Robolinho 4100 - Robotická kosačka AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Robolinho 4100 AL-KO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Robotická kosačka |
| Značka | AL-KO |
| Model | Robolinho 4100 |
| Maximálna plocha kosenia | 2000 m² |
| Maximálny sklon (stúpanie/klesanie) | 40 % (22°) |
| Výška kosenia | 3 až 6 cm (nastaviteľná po krokoch 1 mm) |
| Batéria | Lítium-iónová vstavaná, používateľ nevymeniteľná |
| Napájanie | Sieťový transformátor (230 V) s nízkonapäťovým káblom, poistka 2,5 A oneskorená |
| Výdrž kosenia | Premenlivá podľa výšky kosenia a stavu trávnika |
| Programovanie | Týždenný program, štartovacie body (až 9), kosenie okrajov a vedľajších plôch |
| Bezpečnostné senzory | Senzor zdvihu, senzor náklonu, nárazové senzory, dažďový senzor, núdzové zastavenie (tlačidlo STOP) |
| Uzamknutie | PIN kód a PUK (proti krádeži) |
| Pripojiteľnosť | Kompatibilné s innogy SmartHome cez Lemonbeat, aplikácia AL-KO inTOUCH |
| Režim prevádzky | Automatický: strieda kosenie a nabíjanie bez manuálneho zásahu |
| Hlučnosť | Znížená v režime Eco |
| Údržba | Týždenné čistenie, výmena kosacích nožov, kontrola kolies a kontaktov |
| Diely spotreby | Kosacie nože, doska nožov, poistka transformátora, obvodový kábel |
| Prevádzková teplota (kosenie) | 0 až 55 °C |
| Teplota nabíjania | 0 až 45 °C |
| Záruka | Zákonná, podľa krajiny nákupu |
Často kladené otázky - Robolinho 4100 AL-KO
Otázky používateľov k Robolinho 4100 AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Robotická kosačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Robolinho 4100 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Robolinho 4100 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Robolinho 4100 AL-KO
- *"■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

2.8 Integrovaný akumulátor
Stanoviště základny (01/1)
Jestliže se základna uskladňuje:
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová 244
2 Popis výrobku 245
2.1 Rozsah dodávky 245
2.2 Robotická kosačka na trávu 245
2.3 Symboly na zariadení 246
2.4 Ovládací panel 246
2.5 Displej.... 247
2.6 Štruktúra menu 248
2.7 Základňa 249
2.8 Integrovaný akumulátor 249
2.9 Opis funkcie.... 249
2.10 Zapojenie do innogy SmartHome 250
2.10.1 Aplikácia AL-KO inTOUCH.... 250
2.10.2 Aplikácia innogy SmartHome 250
3 Bezpečnost 250
3.1 Používanie na určený účel 250
3.2 Možné chybné použitie.... 251
3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia 251
3.3.1 Vstup PIN a PUK 251
3.3.2 Snímače 251
4.1 Vybalenie prístroja.... 254
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01) 254
4.3 Príprava priestorov na kosenie.... 254
4.4 Inštalácia základne (03/a) 255
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla 255
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (04) 255
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01) 255
4.5.3 Ohraničenie prekážok 256
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/i) 256
4.5.5 Ohraničenie spádu 256
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (08) 256
4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02) 257
4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni (05) 257
4.7 Kontrola prípojok k základni (05) 257
5 Uvedenie do prevádzky 257
5.1 Nabitie akumulátora (09) 257
5.2 Uskutočnenie základných nastavení 258
5.3 Nastavenie výšky kosenia 258
5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu 258
6 Obsluha 259
6.1 Ručné spustenie prístroja.... 259
6.2 Prerušenie kosenia.... 259
6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF) 259
7 Nastavenia 259
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne 259
7.2 Nastavenie výšky kosenia 259
7.3 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel 259
7.4 Nastavenie snímača dažďa.... 260
7.5 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco 260
7.6 Nastavenie programu kosenia.... 260
7.6.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne 260
7.6.2 Nastavenie počiatočných bodov.... 260
7.6.3 Nastavenie časov kosenia.... 261
7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení 261
7.8 inTOUCH 261
7.9 Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch 262
7.10 Nastavenie kontrastu displeja 262
7.11 Ochrana nastavenia 262
7.12 Nová kalibrácia 262
7.13 Obnovenie výrobných nastavení 262
11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu 265
11.2 Uskladnenie základne 265
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla.... 265
12 Likvidácia 265
13 Zákaznícky servis 267
14.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie.... 267
14.2 Kódy a odstránenie chýb 269
15 Záruka....272
16 Vyhlásenie o zhode ES.... 272
1 O TOMTO NÁVODE NA POUŽITIE
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat', ked' budete potrebovat' nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO!
Upozornenie na bez- prostredne hroziacu ne- bezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt' alebo t'ažké zranenie.

VAROVANIE!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt' alebo t'ažké zranenie.

POZOR!
Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR!
Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mat' – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.

UPOZORNENIE
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumitel'nost' a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
Táto dokumentácia popisuje plnoautomatickú robotickú kosačku na trávu s akumulátorovým po-honom, ktorá sa vol'ne sama pohybuje po trávniku. Výška kosenia sa dá prestavit'.
2.1 Rozsah dodávky
Skontrolujte, či dodávka obsahuje všetky tieto položky:

Č. Konštrukčná čast'
Č. Konštrukčná čast'
1 Tlačidlo STOP (Okamžite zastaví prístroj a rezný nôž do 2 s)
4 Bočné uchopovacie priehlbeniny
5 Nárazník
6 Predné kolieska (otočné)
7 Hnacie kolesá
8 Kryt rezného noža
9 Tanier noža
10 Rukovät' na prenášanie
11 Upevňovacia skrutka
12 Priestorový nôž
13 Rezný nôž
Tretie osoby nepúšt'ajte do nebezpečnej oblasti!

Bud'te mimoriadne opatrní pri manipulácii!

Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja!

Dodržiavajte bezpečnostnú vzdiale- nosť!

Pri spúšťaní prístroja zadajte PIN!

Na prístroji nejazďte!
2.4 Ovládací panel

Č. Konštrukčná čast'
| 1 | HOME: Prerušenie kosenia, prístroj sa vracia spät do základne. Nasledujúci deň sa opät automaticky spustí v nastavenom čase kosenia. |
| 2 | MENU: Otvorenie hlavného menu. |
| 3 | Displej zobrazuje aktuálny stav prevádzky prístroja, názov zvoleného menu, jeho položky, ako aj zvolené funkcie. |
| 4 | ▲▼: Výber položiek menu, zvýšenie a zníženie čiselných hodnôt, vol'ba medzi nastaveniami. |
| 5 | START PAUSE: Ručné spustenie a prerušenie kosenia, resp. opätovné spustenie prevádzky okamžite po stlačení tlačidla Home (HOME) |
| 6 | —□: Funkčné tlačidlá. Vyvolanie funkcie, ktorá sa zobrazí na displeji práve nad tlačidlom. |
| 7 | ON/OFF: Zapnutie a vypnutie prístroja. |
2.5 Displej

Č. Zobrazenie
1 Názov zvolenej menu (tu: „Main Menu“)
2 Položky menu. Zobrazia sa vždy len dve položky menu (tu: „Settings“ a „Information“). Pomocou tlačidiel so šípkami ( ▲užete zvolit’ d’alšie položky menu.
3 Funkcie pre zvolenú položku menu (tu: „Settings“), dá sa vyvolat pomocou funkčných tlačidiel ( ) pod menu.
■ : Stlačte funkčné tlačidlo vľa-vo.
■ : Stlačte funkčné tlačidlo vpra-
VO.
4 Hviezdička pre označenie zobrazenej položky menu (tu: „Settings“)
2.6 Štruktúra menu
| Main Menu | Programs | Weekly Program pozri Kapitola 7.6 "Nastavenie programu kosenia", strana 260 |
| Entry Point pozri Kapitola 7.6.2 "Nastavenie počiatočných bodov", strana 260 | ||
| Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 | ||
| Settings | Time pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 258 | |
| Date pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 258 | ||
| Language pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 258 | ||
| Cutting Height pozri Kapitola 7.2 "Nastavenie výšky kosenia", strana 259 | ||
| PIN-Code pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 258 | ||
| Key clicks pozri Kapitola 7.3 "Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel", strana 259 | ||
| inTOUCH pozri Kapitola 7.8 "inTOUCH", strana 261 | ||
| Rain sensor pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažd'a", strana 260 | ||
| After rain delay pozri Kapitola 7.4 "Nastavenie snímača dažd'a", strana 260 | ||
| EcoMode pozri Kapitola 7.5 "Aktivácia/deaktivácia režimu Eco", strana 260 | ||
| Margin mowing pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 261 | ||
| Sub zone active/disabled pozri Kapitola 7.9 "Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch", strana 262 | ||
| Display contrast pozri Kapitola 7.10 "Nastavenie kontrastu displeja", strana 262 | ||
| Safety settings pozri Kapitola 7.11 "Ochrana nastavenia", strana 262 | ||
| Reset calibration pozri Kapitola 7.12 "Nová kalibrácia", strana 262 | ||
| Factory reset pozri Kapitola 7.13 "Obnovenie výrobných nastavení", strana 262 | ||
| Information | Blades service pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 | |
| Hardware pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 | ||
| Software pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 | ||
| Program Info pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 | ||
| Failures pozri Kapitola 8 "Zobrazenie informácií", strana 262 |
2.7 Základňa

Č. Konštrukčná čast'
1 Tlačidlo HOME
2 Nabíjacie kontakty
3 Základová doska
4 Rozširovacia doska
5 Pružné silové svorky pre ohraničujúci kábel
2.8 Integrovaný akumulátor
Akumulátor je pevne zabudovaný v prístroji a používatel' ho nesmie vymieňat'.

UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat nabíjať v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí.
Akumulátor sa smie nabíjat' iba, ak je prístroj zapnutý.
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor pravidelne nabíja. Na tento účel sa prístroj vracia spät do základne.
Integrovaná kontrolná elektronika pri dosiahnutí 100 % stavu nabitia automaticky ukončí nabíjanie.
Nabíjanie funguje len pri dobrom kontakte nabíjacích kontaktov základne s kontaktnými plochami prístroja.
- Pri teplotách nad 45 °C zabudované ochranné zapojenie zabráni nabíjaniu akumulátora. Tým sa zabráni zničeniu akumulátora.
Ak sa napriek plnému nabitiu podstatne skráti prevádzková doba akumulátora, akumulátor musí vymenit' odborný predajca AL-KO, technik alebo servisný partner za nový originálny akumulátor.
Ak sa z dôvodu starnutia alebo príliš dlhého skladovania akumulátora vybije pod výrobcom stanovenú medznú hodnotu, nedá sa viac nabit'. Akumulátor a kontrolnú elektroniku nechajte skontrolovať a príp. vymeniť odbornému predajcovi AL-KO, technikovi alebo servisnému partnerovi.
Stav akumulátora sa zobrazuje na displeji. Stav akumulátora skontrolujte cca po 3 mesiacoch skladovania. Na tento účel prístroj zapnite a odčítajte stav akumulátora. Ak je akumulátor nabitý na cca 30 % alebo menej, postavte prístroj do základne a zapnite ho, aby sa akumulátor mohol nabíjať. Ak bola nabíjacia konzola odstránená zo základne kvôli založeniu prístroja (pozri Kapitola 11.2 "Uskladnenie základne", strana 265), túto najprv opäť namontujte v opačnom poradí a základnú stanicu pripojte k elektrickej sieti.
V prípade, že z prístroja uniká elektrolyt: Prístroj nechajte opravit' v servisnom stredisku AL-KO!
V prípade, že bol akumulátor z prístroja vybratý: Ak unikajúci elektrolyt zasiahne zrak alebo ruky, okamžite ich vypláchnite vodou. Okamžite vyhl'adajte lekára!
2.9 Opis funkcie
Pohyb po trávniku
Robotická kosačka na trávu sa sama vol'ne pohybuje v priestore kosenia ohraničenom pomocou ohraničujúceho kábla. Orientácia prístroja sa uskutočňuje pomocou snímačov, ktoré rozpoznávajú magnetické pole ohraničujúceho kábla.
Ak prístroj narazí na prekážku, zostane stát' a pohybuje sa iným smerom d'alej. Ak prístroj rozpozná vlhkost', automaticky sa vráti spät' na základňu. Ak sa prístroj dostane do situácie, v ktorej nie je možná jej prevádzka, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie.
Režimy prevádzky kosenie a nabíjanie
Fázy kosenia sa neustále striedajú s fázami nabíjania. Ak sa pri kosení zníži nabitie akumulátora až po určitú hodnotu (zobrazenie: 0 %), prístroj sa vracia pozdlž ohraničujúceho kábla spät k základni.
Pre režim prevádzky kosenie sú k dispozícii predbežne nastavené programy kosenia, ktoré obsahujú aj funkciu kosenia plochy aj okrajov. Tieto programy kosenia je možné menit'.
2.10 Zapojenie do innogy SmartHome
Robotická kosačka môže byť zapojená do prostredia innogy SmartHome a môže byť zosieťovaná s inými prístrojmi. To umožňuje pohodlné ovládanie, nastavenie a sledovanie robotickej kosačky prostredníctvom aplikácie mobilného prístroja.
Za týmto účelom musí byť robotická kosačka spojená cez Lemonbeat s Gateway inno-gy SmartHome a na mobilnom prístroji musí byť nainštalovaná aplikácia AL-KO inTOUCH alebo innogy SmartHome.

UPOZORNENIE
Pre používanie innogy SmartHome musí byť na používanom mobilnom prístroji k dispozícii rádiové spojenie.
V prípade prerušenia rádiového spojenia na mobilnom prístroji nemôžu byt' na robotickú kosačku vysielané žiadne signály.
2.10.1 Aplikácia AL-KO inTOUCH
Aplikácia AL-KO inTOUCH je k dispozícii pre prístroje s operačným systémom Android a iOS:

Po inštalácii aplikácie sa najprv musíte prihlásit'.

UPOZORNENIE
Registrácia nie je povinná, ale ponúka niekoľko doplňujúcich funkcií.
Pri prvom spustení aplikácie sa automaticky otvorí krátky návod na inštaláciu. V menu „Prístroje“ môžete následne robotickú kosačku zapojiť do prostredia innogy SmartHome.

UPOZORNENIE
Pre zapojenie potrebujete vlastné konto innogy.

UPOZORNENIE
Robotická kosačka musí byt pripravená na príjem, aby mohla byt zapojená (po-zri Kapítola 7.8 "in TOUCH", strana 261).
Okrem vzdialeného prístupu k zapojenej robotic- kej kosačke alebo k inému zosieťovanému prístroju ponúka aplikácia AL-KO inTOUCH d'alšie možnosti, ako napr. registrácia produktov, rady do záhrady, poradenstvo v oblasti pestovania rastlín alebo push notifikácia v prípade poruchy.
2.10.2 Aplikácia innogy SmartHome
Aplikácia innogy SmartHome je k dispozícii pre prístroje s operačným systémom Android a iOS, resp. ako webová aplikácia prostredníctvom prehliadačov.
Đalšie informácie o aplikácii innogy SmartHome App nájdete na stránke https://home.innogy-smarthome.de a v dokumentácii aplikácie.
3 BEZPEČNOST
3.1 Používanie na určený účel
Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v súkromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za následok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpovednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.
Hranice použitia prístroja sú:
■ Max. plocha: 2000 m²
■ Max. stúpanie/spád: 40 % (22°)
■ Max. bočná šikmá poloha: 40 % (22°)
- Teplota:
Tento prístroj nie je vhodný na použitie vo verejných zariadeniach, parkoch, športoviskách, ako aj v poľnohospodárstve a v lesnom hospodárstve.
3.3 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
3.3.1 Vstup PIN a PUK
Prístroj sa dá spustit' len zada-ním PIN (Personal Identification Number - Osobné identifikačné číslo). Tým sa zabráni zapnutiu neoprávnenými osobami. PIN môžete zmenit'.
Ak PIN 3-krát zadáte chybne, je potrebný vstup PUK (Personal Unblocking Key - Osobný odo-mykací klúč). Ak je tento takisto zadaný chybne, musí sa 24 ho-dín čakat' na d'alší vstup.
Vstup PIN a PUK slúži takisto ako poistka proti krádeži:
■ PIN a PUK chráňte pred prístupom nepovolaným osobám.
3.3.2 Snímače
Prístroj je vybavený viacerými bezpečnostnými snímačmi. Po vypnutí bezpečnostným snímačom sa už viac automaticky opä- tovne nezapne. Na displeji sa zobrazí hlásenie poruchy a toto sa musí potvrdit'. Je potrebné odstránit' dôvod aktivácie sníma- ča.
Snímač zdvíhania
Ak sa prístroj v priebehu pre-vádzky zdvihne za teleso skrine, pohon pojazdu sa vypne a rezné nože sa zastavia.
Snímače nárazu pre rozpoznanie prekážky
Prístroj je vybavený snímačmi, ktoré v prípade kontaktu s prekážkami sa postarajú o to, aby sa zmenil smer pohybu. Pri náraze na prekážku a horná časť telesa skrine mierne posunie a aktivuje sa snímač nárazu.
Snímač sklonu smer pohybu/bočne
Ak sa v smere pohybu dosiahne stúpanie alebo spád alebo bočná šikmá poloha 22° (40 %), prístroj sa otočí, resp. zmení svoj smer pohybu.
Snímač dažd'a
Prístroj je vybavený snímačom dažďa, ktorý v aktivnom stave počas dažďa preruší kosenie a postará sa o to, aby sa prístroj vrátil spät’ na základňu.

UPOZORNENIE
Prístroj sa dá spol'ahlivo používať v bezprostrednom susedstve s inými robotickými kosačkami na trávu.
Signál použitý v ohraničujúcom kábli zodpovedá štandardu definovanému EGMF (Zväz európskych výrobcov záhradných prístrojov) týkajúcemu sa elektromagnetických emisií.

■ Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, zariadenie nesmú používať. Rešpektujte bezpečnostné predpisy týkajúce sa minimálneho veku používatel’a, eventuálne platné v danej krajine.
■ Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
■ Vo verejne prístupných areá-loch je potrebné okolo priesto-ru kosenia umiestniť výstraž-né upozornenia s nasledujú-cim obsahom:

POZOR!
Nepribližujte sa k prístroju! Dávajte pozor na deti!
V priebehu prevádzky zabezpečte, aby sa deti nenachá-dzali v blízkosti prístroja alebo sa nezdržiavali v bezprostrednej blízkosti prístroja a s prístrojom sa nehrali.
■ Sedenie na prístroji a zasahovanie do rezných nožov je zakázané!
■ Telo a oblečenie udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od rezného nástroja.
3.4.3 Bezpečnost' zariadenia
Pred prácou sa uistite, že sa v pracovnej oblasti prístroja ne-nachádzajú žiadne predmety (napr. konáre, kusy skla, kovu alebo odevu, kamene, zá-hradný nábytok, záhradkárske potreby alebo hračky). Tieto
môžu rezné nože prístroja poškodit' alebo môžu byt' prístrojom poškodené.
- Prístroj používajte len, ak sú splnené nasledujúce podmienky:
■ Zariadenie nie je znečistené.
- Prístroj nevykazuje žiadne poškodenie alebo opotrebenie.
Všetky ovládacie prvky sú funkčné.
Základňa, transformátor a ich elektrické prípojky sú nepoškodené a fungujú.
- Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu.
- Ak je poškodený, zariadenie nechajte opravit'.
- Používatel' prístroja je zodpovedný za nehody prístroja s ostatnými osobami alebo ich vlastníctvom.
3.4.4 Bezpečnost' elektrických súčastí
- Prístroj nikdy neprevádzkujte, ak je súčasne na trávniku v prevádzke postrekovacie za- riadenie.
■ Zariadenie neostrekujte vodou.
■ Zariadenie neotvárajte.
4 MONTÁŽ
4.1 Vybalenie prístroja
- Opatrne otvorte obal.
- Všetky komponenty opatrne vyberte z obalu a skontrolujte, či sa v priebehu prepravy nepoškodili.
Upozornenie: V prípade poškodenia v priebehu prepravy okamžite informujte podľa záručných podmienok vášho odborného predajcu AL-KO, technika alebo servisného partnera.
- Skontrolujte obsah dodávky, pozri Kapitola 2.1 "Rozsah dodávky", strana 245.
V prípade, že sa má prístroj d'alej odoslat', uschovajte originálny obal a sprievodné dokumenty. Tieto budú potrebné aj pri odoslaní spät'.
4.2 Plánovanie oblastí kosenia (01)
Umiestnenie základne (01/1)
■ najkratšia možná cesta k najväčšej kosenej ploche
■ rovný podklad
■ chránené pred priamym slnečným žiarením a silným poveternostným vplyvom
■ možnosť pripojenia elektrického napájania
■ musí byť možné dodržanie vzdialeností:
vol'ne prístupné pre robotickú kosačku na trávu
vľavo a vpravo od základne min. 1 m volná
vzdialenost' smerom dozadu min. 35 cm od ohraničujúceho kábla k stene
Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel musí byť uložený v neprerušenej slučke v smere pohybu hodinových ručičiek.
Koridory medzi priestormi kosenia (01/i)
Koridor je úzke miesto v ploche trávnika a mšže slúži na spojenie dvoch plôch kosenia.
Hlavná plocha a vedl'ajšia(e) plocha(y) (01)
Hlavná plocha (01/HF): Je plocha trávnika, v ktorej sa nachádza základňa a ktorá môže byť kosená prístrojom automaticky po celej ploche.
Vedl'ajšia plocha (01/NF): V prípade trávnika, na ktorý sa prístroj nemôže dostať z hlavnej plochy, prístroj presuňte na túto vedl'ajšiu plochu ručne. Vedl'ajšie plochy sa môžu spracovat' v ručnom režime prevádzky.
Hlavné ako aj vedľajšie plochy sú ale ohraničené tým istým, neprerušeným ohraničujúcim káblom.
Poloha počiatočných bodov (01/X0 – 01/X3)
Prístroj sa pohybuje v stanovenom čase kosenia pozdlž ohraničujúceho kábla až po stanovený počiatočný bod a tam začína kosiť.
Pomocou počiatočných bodov môžete stanovit', ktoré oblasti plochy kosenia sa majú hlavne kosit'.
4.3 Príprava priestorov na kosenie
- Skontrolujte, či je plocha trávnika väčšia ako plochý výkon prístroja. Pri príliš veľkej ploche trávnika vzniká nepravidelne pokosený trávnik. Prípadne zmenšite kosenú plochu trávnika.
- Pred montážou základne a ohraničujúceho kábla ako aj uvedením prístroja do prevádzky: Plochu trávnika koste kosačkou na trávu s nastavenou najnižšou výškou kosenia.
- Z plochy trávnika odstráňte prekážky alebo ohraničte ohraničujúcim káblom (pozri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 256):
Ploché prekážky, ktoré je možné prejst' a mohli by poškodit' rezné nože (napr. ploché kamene, prechody plochy trávnika k terase alebo cesty, platne, kamene na okraji atd'.)
■ Strmé vyvýšeniny alebo spády viac ako 40 % (22°)
Vodné plochy (napr. jazierka, potôčiky, bazény atd.) a ich hranice s plochou trávnika
- Kríčky a živé ploty, ktoré môžu byt' širšie

UPOZORNENIE
Ohraničenia sú potrebné len v prípade, keď nemôžu byť rozpoznané snímačmi nárazu robotickej kosačky na trávu. Zabráňte príliš veľkému, resp. nepotrebnému počtu ohraničení.
4.4 Inštalácia základne (03/a)
- Na základňu (03/2) naskrutkujte základovú dosku (03/1).
- Na základňu (03/1) nasadťe rozširovaciu dosku (03/3).
- Základňu (01/1) umiestnite do pravého uhla voči plánovanej polohe ohraničujúceho kábla a nastavte jej polohu zarovno so zemou. Pomocou vodováhy skontrolujte zarovnanie základne so zemou a príp. upravte polohu základne.
- Základovú dosku (03/1) a rozširovaciu dosku (03/3) upevnite pomocou upevňovacích kolíkov (03/4).
4.5 Inštalácia ohraničujúceho kábla
4.5.1 Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (04)
- Koniec ohraničujúceho kábla (04/1) vytiahnite z obalu.
- Koniec kábla odizolujte cca 10 mm.
- Odizolovaný koniec kábla (04/3) zastrčte do pružnej silovej svorky (04/4) na prípojke (04/6) základne (04/2).
- Pružná silová svorka (04/4) spolu s koncom kábla zatlačte do základovej dosky základne.
- Na pružnú silovú svorku (04/6) nasad'te veko (04/5).
4.5.2 Uloženie ohraničujúceho kábla (01)
Ohraničujúci kábel je možné uložit' na trávnik alebo aj do 10 cm pod zem. Uloženie pod zem by mal vykonat' odborný predajca.
Oba varianty je možné vzájomne kombinovať.
POZOR!
Nebezpečenstvo poško- denie ohraničujúceho kábla
Ak sa ohraničujúci kábel poškodí alebo preruší, prenos riadiacich signálov do prístroja nie je možný. V takom prípade sa musí ohraničujúci kábel opravit' alebo vymenit'. Ohraničujúce káble získate u spoločnosti AL-KO.
Ohraničujúci kábel vždy uložte priamo na zem. V prípade potreby zaistite prídavným klincom do trávnika.
- Pri prekladaní a počas používania chráňte ohraničujúci kábel pred poškodením.
■ V blízkosti ohraničujúceho kábla nekopte a nevertikutujte.
- Ohraničujúci kábel veďte priamo najmenej 1 m od základne (01/a).
- Ohraničujúci kábel v pravidelných intervaloch upevnite pomocou klincov do trávnika alebo pod zem (do híbky max. 10 cm).
- Ohraničujúci kábel uložte okolo prekážky: po-zri Kapitola 4.5.3 "Ohraničenie prekážok", strana 256.
- Vytvorte koridory medzi jednotlivými plochami kosenia: pozri Kapitola 4.5.4 "Ohraničenie koridorov (01/i)", strana 256.
-
Ohraničte príliš veľké stúpania alebo spády: pozri Kapitola 4.5.5 "Ohraničenie spádu", strana 256.
-
Vytvorte rezervy kábla: pozri Kapitola 4.5.6 "Vytvorenie rezerv kábla (08)", strana 256.
- Od vzdialenosti minimálne 1 m ved'te ohraničujúci kábel priamo k základni (01/k).
- Po úplnom uložení ohraničujúceho kábla ho pripojte k prípojke (04/7) základne: pozri Kapitola 4.5.1 "Pripojenie ohraničujúceho kábla k základni (04)", strana 255.
4.5.3 Ohraničenie prekážok
Podl'a okolia pracovného priestoru je potrebné uložiť ohraničujúci kábel v rôznych vzdialenostiach od prekážok. Pre zistenie správnej vzdialenosti použite pravítko, ktoré je možné vybrat' z obalu.

UPOZORNENIE
Ohraničenia sú potrebné len v prípade, ked' nemôžu byt' rozpoznané snímačmi nárazu robotickej kosačky na trávu. Zabráňte príliš veľkému, resp. nepotrebnému počtu ohraničení.
Vzdialenost' k múrom, plotom, záhonom: min. 15 cm (01)
Prístroj sa pohybuje s presadením smerom von 15 cm pozdíž ohraničujúceho kábla. Preto uložte ohraničujúci kábel k murivu, plotom, záhonom atd'. so vzdialenost'ou minimálne 15 cm od nich.
Vzdialenost' od hrán terás a dláždených ciest (06)
Ak je hrana terasy alebo cesty vyššia ako plocha trávnika, je potrebné dodržat' vzdialenost' minimálne 15 cm. Ak je hrana terasy alebo cesty v rovnakej výške ako plocha trávnika, môže sa kábel uložit' presne na hranu.
Vzdialenost' ohraničujúci kábla od prekážok (01)
Ak sú ohraničujúce káble smerom od prekážky, resp. k prekážke uložené presne spolu, to znamená 0 cm, prístroj sa pohybuje cez ohraničujúce káble. Ohraničujúce káble sa nesmú krížit' (01/g).
Uloženie ohraničujúceho kábla okolo rohov (07)
■ U rohov prechádzajúcich dovnútra (07/a): Ohraničujúci kábel uložte diagonálne, aby sa zabránilo zachyteniu prístroja v rohu.
U rohov vychádzajúcich smerom von s prekážkami (07/b): Ohraničujúci kábel uložte do špičky, aby sa zabránilo kolízii prístroja s rohom.
■ U rohov vychádzajúcich smerom von bez prekážok: Ohraničujúci kábel uložte pod uh-lom 90°.
4.5.4 Ohraničenie koridorov (01/i)
V koridore je potrebné dodržat' nasledujúce vzdialenosti:
Celková šírka: min. 60 cm
Vzdialenost' ohraničujúceho kábla od okraja: 15 cm
Vzdialenost' medzi ohraničujúcimi káblami: min. 30 cm
4.5.5 Ohraničenie spádu
Spád, ktorý je väčší ako 40 %, sa musí ohraničit' ohraničujúcim káblom (40 % = 40 cm spád na 1 m vodorovný).
4.5.6 Vytvorenie rezerv kábla (08)
Aby bolo možné aj po vytvorení priestoru pre kosenie posunút základňu alebo rozšířit priestor kosenia, v pravidelných intervaloch vytvorte rezervy ohraničujúceho kábla.
Počet rezerv kábla sa určí po príslušnom premeraní.

UPOZORNENIE
U rezerv kábla nevytvárajte žiadne otvorené slučky.
- Ohraničujúci kábel ved'te okolo aktuálneho upevňovacieho kolíka (08/1) a potom spät'k predchádzajúcemu upevňovaciemu kolíku (08/3).
- Ohraničujúci kábel potom opät' prived'te k aktuálnemu upevňovaciemu kolíku (08/1). Vznikne slučka. Káble musia ležat' tesne pri sebe.
- Slučku príp. umiestnite do stredu s prídavným klincom do trávnika (08/2) na zemi.
Ohraničujúci kábel nie je vedený najmenej 1 m priamo od základne (02/a).
■ Rezervy ohraničujúceho kábla nie sú uložené v rovnako dlhej slučke (02/b).
Ohraničujúci kábel nie je správne uložený okolo rohu (02/c).
Ohraničujúci kábel je prekrížený, resp. nie je uložený v smere pohybu hodinových ručičiek (02/d).
Ohraničujúci kábel je uložený nepresne tak, že oblasti okraja plochy trávnika sa nedajú kosit' (02/e).
■ Počiatočné body sú príliš vzdialené od základne (02/f).
Ohraničujúci kábel nie je uložený pri vedení tam a spät' od okraja k prekážke v rámci plochy trávnika priamo ležiac vedl'a seba (02/g).
Ohraničujúci kábel je uložený cez okraj plochy trávnika (02/h).
- Pri ukladaní ohraničujúceho kábla sa nedosiahla minimálna vzdialenost' pre koridory 30 cm (02/i).
Ohraničujúci kábel je uložený príliš blízko, to znamená vo vzdialenosti menej ako 15 cm k prekážkam, ktoré sa nedajú prejst' (02/j).
- Transformátor (05/1) postavte na suché, pred dažd'om a striekajúcou vodou chránené miesto.
- Odviňte nízkonapăťový kábel (05/3) základne (05/4) a chráňte pred poškodením až do uloženia k miestu umiestnenia transformátora.
- Pripojenie nízkonapät'ového kábla k transformátoru:
■ Skrutky svorky (05/2) vyskrutkujte tak, aby v sa mohol do každého otvoru za-sunúť drôt nízkonapăt’ového kábla.
Zasuňte drôty.
Upozornenie: Nie je potrebné dbat' na polaritu.
■ Zaskrutkujte skrutky svorky tak, aby boli drôty pevne upevnené.
Odporúčame transformátor pripojit' k elektrickej sieti cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.
4.7 Kontrola prípojok k základni (05)
- Skontrolujte, či svietia obe LED kontrolky (05/8, 05/9). Ak nie:
■ Vytiahnite siet'ovú zástrčku.
Všetky zástrčkové spoje elektrického napájania a ohraničujúceho kábla skontrolujte, či správne dosadajú alebo či nie sú poškodené.
- V prípade potreby uvolnite skrutky (05/7) na kryte (05/6) základne a kryt odoberte.
Zobrazenia stavu LED kontrolkami
| LED kontrol-ky | Prevádzkové stavy |
| Zelená (05/9) | Svieti, ak je ohraničujúci kábel správne uložený a slučka je bezchybná.Bliká, a slučka ohraničujúceho kábla nie je v poriadku. |
| Žltá (05/8) | Svieti, keď je elektrické napája-nie bezchybné.Bliká, keď je prístroj v základni a nabíja sa. |
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Táto kapitola popisuje postupy a nastavenia, ktoré sú potrebné, aby sa mohla robotická kosačka prvýkrát uviest' do prevádzky. Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 259.
5.1 Nabitie akumulátora (09)
Integrovaný akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. V normálnom režime prevádzky sa akumulátor prístroja pravidelne automaticky nabíja.

UPOZORNENIE
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite. Akumulátor sa môže dat nabíjať v akomkol'vek stave nabitia. Prerušenie nabíjania akumulátoru neškodí.
Akumulátor sa smie nabíjať iba, ak je prístroj zapnutý.
- Prístroj (09/1) postavte na základňu (09/3) tak, aby sa kontaktné plochy prístroja dotýkali nabíjacích kontaktov základne.
- Prístroj zapnite.
- Displej na prístroji zobrazuje: „Battery is being recharged“. V prípade, že nie: pozri Kapitola 14 "Pomoc pri poruchách", strana 267.
5.2 Uskutočnenie základných nastavení
-
Otvorte klapku krytu ovládacieho panela.
-
Poístroj zapnite. Zobrazia sa firmvér, číslo kódu a typ.
-
V ponuke pre výber jazyka zvol'te:

-
V ponuke „Login“ > „Enter PIN“ zadajte predbežne nastavený PIN 0000. Na ten účel pomocou ▲věte číslicu a potvrďte pomocou . Po-zadaní PIN sa odblokuje prístup.
-
V ponuke „Change PIN“:
Pod položkou „Enter new PIN“ zadajte vami zvolený nový štvormiestny PIN. Na ten účel za sebou pomocou ▲vřte číslicu a potvrďte pomocou .
Pod položkou „Reenter new PIN“ ešte raz zadajte nový PIN. Ak sú obidva vstupy rovnaké, zobrazí sa: „PIN changed“.
Základné nastavenie sa ukončí. Zobrazí sa stav „Not calibrated Press Start key“.
5.3 Nastavenie výšky kosenia
Výška kosenia prístrojom sa nastaví pomocou menu nastavení: pozri Kapitola 7.2 "Nastavenie výšky kosenia", strana 259.
5.4 Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu
Prístroj postavte do východzej polohy (10)
- Prístroj postavte vo vnútri plochy na kosenie do východzej polohy:
■ min. 1 m vl'avo a 1 m pred základňou
■ s čelnou stranou k ohraničujúcemu káblu
Spustenie kalibračného pohybu
-
Skontrolujte, či sa v predpokladanej oblasti pohybu prístroja nenachádzajú žiadne prekážky. Prístrojom sa musí dat obomi prednými kolieskami prechádzat' cez ohraničujúci kábel. Prípadne odstráňte prekážky.
-
SpASTRAUSTROJ. Na displeji sa zobrazí:
■ "! Caution ! Starting Motors"
■ „Calibration“, „Phase [1]“
Počas kalibračného pohybu
Prístroj sa pohybuje pre zistenie sily signálu v ohraničujúcom kábli najprv dvakrát priamo cez ohraničujúci kábel a následne na základňu a tam zostane stát'.
- Na displeji sa zobrazí hlásenie „Calibration completed“.
Prístroj musí pri nábehu na základňu zostat' stát'. Ak prístroj netrafí kontaktmi pri vstupe na základňu, pohybuje sa na ohraničujúci kábel d'alej. Ak prístroj prejde cez základňu, je proces kalibrácie chybný. V takom prípade sa musí lepšie nastaviť poloha základne a opakovat' proces kalibrácie.
Po kalibračnom pohybe
Zobrazí sa predbežné aktuálne nastavené trvanie kosenia.
Všetky d'alšie nastavenia pozri Kapitola 7 "Nastavenia", strana 259.
6 OBSLUHA
6.1 Ručné spustenie prístroja
- Prístoj zapnite.
Pre neplánované kosenie okraja: pozri Kapitola 7.7 "Kosenie okraja pri ručnom spustení", strana 261.
- PISTARO PAUSEstite ručne.
6.2 Prerušenie kosenia
■ Stlačte tlačidlo HOMEákladni (08/4) alebo prístroji.
Prístroj automaticky prechádza na základňu. Vymaže plán kosenia aktuálneho dňa a opät spustí nasledujúci deň v nastavenom čase.
■ Stlačte tlačidlo STARTPÁSSEOJI.
Kosenie sa preruší na polhodinu.
■ Stlačte tlačidlo ONORPístroji.
Prístroj sa vypne.

UPOZORNENIE
V nebezpečných situáciách sa môže prístroj zastavit pomocou tlačidla STOP (09/2).
6.3 Kosenie vedl'ajších plôch (01/NF)


- Prístroj nadvihnite a ručne postavte na vedl'ajšiu plochu.
- Póstoj zapnite.
- OMENU hlavné menu.
- *settings"
- *sub zone mowing"
- Pomocou zvolte dobu kosenia.
- PASTARO PAUSE stite ručne.
Podl'a nastavenia: Prístroj kosí počas nastaveného času a vypne sa potom alebo osí, kým sa nevybije batéria.
Po kosení vedl'ajšej plochy prístroj opät' ručne postavte na základňu.
7 NASTAVENIA
7.1 Vyvolanie nastavenia – Všeobecne


- Omenie hlavné menu. Upozornenie: Hviezdička * pred položkou menu zobrazuje, že je právne zvolená.
- *settings"
- Zvalte požadovanú položku menu.
- Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
- NÁNENU spät' k hlavnej ponuke.

UPOZORNENIE
Čalšie položky menu: pozri Kapitola 5.2 "Uskutočnenie základných nastavení", strana 258.
7.2 Nastavenie výšky kosenia
Výška kosenia je prestavitelná so šírkou kroku 1 mm medzi 3 – 6 cm.
- *Cutting Height"

7.3 Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel
- *▼clicks"

- Aktivácia/deaktivácia tónov tlačidiel:
7.4 Nastavenie snímača dažd'a

UPOZORNENIE
Kosenie suchej trávy znižuje znečistenie.
Aktiváciou dažďového senzora a nastavením doby oneskorenia sa môže zabrániť, aby prístroj kosil vlhkú trávu.
Ak je snímač dažďa aktivovaný, prístroj sa pri začínajúcom daždi vracia spät na základňu. Tam zostane tak dlho, kým snímač dažďa neuschne. Následne čaká ešte čas, ktorý je nastavený ako oneskorenie, než pokračuje v kosení.
- * Rain sensor"

- Aktivácia/deaktivácia dažďového senzora:
„Activate“: —
Aktivuje dažďový s
■ „Deactivate“: —
Deaktivuje dažďový senzor.
- Nastavenie oneskorenia daždového senzora:
7.5 Aktivácia/deaktivácia režimu Eco
V režime Eco sa prístroj prepína do režimu úspory energie. Tým sa zníži spotreba energie a emisie hluku.

UPOZORNENIE
Pri vysokej a hustej tráve pri hustom valcovanom trávniku sa neodporúča, resp. nie je možný.
- * , Aezim Eco"

- Aktivácia/deaktivácia režimu Eco:
-
OMENTE hlavné menu.
-
* Programs"
-
Zvite položku menu.
-
Vykonajte nastavenia. Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
7.6.2 Nastavenie počiatočných bodov
Výuka počiatočných bodov
- Nastavte prístroj v základni.
- Pośtroj zapnite.
- OMENTE hlavné menu.
- * Programs"
- *Entry Point"
- *interactive teach"
7.*Start interactive entry point teaching".
„Start“. Prístroj sa pohybuje po-zdíž ohraničujúceho kábla.
„Set“, ked prístroj dosiahol poža-dovaný počiatočný bod. Počiatočný bod sa uloží.
- „Set entry point 1“, ked’ pre po- hyb výuky nebol stanovený žiadny počiatoč- ný bod. Ked’ tu nebol stanovený počiatočný bod, počiatočné body sú určené automaticky.
- „Entry point x: XXm“, ked' sa dosiahol posledný počiatočný bod.
Ručné určenie počiatočných bodov (01)
Predbežne je nastavený prvý počiatočný bod (01/X0) a nachádza sa 1 m vpravo vedľa základne. Za týmto bodom môže byť naprogramovaných až 9 dálších počiatočných bodov (X1 až X9). Pri stanovení počiatočných bodov je potrebné dodržat':
Počiatočné body nenastavovat' príliš d'aleko od základne, resp. príliš blízko navzájom (02/f).
- Použit' len toľko počiatočných bodov, koľko je potrebných.
- * ▲ndy Point"
- * ▲ndt X1 at [020m]" Pomocou ▲ve číslicu a potvrďte po-mocou .
- * ▲X2 at [075m]“ Pomocou ▲vře číslicu a potvrďte po-mocou .
- V prípade potreby určite d'alšie počiatočné body.
- Náneu spät' k hlavnej ponuke.
7.6.3 Nastavenie časov kosenia

UPOZORNENIE
Medzi programovaním časov kosenia a začiatku kosenia musí byť min. 30 min. Ak nie, prístroj sa spustí až v nasledujú-com naprogramovanom čase kosenia.
V položke menu „Weekly Program“ sa nastavujú dni a časy, kedy má prístroj kosit'. Tieto nastavenia prípadne prispôsobte vel'kosti vašej záhrady. Ak po cca jednom týždni je vidieť ešte nevykosené časti, predížte časy kosenia.
- *Weekly Program"
*„All Days [X]“: Prístroj kosí každý deň v nastavených časoch. Ak sa zobrazí „All Days [ ]“, potom prístroj kosí len v nastavených dňoch týždňa.
*„Monday [X]“...*„Sunday [X]“: Prístroj kosí v nastavenom dni v týždni v nastavených časoch. Ak je napr. zobrazené „Monday [ ]“, potom prístroj príslušný deň nekosí.
■ „Change“ : Aktivujte príslušný deň [X] alebo deaktivujte [ ], nastavte časy, spôsob kosenia a počiatočné body.
- Nastavenia pre všetky dni alebo príslušný deň:
napr. *„[M] 07:00-10:00 [?]“: Normálne kosenie [M] 07:00 – 10:00 hodín s automaticky sa striedajúcim počiatočným bodom 0 – 9 [?].
napr. *„[R] 16:00-18:00 [1]“: Prístroj začína o 16:00 hodine kosením okraja [R] a prechádza pozdlž celého ohraničujúceho kábla. Potom začína kosenie plochy v počiatočnom bode 1 [1]. O 18:00 hodine, resp. pokial’ je akumulátor vybitý, prístroj sa presunie spät na základňu.
„Change“ : Zmení zvolené nastavenie.
„Continue“ : Potyrdí zmenené nastavenie a d'alej k nasledujúcemu nastaveniu.
- „Save“ : Uložit všetky zmenené nastavenia položky menu.
Pre ručné spustenie tu môžete nastavit, že prístroj začne s kosením okraja.
Kosenie okraja v naprogramovaných časoch kosenia: pozri Kapitola 7.6.3 "Nastavenie časov kosenia", strana 261.
- * margin mowing"
- *▲▼ manual start"
[Non-Text]
7.8 inTOUCH
Môže dojst' k prerušeniu existujúceho spojenia s Gateway. V dôsledku toho bude prístroj 30 minút čakať na obnovenie spojenia.

UPOZORNENIE
Ak chcete vytvorit' spojenie neskôr, najprv sa spojenie musí opät' prerušit', aj ked' prístroj predtým nebol spojený s Gateway.
- Nastavenie časov kosenia:
■ ▲▼ „inactive“ : Kosenie ved-l'ajších plôch je vypnutý.
■ ▲▼ „active“ : Prístroj kosí do- vtedy, kým sa akumulátor nevybije.
„Mowing time in min“: Prístroj kosí nastavený čas vedl'ajšiu plochu. Môžete nastavit nasledujúce časy kosenia: 30/60/90/120/kým sa akumulátor nevybije.
7.10 Nastavenie kontrastu displeja
V prípade, že je displej zle čitatelný (napr. pri slnečnom žiarení), môže sa zobrazenie vylepšit zmenou kontrastu displeja.
- * ▲ play contrast"

Ak je ochrana nastavenia deaktivovaná, musí sa len pri potvrdení chyby týkajúcej sa bezpečnosti zadať PIN.
- *Safety settings"

- Aktivácia/deaktivácia ochrany nastavení:
7.12 Nová kalibrácia
Ak je poloha alebo dĺžka ohraničujúceho kábla zmenená alebo prístroj viac nenájde ohraničujúci kábel, je potrebná nová kalibrácia.
- "Reset calibration"

- „Reset loop calibration data?“

- Uskutočnenie pohyb kalibrácie: pozri Kapitola 5.4 "Uskutočnenie automatického kalibračného pohybu", strana 258.
7.13 Obnovenie výrobných nastavení
Výrobné nastavenia prístroja môžu byt' obnovené, napr. pred predajom.
- *Factory reset"

Ponuka „Information“ slúži pre zobrazenie údajov prístroja. V tejto ponuke nemôžete usku-točnit’ žiadne nastavenia.
- OMENTE hlavné menu.
- *Information"
- Zvolí položku menu.


Upozornenie: Položky menu sú popísané v nasledujúcich odsekoch.
- NEMEN spät' k hlavnej ponuke.
„Blades service“
Zobrazuje, po kol'kých prevádzkových hodinách je potrebný servis noža. Počítadlo sa môže vynulovať ručne. Servis noža nechajte vykonat’ odborným predajcom AL-KO, technikovi alebo servis-nému partnerovi.
Vynulovanie počítadla pre servis noža:
- „Confirm“

„Hardware“
Zobrazuje informácie o prístroji, napr. typ, rok výroby, prevádzkové hodiny, výrobné číslo, počet kosení, celkový čas kosenia, počet cyklov nabíjania, celkový čas nabíjania, dlžka slučky ohraničujúceho kábla.
„Software“
Zobrazuje verziu firmvéru.
„Program Info“
Zobrazuje aktuálne nastavenia, napr. celý týždenný čas kosenia.
„Failures“
Ostré a pohybujúce sa die- ly prístroja môžu spôsobit' zranenia.
Nebezpečenstvo spôso- bené vodou
Voda v robotickej kosačke na trávu a v základni spôsobí škody na elektrických konštrukčných dieloch.
■ Na robotickú kosačku na trávu a základňu ne-striekajte vodu.
Čistenie robotickej kosačky na trávu

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia rezným nožom
Rezné nože sú veľmi ostré a môžu vyvolat' rezné zra- nenia.
Raz do týždňa vykonajte:
- Pústorý vypnite.
- Povrch skrine utrite ručnou metličkou, kefou, vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.
- Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite kefou.
- Skontrolujte, či nie je poškodený rezný nôž. Prípadne ho vymeňte: pozri Kapitola 9.3 "Výmena rezného noža", strana 264.
Čistenie základne
- Zvyšky trávy a lístie alebo iné predmety pravidelne odstraňujte zo základne.
- Povrch základne utrite vlhkou handrou alebo jemnou špongiou.
9.2 Pravidelná kontrola
Všeobecná kontrola
- Jedenkrát týždenne skontrolujte celú inštaláciu, či nie sú poškodené:
Prístroj
Základňa
Ohraničujúci kábel
Nízkonapätový kábel
■ Transformátor so siet'ovým napät'ovým káblom
- Chybné diely vymeňte za originálne náhradné diely od spoločnosti AL-KO, resp. nechajte vymenit servisným miestom AL-KO.
Kontrola vol'ného chodu
Raz do týždňa vykonajte:
- Z častí okolo koliesok dôkladne odstráňte zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ručnú metličku a handru.
- Skontrolujte, či sa kolieska vol'ne otáčajú a či sa dajú natočit'.
Upozornenie: Ak sa kolieska pohybujú t'ažko alebo sa nedajú natočit', dajte ich vymenit' v servisnom stredisku spoločnosti AL-KO.
Kontrola kontaktných plôch na robotickej kosačke na trávu
- Znečistenie vyčistte handrou a potom jemne namažte kontaktným mazivom.
- Stopy spálenia na kontaktných plochách vyčistte jemným brúsnym papierom do čistého kovu a potom jemne namažte kontaktným mazivom.
Kontrola kontaktov nabíjania základne
- Vytiahnite sieťovú zástrčku.
- Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere základne. Kontakty nabíjania musia opät' odpružovať spät' do východzej polohy.
Upozornenie: Ak kontakty nabíjania neodpružujú, dajte ich vymenit' v servisnom stredisku spoločnosti AL-KO.
9.3 Výmena rezného noža

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia rezným nožom
Rezné nože sú veľmi ostré a môžu vyvolat' rezné zra- nenia.
Poškodenie prístroja v dôsledku nesprávnej opravy
Nastavovaním ohnutých zabudovaných rezných nožov sa môže taniera noža poškodit'.
Opotrebované alebo ohnuté rezné nože sa musia vymenit'.
- Poístroj vypnite.
- Prístroj s reznými nožmi odložte smerom ho-re.
- Vyskrutkujte upevňovacie skrutky.
- Zo sedla nožov vyberte rezné nože.
- Sedlo nožov vyčistite mäkkou kefou.

UPOZORNENIE
Rezné nože sú po celej dížke zabrúsené a preto môžu byt' namontované aj otočené o 180°, vd'aka čomu sa zdvojnásobí ich životnosť.
- Nové rezné nože zasuňte tak, aby zabrúsená strana smerovala k prístroju.
Upozornenie: Smú sa používat' len originálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.
- Opät' vložte a pevne dotiahnite upevňovacie skrutky.
V prípade silných nečistôt, ktoré sa nedajú odstránit' kefou, sa musí tanier nožov vymenit', kedže nevyváženost' by mohla spôsobit' zvýšenú hlučnosť, zvýšené opotrebenie a poruchy funkčnosti.
V prípade, že transformátor pri neporušenom elektrickom napájaní z elektrickej siete nemôže viac dodávať elektrický prúd:
Pri preprave prístroja, napr. z hlavnej plochy na vedl'ajšiu, postupujte nasledovne:
- Prstopj zastavte.
- Póstorý vypnite.
- Prístroj nadvihnite uchopením za držiak slúžiaci na prenášanie:
Nesmiete sa dotýkat' rezných nožov.
11.1 Uskladnenie robotickej kosačky na trávu
Prístroj cez zimu, resp. ak sa predpokladá, že sa nebude používať dlhšie ako 30 dní, uskladnite.
- Úplne nabite akumulátor (pozri Kapitola 5.1 "Nabitie akumulátora (09)", strana 257).
- Prístroj dôkladne vyčistte (pozri Kapitola 9.1 "Čistenie", strana 263).
- Prístroj uschovajte:
■ po stojacky na všetkých kolieskach
na suchom, uzamykatel'nom mieste chránenom pred mrazom
mimo dosahu detí
Základňa sa môže, ale nemusí uskladňovať. Uskladnením sa ale zabráni predčasnému starnutiu, napr. vyblednutie farby, korózia kontaktov nabíjania a pružných silových svoriek.
Ak základňa ostane na vol'nom priestranstve:
- Odoberte a zrolujte nízkonapät'ový kábel z transformátora.
- Transformátor uskladnite.
- Namažte kontakty nabíjania kontaktným ma- zivom.
Ak sa základňa uskladní:
- Najprv vykonajte všetky vyššie uvedené práce.
- Základňu odpojte od ohraničujúceho kábla.
- Základňu demontujte a nečistoty odstráňte ručnou metličkou a mierne navlhčenou utierkou.
- Uschovanie základne:
na suchom, uzamykatel'nom mieste chránenom pred mrazom
■ mimo dosahu detí
11.3 Prezimovanie ohraničujúceho kábla
Ohraničujúci kábel môže ostat' na zemi a nemusí sa odstraňovat'.
- Ak bola základňa uskladnená: Odizolované konce káblov namažte kontaktným mazivom a oviňte lepiacou páskou. Tým sú konce káblov chránené pred koróziou.
12 LIKVIDÁCIA
Pokyny k zákonu o elektrických a elektronických prístrojoch (ElektroG)

Elektrické a elektronické staré zariadenia nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Staré batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v starom prístroji, sa musia pred odovzdaním na likvidáciu vybrat! Ich likvidácia je regulovaná zákonom o batériách.
Majitelia, resp. používatelia elektrických a elektronických prístrojov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu.
Koncový používatel' je sám zodpovedný za vymazanie údajov o svojej osobe z likvidovaného starého prístroja!
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že elektrické a elektronické prístroje sa nesmú likvidovat do domového odpadu.
Elektrické a elektronické prístroje bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
predajné miesta elektrických prístrojov (statické a online), pokiaľ sú obchodníci povinní prevziat’ prístroj alebo ho z vlastnej vôle ponúknut’.
Tieto nariadenia platia len pre prístroje, ktoré boli inštalované a predané v krajinách Európske Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2012/19/EÚ. V krajinách mimo Európskej únie môžu pre likvidáciu elektrických a elektronických starých zariadení platit' odlišné predpisy.
Pokyny k zákonu o batériách (BattG)

Staré batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
■ Pre bezpečné odobratie batérií alebo akumulátorov z elektrického prístroja a za informácie o ich type, resp. chemickom systéme, dodržujte, prosím, d'alšie údaje v rámci návodu na obsluhu, resp. montáž.
Majitelia, resp. používatelia batérií a akumulátorov sú povinní po ich použití odovzdat' ich na recykláciu. Previzatie sa obmedzuje na odovzdanie obvyklého množstva pre domácnost'.
Staré batérie môžu obsahovať škodlivé látky alebo t'ažké kovy, ktoré by mohli spôsobit' škody na životnom prostredí a zdraví. Zhodnotenie starých batérií a využitie v nich obsiahnutých zdrojov prispieva k ochrane týchto oboch dôležitých materiálov.
Symbol prečiarknutého smetiska znamená, že sa batérie a akumulátory nesmú likvidovat' do domového odpadu.
Ak sa okrem toho pod smetiskom nachádza značka Hg, Cd alebo Pb, znamená to nasledovné:
Hg: Batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortu-te
Cd: Batéria obsahuje viac ako 0,002 % kad-mia
Pb: Batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova
Akumulátory a batérie bezodplatne odovzdajte na nasledovných miestach:
■ verejné miesta likvidácie, resp. zberu s oprávnením (napr. komunálne stavebné dvo-ry)
■ Miesta likvidácie batérií a akumulátorov
Zberné miesta tzv. spoločného systému spätného odberu starých spotrebičov a batérií.
Zberné miesto u výrobcu (v prípade, že nie je členom spoločného systému spätného odbe- ru).
Tieto nariadenia platia len pre akumulátory a batérie, ktoré boli predané v krajinách Európskej Únie a ktoré podliehajú Európskej smernici 2006/66/ES. V krajinách mimo Európskej Únie môžu pre likvidáciu akumulátorov a batérií platit' odlišné predpisy.
13 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO.
Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
14.1 Korekcie chýb prístroja a manipulácie

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia
Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobit' zranenia.
| Porucha Príčina Odstránenie | ||
| Prístroj sa nespustí. Akumulátor je vybitý. Prístroj nabite v základni. | ||
| Prístroj sa zasekol na zemi a zahrabal sa. Kolieska sa viac neotáčajú. | Snímače nárazu sa neaktivujú. | Vyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. |
| Tráva je príliš vysoká. | Zvýšte výšku kosenia, potom poža-dovanú výšku postupne znižujte.Krátko trávu pokoste kosačkou na trávu. | |
| Prístroj sa vypne na nerov-nosti plochy trávnika. | Odstráňte nerovnosť. | |
| Prístroj kosí v nesprávny čas. | Prístroj má chybný čas. Nastavte hodiny. | |
| Trvanie kosenia je nastavené chybne. | Nastavte časy kosenia. | |
| Prístroj stratil nastavenia času. | Chybný akumulátor. Vyhl'adajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |
| Motor zostane v priebehu kosenia stát'. | Motor je pret'ažený. Zariadenie | vypnite, postavte na rovný podklad alebo nízku trávu a znova na-štartujte. |
| Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabite. | ||
| Rezné nože sú tupé. Rezné nože vymeňte. | ||
| Výsledok kosenia je nerovnomerný. | Čas kosenia je príliš krátky. Naprogramujte dlhšie časy kosenia. | |
| Priestor kosenia je príliš veľký. | Priestor kosenia zmenšite. | |
| Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. | Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte. | |
| Rezné nože sú tupé. | Otočte, príp. vymeňte rezné nože.Rezné nože upevnite novými skrutkami. | |
| Prevádzková doba akumulátora sa výrazne znížila. | Výška kosenia je na príliš nízkom stupni. | Zvýšte výšku kosenia, potom požadovanú výšku postupne znižujte. |
| Tráva je príliš vysoká alebo veľmi vlhká. | Trávu nechajte vyschnúť.Výšku kosenia nastavte na vyšší stupeň. | |
| Prístroj vibruje alebo hlučnosť je príliš vysoká. | Nevyváženosť rezného noža alebo v pohone rezných nožov | Vyčist’te kryt rezného noža.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. |
| Akumulátor sa nedá nabiť, resp. napätie akumulátora je nízke | Kontakty nabíjania základne sú znečistené.Kontaktné plochy na prístroji sú znečistené. | Vyčist’te kontakty nabíjania a kontaktné plochy. |
| V základni nie je žiadny elektrický prúd. | Pripojte elektrické napájanie k základni. | |
| Prístroj sa netrafí na kontakty nabíjania.Kontaktné plochy na prístroji sú spálené. | Prístroj postavte do základne a skontrolujte, či kontakty nabíjania dosadajú.Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |
| Poistka na transformáto-re je chybná. | Vymeňte poistku (pozri Kapitola 9.4 "Výmena poistky na transformáto-re (11)", strana 265). | |
| Životnosť batérie uplynula. | Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |
| Elektronika nabíjania je chybná. | Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO. | |

UPOZORNENIE
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
14.2 Kódy a odstránenie chýb
| Kód chyby Príčina Odstránenie | ||
| CN001: Tilt sensor Bol aktivovaný snímač sklo-nu:Max. sklon prekročenýPrístroj bol nesenýPríliš strmý sklon | Prístroj postavte na rovnú plochu a potvrďte chybu. | |
| CN002: Lift sensor Bol aktivovaný snímač zdví-hania:Puzdro prístroja bolo zdvihnutím alebo prekáž-kou vyklopené smerom hore. | Odstráňte prekážku. | |
| CN005: Bumper de-flected | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa vybrať (napr. kolí-zia blízko základne). | Prístroj postavte na vol’nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la. |
| CN007: No loop sig-nal | Bez signálu slučkyChybný ohraničujúci ká-bel.Signál slučky príliš slabý. | Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Transformátor vytiahnite a opát’ zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujú-ceho kábla. Opravte chybný kábel. |
| CN008: Loop signal weak | Signál slučky príliš slabýOhraničujúci kábel je prí-liš hlboko zahrabaný | Skontrolujte LED kontrolky na zák-ladni.Skontrolujte elektrické napájanie zá-kladne. Transformátor vytiahnite a opát’ zasuňte do zástrčky.Ohraničujúci kábel zdvihnite na predpísanú výšku, príp. priamo upevnite na trávnik. |
| CN010: Bad position | Prístroj je mimo ohrani-čenej plochy trávnika.Ohraničujúci kábel bol uložený prekrížený. | Prístroj postavte na vol’nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la okolo kriviek a prekážok. Odstráň-te kríženie kábla. |
| CN011: Escaped robot | Prístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika. | Upravte polohu ohraničujúceho kábla okolo kriviek a prekážok. |
| Kód chyby Príčina Odstránenie | ||
| CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outside | Chyba počas kalibrácie:Prístroj nemôže nájsť ohraničujúci kábel. | Skontrolujte LED kontrolky na základni.Skontrolujte elektrické napájanie základne. Transformátor vytiahnite a opát’ zasuňte do zástrčky.Prístroj nastavte do predpísanej kalibračnej polohy, presne do pravého uhla. Prístroj musí dokázať prejst’ ohraničujúci kábel. |
| CN017: Cal: signal weak | Chyba počas kalibrácie:Signál slučky príliš slabýBez signálu slučkyChybný ohraničujúci kábel. | Prístroj nastavte do predpísanej kalibračnej polohy, presne do pravého uhla.Skontrolujte elektrické napájanie základne. Transformátor vytiahnite a opát’ zasuňte do zástrčky.Skontrolujte poškodenie ohraničujúceho kábla. |
| CN018: Cal: Colli-sion | Chyba počas kalibrácie:Prístroj narazil na pre-kážku. | Odstráňte prekážku. |
| CN038: Battery Akumulátor je vybitý: | ||
| Slučka ohraničujúceho kábla je príliš dlhá, príliš veľa ostrovov. | ||
| Pri nabíjaní nie je kontakt s kontaktmi nabíjania | ||
| Prekážky blízko základ-ne | ||
| Prístroj sa zasekol. Prístroj postavte na voľnú, ohraničenú plochu trávnika. | ||
| Prístroj nenájde základ-ňu. | ||
| Skončila životnosť aku-mulátora. | ||
| Elektronika nabíjania je chybná. | ||
| CN099: Recov escape | Automatické odstránenie po-ruchy nie je možné | Hlášenie poruchy potvrďte ručne.V prípade opakovania: Prístroj ne-chajte preskúšať servisnému miestu výrobcu. |
| CN104: Battery over heating | Akumulátor sa prehrial (viac ako 60 °C). Nie je možné ho vybit’.Núdzové odpojenie kon-trolnej elektroniky | Prístroj vypnite a akumulátor ne-chajte vychladnút.Prístroj nedávajte na základňu. |
| CN110: Blade motor over heating | Motor kosačky sa prehrial (viac ako 80 °C). | Prístroj vypnite a nechajte vychlad-nút.V prípade opakovania: Prístroj ne-chajte preskúšať servisnému miestu výrobcu. |
| CN119: R-Bumper de-flectedCN120: L-Bumper de-flected | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit’. | Odstráňte prekážku. |
| CN128: Recov Impos-sible | Prístroj nabehol na prekážku a nedá sa uvolnit’. | Odstráňte prekážku. |
| Prístroj je mimo ohraničenej plochy trávnika. | Prístroj postavte na vol’nú, ohraniče-nú plochu trávnika.Upravte polohu ohraničujúceho káb-la. | |
| CN129: Blocked WL Motor l’avého kolesa je za-seknutý. | Odstráňte zaseknutie. | |
| CN130: Blocked WR Motor pravého kolesa je za-seknutý. | Odstráňte zaseknutie. | |

UPOZORNENIE
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke alebo ktoré nemôžete odstránit' sami, sa obrát'te na náš zákaznícky servis.
15 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len ak:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
■ používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvol'ne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
■ poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberatel'om. Rozhodujúci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokladom o zakúpení zariadenia sa obrát'te na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.
16 VYHLÁSENIE O ZHODE ES
Týmto vyhlasujeme, že tento produkt vo forme, v akej sa predáva na trhu, spíňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre produkt.
| Výrobok | Výrobca | Splnomocnenec |
| Robotická kosačka na trávu | AL-KO Gardentech Austria GmbHHauptstraße 51 | Andreas HedrichIchenhauser Str. 14 |
| Sériové číslo | A-8742 Obdach | D-89359 Kötz |
| G1050021 | ||
| Typ | Smernice EÚ | Harmonizované normy |
| Robolinho 4100 | 2006/42/ES | EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 |
| 2014/30/EÚ | EN 55014-2:2015 | |
| 2011/65/EÚ | EN 61000-6-1:2007 | |
| EN 61000-3-2:2014 | ||
| EN 61000-3-3:2013 | ||
| EN 60335-1:2012 | ||
| EN 50636-2-107:2015 | ||
| EN 60335-1:2012 | ||
| Obdach, 1. 11. 2017 | ||
| Wolfgang HergethRiaditel' |