zo základne kvôli založeniu prístroja (pozri Kapitola 12.2 "De- montáž a uskladnenie nabíjacej konzoly (18, 19)", strana275), túto najprv opäť namontujte v opačnom poradí a základnú stanicu pripojte k elektrickej sieti.

V prípade, že do šachty akumulátora uniká elektrolyt: Prístroj nechajte opraviť v servis- nom stredisku AL-KO!

V prípade, že bol akumulátor z prístroja vy- bratý: Ak unikajúci elektrolyt zasiahne zrak495761_a 259 Popis výrobku alebo ruky, okamžite ich vypláchnite vodou. Okamžite vyhľadajte lekára!

Pohyb po trávniku Zariadenie sa samostatne pohybuje v priestore kosenia ohraničenom pomocou ohraničujúceho kábla. Zariadenie sa orientuje pomocou sníma- čov, ktoré rozpoznávajú elektromagnetické pole ohraničujúceho kábla. Ak zariadenie narazí na prekážku, zostane stáť a pohybuje sa iným smerom ďalej. Ak sa zariade- nie dostane do situácie, v ktorej nie je možná jej prevádzka, na displeji sa zobrazí príslušné hláse- nie. Ak zariadenie pri zapnutom dažďovom snímači rozpozná vlhkosť, automaticky sa vráti na základ- ňu. Režimy prevádzky kosenie a nabíjanie Fázy kosenia sa neustále striedajú s fázami nabí- jania. Ak sa pri kosení zníži nabitie akumulátora až po určitú hodnotu (zobrazenie: 0%), prístroj sa vracia pozdĺž ohraničujúceho kábla späť k zá- kladni. Programy kosenia sú prednastavené a môžu byť prispôsobené na zariadení alebo v aplikácii. Pri každom naštartovaní motora na kosenie sa zmení smer jeho otáčania, v dôsledku čoho sa zdvojnásobí životnosť rezného noža.

2.10 Rádiový modul WLAN a aplikácia AL-KO

inTOUCH Smart Garden Robotická kosačka je vybavená rádiovým modu- lom WLAN. Tento umožňuje pohodlné ovládanie, nastavenie a sledovanie cez aplikáciu mobilného zariadenia (smartfón, tablet). UPOZORNENIE Pre používanie aplikácie AL-KO inTOUCH Smart Garden musí byť na po- užívanom mobilnom zariadení k dispozícii pripo- jenie na internet. UPOZORNENIE Robotická kosačka musí byť cez WLAN pripojená k internetu, aby bola vždy vybavená najnovším softvérom. Aplikácia AL-KO inTOUCH Smart Garden Vás informuje, keď sú k dispozícii aktualizácie softvéru robotic- kej kosačky. Tieto sú automaticky stiahnuté. Aplikácia AL-KO inTOUCH Smart Garden Aplikáciu AL-KO inTOUCH Smart Garden si mô- žete stiahnuť z Google Play Store pre zariadenia s operačným systémom Android alebo z Apple App Store pre zariadenia so systémom iOS: Naskenujte tento QR kód a zistite, Smart Home ako môžete nainštalovať aplikáciu AL-KO inTO- UCH do svojho inteligentného telefónu a získajte ďalšie informácie o zariadení. Môžete ho zároveň použiť na pripojenie inteligentného zariadenia k internetu. UPOZORNENIE Robotická kosačka sa pri- pojí výlučne k sieti 2,4GHz WLAN. Systém ne- podporuje siete 5GHz WLAN. Ak sa chcete pripojiť vašu robotickú kosačku s WLAN k aplikácii AL-KO inTOUCH Smart Gar- den, robotická kosačka a smartfón musia byť v dosahu k sieti WLAN routera s dostatočne silným signálom (odporúčaná hodnota: min50%).

2. Vytvorte jedinečné konto používateľa:

Kliknite na „Prihlásenie / Registrácia“ > „Zaregistrovať sa“.

Kliknite na tlačidlo „Zaregistrovať sa“.

3. Prihláste sa predtým vytvoreným kontom po-

dať nové zariadenie“.

5. Dodržujte nasledujúce pokyny.

UPOZORNENIE Ak sa robotická kosačka pohybuje v oblasti záhrady so slabým alebo žiad- nym pripojením WLAN, nastavenia aplikácie AL_KO inTOUCH Smart Garden budú vykonané len vtedy, keď sa robotická kosačka vráti do ob- lasti s dobrým signálom. Ak signál WLAN routera nepokrýva celú záhradu, jeho dosah môže byť rozšírený použitím bežného zosilňovača (repea- ter). V prípade funkčných porúch Vám pomôžu naši predajcovia s nainštalovanou aplikáciou AL-KO inTOUCH Smart Garden. Robotická kosačka mu- sí byť sprístupnená predajcovi prostredníctvom aplikácie AL-KO inTOUCH Smart Garden.SK 260 Robolinho Bezpečnosť Okrem vzdialeného prístupu k zapojenej robotic- kej kosačke ponúka aplikácia AL-KO inTOUCH Smart Garden ďalšie funkcie, ako napr. spojenie s inými zariadeniami AL-KO, push notifikácia v prípade poruchy. 3 BEZPEČNOSŤ

3.1 Používanie v súlade s určením

Tento prístroj je určený výlučne na použitie v súk- romnej oblasti. Akékoľvek iné použitie, ako aj ne- dovolená prestavba alebo úprava je v rozpore s určením a ich následkom je vylúčenie záruky, ako aj strata zhody a odmietnutie akejkoľvek zod- povednosti výrobcu za škody spôsobené použí- vateľovi alebo tretím osobám. Hranice použitia prístroja sú: pozri technické úda- je.

3.2 Možné chybné použitie

Tento prístroj nie je vhodný na použitie vo verej- ných zariadeniach, parkoch, športoviskách, ako aj v poľnohospodárstve a v lesnom hospodár- stve.

3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia. Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnost- né a ochranné zariadenia môžu viesť k vážnym zraneniam.

Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opraviť.

Prístroj sa dá spustiť len zadaním PIN (Personal Identification Number - Osobné identifikačné čís- lo). Tým sa zabráni zapnutiu neoprávnenými oso- bami. Výrobcom nastavený PIN-kód je 0000. PIN-kód môžete zmeniť, pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", stra- na264. Ak zadáte 3-krát po sebe nesprávny PIN-kód, musíte zadať PUK-kód (Personal Unlocking Key - Osobný odomykací kľúč). Keď zadáte nesprávny PUK-kód, pred ďalším zadaním musíte počkať 24 hodín.

PIN a PUK chráňte pred prístupom nepovola- ných osôb.

Zariadenie je vybavené viacerými bezpečnostný- mi snímačmi. Po vypnutí bezpečnostným sníma- čom sa už viac automaticky opätovne nezapne. Na displeji sa zobrazí hlásenie poruchy a toto sa musí potvrdiť. Je potrebné odstrániť dôvod akti- vácie snímača. Snímač zdvíhania Ak sa zariadenie v priebehu prevádzky zdvihne za teleso skrine, pohon pojazdu sa vypne a rezné nože sa zastavia. Snímače nárazu pre rozpoznanie prekážky Zariadenie je vybavené snímačmi, ktoré v prípa- de kontaktu s prekážkami sa postarajú o to, aby sa zmenil smer pohybu. Pri náraze na prekážku a horná časť telesa skrine mierne posunie a aktivu- je sa snímač nárazu. Snímač sklonu smer pohybu/bočne Ak zariadenie jazdí na svahu smerom hore alebo dole, resp. priečne a uhol stúpania alebo klesa- nia, resp. bočného naklonenia dosiahne hodnotu, ktorá je väčšia, ako hodnota nastavená pre daný model, zariadenie sa otočí, resp. zmení smer svojho pohybu. Dažďový snímač Podľa modelu je zariadenie vybavené dažďovým snímačom, ktorý v aktívnom stave počas dažďa preruší kosenie a postará sa o to, aby sa zariade- nie vrátilo späť na základňu (pozri technické úda- je). Snímač mrazu Zariadenie je vybavené snímačom mrazu, ktorý pri nízkych teplotách vydá hlásenie na zariadení alebo push notifikáciu cez aplikáciu AL-KO inTO- UCH Smart Garden (pozri technické údaje). Tep- lota pre správu je nastaviteľná. Elektromagnetické emisie Zariadenie sa dá spoľahlivo používať v bezprostrednom susedstve s inými ro- botickými kosačkami (odstup 0,5m). Signál použitý v ohraničujúcom kábli zodpovedá štandardu definovanému EGMF (Zväz európskych výrobcov zá- hradných zariadení) týkajúcemu sa elektromagnetických emisií.

Prístroj nesmú používať mladiství do 16 ro- kov, osoby s obmedzenými telesnými, zmys- lovými alebo duševnými schopnosťami, resp. s nedostatkom skúseností a vedomostí a ani495761_a 261 Montáž osoby, ktoré nepoznajú návod na prevádzku. Rešpektujte bezpečnostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používateľa, eventuál- ne platné v danej krajine.

Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoho- lu, drog alebo liekov.

Noste predpísaný odev a ochranné prostried- ky, aby sa predišlo zraneniam.

Osobné ochranné prostriedky tvoria:

3.4.3 Bezpečnosť osôb a zvierat

Vo verejne prístupných areáloch je potrebné oko- lo priestoru kosenia umiestniť výstražné upozor- nenia s nasledujúcim obsahom: POZOR! Automatická kosačka v prevádz- ke! Nepribližujte sa k zariadeniu! Dávajte pozor na deti!

Počas prevádzky zabezpečte, aby sa v blíz- kosti zariadenia alebo na zariadení nenachá- dzali osoby a hlavne deti, ako aj zvieratá a aby sa so zariadením nehrali.

Sedenie na zariadení a zasahovanie do rez- ných nožov je zakázané!

Telo a oblečenie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od rezného nástroja.

3.4.4 Bezpečnosť zariadenia

Pred prácou sa uistite, že sa v pracovnej ob- lasti prístroja nenachádzajú žiadne predmety (napr. konáre, kusy skla, kovu alebo odevu, kamene, záhradný nábytok, záhradkárske potreby alebo hračky). Tieto môžu rezné no- že prístroja poškodiť alebo môžu byť prístro- jom poškodené.

Prístroj používajte len, ak sú splnené nasle- dujúce podmienky:

Všetky ovládacie prvky sú funkčné.

Základňa a napájací modul, ako aj ich elektrické prípojky sú nepoškodené a fungujú.

Chybné diely vždy vymeňte za originálne ná- hradné diely výrobcu.

Ak je poškodený, zariadenie nechajte opra- viť.

Používateľ prístroja je zodpovedný za neho- dy prístroja s ostatnými osobami alebo ich vlastníctvom.

3.4.5 Bezpečnosť elektrických súčastí

Prístroj nikdy neprevádzkujte, ak je súčasne na trávniku v prevádzke postrekovacie zaria- denie.

4.1 Vybalenie prístroja

a skontrolujte, či sa v priebehu prepravy ne- poškodili. Upozornenie:V prípade poškodenia v prie- behu prepravy okamžite informujte vášho od- borného predajcu AL-KO alebo servisného partnera.

3. Skontrolujte obsah dodávky, pozri Kapitola

2.1 "Rozsah dodávky (01)", strana255.

V prípade, že sa má prístroj ďalej odoslať, uscho- vajte originálny obal a sprievodné dokumenty. Tieto budú potrebné aj pri odoslaní späť.

najkratšia možná cesta k najväčšej kosenej ploche

chránené pred priamym slnečným žiarením a silným poveternostným vplyvom

možnosť pripojenia elektrického napájania

voľný prístup pre robotickú kosačku Uloženie ohraničujúceho kábla (05) Ohraničujúci kábel musí byť uložený v nepreru- šenej slučke v smere pohybu hodinových ruči- čiek. Koridory medzi priestormi kosenia (05/h) Koridor je úzke miesto v ploche trávnika a m§že slúži na spojenie dvoch plôch kosenia. Hlavná plocha a vedľajšia(e) plocha(y) (05)

Hlavná plocha (05/HF): Je plocha trávnika, v ktorej sa nachádza základňa a ktorá môže byť kosená prístrojom automaticky po celej ploche.

Vedľajšia plocha (05/NF): V prípade trávnika, na ktorý sa prístroj nemôže dostať z hlavnejSK 262 Robolinho Montáž plochy, prístroj presuňte na túto vedľajšiu plo- chu ručne. Vedľajšie plochy sa môžu spraco- vať v ručnom režime prevádzky. Hlavné ako aj vedľajšie plochy sú ale ohraničené tým istým, neprerušeným ohraničujúcim káblom. Poloha počiatočných bodov (05/X0–05/X3) Prístroj sa v stanovenom čase kosenia presunie pozdĺž ohraničujúceho kábla až k stanovenému počiatočnému bodu a tam začína kosiť. Pomocou počiatočných bodov môžete stanoviť, ktoré oblasti plochy kosenia sa majú hlavne ko- siť.

4.3 Príprava priestorov na kosenie

1. Skontrolujte, či je plocha trávnika väčšia ako

plošný výkon prístroja. Pri príliš veľkej ploche trávnika vzniká nerovnomerne pokosený tráv- nik. Prípadne zmenšite kosenú plochu trávni- ka.

2. Pred montážou základne a ohraničujúceho

kábla ako aj uvedením prístroja do prevádz- ky: Trávnik pokoste kosačkou tak, aby ste dosiahli malú výšku trávy.

3. Z trávnika odstráňte prekážky alebo ich ohra-

ničte ohraničujúcim káblom (pozri Kapitola

Ploché prekážky, ktoré môžu byť prejde- né a mohli by poškodiť rezné nože (napr. ploché kamene, ohraničenia plochy tráv- nika pri terasách alebo cestách, dlažby, obrubníky atď.)

Strmé svahy, ktorých klesanie alebo stú- panie je väčšie, ako hodnoty uvedené v technických údajoch

Kríčky a živé ploty, ktoré môžu byť širšie

4.4 Inštalácia základne(07/a, 17)

1. Základňu (05/1) umiestnite do pravého uhla

voči plánovanej polohe ohraničujúceho kábla nižšie uvedeným spôsobom:

priamy a rovný nájazd a zjazd

bez naklonenia (po následnom dotiahnutí zemných kotviacich skrutiek sa nabíjacia konzola nesmie ohnúť alebo nakloniť)

2. Pripevnite základňu (07/2) k zemi pomocou

štyroch zemných kotviacich skrutiek (07/1). Základňa môže byť umiestnená aj mimo trávnika (17). V takom prípade musí byť ohraničujúci ká- bel položený tak, ako je znázornené na obrázku.

4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla

UPOZORNENIE Ak je dodaný ohraničujúci kábel (podľa modelu) príliš krátky, môžete si u vášho odborného predajcu AL-KO alebo servis- ného partnera zabezpečiť predlžovací kábel.

4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k

1. Vytiahnite ohraničujúci kábel(07/4) z balenia.

2. Odstráňte kryt šachty pre kábel(07/3) na prí-

3. Koniec ohraničujúceho kábla(07/6) odizolujte

5. Ohraničujúci kábel vyveďte zo šachty pre ká-

bel cez prvky na odľahčenie od ťahu(07/5) s ponechaním rezervy. UPOZORNENIE Ponechaná rezerva kábla môže neskôr slúžiť na menšie korektúry polohy kábla.

6. Nasaďte kryt šachty pre kábel.

4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (05)

Ohraničujúci kábel je možné uložiť na trávnik ale- bo aj do 10 cm pod zem. Uloženie pod zem by mal vykonať odborný predajca. Oba varianty je možné vzájomne kombinovať. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenie ohra- ničujúceho kábla. Ak sa ohraničujúci kábel po- škodí alebo preruší, prenos riadiacich signálov do prístroja nie je možný. V takom prípade sa musí ohraničujúci kábel opraviť alebo vymeniť. Ohrani- čujúce káble získate u spoločnosti AL-KO.

Ohraničujúci kábel vždy uložte priamo na zem. V prípade potreby zaistite prídavným klincom do trávnika.

Pri prekladaní a počas používania chráňte ohraničujúci kábel pred poškodením.

1. Ohraničujúci kábel v pravidelných intervaloch

upevnite pomocou klincov do trávnika alebo pod zem (do hĺbky max. 10cm).495761_a 263 Montáž

2. Ohraničujúci kábel uložte okolo prekážky: po-

zri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana263.

3. Vytvorte koridory medzi jednotlivými plocha-

mi kosenia: pozri Kapitola 4.5.4 "Ohraničenie koridorov (05/h)", strana263.

4. Ohraničte príliš veľké stúpania alebo spády:

pozri Kapitola 4.5.5 "Ohraničenie spádu (15)", strana263.

5. Vytvorte rezervy kábla: pozri Kapitola 4.5.6

"Vytvorenie rezerv kábla (11)", strana263.

6. Po úplnom uložení ohraničujúceho kábla ho

pripojte k prípojke (07/B) základne: pozri Ka- pitola 4.5.1 "Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (07/b)", strana262.

4.5.3 Ohraničenie prekážok

Podľa okolia pracovného priestoru je potrebné uložiť ohraničujúci kábel v rôznych vzdialenos- tiach od prekážok. Pre zistenie správnej vzdiale- nosti použite pravítko, ktoré je možné vybrať z obalu. UPOZORNENIE Ohraničenia sú potrebné len v prípade, keď snímače nárazu prístroja ne- môžu rozpoznať dané prekážky. Vyhýbajte sa príliš veľkému počtu ohraničení, resp. zbytočné- mu ohraničeniu. Výčnelky, ktoré sú menšie ako 6 cm, musia byť ohraničené, v opačnom prípade môže prístroj spôsobiť poškodenia. Vzdialenosť k múrom, plotom, záhonom: min.20cm(05) Prístroj sa pohybuje s presadením smerom von 20cm pozdĺž ohraničujúceho kábla. Preto uložte ohraničujúci kábel k murivu, plotom, záhonom atď. so vzdialenosťou minimálne 20cm od nich. Vzdialenosť od hrán terás a dláždených ciest(09) Ak je okraj terasy alebo cesty vyššia ako plocha trávnika, musí sa dodržať minimálna vzdialenosť 20cm. Ak je okraj terasy alebo cesty v rovnakej výške ako plocha trávnika, môže sa kábel uložiť presne na okraj. Vzdialenosť ohraničujúceho kábla od prekážok(05) Ak sú ohraničujúce káble smerom od prekážky, resp. k prekážke uložené presne spolu, to zna- mená 0cm, prístroj sa pohybuje cez ohraničujú- ce káble. Ohraničujúci kábel nekrižujte (06/c), ale ukladajte súbežne (05/e). Uloženie ohraničujúceho kábla okolo rohov(05, 10)

U rohov prechádzajúcich dovnútra (10/a): Ohraničujúci kábel uložte diagonálne, aby sa zabránilo zachyteniu prístroja v rohu.

Vonkajšie rohy s prekážkami (10/b): Ohrani- čujúci kábel uložte do špičky, aby sa zabráni- lo kolízii prístroja s rohom.

Vonkajšie rohy bez prekážok (05/j): Ohrani- čujúci kábel uložte pod uhlom 90°.

4.5.4 Ohraničenie koridorov (05/h)

V koridore je potrebné dodržať nasledujúce vzdialenosti:

Celková šírka: min. 60cm

Vzdialenosť ohraničujúceho kábla od okraja: 20cm

Vzdialenosť medzi ohraničujúcimi káblami: min. 20cm

4.5.5 Ohraničenie spádu (15)

Svahy, ktorých klesanie je väčšie, ako hodnota uvedená v technických údajoch, musia byť vy- značené ohraničujúcim káblom (45% = 45cm spád na 1m vodorovne) (pozri technické údaje). Obmedzovací kábel nesmie byť položený na sva- hu so sklonom viac ako 20 %. Aby sa zabránilo problémom pri otáčaní, musí byť dodržaná vzdia- lenosť 50 cm od sklonu 20 %. Keď sklon na von- kajšom okraji pracovnej plochy prekročí v jednom bode 20 %, obmedzovací kábel sa položí vo vzdialenosti 20 cm od rovnej plochy pred začiat- kom svahu.

4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (11)

Aby bolo možné aj po vytvorení priestoru pre ko- senie posunúť základňu alebo rozšíriť priestor kosenia, v pravidelných intervaloch vytvorte re- zervy ohraničujúceho kábla. Počet rezerv kábla sa určí po príslušnom preme- raní. UPOZORNENIE U rezerv kábla nevytvárajte žiadne otvorené slučky.

1. Ohraničujúci kábel veďte okolo aktuálneho

upevňovacieho kolíka (11/1) a potom späť k predchádzajúcemu upevňovaciemu kolíku (11/3).

2. Ohraničujúci kábel potom opäť priveďte k ak-

tuálnemu upevňovaciemu kolíku. Vznikne slučka. Káble musia ležať tesne pri sebe.

3. Slučku príp. umiestnite do stredu s prídav-

ným upevňovacím kolíkom (11/2) na zemi.SK 264 Robolinho Uvedenie do prevádzky

Rezervy ohraničujúceho kábla nie sú uložené v rovnako dlhej slučke (06/a).

Ohraničujúci kábel nie je správne uložený okolo rohu (06/b).

Ohraničujúci kábel je prekrížený, resp. nie je uložený v smere hodinových ručičiek (06/c).

Ohraničujúci kábel je uložený nepresne, tak- že oblasti okraja plochy trávnika sa nedajú kosiť (06/d).

Pri vedení tam a späť v prípade prekážky v ploche trávnika ohraničujúci kábel nie je ulo- žený priamo na kolíky vedľa seba (06/e).

Počiatočné body sú príliš vzdialené od zák- ladne (06/f).

Ohraničujúci kábel je uložený za okrajom plo- chy trávnika (06/g).

Pri ukladaní ohraničujúceho kábla sa nedo- siahla minimálna vzdialenosť pre koridory 20cm (06/h).

Ohraničujúci kábel je uložený príliš blízko, to znamená vo vzdialenosti menej ako 20cm k prekážkam, ktoré sa nedajú prejsť (06/i).

miesto, ktoré je chránené pred priamym sl- nečným žiarením a je dostatočne blízko k zá- kladni (08/2).

3. Sieťovú zástrčku elektrického napájacieho

modulu (08/4) zasuňte do zásuvky chránenej pred dažďom (08/5). UPOZORNENIE Odporúčame napájací mo- dul pripojiť k elektrickej sieti cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom <30mA.

4.7 Kontrola prípojok k základni (08)

Vytiahnite sieťovú zástrčku.

Všetky zástrčkové spoje elektrického na- pájania a ohraničujúceho kábla skontro- lujte, či správne dosadajú alebo či nie sú poškodené. LED-indikácia stavu LED Prevádzkové stavy Žltá

Svieti, keď je elektrické napája- nie bezchybné.

4.8 Inštalácia súpravy Quick Homing

Naskenujte tento QR kód, aby ste zistili, ako sa inštaluje súprava Quick Homing. Pozri aj návod na montáž 443565 „Súprava Quick Ho- ming – Inštalácia“.

5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Táto kapitola popisuje postupy a nastavenia, kto- ré sú potrebné pre prvé uvedenie prístroja do prevádzky. Všetky ďalšie nastavenia pozri Kapi- tola 7 "Nastavenia", strana266.

5.1 Nabitie akumulátora (12)

V normálnom režime prevádzky sa akumulátor prístroja pravidelne automaticky nabíja. UPOZORNENIE Pred prvým použitím aku- mulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže nabí- jať v akomkoľvek stave nabitia. Prerušenie nabí- jania akumulátoru neškodí. Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je prístroj zapnutý.

1. Prístroj (12/1) postavte na základňu (12/3)

tak, aby sa kontaktné plochy prístroja dotýkali nabíjacích kontaktov základne.

being recharged. V prípade, že nie: pozri Kapitola 10 "Pomoc pri poruchách", stra- na271.

5.2 Uskutočnenie základných nastavení

3. V menu pre výber jazyka vyberte pomocou

nastavený PIN 0000. Za týmto účelom po- mocou tlačidla a vyberte štyrikrát po sebe číslicu 0 a vždy ju potvrďte tlačidlom . Po zadaní PIN sa odblokuje prístup.495761_a 265 Uvedenie do prevádzky

Pod položkou Reenter new PIN opäť zadajte nový PIN. Ak sú obidva vstupy rovnaké, zobrazí sa PIN changed.

6. V menu Enter date nastavte aktuálny dá-

5.3 Nastavenie výšky kosenia (14)

Výška kosenia je plynule ručne nastaviteľná v rozsahu 25–55mm. UPOZORNENIE Pre kalibračný pohyb (pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalib- račného pohybu", strana265), ako aj pre zauče- nie štartovacích bodov (pozri Kapitola 7.5.2 "Na- stavenie počiatočných bodov", strana267) sa od- porúča výška kosenia 55mm.

1. Otvorte kryt (14/1).

2. Nastavte výšku kosenia (Aktuálna výška ko-

Zväčšenie výšky kosenia (t.j. výšky trá- vy): Otáčajte otočný regulátor (14/2) v smere hodinových ručičiek (14/+).

5.4 Uskutočnenie automatického

kalibračného pohybu UPOZORNENIE Pred uvedením do pre- vádzky vykonajte kalibračnú jazdu (pozri Kapitola

5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného

pohybu", strana265) alebo nastavte začiatočné body kosačky (pozri Kapitola 7.5.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana267). Prístroj postavte do východzej polohy (13)

1. Prístroj postavte vo vnútri plochy na kosenie

do východzej polohy:

min. 1m vľavo a 1m pred základňou

s čelnou stranou k ohraničujúcemu káblu Spustenie kalibračného pohybu

1. Skontrolujte, či sa v predpokladanej oblasti

pohybu prístroja nenachádzajú žiadne pre- kážky. Prístroj musí byť schopný prejsť cez ohraničujúci kábel obidvomi prednými kolesa- mi súčasne. V prípade potreby odstráňte pre- kážky alebo kábel dočasne uložte dovnútra (potrebné min. 35 cm).

Calibration , Phase [1] Počas kalibračného pohybu Prístroj sa pohybuje pre zistenie sily signálu v ohraničujúcom kábli najprv dvakrát priamo cez ohraničujúci kábel a následne na základňu a tam zostane stáť.

Akumulátor sa nabíja. UPOZORNENIE Prístroj musí pri nábehu na základňu zostať stáť. Ak prístroj pri vstupe na zá- kladňu netrafí kontakty, pohybuje sa po ohraniču- júcom kábli ďalej. Ak prístroj prejde cez základňu, proces kalibrácie je neúspešný. V takom prípade sa musí lepšie nastaviť poloha základne a proces kalibrácie sa musí zopakovať. Po kalibračnom pohybe Zobrazí sa predbežné aktuálne nastavené trvanie kosenia. Všetky ďalšie nastavenia: pozri Kapitola 7 "Na- stavenia", strana266. RobolinhoSK 266 Robolinho Obsluha UPOZORNENIE Za účelom zabezpečenia správnej prevádzky a eliminovania chybových hlásení musí byť dĺžka slučky odmeraná pomo- cou funkcie „Naučenie vstupných bodov“. 6 OBSLUHA

6.1 Ručné spustenie prístroja

1. Zapnite prístroj pomocou tlačidla .

Pre neplánované kosenie okraja: pozri Kapi- tola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spuste- ní", strana268.

2. Zapnite prístroj ručne tlačidlom .

Stlačte tlačidlo na základni (12/4) alebo zariadení. Zariadenie automaticky prechádza na základňu. Vymaže plán kosenia aktuálneho dňa a opäť spustí nasledujúci deň v nastavenom čase.

Stlačte tlačidlo na zariadení. Zariadenie sa vypne. UPOZORNENIE V nebezpečných situáciách sa môže prístroj zastaviť pomocou tlačidla STOP(12/2).

6.3 Kosenie vedľajších plôch (05/NF)

7. Zapnite prístroj ručne tlačidlom .

Podľa nastavenia: Prístroj kosí počas nastavené- ho času a vypne sa potom alebo osí, kým sa ne- vybije batéria. Po kosení vedľajšej plochy prístroj opäť ručne postavte na základňu. 7 NASTAVENIA

Upozornenie:Hviezdička * pred položkou menu zobrazuje, že je právne zvolená.

nú položku menu a potvrďte tlačidlom .

4. Vykonajte nastavenia.

Upozornenie:Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

5. Vráťte sa do hlavného menu pomocou tla-

čidla . UPOZORNENIE Ďalšie položky menu: pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastave- ní", strana264.

7.2 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel

1. alebo * Key clicks

2. Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel:

alebo Activate : Aktivácia tónov tlačidiel.

alebo Deactivate : Deaktivácia tónov tlačidiel.

7.4 Nastavenie dažďového snímača

UPOZORNENIE Kosenie suchej trávy znižu- je znečistenie. Aktiváciou dažďového senzora a nastavením doby oneskorenia sa môže zabrániť, aby prístroj kosil vlhkú trávu.495761_a 267 Nastavenia Ak je dažďový senzor aktivovaný, prístroj sa pri začínajúcom daždi vracia späť na základňu. Tam zostane tak dlho, kým snímač dažďa neuschne. Následne čaká ešte čas, ktorý je nastavený ako oneskorenie, než pokračuje v kosení. Citlivosť dažďového snímača je nastaviteľná.

1. alebo * Rain sensor

2. Aktivácia/deaktivácia dažďového senzora:

alebo Activate : Aktivácia dažďového snímača.

alebo Deactivate : Deaktivácia dažďového snímača.

3. Nastavenie oneskorenia dažďového senzora:

4. Nastavenie citlivosti dažďového senzora:

3. Pomocou tlačidla a zvoľte položku

Upozornenie:Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

7.5.2 Nastavenie počiatočných bodov

Výuka počiatočných bodov

1. Postavte prístroj na základňu.

alebo Start . Prístroj sa pohybuje pozdĺž ohraničujúceho kábla.

alebo Set , keď prístroj do- siahol požadovaný počiatočný bod. Po- čiatočný bod sa uloží.

8. alebo Set entry point 1 ,

keď pre pohyb výuky nebol stanovený žiadny počiatočný bod. Keď tu nebol stanovený po- čiatočný bod, počiatočné body sú určené au- tomaticky.

9. alebo Entry point x: XXm ,

keď sa dosiahol posledný počiatočný bod. Ručné určenie počiatočných bodov (05) Predbežne je nastavený prvý počiatočný bod (05/ X0) a nachádza sa 1m vpravo vedľa základne. Za týmto bodom môžu byť určené ďalšie štarto- vacie body (pozri technické údaje). Pri stanovení počiatočných bodov je potrebné do- držať:

Počiatočné body nenastavujte príliš ďaleko od základne, resp. príliš blízko navzájom(06/ f).

Použite len potrebný počet počiatočných bo- dov.

4. V prípade potreby určite ďalšie počiatočné

5. Vráťte sa do hlavného menu pomocou tla-

čidla .SK 268 Robolinho Nastavenia

7.5.3 Nastavenie časov kosenia

UPOZORNENIE Medzi programovaním ča- sov kosenia a začiatkom kosenia musí byť min. 30min. V opačnom prípade sa prístroj zapne naj- skôr po 30 min. po poslednom stlačení tlačidla. V položke menu Weekly Program sa nastavujú dni a časy, kedy má prístroj kosiť. Tieto nastave- nia prípadne prispôsobte veľkosti vašej záhrady. Ak po cca jednom týždni je vidieť ešte nevykose- né časti, predĺžte časy kosenia.

alebo * All Days [X]: Prístroj kosí každý deň v nastavených časoch. Ak sa zobrazí All Days [], potom prístroj kosí len v nastavených dňoch týž- dňa.

alebo * Monday [X]...* Sun- day [X]: Prístroj kosí v nastavenom dni v týždni v nastavených časoch. Ak je napr. zobrazené Monday [], potom prístroj príslušný deň nekosí.

alebo Change : Aktivujte príslušný deň [X] alebo deaktivujte [], nastavte časy, spôsob kosenia a počiatočné body.

2. Nastavenia pre všetky dni alebo príslušný

napr. *[M] 07:00-10:00 [?]: Nor- málne kosenie [M] 07:00 – 10:00hodín s automaticky sa striedajúcim počiatoč- ným bodom 0 – 9 [?].

napr. *[R] 16:00-18:00 [1]: Prí- stroj začína o 16:00hodine kosením okraja [R] a prechádza pozdĺž celého ohraničujúceho kábla. Potom začína ko- senie plochy v počiatočnom bode 1 [1]. O 18:00hodine, resp. pokiaľ je akumulá- tor vybitý, prístroj sa presunie späť na zá- kladňu.

alebo Change : Zmení zvo- lené nastavenie.

alebo Continue : Potvrdí zmenené nastavenie a ďalej k nasledujú- cemu nastaveniu.

3. alebo Save : Uložiť všetky zme-

nené nastavenia položky menu.

1. Nastavte počiatočný bod v úzkom priechode

(pozri časť „Nastavenie počiatočných bo- dov“).

2. Začnite od nastaveného počiatočného bodu v

prechodovom režime (pozri časť „Nastavenie programu kosenia“).

napr. *[P] 16:00-18:00 [3]: Prí- stroj sa zapne o 16:00 s prechodovým re- žimom [P] a začne kosiť v počiatočnom bode 3 [3]. O 18:00hodine, resp. pokiaľ je akumulátor vybitý, sa prístroj presunie späť na základňu.

Môže dojsť k prerušeniu existujúceho spojenia s Gateway. V dôsledku toho bude prístroj 30 minút čakať na obnovenie spojenia. UPOZORNENIE Ak chcete vytvoriť spojenie neskôr, najprv sa spojenie musí opäť prerušiť, aj keď prístroj predtým nebol spojený s Gateway.

Pre ručné spustenie tu môžete nastaviť, že prí- stroj začne s kosením okraja. Kosenie okraja v naprogramovaných časoch ko- senia: pozri Kapitola 7.5.3 "Nastavenie časov ko- senia", strana268.

7.8 Nastavenie kosenia vedľajších plôch

1. alebo * Sub zone mowing

2. Nastavenie časov kosenia:

alebo inactive : Kosenie vedľajších plôch je vypnuté.

alebo active : Prístroj kosí dovtedy, kým sa akumulátor nevybije.

alebo Čas kosenia (min) :495761_a 269 Zobrazenie informácií Prístroj kosí nastavený čas vedľajšiu plo- chu. Môžete nastaviť nasledujúce časy kosenia: 30/60/90/120/kým sa akumulátor nevybi- je.

7.9 Nastavenie kontrastu displeja

V prípade, že je displej zle čitateľný (napr. pri sl- nečnom žiarení), môže sa zobrazenie vylepšiť zmenou kontrastu displeja.

Ak je ochrana nastavenia deaktivovaná, musí sa len pri potvrdení chyby týkajúcej sa bezpečnosti zadať PIN.

1. alebo * Safety settings

2. Aktivácia/deaktivácia ochrany nastavení:

alebo Activate : Aktivácia ochrany nastavení.

alebo Deactivate : Deaktivácia ochrany nastavení.

7.11 Nová kalibrácia

Ak je poloha alebo dĺžka ohraničujúceho kábla zmenená alebo prístroj viac nenájde ohraničujúci kábel, je potrebná nová kalibrácia.

3. Uskutočnenie pohyb kalibrácie: pozri Kapitola

5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračné-

Výrobné nastavenia prístroja môžu byť obnove- né, napr. pred predajom.

Menu Information slúži na zobrazenie údajov prístroja. V tejto ponuke nemôžete uskutočniť žiadne nastavenia.

3. Pomocou tlačidla alebo vyberte po-

ložku menu a potvrďte tlačidlom . Upozornenie:Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.

4. Vráťte sa do hlavného menu pomocou tla-

čidla . Blades service Zobrazuje, po koľkých prevádzkových hodinách je potrebný servis noža. Počítadlo sa môže vynu- lovať ručne. Servis noža nechajte vykonať odbor- ným predajcom AL-KO, technikovi alebo servis- nému partnerovi. Vynulovanie počítadla pre servis noža:

Hardware Zobrazuje informácie o prístroji, napr. typ, rok vý- roby, prevádzkové hodiny, výrobné číslo, počet kosení, celkový čas kosenia, počet cyklov nabíja- nia, celkový čas nabíjania, dĺžka slučky ohraniču- júceho kábla. Software Zobrazuje verziu softvéru. UPOZORNENIE Vždy zabezpečte aktuálny stav robotickej kosačky Robolinho. Pravidelne kontrolujte verziu firmvéru a v prípade potreby ju aktualizujte. Softvér na aktualizáciu kosačky Ro- bolinho nájdete na internete na adrese: www.al-ko.com/shop/de/robolinho-autoupdater Program Info Zobrazuje aktuálne nastavenia, napr. celý týž- denný čas kosenia. Failures Zobrazuje naposledy vzniknuté hlásenia porúch s dátumom, časom a kódom chyby.

9 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

POZOR! Nebezpečenstvo spôsobené vodou. Voda v robotickej kosačke na trávu a v základni spôsobí škody na elektrických konštrukčných die- loch.

Na robotickú kosačku na trávu a základňu nestriekajte vodu. Čistenie robotickej kosačky na trávu POZOR! Nebezpečenstvo zranenia rez- ným nožom. Rezné nože sú veľmi ostré a môžu vyvolať rezné zranenia.

Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali časťami tepla do rezného noža. Raz do týždňa vykonajte:

vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.

Prípadne ho vymeňte: pozri Kapitola 9.3 "Vý- mena rezného noža", strana270. Čistenie základne

1. Zvyšky trávy a lístie alebo iné predmety pra-

videlne odstraňujte zo základne.

2. Povrch základne utrite vlhkou handrou alebo

1. Jedenkrát týždenne skontrolujte celú inštalá-

ciu, či nie sú poškodené:

2. Chybné diely vymeňte za originálne náhrad-

né diely výrobcu, resp. nechajte vymeniť ser- visným miestom výrobcu. Kontrola voľného chodu Raz do týždňa vykonajte:

2. Skontrolujte, či sa kolieska voľne otáčajú a či

sa dajú natočiť. Upozornenie:Ak sa kolieska pohybujú ťažko alebo sa nedajú natočiť, dajte ich vymeniť v servisnom stredisku výrobcu. Kontrola kontaktných plôch na robotickej kosačke na trávu

1. Znečistenie vyčisťte handrou a potom jemne

namažte kontaktným mazivom. Kontrola kontaktov nabíjania na základni

1. Vytiahnite sieťovú zástrčku.

2. Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere

základne. Kontakty nabíjania sa musia vrátiť späť do východzej polohy. Upozornenie:Ak kontakty nabíjania ne- odpružujú, dajte ich vymeniť v servisnom stredisku výrobcu.

9.3 Výmena rezného noža

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia rez- ným nožom. Rezné nože sú veľmi ostré a môžu vyvolať rezné zranenia.

Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali časťami tepla do rezného noža. POZOR! Poškodenie zariadenia v dôsledku nesprávnej opravy. Nastavovaním ohnutých za- budovaných rezných nožov sa môže taniera noža poškodiť.

Ohnuté rezné nože vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Opotrebované alebo ohnuté rezné nože sa musia vymeniť.

Upozornenie:Rezné nože sú po celej dĺžke zabrúsené a preto môžu byť namontované aj otočené o 180°, vďaka čomu sa zdvojnásobí ich životnosť.

6. Výmena rezného noža:

Ak rezné nože už boli od ich prvého na- montovania otočené: Vložte nové rezné nože do sedla nožov tak, aby zabrúsená strana smerovala k zariadeniu a ručne zakrúťte nové upevňovacie skrutky. Upozornenie:Smú sa používať len origi- nálne náhradné diely výrobcu. V prípade silných nečistôt, ktoré sa nedajú od- strániť kefou, sa musí tanier nožov vymeniť, keď- že nevyváženosť by mohla spôsobiť zvýšenú hlučnosť, zvýšené opotrebenie a poruchy funkč- nosti. Priestorové nože sa spravidla nemusia vymieňať.

10 POMOC PRI PORUCHÁCH

10.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia. Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čis- tiacich prác vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Porucha Príčina Odstránenie Zariadenie sa nespustí. Akumulátor je vybitý. Zariadenie nabite v základni. Zariadenie sa zaseklo na zemi a zahrabalo sa. Kolieska sa viac neotáčajú.

Snímače nárazu sa neaktivujú. Vyhľadajte servisné miesto výrobcu.

Tráva je príliš vysoká.

Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte.

Zariadenie sa vypne na nerovnosti plochy trávnika. Odstráňte nerovnosť. Zariadenie kosí v nesprávny čas.

Na zariadení je nastavený ne- správny čas. Nastavte hodiny.

Zariadenie stratilo nastavenia ča- su. Akumulátor je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto výrobcu. Motor sa počas kosenia zastavuje.

Motor je preťažený. Zariadenie vypnite, postavte na rovný podklad alebo nízku trávu a znova naštartujte.

Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor.

Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože. Výsledok kosenia je nerovnomerný.

Čas kosenia je príliš krátky. Naprogramujte dlhšie časy kosenia.

Priestor kosenia je príliš veľký. Priestor kosenia zmenšite.

Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte.

Rezné nože sú tupé. Otočte alebo príp. vymeňte rezné nože.SK 272 Robolinho Pomoc pri poruchách Porucha Príčina Odstránenie Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila.

Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte.

Príliš vysoká alebo vlhká tráva.

Nechajte trávu vyschnúť.

Výšku kosenia nastavte na vyšší stupeň. Zariadenie vibruje alebo hlučnosť je príliš vysoká. Nevyváženosť rezného noža alebo v pohone rezných nožov

Vyčisťte kryt rezného noža.

Vyhľadajte servisné miesto výrobcu. Akumulátor sa nedá nabiť, resp. napätie akumulátora je nízke

Kontakty nabíjania základne sú znečistené.

Kontaktné plochy na zariadení sú znečistené. Vyčisťte kontakty nabíjania a kontaktné plochy.

V základni nie je žiadny elektrický prúd. Pripojte elektrické napájanie k základni.

Vyhľadajte servisné miesto výrobcu.

Životnosť akumulátora uplynula. Vyhľadajte servisné miesto výrobcu.

Elektronika nabíjania je chybná. Vyhľadajte servisné miesto výrobcu.

10.2 Kódy a odstránenie chýb

UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky ser- vis. Kód chyby Príčina Odstránenie CN001: Tilt sensor Bol aktivovaný snímač sklo- nu:

Max. sklon prekročený

Príliš strmý sklon Zariadenie postavte na rovnú plochu a potvrďte chybu. CN002: Lift sensor Bol aktivovaný snímač zdví- hania:

Puzdro zariadenia bolo zdvihnutím alebo prekáž- kou vyklopené smerom hore. Odstráňte prekážku. CN005: Bumper de- flected Zariadenie nabehlo na pre- kážku a nedá sa vybrať (na- pr. kolízia blízko základne).

Zariadenie postavte na voľnú, ohra- ničenú plochu trávnika.

Upravte polohu ohraničujúceho káb- la.495761_a 273 Pomoc pri poruchách Kód chyby Príčina Odstránenie CN007: No loop sig- nal

Chybný ohraničujúci ká- bel.

Signál slučky príliš slabý.

Signál slučky príliš slabý

Ohraničujúci kábel je prí- liš hlboko zahrabaný

Ohraničujúci kábel zdvihnite na predpísanú výšku, príp. priamo upevnite na trávnik. CN010: Bad position

Zariadenie je mimo ohra- ničenej plochy trávnika.

Ohraničujúci kábel bol uložený prekrížený.

Zariadenie postavte na voľnú, ohra- ničenú plochu trávnika.

Upravte polohu ohraničujúceho káb- la okolo kriviek a prekážok. Od- stráňte kríženie kábla. CN011: Escaped ro- bot Zariadenie je mimo ohraniče- nej plochy trávnika. Upravte polohu ohraničujúceho kábla okolo kriviek a prekážok. CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Chyba počas kalibrácie:

Zariadenie nemôže nájsť ohraničujúci kábel.

Zariadenie nastavte do predpísanej kalibračnej polohy, presne do pravé- ho uhla. Zariadenie musí dokázať prejsť ohraničujúci kábel. CN017: Cal: signal weak Chyba počas kalibrácie:

Signál slučky príliš slabý

Chybný ohraničujúci ká- bel.

Zariadenie nastavte do predpísanej kalibračnej polohy, presne do pravé- ho uhla.

Skontrolujte poškodenie ohraničujú- ceho kábla. CN018: Cal: Colli- sion Chyba počas kalibrácie:

Zariadenie narazilo na prekážku. Odstráňte prekážku. CN038: Battery Akumulátor je vybitý:

Slučka ohraničujúceho kábla je príliš dlhá, príliš veľa ostrovov. Upravte polohu ohraničujúceho kábla.SK 274 Robolinho Pomoc pri poruchách Kód chyby Príčina Odstránenie

Zariadenie postavte do základne a skontrolujte, či kontakty nabíjania dosadajú.

Servisným strediskom výrobcu ne- chajte skontrolovať a vymeniť kon- takty nabíjania.

Prekážky blízko základ-

Zariadenie sa zaseklo. Zariadenie postavte na voľnú, ohraniče- nú plochu trávnika.

Ohraničujúci kábel nechajte preme- rať servisnému miestu výrobcu.

Skončila životnosť aku- mulátora. Akumulátor nechajte vymeniť servisné- mu miestu výrobcu.

V prípade opakovanej poruchy: Za- riadenie nechajte preskúšať servis- nému miestu výrobcu. CN104: Battery over heating

Akumulátor sa prehrial (viac ako 60°C). Nie je možné ho vybiť.

Núdzové odpojenie kon- trolnej elektroniky

Zariadenie vypnite a akumulátor ne- chajte vychladnúť.

Zariadenie vypnite a nechajte vy- chladnúť.

V prípade opakovanej poruchy: Za- riadenie nechajte preskúšať servis- nému miestu výrobcu. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected Zariadenie nabehlo na pre- kážku a nedá sa uvolniť. Odstráňte prekážku. CN128: Recov Impos- sible

Zariadenie nabehlo na prekážku a nedá sa uvol- niť. Odstráňte prekážku.

Zariadenie je mimo ohra- ničenej plochy trávnika.

Zariadenie postavte na voľnú, ohra- ničenú plochu trávnika.

Upravte polohu ohraničujúceho káb- la.495761_a 275 Preprava Kód chyby Príčina Odstránenie CN129: Blocked WL Motor ľavého kolesa je za- seknutý. Odstráňte zaseknutie. CN130: Blocked WR Motor pravého kolesa je za- seknutý. Odstráňte zaseknutie. Popis ďalších chybových kódov nájdete na do- movskej stránke spoločnostiAL-KO. 11 PREPRAVA Pri preprave prístroja postupujte nasledovne:

1. Zastavte prístroj tlačidlom alebo tlačidlom

2. Vypnite prístroj tlačidlom .

Nesmiete sa dotýkať rezných nožov.

Rezné nože musia vždy smerovať od te- la. 12 SKLADOVANIE

12.1 Uskladnenie robotickej kosačky na

trávu Prístroj cez zimu, resp. ak sa predpokladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30dní, uskladnite.

1. Úplne nabite akumulátor (Nabitie akumuláto-

2. Prístroj dôkladne vyčisťte (pozri Kapitola 9.1

po stojačky na všetkých kolieskach

na suchom, uzamykateľnom mieste chrá- nenom pred mrazom

konzoly (18, 19) Nabíjaciu konzolu cez zimu, resp. ak sa predpo- kladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30dní, demontujte a uskladnite.

Aby sa nabíjacia konzola uvoľnila, stlačte obe tlačidlá (18/4, 19/1) súčasne.

Uvoľnite zástrčkové spojenia (19/2) a (19/3).

Otvor podstavca(19/4) uzavrite (19/b) zimným krytom(19/5), pozri technické údaje.

na suchom, uzamykateľnom mieste chrá- nenom pred mrazom

12.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla

Ohraničujúci kábel môže ostať na zemi a nemusí sa odstraňovať. 13 LIKVIDÁCIA Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zariadeniach

Elektrické a elektronické staré zariade- nia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom zariadení, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrať! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o baté- riách.

Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických zariadení sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu.

Koncový používateľ je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidova- ného starého zariadenia! Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú lik- vidovať do domového odpadu. Elektrické a elektronické zariadenia bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

predajné miesta elektrických zariadení (sta- tické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziať zariadenie alebo ho z vlastnej vôle ponúknuť.SK 276 Robolinho Zákaznícky servis Tieto nariadenia platia len pre zariadenia, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platiť odlišné predpisy. Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovať samostatne!

Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumu- látorov z elektrického zariadenia a za infor- mácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, ďalšie údaje v rámci návo- du na obsluhu, resp. montáž.

Majitelia, resp. používatelia batérií a akumu- látorov sú povinní po ich použití odovzdať ich na recykláciu. Prevzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domác- nosť. Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky ale- bo ťažké kovy, ktoré by mohli spôsobiť škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov pri- spieva k ochrane týchto oboch dôležitých materi- álov. Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovať do domo- vého odpadu. Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledov- né:

Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005% ortu-

Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004% olova Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:

verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo- ry)

miesta likvidácie batérií a akumulátorov

zberné miesta tzv. spoločného systému spät- ného odberu starých spotrebičov a batérií

zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru) Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a ba- térie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platiť odlišné predpisy. Poznámky o obale Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly likvi- dujte environmentálne vhodným spôsobom. Vymontovanie akumulátora pred likvidáciou prístroja (16) Pred likvidáciou prístroja musí byť zabudovaný akumulátor vymontovaný a likvidovaný zvlášť en- vironmentálne vhodným spôsobom.

1. Vyskrutkujte skrutky (16/1).

2. Odstráňte kryt šachty pre akumulátor (16/2).

3. Akumulátor (16/3) odpojte a vyberte.

4. Opäť nasaďte kryt a dotiahnite skrutky.

14 ZÁKAZNÍCKY SERVIS

V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhrad- ným dielom sa obráťte, prosím, na najbližší ser- vis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasle- dovnej adrese: www.alko-garden.com/service-contacts Ďalšie informácie k náhradným dielom nájdete pod: www.alko-garden.com/spareparts

15 INFORMÁCIE K VYHLÁSENIU O

ZHODE Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpo- vednosť, že tento výrobok vo forme, v akej sa predáva na trhu, spĺňa podmienky harmonizova- ných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Vy- hlásenie o zhode je súčasťou návodu na obsluhu a je priložené ku stroju.495761_a 277 Záruka 16 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.HU 278 Robolinho Az eredeti kezelési útmutató fordítása AZ EREDETI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék 1 Ehhez a kezelési útmutatóhoz ................. 279

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 550 W

Kategória : Robotická kosačka