Robolinho 4100 - Robotfűnyíró AL-KO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Robolinho 4100 AL-KO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Robotfűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Robolinho 4100 - AL-KO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Robolinho 4100 márka AL-KO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Robolinho 4100 AL-KO
3.4.2 Személyekre és állatokra vonatkozó biztonság ....................................................285
- 3.4.3 A készülék biztonsága p. 285
- 3.4.4 Elektromos biztonság p. 285
- 4 Összeszerelés p. 286
- 4.1 A gép kicsomagolása p. 286
- 4.2 A vágási terület megtervezése (01) p. 286
- 4.3 Vágási területek előkészítése p. 286
- 4.4 Dokkolóállomás felállítása(03/a) p. 287
- 4.5 A határolóvezeték telepítése p. 287
4.5.1 Határolóvezeték csatlakoztatása a dokkolóállomáshoz (04)................................. 287
4.5.6 Vezetékráhagyások elhelyezése (08) ...................................................................288
4.5.7 Tipikus hiba a vezeték lerakásakor (02)................................................................ 289
4.6 A dokkolóállomás csatlakoztatása az áramforráshoz(05) .................................................. 289
4.7 A dokkolóállomás csatlakozásainak ellenőrzése (05) ......................................................... 289HU
- 274 Robolinho 4100 Az eredeti kezelési útmutató fordítása 5 Üzembe helyezés p. 290
- 5.1 Az akku feltöltése (09) p. 290
- 5.2 Alapbeállítások végrehajtása p. 290
- 5.3 Vágási magasság beállítása p. 290
- 5.4 Automatikus kalibrálás végrehajtása p. 290
- 6 Kezelés p. 291
- 6.1 A készülék kézi indítása p. 291
- 6.2 Pázsitnyírás megszakítása p. 291
- 6.3 Mellékfelület nyírása (01/NF) p. 291
- 7 Beállítások p. 291
- 7.1 Beállítás behívása – Általános p. 291
- 7.2 Vágási magasság beállítása p. 292
7.3 Billentyűhangok bekapcsolása/kikapcsolása ...................................................................... 292
7.4 Esőérzékelő beállítása ........................................................................................................ 292
7.5 Gazdaságos mód bekapcsolása/kikapcsolása.................................................................... 292
7.6 Vágóprogram beállítása ...................................................................................................... 292
7.6.1 Vágóprogram beállítása – Általános .....................................................................292
7.6.2 Kezdőpontok beállítása ......................................................................................... 292
7.6.3 Vágási időpontok beállítása ..................................................................................293
A német változat esetében az eredeti üze- meltetési útmutatóról van szó. Minden más nyelvi változat az eredeti üzemeltetési útmu- tató fordítása.
Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el gondosan ezt a kezelési útmutatót. Ez a za- varmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.
Tárolja mindig úgy ezt a kezelési útmutatót, hogy bármikor beleolvashasson, ha a beren- dezéssel kapcsolatos információra van szük- sége.
Másik személynek csak ezzel a kezelési út- mutatóval együtt adja tovább a készüléket.
Olvassa el és tartsa be a jelen kezelési útmu- tató biztonsági tudnivalóit és figyelmeztetése- it.
1.1 Jelmagyarázatok és jelzőszavak
VESZÉLY! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely – ha nem ke- rülik el – halálos vagy sú- lyos sérüléseket eredmé- nyez. FIGYELMEZTETÉS! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – halá- los vagy súlyos sérülése- ket eredményezhet. VIGYÁZAT! Olyan potenciálisan veszé- lyes helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – ki- sebb vagy közepesen sú- lyos sérüléseket eredmé- nyezhet. FIGYELEM! Olyan helyzetet jelez, amely – ha nem kerülik el – anyagi károkat eredmé- nyezhet. TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, különleges tudnivalók.457296_b 277 Termékleírás
Ez a dokumentáció egy teljesen automatikus, ak- kumulátoros működtetésű robot pázsitnyírót is- mertet, amely a gyep felületén szabadon mozog. A vágási magasság változtatható.
2.1 Szállítmány tartalma
A szállítmány az alább felsorolt tételeket tartal- mazza. Ellenőrizze, hogy minden pozíció meg- van-e:
Sz. Alkatrész 1 Robot pázsitnyíró 2 Rövid útmutató 3 Üzemeltetési útmutató 4 Bővítőlemez 5 Dokkolóállomás 6 Transzformátor
2.2 Robot pázsitnyíró
Sz. Alkatrész 1 STOP gomb (azonnal leállítja a készülé- ket, a vágókést pedig 2másodpercen belül) 2 Kezelőmező kijelzővel (fedőlap alatt) 3 Érintkezőfelületek 4 Oldalsó megfogóvályú 5 Ütköző 6 Elülső kerekek (kormányozható) 7 Meghajtott kerekek 8 Fűnyírófedél 9 Késtányér 10 Tartókeret 11 Rögzítőcsavar 12 Terelőkés 13 VágókésHU 278 Robolinho 4100 Termékleírás
2.3 A készüléken szereplő szimbólumok
Szimbó- lum Jelentés Harmadik személyeket tartson távol a veszélyzónától! A kezelésnél különös óvatosságot tanúsítson! Kezeit ás lábait tartsa távol a vágó- szerkezettől! Tartson biztonsági távolságot! Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót! A készülék elindításához adja meg a PIN-kódot! Ne utazzon a készüléken menet közben!
: Nyírási üzemmód megszakítása, a készülék mozgása hátrafelé a dokko- lóállomásba. A készülék másnap a beál- lított vágási időben ismét automatikusan elindul.
: Hívja be a főmenűt. 3 A kijelző a készülék aktuális üzemi álla- potát, a kiválasztott menü címét, menü- pontjait, valamint a kiválasztandó funkci- ókat mutatja.
: Menüpontok kiválasztása, szá- mértékek növelése és csökkentése, be- állítások váltása.
: Nyírási üzemmód kézi indí- tása és leállítása, ill. a nyírási üzemmód a Home gomb( ) megnyomása után azonnal ismét folytatódik.
: Funkciógombok. Annak a funkci- ónak a behívása, amely a kijelzőn ép- pen a gombok felett látható.
: A készülék be- és kikapcsolása.457296_b 279 Termékleírás
Főmenü Beállítások Információk Vissza Jóváhagyás Sz. Kijelzés 1 A kiválasztott menü címe (itt: "Főmenü") 2 Menüpontok a menüben. Mindig csak két menüpont látható (itt: "Beállítá- sok" és "Információk"). A nyíl gom- bokkal ( ) további menüpontok je- leníthetők meg. 3 A kiválasztott menüponthoz tartozó funkciók (itt: "Beállítások"), a menü alatti funkciógombokkal ( ) hívható be.
: Bal oldali funkciógomb meg- nyomása.
: Jobb oldali funkciógomb megnyomása. 4 Csillagok a kijelzett menüpont megjelö- léséhez (itt: "Beállítások")HU 280 Robolinho 4100 Termékleírás
Főmenü Programok Heti program lásd Fejezet 7.6 "Vágóprogram beállítása", oldal292 Belépési pontok lásd Fejezet 7.6.2 "Kezdőpontok beállítása", ol- dal292 Programinformáció lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", ol- dal294 Beállítá- sok Idő lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal290 Dátum lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal290 Nyelv lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal290 Vágási magasság lásd Fejezet 7.2 "Vágási magasság beállítása", oldal292 PIN-kód lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", oldal290 Billentyűhangok lásd Fejezet 7.3 "Billentyűhangok bekapcsolása/ kikapcsolása", oldal292 inTOUCH lásd Fejezet 7.8 "inTOUCH", oldal294 Esőérzékelő lásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása", oldal292 Esőérzékelő késl. lásd Fejezet 7.4 "Esőérzékelő beállítása", ol- dal292 EcoMode lásd Fejezet 7.5 "Gazdaságos mód bekapcsolása/kikapcso- lása", oldal292 Szegélynyírás lásd Fejezet 7.7 "Szegélynyírás kézi indítás esetén", oldal294 Mellékfelület aktív/inaktív lásd Fejezet 7.9 "Mellékfelület nyírásának beállítása", oldal294 Kijelző kontraszt lásd Fejezet 7.10 "Kijelző fényerejének beállí- tása", oldal294 Beállításvédelem lásd Fejezet 7.11 "Beállításvédelem", oldal294 Új kalibrálás lásd Fejezet 7.12 "Új kalibrálás", oldal294 Gyári beállítások lásd Fejezet 7.13 "Gyári beállítások visszaállí- tása", oldal294 Informá- ciók Késszerviz lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal294 Hardver lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal294 Szoftver lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal294 Programinformáció lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", ol- dal294 Üzemzavarok esetén lásd Fejezet 8 "Információk megjelenítése", oldal294457296_b 281 Termékleírás
Sz. Alkatrész 1 HOME gomb 2 Töltőcsatlakozó 3 Alaplemez 4 Bővítőlemez 5 Rugós kapocs határolóvezetékhez 6 Alacsony feszültségű kábel 7 Fedél 8 Állapotjelző LED-ek
Az akku fixen be van szerelve a készülékbe, ezért a felhasználó nem tudja kicserélni. TUDNIVALÓ Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármi- lyen töltöttségi állapotban tölthető. A töl- tés megszakítása nem károsítja az ak- kumulátort. Az akkumulátort csal akkor lehet tölteni, ha a készülék be van kapcsolva.
A beépített akkumulátor gyárilag részlegesen fel van töltve. Normál üzemben az akkumulá- tor rendszeresen feltöltődik. A készülék eh- hez a dokkolóállomáshoz megy.
A beépített felügyeleti elektronika a 100%-os töltöttségi szint elérésekor automatikusan be- fejezi a feltöltési folyamatot.
A töltési folyamat csak a dokkolóállomás töl- tőérintkezőinek a készülék érintkezőfelületei- vel való kifogástalan érintkezése esetén mű- ködik.
45°C hőmérséklet fölött a beépített biztonsá- gi kapcsolás megakadályozza az akkumulá- tor töltését. Ezáltal elkerülhető az akkumulá- tor tönkremenetele.
Ha az akkumulátor üzemideje a teljes feltöl- tés ellenére jelentősen csökken, akkor az ak- kumulátort egy AL-KO kereskedő, technikus vagy szervizpartner bevonásával új, eredeti akkumulátorra kell kicserélni.
Ha az öregedés vagy a hosszú tárolás követ- keztében az akkumulátor töltöttségi szintje a gyártó által meghatározott minimális szint alá esik, akkor azt már nem lehet újra feltölteni. Az akkumulátort és a felügyeleti elektronikát az AL-KO kereskedővel, technikussal vagy szervizpartnerrel ellenőriztetni és adott eset- ben kicseréltetni.
Az akkumulátor állapota megjelenik a kijel- zőn. Az akkumulátor állapotát kb. 3 havonta ellenőrizze. Ehhez a készüléket kapcsolja be és olvassa le az akkumulátorállapotot. Ha az akkumulátor töltöttsége már csak kb. 30% vagy kevesebb, akkor a készüléket állítsa a dokkolóállomásba, majd kapcsolja be az ak- kumulátor feltöltéséhez. Ha a töltőoszlopot a dokkolóállomás tárolásához korábban levet- ték (lásd Fejezet 11.2 "Dokkolóállomás táro- lása", oldal297), akkor azt előbb fordított sor- rendben fel kell szerelni és a dokkolóállomást ismét csatlakoztatni kell az elektromos háló- zathoz.
Ha a készülékbe elektrolit jut. A készüléket AL-KO szervizállomáson javíttassa meg!
Ha az akkumulátort a készülékből kiszerel- ték: Ha a szembe vagy a kézre kifolyt elektro- lit kerül, akkor a folyadékot vízzel azonnal mossa le. Haladéktalanul forduljon orvoshoz!HU 282 Robolinho 4100 Termékleírás
Mozgás a gyepfelületen A robot pázsitnyíró egy határolóvezetékkel korlá- tozott vágási területen belül szabadon mozog. A készülék tájékozódása érzékelőkkel történik, amelyek a határolóvezeték mágneses mezőjét érzékelik. Ha a készülék akadályba ütközik, akkor megáll, majd egy másik irányban halad tovább. Ha a ké- szülék nedvességet észlel, akkor automatikusan visszatér a dokkolóállomáshoz. Ha a készülék olyan helyzetbe kerül, amelyben a működés nem lehetséges, akkor ezt a kijelzőn egy üzenet jelzi. Nyírási üzemmód és töltő üzemmód A nyírási fázisok mindig a töltési fázisokkal válta- koznak. Ha nyírás közben az akkumulátor töltött- sége egy bizonyos szintre csökken (kijelző: 0%), akkor a készülék a határolóvezeték mentén visz- szatér a dokkolóállomáshoz. Nyíráshoz előre beállított nyírási programok vá- laszthatók, amelyek tartalmazzák a felület- és a szegélynyírási funkciókat is. Ezek a fűnyíró prog- ramok módosíthatók.
2.10 Bekötés innogySmartHome
környezetbe A robot fűnyíró bekapcsolható egy innogy Smart- Home környezetbe és más készülékekkel háló- zatba köthető. Ez a robot fűnyíró kényelmes ve- zérlését, beállítását és felügyeletét teszi lehetővé egy mobil készüléken működő alkalmazással. Ehhez a robot pázsitnyírót Lemonbeat rendsze- ren keresztül össze kell kötni egy innogySmart- Home átjáróval, majd egy mobil készülékre tele- píteni kell az AL-KO inTOUCH vagy az innogySmartHome alkalmazást. TUDNIVALÓ Az alkalmazott készüléknek rádió-össze- köttetésre van szüksége az innogySmartHome használatához. A mobilkészülék rádiókapcsolatának megszakadása esetén a robot pázsit- nyíróhoz nem lehet jeleket továbbítani.
2.10.1 AL-KO inTOUCH alkalmazás
Az AL-KO inTOUCH alkalmazás Android- és iOS-alapú készülékekhez kapható: Az alkalmazás telepítése után először be kell je- lentkezni. TUDNIVALÓ A regisztrálás nem feltétlenül szüksé- ges, azonban végrehajtásával néhány további funkció válik elérhetővé. Az alkalmazás első indításakor automatikusan a rövid telepítési útmutató kerül behívásra. Ezután a „Készülékek” menüben lehet a robot pázsit- nyírót az innogy SmartHome hálózathoz csatla- koztatni. TUDNIVALÓ A csatlakoztatáshoz egy innogy-fiók szükséges. TUDNIVALÓ A robot pázsitnyírónak jelek fogadására készen kell állnia, hogy csatlakoztatni le- hessen (lásd Fejezet 7.8 "inTOUCH", ol- dal294). A becsatlakoztatott robot pázsitnyírók vagy más, a hálózatba kapcsolt távoli eszközök hozzáférése mellett az AL-KO inTOUCH alkalmazás további funkciókat kínál, mint pl. a termékregisztrálást, kerti ötleteket, a növényápolási tanácsadót vagy meghibásodás esetén a push értesítéseket.
2.10.2 innogy SmartHome alkalmazás
Az innogy SmartHome alkalmazás Android- és iOS-alapú készülékekhez, valamint böngésző alapú webes alkalmazáshoz kapható. További információk az innogy SmartHome alkal- mazásról a https://home.innogy-smarthome.de webhelyen, valamint az alkalmazás dokumentáci- ójában található.457296_b 283 Biztonság 3 BIZTONSÁG
3.1 Rendeltetésszerű
használat Ez a gép magáncélú használatra készült. Minden más felhaszná- lás, valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés hely- telen használatnak minősül, ami a jótállás megszűnését, valamint a megfelelőségi nyilatkozat (CE- jelölés) érvénytelenné válását eredményezi, és a gyártó a fel- használót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mente- sül a felelősség alól. A készülék használatára vonat- kozó korlátozások:
Max. lejtő/emelkedő: 40% (22°)
Max. oldalirányú ferde hely- zet: 40% (22°)
3.2 Lehetséges hibás
használat Ez a készülék nem alkalmas nyilvános területeken, parkok- ban, sportlétesítményekben, va- lamint kertészeti és erdészeti te- rületeken való használatra.
védőberendezések FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély A sérült és kiiktatott bizton- sági és védőberendezések súlyos sérüléseket okoz- hatnak.
A sérült biztonsági és védőberendezéseket ja- víttassa meg.
A biztonsági és védőbe- rendezéseket soha ne iktassa ki.
3.3.1 PIN- és PUK-kód beírása
A készüléket csak egy PIN-kód (személyi azonosítószám) meg- adásával lehet elindítani. Ezzel megakadályozható, hogy illeték- telenek bekapcsolják a készülé- ket. A PIN-kód megváltoztatható. Ha a PIN-kódot 3-szor egymás után hibásan adja meg, akkor a PUK-kódot (személyi feloldókód) kell beírni. Ha ezt is hibásan ad- ja meg, akkor a következő pró- bálkozásig 24 órát várni kell. A PIN- és a PUK-kód beírása emellett lopás elleni védelem is:
A PIN- és a PUK-kódot illeték- telen személyek számára hozzáférhetetlen helyen őriz- ze.HU 284 Robolinho 4100 Biztonság
A gép több biztonsági érzékelő- vel rendelkezik. A kikapcsolást követően egy biztonsági érzéke- lő nem indul újra automatikusan. A hibaüzenet megjelenik a kijel- zőn, és az üzenetet nyugtázni kell. Az érzékelőt működésbe hozó okot meg kell szüntetni. Emelő érzékelő Ha a készüléket működés köz- ben a háznál fogva felemeli, ak- kor a menethajtás kikapcsol és a vágókések megállnak. Ütközésérzékelők az akadályfelismeréshez A készülék olyan érzékelőkkel van felszerelve, amelyek aka- dályhoz éréskor gondoskodnak a haladási irány megváltoztatá- sáról. Amikor a fűnyíró akadály- nak ütközik, a burkolat felső ré- sze enyhén elmozdul és az ütkö- zésérzékelő működésbe lép. Menetirány szerinti/ oldalirányú dőlésszög- érzékelő Ha menetirányban az emelkedő vagy a lejtő, ill. a felület oldalirá- nyú dőlése eléri a 22°-ot (40%- ot), akkor a készülék megfordul, ill. a készülék menetiránya meg- változik. Esőérzékelő A készülék esőérzékelővel van felszerelve, amely aktív állapot- ban eső esetén megszakítja a nyírási folyamatot és gondosko- dik arról, hogy a készülék visz- szatérjen a dokkolóállomásra. TUDNIVALÓ A készülék megbízhatóan működtethető más robot pázsitnyírók közvetlen kö- zelében. A határolóvezetékben al- kalmazott jel megfelel az EGMF (a Kerti Készülék Gyártóinak Európai Egye- sülete) által az elektromág- neses kibocsátásokra meghatározott szabvány- nak.
3.4 Biztonsági utasítások
16 évnél fiatalabb gyermekek és a kezelési útmutatót nem ismerő személyek a gépet nem használhatják. Tartsák be az adott országra jellemző, a felhasználó minimális élet- korára vonatkozó esetleges biztonsági utasításokat.457296_b 285 Biztonság
A készüléket ne kezelje alko- hol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt.
3.4.2 Személyekre és
állatokra vonatkozó biztonság
Szabadon hozzáférhető terü- leteken a nyírási terület körül a következő tartalmú figyel- meztetéseket kell elhelyezni: FIGYELEM! Automatikus pázsitnyíró! Ne közelítse meg a készü- léket! Ügyeljen a gyerekekre!
Működés közben gondoskod- jon arról, hogy gyerekek ne le- gyenek a készülék közelében, ill. ne tartózkodjanak a készü- léken és ne játsszanak a ké- szülékkel.
Tilos a készülékre ráülni és a vágókésbe benyúlni!
A vágóberendezéstől tartsa távol a testrészeit és a ruhá- zatát.
3.4.3 A készülék biztonsága
Munka előtt gondoskodjon ar- ról, hogy a készülék munkate- rületén ne legyenek akadá- lyok (pl. faágak, üveg-, fém- és ruhadarabok, kövek, kerti bútorok, kerti eszközök vagy gyermekjátékok). Ezek a ké- szülék vágókéseiben kárt okozhatnak vagy a készülék miatt megrongálódhatnak.
A készüléket csak az alábbi feltételek mellett használja:
A készülék nem szennye- zett.
A készülék nem figyelmez- tet károsodásokra vagy el- használódásra.
Minden kezelőelem műkö- dik.
A dokkolóállomás és a transzformátor, valamint azok elektromos vezetékei sértetlenek és működnek.
A sérült alkatrészeket mindig a gyártó eredeti pótalkatré- szeivel pótolja.
Javíttassa meg a készüléket, ha az megsérült.
A készülék használója felelős más személyekkel vagy azok ingóságaival kapcsolatos bal- esetekért.
3.4.4 Elektromos biztonság
Ne működtesse a készüléket, ha a pázsitfelületen egyidejű- leg egy öntözőberendezés is működik.
Ne fecskendezze a készülé- ket vízzel.
Ne Nyissa ki a készüléket.HU 286 Robolinho 4100 Összeszerelés 4 ÖSSZESZERELÉS
4.1 A gép kicsomagolása
1. Óvatosan nyissa ki a csomagolást.
2. Valamennyi komponenst óvatosan vegyen ki
a csomagolásból, és ellenőrizze rajtuk a szál- lításból eredő károkat. Tudnivaló:Szállítási sérülés esetén értesít- se a garanciális feltételeknek megfelelően azonnal értesítse AL-KO szakkereskedőjét, szerelőjét vagy szervizpartnerét.
3. Ellenőrizze a szállítási terjedelmet, lásd Feje-
zet 2.1 "Szállítmány tartalma", oldal277. Arra az esetre, ha a készüléket tovább kell adni, őrizze meg az eredeti csomagolást és a hozzá tartozó papírokat. Ezek a visszaküldéshez is szükségesek.
4.2 A vágási terület megtervezése (01)
A dokkolóállomás helye (01/1)
A legnagyobb vágási felülethez a lehető leg- közelebb
Közvetlen napsugárzástól és erős időjárási hatásoktól védett
Csatlakozási lehetőség áramforráshoz
A távolságoknak betarthatóaknak kell lenni- ük:
szabad hozzáférés a robot pázsitnyíró- hoz
A dokkolóállomástól balra és jobbra min. 1m szabad hely
Hátrafelé min. 35cm távolság a határoló- vezeték és a fal között A határolóvezeték lefektetése (01) A határolóvezetéket folyamatos vonalban, az óra- mutató járásával egyező irányban haladva kell le- rakni. Átjárók a nyírási területek között (01/i) Az átjáró egy szűk hely a gyepfelületen, amely két gyepfelület összekötésére szolgál. Fő felület és mellékfelület(ek) (01)
Fő felület (01/HF): Az a gyepfelület, ahol a dokkolóállomás található, és amelyet a ké- szülék a teljes felületén automatikusan nyírni tud.
Mellékfelület (01/NF): Ha egy gyepfelület, amelyet a készülék a fő felületről nem tud el- érni, akkor adott esetben a készüléket kézzel kell a mellékfelületre vinni. A mellékfelületek kézi üzemmóddal munkálhatók meg. A fő és mellékterületeket azonban ugyanúgy, a határolóvezetéket folyamatosan lerakva kell be- határolni. A kezdőpont helyzete (01/X0–01/X3) A készülék a meghatározott vágási időben a ha- tárolóvezeték mentén a meghatározott kezdő- pontba megy, és ott kezdi meg a nyírást. A kezdőponttal meghatározhatja, hogy a gyepfe- lület mely területei kerülnek gyakrabban nyírásra.
4.3 Vágási területek előkészítése
1. Ellenőrizze, hogy a gyepfelület nagyobb-e,
mint a készülék felületteljesítménye. Túl nagy gyepfelület esetén rendszertelenül vágott gyepfelület keletkezik. Szükség esetén csök- kentse a nyírási felületet.
2. A dokkolóállomás és a határolóvezeték sze-
relése, valamint a készülék üzembe helyezé- se előtt: A gyepfelületet egy fűnyíróval nyírja alacsonyabb vágási magasságra.
3. Szüntesse meg az akadályokat a nyírási felü-
leten vagy vegye körül határolóvezetékkel (lásd Fejezet 4.5.3 "Akadályok körülhatárolá- sa", oldal288):
Lapos akadályok, amelyek felett a készü- lék áthalad és közben a vágókés káro- sodhat (pl. lapos kövek, átjárók a gyepfe- lületről a teraszra vagy utakra, fedőleme- zek, szegélykövek stb.)
Lyukak és kiemelkedések a gyepfelüle- ten (pl. vakondtúrások, pocoklyukak, fe- nyőtobozok, lehullott gyümölcsök stb.)
Meredek, több mint 40%-os (22°-os) lej- tők vagy emelkedők
Vízfelületek (pl. kerti tavak, patakok, úszómedencék stb.) és azok elhatárolása a gyepfelülettől
Cserjék és sövények, amelyek széleseb- bek lehetnek457296_b 287 Összeszerelés TUDNIVALÓ Körülhatárolások csak akkor szüksége- sek, ha az akadályokat a robot pázsit- nyíró ütésérzékelői nem tudják felismer- ni. Kerülni kell a túl sok, ill. a szükségte- len körülhatárolást.
4.4 Dokkolóállomás felállítása(03/a)
1. Az alaplemezt (03/1) csavarozza rá a dokko-
2. A bővítőlemezt (03/3) helyezze az alaple-
3. A dokkolóállomást (01/1) a határolóvezeték
tervezett helyéhez képest derékszögben és a talajjal egy szintben helyezze el. Egy vízmér- tékkel ellenőrizze a dokkolóállomás talajszint- jét és szükség esetén igazítsa ki a dokkolóál- lomás helyzetét.
4. Az alaplemezt (03/1) és a bővítőlemezt (03/3)
fűkampókkal (03/4) rögzítse.
4.5 A határolóvezeték telepítése
4.5.1 Határolóvezeték csatlakoztatása a
dokkolóállomáshoz (04)
1. A határolóvezeték (04/1) végét húzza ki a
2. A kábel végéről 10mm hosszan távolítsa el a
3. A csupasz kábelvéget (04/3) dugja be a ru-
gós kapocsba (04/4) a dokkolóállomás (04/2) csatlakozásánál (04/6).
4. A rugós kapcsot (04/4) a kábelvéggel nyomja
be a dokkolóállomás alaplemezébe.
5. A zárókupakot (04/5) húzza fel a rugós kapo-
4.5.2 Határolóvezeték lefektetése (01)
A határolóvezetéket közvetlenül a gyepre vagy a gyepes földbe legfeljebb 10 cm mélységben lehet telepíteni. A gyepes földbe történő telepítést bíz- za szakemberre. A két telepítési mód egymással kombinálható. FIGYELEM! A határolóvezeték káro- sodásának veszélye Ha a határolóvezeték sé- rült vagy elszakadt, akkor a vezérlőjelek átvitele a készülékhez nem lehetsé- ges. Ebben az esetben a határolóvezetéket meg kell javítani vagy ki kell cserél- ni. Határolóvezeték az AL- KO cégtől vásárolható.
A határolóvezetéket mindig közvetlenül a ta- lajra kell lefektetni. Ha szükséges, rögzítse egy kiegészítő fűkampóval.
Lefektetéskor és üze- melés közben óvja a ha- tárolóvezetéket a sérü- lésektől.
A határolóvezeték köze- lében ne ásson és lazít- sa fel a talajt.
1. A határolóvezetéknek legalább 1m hosszan
egyenesen kell haladnia a dokkolóállomástól (01/a).
2. A határolóvezetéket egyenletes távolságok-
ban rögzítse fűkampókkal vagy a talaj alatt (max. 10cm mélyen) helyezze el.
3. A határolóvezetéket az akadályok körül fek-
tesse le: lásd Fejezet 4.5.3 "Akadályok körül- határolása", oldal288.
4. Alakítson ki átjárókat az egyes gyepfelületek
között: lásd Fejezet 4.5.4 "Átjárók behatáro- lása (01/i)", oldal288.
5. A túl nagy lejtőket vagy emelkedőket határol-
ja körül: lásd Fejezet 4.5.5 "Lejtők körülhatá- rolása", oldal288.HU 288 Robolinho 4100 Összeszerelés
6. Vezetékráhagyások elhelyezése: lásd Feje-
zet 4.5.6 "Vezetékráhagyások elhelyezése (08)", oldal288.
7. A határolóvezetéket legalább 1m hosszan
egyenesen vezesse a dokkolóállomáshoz (01/k).
8. A határolóvezetéket a teljes lefektetés után
csatlakoztassa a dokkolóállomás csatlakozó- jához (04/7): lásd Fejezet 4.5.1 "Határolóve- zeték csatlakoztatása a dokkolóállomáshoz (04)", oldal287.
4.5.3 Akadályok körülhatárolása
A munkaterület környezetétől függően a határoló- vezetéket az akadályoktól különböző távolságok- ban kell lefektetni. A helyes távolság meghatáro- zásához használja a csomagolásról leválasztható vonalzót. TUDNIVALÓ Körülhatárolások csak akkor szüksége- sek, ha az akadályokat a robot pázsit- nyíró ütésérzékelői nem tudják felismer- ni. Kerülni kell a túl sok, ill. a szükségte- len körülhatárolást. Távolság falaktól, kerítésektől, ágyásoktól: min.15cm(01) A készülék a határolóvezeték mentén attól kifelé 15 cm-es távolságban halad. Ezért a határolóve- zetéket a falaktól, kerítésektől, ágyásoktól stb. legalább 15 cm távolságban kell lefektetni. Távolság a teraszszegélyektől és a burkolt útfelületektől(06) Ha ezek a terasz- vagy útszegélyek magasabbak a gyepfelületnél, akkor legalább 15 cm-es távol- ságot kell tőlük tartani. Ha a terasz- vagy útsze- gélyek magasság azonos a gyepfelület magassá- gával, akkor a vezeték pontosan a szegélyen he- lyezhető el. Akadályok távolsága a határolóvezetéktől(01) Ha a határolóvezeték lefektetése az akadálytól távolodva, ill. az akadályhoz közeledve pontosan együtt történik, vagyis ha a távolság 0cm, akkor a készülék oda-vissza áthalad a határolóvezeték felett. A határolóvezetéket nem szabad keresz- tezni (01/g). A határolóvezeték lefektetése sarkoknál(07)
Befelé hajló sarkok esetén (07/a): A határoló- vezetéket átlósan fektesse le, hogy a készü- lék ne akadjon el a sarokban.
Kifelé hajló sarkok esetén akadályokkal (07/ b): A határolóvezetéket szöget bezáróan fek- tesse le, hogy a készülék ne ütközzön neki a saroknak.
Kifelé hajló sarkok esetén akadályok nélkül: A határolóvezetéket 90°-os szögben fektesse le.
4.5.4 Átjárók behatárolása (01/i)
Az átjáróban a következő távolságokat kell betar- tani:
Teljes szélesség: min. 60cm
A határolóvezeték távolsága a szegélytől: 15cm
Távolság a határolóvezetékek között: min. 30cm
4.5.5 Lejtők körülhatárolása
A 40%-osnál nagyobb lejtőket a határolóvezeték- kel körül kell határolni (40% = 40cm lejtés víz- szintesen mért 1m távolságon).
4.5.6 Vezetékráhagyások elhelyezése (08)
Annak érdekében, hogy a lenyírandó terület ki- alakítása után is át lehessen helyezni a dokkoló állomást, illetve ki lehessen bővíteni a lenyírandó területet, rendszeresen időközönként ráhagyáso- kat kell beiktatni a határolóvezetékbe. A vezetékráhagyások számát saját belátása sze- rint határozza meg. TUDNIVALÓ Vezetékráhagyások esetén ne képződje- nek nyílt hurkok.
1. Az aktuális fűkampó (08/1) körüli határolóve-
zetéket vezesse körbe, majd vissza az előző fűkampóhoz (08/3).
2. A határolóvezetéket aztán ismét vezesse el
az aktuális fűkampóhoz (08/1). Hurok képző- dik. A vezetékeknek szorosan egymás mel- lett kell lenniük.
3. A hurkot adott esetben középen egy további
fűkampóval (08/2) rögzítse a talajhoz.457296_b 289 Összeszerelés
4.5.7 Tipikus hiba a vezeték lerakásakor
A határolóvezetéket legalább 1m hosszan egyenesen kell vezetni a dokkolóállomástól kiindulva (02/a).
A határolóvezeték-ráhagyásokat nem egyfor- ma hosszú hurkokban rakták le (02/b).
A határolóvezeték a sarkok körül nem szak- szerűen lett lerakva (02/c).
A határolóvezeték keresztezve lett, ill. nem az óra járásával egyező irányban haladva lett lefektetve (02/d).
A határolóvezeték lerakása pontatlanul tör- tént, így a gyepfelület szegélyrésze nem nyír- ható le (02/e).
A kezdőpont a dokkolóállomástól túl távol lett kialakítva (02/f).
A határolóvezeték ágai egy a gyepfelületen található akadály körül történő lerakásakor nem közvetlenül egymás mellé lettek lefektet- ve (02/g).
A határolóvezeték lefektetése a gyepfelület szegélyén kívül történt (02/h).
A határolóvezeték lefektetése közben az átjá- rókra vonatkozó 30cm-es minimális távolsá- got nem tartották be (02/i).
A határolóvezetéket túl közel, vagyis 15 cm- nél kisebb távolságra fektették le olyan aka- dályoktól, amelyek felett a készülék áthalad- hat (02/j).
4.6 A dokkolóállomás csatlakoztatása az
1. A transzformátort (05/1) egy száraz, esőtől
és fröccsenő víztől védett helyen kell felállíta- ni.
2. A dokkolóállomás (05/4) alacsony feszült-
ségű vezetékét (05/3) tekerje le, majd a káro- sodásoktól védett módon fektesse le a transzformátor felállítási helyéig.
3. Csatlakoztassa az alacsony feszültségű ve-
zetéket a transzformátorhoz:
A szigetelő kapocs (05/2) csavarjait any- nyira csavarja ki, hogy minden egyes nyí- lásba be lehessen dugni egy huzalt.
Dugja be a huzalokat. Tudnivaló:Nem kell ügyelni a polaritás- ra.
Csavarja be a szigetelő kapocs csavarjait annyira, hogy a huzalok erősen rögzítve legyenek.
4. Csatlakoztassa a transzformátor csatlakozó-
vezetéket (05/5) a dugaszolóaljzatba. TUDNIVALÓ A transzformátort ajánlott egy olyan FI- reléhez csatlakoztatni, amelynek névle- ges áramerőssége <30mA az elektro- mos hálózatnál.
4.7 A dokkolóállomás csatlakozásainak
1. Ellenőrizze, hogy világít-e mindkét LED
Húzza ki a hálózati csatlakozót.
Ellenőrizze az áramellátás és a határoló- vezeték összes dugaszcsatlakozójának megfelelő helyzetét vagy károsodásait.
2. Szükség esetén a dokkolóállomás fedélén
(05/6) található csavarokat (05/7) lazítsa meg és vegye le a fedelet. A LED-ek állapotjelzése LED-ek Üzemi állapotok Zöld (05/9)
Világít, ha a határolóvezeték le- fektetése megfelelő és a hurok sértetlen.
Villog, ha a határolóvezeték hu- rok része nincs rendben. Sárga (05/8)
Világít, ha az áramellátás sér- tetlen.
Villog, ha a készülék a dokko- lóállomásban található és töltő- dik.HU 290 Robolinho 4100 Üzembe helyezés
Ez a fejezet azokat a kezeléseket és beállításo- kat ismerteti, amelyek a robot pázsitnyíró első üzembe helyezéshez szükségesek. Az összes további beállításhoz lásd Fejezet 7 "Beállítások", oldal291.
5.1 Az akku feltöltése (09)
A beépített akkumulátor gyárilag részlegesen fel van töltve. Normál üzemben a készülék akkumu- látora rendszeresen automatikusan feltöltődik. TUDNIVALÓ Az akkumulátort az első használat előtt teljesen töltse fel. Az akkumulátor bármi- lyen töltöttségi állapotban tölthető. A töl- tés megszakítása nem károsítja az ak- kumulátort. Az akkumulátort csal akkor lehet tölteni, ha a készülék be van kapcsolva.
1. A készüléknek (09/1) úgy kell a dokkolóállo-
másban (09/3) állnia, hogy a készülék érint- kezőfelületei hozzáérjenek a dokkolóállomás töltőérintkezőihez.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. A készülék kijelzőjén ez látható: "Akkumulá-
tor töltődik". Ha nem: lásd Fejezet 14 "Segítség zavar esetén", oldal300.
5.2 Alapbeállítások végrehajtása
1. Hajtsa fel a kezelőmező fedőlapját.
2. Kapcsolja be a készüléket. Megjelenik
a firmware, a kódszám és a típus.
3. A nyelvválasztásra szolgáló menüben válasz-
4. A "Bejelentkezés" > "PIN-kód megadá-
sa" menüben adja meg az előre beállított 0000 PIN-kódot. Ehhez a gombokkal válassza ki a számot, majd a gombbal nyugtázza. A PIN megadása után a hozzáfé- rés engedélyezve van.
5. A "PIN-kód megváltoztatása" menüben:
Az "Adja meg az új PIN-kódot" mezőben adjon meg egy új, tetszőleges négyjegyű PIN-kódot. Ehhez a gombokkal egymás után válasszon ki egy számot és a gombbal nyug- tázza.
Az "Ismételje meg az új PIN-kó- dot" mezőben adja meg újra az új PIN- kódot. Ha a két beírt kód azonos, akkor a következő üzenet látható: "A PIN-kód módosítása sikerült".
6. A "Adja meg a dátumot" mezőben állítsa
be az aktuális dátumot (formá- tum:NN.HH.20ÉÉ). Ehhez a gombok- kal egymás után válasszon ki egy számot és a gombbal nyugtázza.
7. A "Idő megadása" > "24-órás formá-
tum" mezőben állítsa be az aktuális időt (for- mátum:ÓÓ:PP). Ehhez a gombokkal egymás után válasszon ki egy számot és a gombbal nyugtázza. Az alapbeállítás befejeződött. Megjelenik a "Nincs kalibrálva Nyomja meg az Indí- tás gombot" állapot.
5.3 Vágási magasság beállítása
A készülék vágási magassága a beállító menüvel állítható be: lásd Fejezet 7.2 "Vágási magasság beállítása", oldal292.
5.4 Automatikus kalibrálás végrehajtása
Állítsa a készüléket a kiindulási helyzetbe (10)
1. Állítsa a készüléket a gyepfelületen a kiindu-
a dokkolóállomástól legalább 1m-re bal- ra és 1m-rel előtte
az elülső oldalával a határolóvezeték felé457296_b 291 Kezelés A kalibrálás elindítása
1. Ellenőrizze, hogy a készülék várható moz-
gástartományában nincsenek-e akadályok. A készüléknek képesnek kell lennie arra, hogy mindkét első kerekével áthaladjon a határoló- vezetéken. Szükség esetén az akadályokat szüntesse meg.
2. Indítsa el a készüléket. A kijelzőn
a következő látható:
"! Figyelmeztetés! Indul a gép"
"Kalibrálás", "[1] fázis" Kalibrálás közben A határolóvezetékben a jelerősség meghatározá- sához a készülék először kétszer áthalad a hatá- rolóvezeték felett, majd ezt követően a visszatér a dokkolóállomáshoz és ott marad.
A kijelzőn megjelenik a következő üzenet: "Kalibrálás befejeződött".
Az akku töltődik. TUDNIVALÓ A készüléknek a dokkoló állomásba érve meg kell állnia. Ha a készülék a dokko- lóállomásba való behaladáskor nem ke- rül érintkezésbe, továbbhalad a határo- lóvezetéknél. Ha a készülék a dokkolóál- lomáson áthalad, akkor a kalibrálási fo- lyamat sikertelen volt. Ebben az esetben a dokkolóállomást még jobban be kell igazítani, majd a kalibrálást meg kell is- mételni. Kalibrálás után Megjelenik az előre beállított aktuális vágási idő- tartam. Az összes további beállításhoz lásd Fejezet 7 "Beállítások", oldal291. 6 KEZELÉS
6.1 A készülék kézi indítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
Nem terv szerinti szegélynyírás esetén: lásd Fejezet 7.7 "Szegélynyírás kézi indítás ese- tén", oldal294.
2. Indítsa el kézzel a készüléket.
6.2 Pázsitnyírás megszakítása
Nyomja meg a gombot a dokkolóállo- máson (08/4) vagy a készüléken. A készülék automatikusan a dokkolóállomás- ba megy. Az aktuális napi nyírási terv törlődik és másnap az előre beállított időpontban in- dul újra.
Nyomja meg a gombot a készülé- ken. A pázsitnyírás egy fél órára megszakad.
Nyomja meg a gombot a készüléken. A készülék kikapcsol. TUDNIVALÓ Vészhelyzet esetén a készüléket a STOP gombbal(09/2) lehet leállítani.
6.3 Mellékfelület nyírása (01/NF)
1. A készüléket emelje fel, majd kézzel helyez-
ze el a mellékfelületen.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Hívja be a főmenüt.
5. *"Mellékfelület nyírása"
6. Válassza ki a nyírási időt a gombok-
7. Indítsa el kézzel a készüléket.
A beállítástól függően: A készülék a beállított idő- pontban nyírást végez, majd pedig kikapcsol vagy addig folytatja a nyírást, amíg az akkumulá- tora le nem merül. A mellékfelület nyírása után a készüléket kézzel vigye vissza a dokkolóállomásba.
7.1 Beállítás behívása – Általános
1. Hívja be a főmenüt.
Tudnivaló:A menüpont előtti csillag * azt jel- zi, hogy a menü éppen ki van választva.
3. Válassza ki a kívánt menüpontot.
4. Adja meg a beállításokat.
Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező szakaszokban történik.
5. Térjen vissza a főmenühöz.HU
292 Robolinho 4100 Beállítások TUDNIVALÓ További menüpontok: lásd Fejezet 5.2 "Alapbeállítások végrehajtása", ol- dal290.
7.2 Vágási magasság beállítása
A vágási magasság 1mm-es lépésekben 3– 6cm között változtatható.
1. *"Vágási magasság"
*"Vágási magasság XX mm": Válassza ki a kívánt vágási magasságot.
Nyomja meg a "Jóváhagyás" gombot. A késtányér először a kiválasztott vágási magas- ságra áll be, majd a kés csak akkor kezd forogni, ha a készülék megkezdi a nyírást.
7.3 Billentyűhangok bekapcsolása/
1. *"Billentyűhangok"
2. Billentyűhangok bekapcsolása/kikapcsolása:
"Aktiválás" : Kapcsolja be a billentyűhangokat.
"Kikapcs." : Kapcsolja ki a billentyűhangokat.
7.4 Esőérzékelő beállítása
TUDNIVALÓ Száraz pázsit nyírása esetén csökken a szennyeződés mértéke. Az esőérzékelő bekapcsolásával és egy késleltetési idő beállításával megakadá- lyozható, hogy a készülék akkor is nyír- jon, ha a pázsit nyirkos. Ha az esőérzékelő be van kapcsolva, akkor a ké- szülék kezdődő eső esetén visszatér a dokkolóál- lomásba. Ott addig tartózkodik, amíg az esőérzé- kelő meg nem szárad. Ezután még kivárja a beál- lított késleltetési idő leteltét, mielőtt folytatja a pázsitnyírást.
2. Esőérzékelő bekapcsolása/kikapcsolása:
"Aktiválás" : Kapcsolja be az esőérzékelőt.
"Kikapcs." : Kapcsolja ki az esőérzékelőt.
3. Az esőérzékelő késleltetésének beállítása:
*"Esőérzékelő késl."
"xx óra xx perc" Válassza ki egymás után a kívánt óra/ perc értékeket a gombokkal, majd nyugtázza a gombbal.
7.5 Gazdaságos mód bekapcsolása/
kikapcsolása Gazdaságos üzemmódban a készülék energiata- karékos üzemmódra vált. Ezáltal csökken az energiafelhasználás és a zajkibocsátás. TUDNIVALÓ Magas és sűrű fű esetén, valamint tömör pázsithenger esetén nem ajánlott, ill. nem lehetséges.
2. Gazdaságos mód bekapcsolása/kikapcsolá-
"Aktiválás" : Kapcsolja be a gazdaságos módot.
"Kikapcs." : Kapcsolja ki a gazdaságos módot.
7.6 Vágóprogram beállítása
7.6.1 Vágóprogram beállítása – Általános
1. Hívja be a főmenüt.
3. Válassza ki a menüpontot.
4. Adja meg a beállításokat.
Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező szakaszokban történik.
7.6.2 Kezdőpontok beállítása
Kezdőpontok betanítása
1. Állítsa a készüléket a dokkolóállomásba.
2. Kapcsolja be a készüléket.
3. Hívja be a főmenüt.
5. *"Belépési pontok"
6. *"Kezdőpontok betanítása"457296_b 293
7. *"Kezdőpontok betanításának
"Indítás" . A készülék a határo- lóvezeték mentén halad.
"Itt" , ha a készülék elérte a kí- vánt kezdőpontot. A kezdőpont mentésre kerül.
8. "1. kezdőpont megadása" , ha a
betanítási menetben nem lett meghatározva kezdőpont. Ha itt nincs meghatározva kezdő- pont, akkor a kezdőpontok meghatározása automatikusan történik.
9. "x kezdőpont: XX m", ha a készülék el-
érte az utolsó kezdőpontot. Kezdőpontok meghatározása kézzel (01) Az első kezdőpont (01/X0) előre be van állítva, és a dokkolóállomástól 1m távolságban jobbra található. E pont mögött 9 további kezdőpontot lehet beprogramozni (X1-től X9-ig). A kezdőpon- tok meghatározásakor vegye figyelembe, hogy:
A kezdőpontok ne legyenek túl messze a dokkolóállomástól, ill. túl közel egymás- hoz(02/f).
Csak annyi kezdőpontot használjon, amennyi szükséges.
1. *"Belépési pontok"
2. *"X1 pont [020m]-nél"
A gombokkal egymás után válasszon ki egy számot és a gombbal nyugtáz- za.
3. *"X2 pont [075m]-nél "
A gombokkal egymás után válasszon ki egy számot és a gombbal nyugtáz- za.
4. Ha szükséges, határozzon meg további kez-
5. Térjen vissza a főmenühöz.
7.6.3 Vágási időpontok beállítása
TUDNIVALÓ A vágási időpontok programozása és a vágás megkezdése között legalább 30perc különbségnek kell lennie. Ha nem ez a helyzet, akkor a készülék csak a következő beprogramozott vágási idő- pontban indul el. A "Heti program" menüben történik azoknak a napoknak és időknek a beállítása, amikor a ké- szüléknek dolgoznia kell. Szükség esetén ezeket a beállításokat igazítsa hozzá a kert méretéhez. Ha kb. egy hét után még láthatók vágatlan felüle- tek, akkor növelje a vágási időket.
*"Minden nap [X]": A készülék minden nap a beállított időben vág. Ha a "Minden nap []" felirat látható, akkor a készülék csak a hét beállított napjain végez vágást.
*"Hétfő [X]"...*"Vasárnap [X]": A készülék a hét beállított napjain a beállított időben vág. Ha pl. "Hétfő []" felirat látható, akkor a készülék a megadott napon nem végez vágást.
"Módosítás" : Az adott napon kapcsolja be [X] vagy kapcsolja ki [], állítsa be az időket, a vágás fajtáját és a kezdőpontokat.
2. Adja meg a beállításokat minden napra vagy
a meghatározott napra:
pl. *"[M] 07:00-10:00 [?]": Normál vágás [M] 07:00 – 10:00óra között auto- matikusan cserélődő kezdőpontokkal 0 – 9-ig [?].
pl. *"[R] 16:00-18:00 [1]": A ké- szülék 16:00órakor a szegélynyírással kezd [R], majd végighalad a határoló- vezeték teljes hosszában. Ezután meg- kezdi a felületnyírást az 1. kezdőpontban [1]. 18:00órakor, ill. amennyiben az ak- ku lemerült, a készülék visszatér a dok- kolóállomásba.
"Módosítás" : Módosítsa a kivá- lasztott beállításokat.
"Tovább" : Nyugtázza a módosí- tott beállítást, majd folytassa a következő beállítással.
3. "Mentés" : Mentse a menüpont ösz-
szes módosított beállítását.HU 294 Robolinho 4100 Információk megjelenítése
7.7 Szegélynyírás kézi indítás esetén
Kézi indítás esetén itt lehet beállítani, hogy a ké- szülék a szegélynyírással kezdjen. Végezze el a szegélynyírást a programozott vá- gási időkben: lásd Fejezet 7.6.3 "Vágási időpon- tok beállítása", oldal293.
2. *"kézi indítás esetén"
Egy átjáróval fennálló kapcsolatot meg lehet sza- kítani. Ezzel a készülék 30 percig nyitott egy új kapcsolat felépítéséhez. TUDNIVALÓ Egy kapcsolat későbbi létesítéséhez a kapcsolatot először újra meg kell szakí- tani akkor is, ha a készüléket előzőleg nem kapcsolták hozzá egyetlen átjáró- hoz sem.
2. "Kapcsolat megszakítása"
A készülék üzenete: "Kész".
3. A gombbal hagyja jóvá, majd térjen
7.9 Mellékfelület nyírásának beállítása
1. *"Mellékfelület nyírása"
2. Állítsa be a vágási időket:
"inaktív" : A mellékfelület vágása kikapcsolt.
"aktív" : A készülék addig dolgozik, amíg az akkumulátora lemerül.
"Vágási idő percben" : A készülék a mellékfelületet a beállított ideig vágja. A következő vágási idők állít- hatók be: 30/60/90/120/az akku lemerüléséig.
7.10 Kijelző fényerejének beállítása
Ha a kijelző pl. erős napsugárzás esetén nehe- zen olvasható, akkor a kijelzés a megjelenítési kontraszt módosításával javítható.
1. *"Kijelző kontraszt"
2. Növelje/csökkentse a kijelző kontraszt-
7.11 Beállításvédelem
Ha a beállításvédelem ki van kapcsolva, akkor csak a biztonsággal kapcsolatos hibák nyugtázá- sakor kell megadni a PIN-kódot.
1. *"Beállításvédelem"
2. Beállításvédelem bekapcsolása/kikapcsolá-
"Aktiválás" : Kapcsolja be a beállításvédelmet.
"Kikapcs." : Kapcsolja ki a beállításvédelmet.
Ha a határolóvezeték helyét vagy hosszát meg- változtatták, vagy ha a készülék a határolóveze- téket nem képes megtalálni, akkor új kalibrálás szükséges.
2. "Kalibrálás visszaállítása?"
3. Kalibrálás végrehajtása: lásd Fejezet 5.4
"Automatikus kalibrálás végrehajtása", ol- dal290.
7.13 Gyári beállítások visszaállítása
A készülék gyári beállításait például értékesítés esetén helyre lehet állítani.
1. *"Gyári beállítások"
Üzenet: "A beállítások helyreállí- tása sikerült"
8 INFORMÁCIÓK MEGJELENÍTÉSE
Az "Információk" menü a készülékadatok megjelenítésére szolgál. Ebben a menüben nem lehet a beállításokon módosítani.
1. Hívja be a főmenüt.
3. Válassza ki a menüpontot.
Tudnivaló:A menüpontok ismertetése a kö- vetkező részekben történik.
4. Térjen vissza a főmenühöz.457296_b 295
Karbantartás és ápolás "Késszerviz" Azt mutatja, hogy hány üzemórán belül szüksé- ges a késszerviz. A számlálót kézzel lehet visz- szaállítani. A késszervizt egy AL-KO szakkereske- dőnek, technikusnak vagy szervizpartnernek kell elvégeznie. Állítsa vissza a késszerviz számlálóját:
"Hardver" A készülékre vonatkozó információkat mutat, mint pl. a típust, a gyártási évet, az üzemórákat, a sorozatszámot, a vágási alkalmak számát, az összes vágási időt, a töltési ciklusok számát, az összes töltési időt, a határolóvezeték hurkainak hosszát. "Szoftver" A firmware változatát mutatja. "Programinformáció" Az aktuális beállításokat mutatja, mint pl. az ösz- szes heti vágási időt. "Üzemzavarok esetén" Az utoljára felmerült hibaüzeneteket mutatja dá- tummal, időponttal és hibakóddal.
9 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS
VIGYÁZAT! Sérülésveszély Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérü- léseket okozhatnak.
Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt!
FIGYELEM! Víz használata miatti ve- szély A robot pázsitnyíróba és a dokkolóállomásba bekerü- lő víz az elektromos alkat- részek károsodásához ve- zet.
Soha ne fröcskölje le vízzel a robot pázsit- nyírót és a dokkolóállo- mást. Robot pázsitnyíró tisztítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély a vágó- kés miatt A vágókések nagyon éle- sek, és vágási sérüléseket okozhatnak.
Viseljen védőkesztyűt!
Ügyeljen arra, hogy testrészei ne érjenek bele a vágókések terü- letére. Hetente egyszer végezze el a következőt:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. A ház felületét egy kézi seprűvel, egy kefé-
vel, egy nedves kendővel vagy egy puha szi- vaccsal törölje le.
3. Az alsó lemezt, a pázsitnyíró fedelét és a vá-
gókést kefével tisztítsa meg.
4. Ellenőrizze a vágókés sérüléseit. Szükség
esetén csere: lásd Fejezet 9.3 "Vágókés cse- réje", oldal296.HU 296 Robolinho 4100 Karbantartás és ápolás Dokkolóállomás tisztítása
1. A fűmaradékot és a lombot vagy más tárgya-
kat rendszeresen távolítsa el a dokkolóállo- másból.
2. A dokkolóállomás felületét nedves kendővel
vagy puha szivaccsal törölje le.
9.2 Rendszeres ellenőrzés
Általános ellenőrzés
1. Hetente egyszer ellenőrizze a teljes telepítés
Alacsony feszültségű kábel
Transzformátor hálózati kábellel
2. A hibás alkatrészeket az AL-KO eredeti pó-
talkatrészeire kell kicserélni, ill. az AL-KO szervizállomásain kicseréltetni. Kerekek szabad mozgásának ellenőrzése Hetente egyszer végezze el a következőt:
1. A kerekek körüli területeket alaposan meg
kell tisztítani a fűmaradványoktól és más szennyeződésektől. Ehhez használjon kézi seprűt és egy kendőt.
2. Ellenőrizze, hogy az összes görgő könnyen
jár-e és kormányozható-e. Tudnivaló:Ha a görgők nehezen járnak vagy nem kormányozhatók, egy AL-KO szer- vizállomással cseréltesse ki. A robot pázsitnyíró érintkezőfelületeinek ellenőrzése
1. A szennyeződéseket egy kendővel távolítsa
el, majd az érintkezőket gondosan zsírozza be.
2. Az érintkezőfelületek égésnyomait finom
csiszolópapírral dörzsölje tisztára, majd kon- taktzsírral kissé kenje be. A dokkolóállomás töltőérintkezőinek ellenőrzése
1. Húzza ki a hálózati csatlakozót.
2. A töltőérintkezőket nyomja a dokkolóállomás
felé, majd engedje el. A töltőérintkezőknek vissza kell ugraniuk a kiindulási helyzetükbe. Tudnivaló:Ha a töltőérintkezők nem ugra- nak vissza, egy AL-KO szervizállomással cseréltesse ki őket.
VIGYÁZAT! Sérülésveszély a vágó- kés miatt A vágókések nagyon éle- sek, és vágási sérüléseket okozhatnak.
Viseljen védőkesztyűt!
Ügyeljen arra, hogy testrészei ne érjenek bele a vágókések terü- letére. FIGYELEM! A készülék károsodásá- nak veszélye szakszerűt- len javítás miatt Az elhajlott, beszerelt vá- gókések kiigazítása miatt a késtányér károsodhat.
Ne igazítsa ki az elgör- bült vágókéseket.
Az elgörbült vágókése- ket az AL-KO eredeti pótalkatrészeire cserélje ki. Az elhasználódott vagy elgörbült vágókést ki kell cserélni.
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Fektesse le a készüléket a vágókésekkel fel-
3. Csavarja ki a rögzítőcsavarokat.
4. Vegye ki a vágókést a helyéről.
5. A vágókés helyét egy puha kefével tisztítsa
meg.457296_b 297 Szállítás TUDNIVALÓ A vágókések teljes hosszukban élesítve vannak, és ezért 180°-kal elforgatva is beszerelhetők, így élettartamuk meg- duplázódik.
6. Az új vágókéseket az éles oldalukkal a ké-
szülék felé kell betolni. Tudnivaló:Csak eredeti AL-KO pótalkatré- szeket használjon.
7. Tegye be és húzza meg szorosan a rögzítő-
csavarokat. A térzőkést általában nem kell kicserélni. Makacs, kefével nem eltávolítható szennyeződé- sek esetében a késtányért ki kell cserélni, mivel a kiegyensúlyozatlanság erős zajképződést, foko- zott kopást és működési zavarokat okozhat.
9.4 A transzformátornál lévő biztosíték
cseréje(11) Ha a transzformátor nem tud áramot szállítani, bár a hálózati áramellátás sértetlen:
1. Válassza le a transzformátort (11/2) az áram-
2. Csavarozza ki a biztosítékfedelet (11/1) a
biztosítékkal együtt a transzformátornál (11/2).
3. Ellenőrizze a biztosítékot. Ha hibás, helyez-
zen be azonos áramerősségű (2,5A) új biz- tosítékot.
4. Az új biztosítékot tegye be a biztosítékfedél-
5. A biztosítékfedelet a biztosítékkal együtt csa-
varozza be a transzformátorba.
Ha a készüléket pl. a fő felületről a mellékfelület- re kell szállítani, az alábbiak szerint járjon el:
1. Állítsa le a készüléket.
2. Kapcsolja ki a készüléket.
3. A készüléket a tartókengyelnél emelje fel:
A vágókést nem szabad megérinteni.
A vágókés sohase forduljon a teste felé.
11.1 Robot pázsitnyíró tárolása
A készüléket télire, ill. ha előre láthatóan 30nap- nál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor tárolni kell.
1. Az akkumulátort teljesen töltse fel (lásd Feje-
zet 5.1 "Az akku feltöltése (09)", oldal290).
2. A készüléket alaposan tisztítsa meg (lásd Fe-
jezet 9.1 "Tisztítás", oldal295).
3. A készülék megőrzése:
az összes kerekén állva
száraz, zárható és fagytól védett helyen
gyerekektől elzártan
11.2 Dokkolóállomás tárolása
A dokkolóállomást is lehet, de nem kell tárolni. Tárolással azonban elkerülhető az idő előtti elö- regedése, pl. a szín kifakulása, a töltőérintkezők, a rugós kapcsok korróziója. Ha a dokkolóállomás a szabadban marad:
1. A transzformátorról az alacsony feszültségű
kábelét vegye le és tekerje fel.
2. Tárolja a transzformátort.
3. A töltőérintkezőket kontaktzsírral kenje be.
Amikor a dokkolóállomás tárolása történik:
1. Először az összes előbb említett munkát vé-
2. A dokkolóállomást válassza le a határolóve-
3. A dokkolóállomást szedje szét és a szennye-
ződéseket kézi seprűvel és puha, nedves kendővel távolítsa el.
4. A dokkolóállomás megőrzése:
száraz, zárható és fagytól védett helyen
gyerekektől elzártan
11.3 A határolóvezeték átteleltetése
A határolóvezeték a talajban maradhat, nem kell onnan eltávolítani.
1. Ha a dokkolóállomás tárolásra került: A szi-
getelés nélküli kábelvégeket kontaktzsírral kenje be és szigetelőszalaggal csavarja kör- be. Ezzel a kábelvégeket megóvja a korrózió- tól.HU 298 Robolinho 4100 Ártalmatlanítás
Tudnivalók az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényről (ElektroG)
A használt elektromos és elektronikus készülékek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz, hanem válogatott begyűj- tése, ill. ártalmatlanításuk szükséges!
A régi elemeket vagy akkumulátorokat, amelyek nincsenek a régi készülékbe rögzítve, leadás előtt el kell távolítani! Ezek ártalmatlanítását az akkumuláto- rokra vonatkozó törvény szabályozza.
Az elektromos és elektronikus készülé- kek tulajdonosai, ill. használói kötele- sek a készülékeket használatuk befe- jeztével visszaszolgáltatni.
A végfelhasználó kizárólagos felelős- sége, hogy törölje az ártalmatlanítandó régi készüléken lévő személyes jellegű adatait! Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus ké- szülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatlanítani. Az elektromos és elektronikus készülékek a kö- vetkező helyeken díjtalanul leadhatók:
Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elektromos készülékeket forgalmazó üzletek (helyhez kötött és online), valamint kereske- dők kötelesek ezeket átvenni, ill. ezt. Önként felajánlani. Ezek az állítások csak azokra a készülékekre ér- vényesek, amelyeket az Európai Unió országai- ban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2012/19/EU sz. európai irányelv hatálya alá tar- toznak. Az Európai Unión kívüli országokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek érvényben a használt elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanítására vonatkozóan. Tudnivalók az akkumulátorokra vonatkozó törvénnyel kapcsolatban (BattG)
A használt elemek és akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladék- hoz, hanem válogatott begyűjtése, ill. ártalmatlanítása szükséges!
Az elektromos készülékekből szárma- zó elemek vagy akkumulátorok bizton- ságos kivételéhez és a típusra, ill. a ké- mia rendszerre vonatkozó információk a kezelési és szerelési útmutatóban ta- lálható további adatok között találha- tók.
Az elemek és akkumulátorok tulajdono- sai, ill. használói kötelesek a készülé- keket használatuk befejeztével vissza- szolgáltatni. A visszaadás a háztartás- ban előforduló mennyiségek átvételére vonatkozik. A használt elemek káros anyagokat vagy ne- hézfémeket tartalmazhatnak, amelyek károsíthat- ják a környezetet és az egészséget. A használt elemek értékesítése és a bennük megtalálható erőforrások hasznosítása hozzájárul mind a kör- nyezet, mind az egészség védelméhez. Az áthúzott hulladéktároló edény szimbólum azt jelenti, hogy az elemeket és akkumulátorokat nem szabad a háztartási hulladékkal ártalmatla- nítani. Ha ezenkívül a hulladéktároló edény alatt Hg, Cd vagy Pb jelzés látható, akkor a következő helyzet áll fenn:
Hg: Az elem több mint 0,0005% higanyt tar- talmaz
Cd: Az elem több mint 0,002% kadmiumot tartalmaz
Pb: Az elem több mint 0,004% ólmot tartal- maz Az elemek és akkumulátorok a következő helye- ken díjtalanul leadhatók:
Nyilvános törvényes ártalmatlanító, ill. gyűjtő- pontok (pl. kommunális hulladékudvarok)
Elemeket és akkukat árusító helyeken
A készülékekhez használt régi elemek gyűj- tését végző közös visszavételi rendszerek bármelyik átvételi pontján
A gyártó visszavételi helyén (ha a közös visz- szavételi rendszer nem áll rendelkezésre)457296_b 299 Ártalmatlanítás Ezek az állítások csak azokra az elemekre és ak- kumulátorokra érvényesek, amelyeket az Európai Unió országaiban telepítettek és vásároltak, és amelyek a 2006/66/EK sz. európai irányelv hatá- lya alá tartoznak. Az Európai Unión kívüli orszá- gokban ezektől eltérő rendelkezések lehetnek ér- vényben az elemek és akkumulátorok ártalmatla- nítására vonatkozóan.HU 300 Robolinho 4100 Ügyfélszolgálat/Szerviz
13 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT/SZERVIZ
A garanciával, javítással vagy pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdések esetén kérjük, forduljon a legkö- zelebbi AL-KOszervizhez. Ezeket megtalálja az interneten a következő oldalon: www.al-ko.com/service-contacts
14 SEGÍTSÉG ZAVAR ESETÉN
14.1 A készülék- és kezelési hibák kijavítása
VIGYÁZAT! Sérülésveszély Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz- hatnak.
Karbantartási, ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt! Zavar Ok Elhárítás A készülék nem indul el. Az akkumulátor lemerült. A készüléket töltse fel a dokkolóállo- másban. A készülék mozog és be- ásódik. A kerekek tovább forognak. Az ütközőérintkezők nem ol- danak ki. Forduljon AL-KO szervizhez. A fű túl magas.
Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magasságig.
A füvet egy fűnyíróval nyírja rövidre. A készülék gyepfelület egyik egyenetlenségén áll. Szüntesse meg az egyenetlenséget. A készülék rossz időpont- ban nyírja a füvet. A készülék beállított ideje nem jó. Állítsa be az órát. A vágás időtartama rosszul van megadva. Állítsa be a vágási időket. A készülék elveszti az időbe- állításokat. Az akku hibás. Forduljon AL-KO szer- vizhez. A motor nyírás közben áll- va marad. A motor túlterhelt. Kapcsolja ki a készüléket, állítsa sima felületre vagy alacsony fűre és próbálja újra beindítani. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. A vágókések kopottak. Cserélje ki a vágókést.457296_b 301 Segítség zavar esetén Zavar Ok Elhárítás A vágási eredmény nem egyenletes. A vágási idő túl rövid. Programozzon be hosszabb vágási időt. Túl nagy a levágandó felület. Csökkentse le a levágandó felületet. Túl alacsony a vágási ma- gasság. Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magas- ságig. A vágókések kopottak.
Fordítsa meg, szükség esetén cse- rélje ki a vágókéseket.
A vágókést új csavarokkal rögzítse. Az akkumulátor üzemideje jelentősen csökken. Túl alacsony a vágási ma- gasság. Növelje a vágási magasságot, majd a fokozatosan engedje le a kívánt magas- ságig. A fű túl magas vagy túl ned- ves.
Hagyja megszáradni a füvet.
Állítsa magasabbra a vágási ma- gasságot. A készülék rezeg vagy túl erős a zajképződés. Kiegyensúlyozatlanság a vá- gókésben vagy a vágókés meghajtásában
Tisztítsa meg a fűnyírófedelet.
Forduljon AL-KO szervizhez. Az akkumulátor nem töltő- dik fel, ill. alacsony az ak- kufeszültség
A dokkolóállomás töl- tőérintkezői szennyezet- tek.
A készülék érintkezőfelü- letei szennyezettek.
Tisztítsa meg a töltőérintkezőket és az érintkezőfelületeket.
A dokkolóállomás nem kap áramot.
Csatlakoztass a dokkolóállomást az áramforráshoz.
A készülék nem éri el a töltőérintkezőt.
A készülék érintkezőfelü- letei beégtek.
Helyezze a készüléket a dokkolóál- lomásba, majd ellenőrizze, hogy a töltőcsatlakozók illeszkednek-e.
Forduljon AL-KO szervizhez.
A transzformátornál lévő biztosíték hibás.
Cserélje ki a biztosítékot (lásd Feje- zet 9.4 "A transzformátornál lévő biztosíték cseréje(11)", oldal297). Az akkumulátor élettartama végére ért.
Forduljon AL-KO szervizhez. A töltőelektronika hibás.
Forduljon AL-KO szervizhez. TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani, forduljon vevőszolgálatunkhoz.HU 302 Robolinho 4100 Segítség zavar esetén
14.2 Hibakódok és hibaelhárítás
Hibakód Ok Elhárítás CN001: Tilt sensor A dőlésérzékelő működésbe lépett:
a megengedettnél na- gyobb a dőlésszög
A lejtő/emelkedő túl me- redek Állítsa a készüléket vízszintes felületre és nyugtázza a hibát. CN002: Lift sensor Az emelésérzékelő műkö- désbe lépett:
A készülék burkolata fel- emelés vagy egy akadály miatt felfelé elmozdult. Távolítsa el az akadályt. CN005: Bumper de- flected A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani (pl. ütközés a dokkolóállomás közelében).
Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.
Változtassa meg a határolóvezeték helyét. CN007: No loop sig- nal
A határolóvezeték hibás.
A hurokjel túl gyenge.
Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.
Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a transzformátort.
Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit. Javítsa meg a hibás vezeté- ket. CN008: Loop signal weak
A határolóvezeték túl mélyen van elhelyezve
Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.
Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a transzformátort.
A határolóvezetéket emelje fel az előírt magasságba, esetleg rögzítse közvetlenül a pázsit felületén. CN010: Bad position
A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül talál- ható.
A határolóvezeték lera- kásakor keresztezés tör- tént.
Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.
Helyesbítse a határolóvezeték hely- zetét a kanyarok és az akadályok körül. Szüntesse meg a kábelke- resztezést. CN011: Escaped robot A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül található. Helyesbítse a határolóvezeték helyzetét a kanyarok és az akadályok körül.457296_b 303 Segítség zavar esetén Hibakód Ok Elhárítás CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Hiba a kalibrálás során:
A készülék nem találja a határolóvezetéket.
Ellenőrizze a LED-eket a dokkolóál- lomáson.
Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a transzformátort.
Állítsa a készüléket az előírás sze- rinti kalibrálási pozícióba, pontosan derékszögben állítsa be. A készü- léknek át kell tudnia haladni a hatá- rolóvezetéken. CN017: Cal: signal weak Hiba a kalibrálás során:
A határolóvezeték hibás.
Állítsa a készüléket az előírás sze- rinti kalibrálási pozícióba, pontosan derékszögben állítsa be.
Ellenőrizze a dokkolóállomás áramellátását. Húzza ki, majd dugja vissza a transzformátort.
Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit. CN018: Cal: Collisi-
Hiba a kalibrálás során:
A készülék akadálynak ütközött. Távolítsa el az akadályt. CN038: Battery Az akkumulátor lemerült:
A határolóvezeték hurok- része túl hosszú, túl sok a sziget. Változtassa meg a határolóvezeték he- lyét.
Feltöltéskor nincs érint- kezés a töltőérintkező- kön
Tisztítsa meg a töltőérintkezőket.
Helyezze a készüléket a dokkolóál- lomásba, majd ellenőrizze, hogy a töltőcsatlakozók illeszkednek-e.
A töltőcsatlakozókat ellenőriztesse és cseréltesse ki a gyártó szervizál- lomásán.
Akadályok a dokkolóállo- más közelében Távolítsa el az akadályokat.
A készülék elakadt. Állítsa a készüléket a szabad, behatárolt gyepfelületre.
A készülék nem találja a dokkolóállomást.
Ellenőrizze a határolóvezeték sérü- léseit.
A határolóvezetéket a gyártó szervi- zállomásán nézesse át.
Az akkumulátor elhasz- nálódott. Az akkumulátort a gyártó szervizállomá- sán cseréltesse ki.
A töltőelektronika hibás. Az töltőelektronikát a gyártó szervizállo- másán ellenőriztesse.HU 304 Robolinho 4100 Segítség zavar esetén Hibakód Ok Elhárítás CN099: Recov escape Automatikus hibaelhárítás nem lehetséges
Nyugtázza kézzel a hibaüzenetet.
Megismétlődés esetén: A készülé- ket a gyártó szervizállomásán elle- nőriztesse. CN104: Battery over heating
Az akkumulátor túlmele- gedett (több mint 60°C). Kisütés nem lehetséges.
Vészleállítás a felügyeleti elektronika révén
Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni az akkumulátort.
A készüléket ne helyezze a dokko- lóállomásra. CN110: Blade motor over heating A pázsitnyíró motorja túlme- legedett (több mint 80°C).
Kapcsolja ki a készüléket és hagyja lehűlni.
Megismétlődés esetén: A készülé- ket a gyártó szervizállomásán elle- nőriztesse. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani. Távolítsa el az akadályt. CN128: Recov Impos- sible A készülék ráfutott egy aka- dályra, és nem tudja magát kiszabadítani. Távolítsa el az akadályt. A készülék a behatárolt gyepfelületen kívül található.
Állítsa a készüléket a szabad, beha- tárolt gyepfelületre.
Változtassa meg a határolóvezeték helyét. CN129: Blocked WL A bal oldali kerékmotor el- akadt. Szüntesse meg a blokkolást. CN130: Blocked WR A jobb oldali kerékmotor el- akadt. Szüntesse meg a blokkolást. TUDNIVALÓ Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy amelyeket saját maga nem tudja kijavítani, forduljon vevőszolgálatunkhoz.457296_b 305 Garancia 15 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak elhárítása javítással vagy alkatrészcserével törté- nik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállási határidőt azon ország jogrendszere határozza meg, ahol a berendezést vásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha:
betartják ezt az üzemeltetési utasítást
szakszerűen használják a berendezést
csak eredeti pótalkatrészeket használnak A garancia nem érvényes
önhatalmú javítási próbálkozás
önhatalmú műszaki módosítások
nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik:
a használatból eredő festékhibákra,
a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész-katalógusban be vannak keretezve xxxxxx (x) A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe. Az időpont meghatározásakor a fizetési bi- zonylaton szereplő dátum a mérvadó. A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a szakkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni kel- lékszavatossági jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja.
16 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Kijelentjük, hogy a termék a piacon értékesített formájában teljesíti a harmonizált EU irányelvek köve- telményeit, az EU biztonsági standardjait és a termékspecifikus standardokat. Termék Robot pázsitnyíró Sorozatszám G1050021 Gyártó AL-KO Gardentech Austria GmbH Hauptstraße 51 A-8742 Obdach Meghatalmazott Andreas Hedrich Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz Típus Robolinho 4100 EU-irányelvek 2006/42/EK 2014/30/EU 2011/65/EU Harmonizált szabványok EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60335-1:2012 EN 50636-2-107:2015 EN 60335-1:2012 Obdach, 2017.11.01. Wolfgang Hergeth Ügyvezető igazgatóDK 306 Robolinho 4100 Oversættelse af den originale brugsanvisning
KönnyűKézikönyv