Robolinho 4100 - Robotická sekačka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Robolinho 4100 AL-KO ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Robotická sekačka |
| Značka | AL-KO |
| Model | Robolinho 4100 |
| Maximální plocha sekání | 2000 m² |
| Maximální sklon (stoupání/klesání) | 40 % (22°) |
| Výška sečení | 3 až 6 cm (nastavitelná po 1 mm) |
| Baterie | Vestavěná lithium-iontová, uživatelem nevyměnitelná |
| Napájení | Síťový transformátor (230 V) s nízkonapěťovým kabelem, pojistka 2,5 A s časovou prodlevou |
| Výdrž sečení | Proměnlivá v závislosti na výšce sečení a stavu trávníku |
| Programování | Týdenní program, startovací body (až 9), sekání okrajů a vedlejších ploch |
| Bezpečnostní senzory | Senzor zdvihu, senzor náklonu, nárazové senzory, dešťový senzor, nouzové zastavení (tlačítko STOP) |
| Zámek | PIN a PUK kód (proti krádeži) |
| Konektivita | Kompatibilní s innogy SmartHome přes Lemonbeat, aplikace AL-KO inTOUCH |
| Režim provozu | Automatický: střídá sekání a nabíjení bez ručního zásahu |
| Hladina hluku | Snížená v režimu Eco |
| Údržba | Týdenní čištění, výměna žacích nožů, kontrola kol a kontaktů |
| Opotřebitelné díly | Žací nože, nosič nožů, pojistka transformátoru, obvodový kabel |
| Provozní teplota (sekání) | 0 až 55 °C |
| Teplota nabíjení | 0 až 45 °C |
| Záruka | Zákonná, dle země nákupu |
Často kladené otázky - Robolinho 4100 AL-KO
Dotazy uživatelů ohledně Robolinho 4100 AL-KO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Robolinho 4100 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Robolinho 4100 značky AL-KO.
NÁVOD K OBSLUZE Robolinho 4100 AL-KO
1 K tomuto návodu k použití 212
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov 212
2 Popis výrobku 213
2.1 Součásti dodávky 213
2.2 Robotická sekačka na trávu 213
2.3 Symboly na stroji 214
2.4 Ovládací panel 214
2.5 Displej.... 215
2.6 Struktura nabídek 216
2.7 Základna 217
2.8 Integrovaný akumulátor 217
2.9 Popis funkce 217
2.10 Napojení do innogy SmartHome 218
2.10.1 Aplikace AL-KO inTOUCH 218
2.10.2 Aplikace innogy SmartHome 218
3 Bezpečnost 218
3.1 Použití v souladu s určeným účelem.... 218
3.2 Možné chybné použití 219
3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení 219
3.3.1 Zadávání PIN a PUK 219
3.3.2 Snímače 219
3.4 Bezpečnostní pokyny 220
3.4.1 Obsluha 220
3.4.2 Bezpečnost osob a zvířat 221
3.4.3 Bezpečnost stroje 221
3.4.4 Bezpečnost elektrických součástí 221
4 Montáž 222
4.1 Vybalení přístroje 222
4.2 Plánování sečených oblastí (01) 222
4.3 Příprava sečených oblastí 222
4.4 Instalace základny (03/a) 223
4.5 Instalace vymezovacího kabelu 223
4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (04) 223
4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01) 223
4.5.3 Vymezení překážek.... 224
4.5.4 Vymezení koridorů (01/i) 224
4.5.5 Vymezení klesání 224
4.5.6 Uložení rezervy kabelu (08) 224
4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02) 224
4.6 Připojení základny k elektrickému napájení (05) 225
4.7 Kontrola spojení základny (05) 225
5 Uvedení do provozu.... 225
5.1 Nabití akumulátoru (09).... 225
5.2 Provedení základních nastavení 226
5.3 Nastavení výšky sečení 226
5.4 Automatická kalibrační jízda.... 226
6 Obsluha 226
6.1 Ruční spuštění přístroje 226
6.2 Přerušení režimu sečení 227
6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF) 227
7 Nastavení 227
7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně 227
7.2 Nastavení výšky sečení 227
7.3 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek 227
7.4 Nastavení dešťového senzoru 227
7.5 Aktivace / deaktivace režimu Eco 228
7.6 Nastavení programu sečení 228
7.6.1 Nastavení programu sečení – všeobecně 228
7.6.2 Nastavení počátečních bodů 228
7.6.3 Nastavení doby sečení 229
7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním 229
7.8 inTOUCH 229
7.9 Nastavení sečení vedlejších ploch 229
7.10 Nastavení kontrastu displeje 229
7.11 Ochrana nastavení 230
7.12 Nová kalibrace 230
7.13 Vrat'te se k nastavení z výroby 230
8 Zobrazení informací 230
9 Údržba a péče 230
9.1 Čištění 230
9.2 Pravidelná kontrola.... 231
9.3 Výměna řezacích břitů 231
9.4 Výměna pojistky transformátoru (11) 232
10 Přeprava 232
11 Skladování 232
11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu 232
11.2 Uložení základny 232
11.3 Přezimování vymezovacího kabelu 233
12 Likvidace.... 233
13 Zákaznický servis/servis 235
14 Pomoc při poruchách.... 235
14.1 Korekce chyb přístroje a používání 235
14.2 Kódy chyb a odstraňování závad 237
15 Záruka 240
16 Prohlášení o shodě EC 240
1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ
U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.
- Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem pro bezpečné práce a bezproblémové manipulace.
Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si jej mohli přečíst, když budete potřebovat informace o stroji.
Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.
Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.
1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ!
Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění.

VÝSTRAHA!
Označuje možnou nebezpečnou situaci, která – pokud se jí nevyhnete – může mít za následek smrt nebo vážné zranění.

OPATRNĚ!
Označuje možnou nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevyhnete.
POZOR!
Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete.

UPOZORNĚNÍ
Speciální pokyny pro lepší srozumitelnost a manipulaci.
2 POPIS VÝROBKU
Tato dokumentace popisuje plně automatickou, robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým napájením, která se pohybuje volně po travnaté ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.
2.1 Součásti dodávky
K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

1 Robotická sekačka na trávu
2 Stručný návod
3 Návod k použití
4 Rozšiřovací deska
5 Základna
6 Transformátor
2.2 Robotická sekačka na trávu

1 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a řezací nože zastaví do 2 sekund)
2 Ovládací panel s displejem (pod krytem)
3 Kontaktní plochy
4 Boční prohlubně jako madla
5 Nárazník
6 Přední kolečka (řiditelná)
7 Hnací kolečka
8 Žací ústrojí
9 Nožový buben
10 Rukojeť na prénášení
11 Upevňovací šroub
12 Protahovací nůž
13 Řezací nůž
2.3 Symboly na stroji
Symbol Význam

Třetí osoby držte stranou nebezpečné oblasti!

Zvláštní opatrnost při manipulaci!

Nohy a ruce udržujte dál od řezacího ústrojí!

Dodržujte bezpečnostní vzdálenost!

Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití!

Ke spuštění přístroje zadejte PIN!

Na přístroji nejezděte!
2.4 Ovládací panel

Č. Součást
| 1 | HOME: Přerušení sečení, přístroj najede zpět do základny. Dalšího dne se opět automaticky spustí v nastavený čas sečení. |
| 2 | MENU: Vyvolání hlavní nabídky. |
| 3 | Displej zobrazuje aktuální provozní stav přístroje, název vybrané nabídky, její body a funkce, které mají být zvoleny. |
| 4 | ▲▼: Volba bodů nabídky, zvyšování a snižování čiselných hodnot, volba mezi možnostmi nastavení. |
| 5 | START PAUSE: Ruční spuštění a přerušení sečení resp. okamžitá obnova sečení po stisknutí tlačítka Home (HOME) |
| 6 | —□: Funkční tlačítka. Vyvolání funkce, která se právě zobrazuje na displeji nad tlačítkem. |
| 7 | ON/OFF: Zapnutí a vypnutí přístroje. |
2.5 Displej
![[Hlavní nabídka] *Nastavení Informace Zpět Potvrdit ① ② ③ ④](/content/2026/03/574080/images/9185c76cbef7e37f76d2ac50f48755e3da3be122d4680cd95d4a051c9e04cea0.jpg)
Č. Zobrazení
1 Název vybrané nabídky (zde: "Hlavní nabídka")
2 Body nabídky v nabídce. Vždy se zobra-zují jen dva body nabídky (zde: "Na-stavení" a "Informace"). Pomocí tla-čítek se šipkami (▲) zobrazit další body nabídky.
3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde: "Nastavení"), lze vyvolat funkčními tlačitky ( ) pod nabídkou.
■ : Stiskněte funkční tlačítko vlevo.
■ : Stiskněte funkční tlačítko vpravo.
4 Hvězdička k označení zobrazeného bodu nabídky (zde: "Nastavení")
2.6 Struktura nabídek
| Hlavní nabídka | Programy | Týdenní program viz Kapitola 7.6 "Nastavení programu sečení", strana 228 |
| Počáteční body viz Kapitola 7.6.2 "Nastavení počátečních bodů", strana 228 | ||
| Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 | ||
| Nastavení | Čas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 226 | |
| Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 226 | ||
| Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 226 | ||
| Výška sečení viz Kapitola 7.2 "Nastavení výšky sečení", strana 227 | ||
| Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 226 | ||
| Tóny tlačítek viz Kapitola 7.3 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek", strana 227 | ||
| inTOUCH viz Kapitola 7.8 "inTOUCH", strana 229 | ||
| Deštový senzor viz Kapitola 7.4 "Nastavení deštového senzoru", strana 227 | ||
| Zpoždění deštového senzoru viz Kapitola 7.4 "Nastavení deštového senzoru", strana 227 | ||
| EcoMode viz Kapitola 7.5 "Aktivace / deaktivace režimu Eco", strana 228 | ||
| Sekání okrajů viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana 229 | ||
| Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.9 "Nastavení sečení vedlejších ploch", strana 229 | ||
| Kontrast displeje viz Kapitola 7.10 "Nastavení kontrastu displeje", strana 229 | ||
| Ochrana nastavení viz Kapitola 7.11 "Ochrana nastavení", strana 230 | ||
| Nová kalibrace viz Kapitola 7.12 "Nová kalibrace", strana 230 | ||
| Tovární nastavení viz Kapitola 7.13 "Vrat'te se k nastavení z výroby", strana 230 | ||
| Informace | Servis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 | |
| Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 | ||
| Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 | ||
| Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 | ||
| Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana 230 |
2.7 Základna

5 Pružinové svorky pro vymezovací kabel
6 Nízkonapěťový kabel
7 víko
8 Kontrolky LED k zobrazení stavu
Akumulátor je pevně zabudován do přístroje a uživatel ho nesmí vyměňovat.

UPOZORNĚNÍ
Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje.
Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.
Integrovaný akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor přístroje nabíjí pravidelně. K tomuto účelu přístroj najede do základny.
Integrovaná elektronika sledování nabíjení automaticky ukončí nabíjení při dosažení 100 % stavu nabití.
■ Operace nabíjení funguje jen při dokonalém kontaktu nabíjecích kontaktů základny s kontaktními plochami na přístroji.
Při teplotách nad 45 °C vestavné ochranné spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím je zabráněno poškození akumulátoru.
Zkracuje-li se výrazně provozní doba navzdory plnému nabití, lze akumulátor prostřednic-tvím prodejce, technika nebo servisního partnera AL-KO vyměnit za nový originální aku-mulátor.
- Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo příliš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumulátor a elektronický monitorovací systém nechejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem, technikem nebo servisním partnerem AL-KO.
Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Přibližně po 3 měsících zkontrolujte stav akumulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor nabitý již jen přibližně z 30 % nebo méně, postavte přístroj do základny a zapněte ho, aby se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí sloupek k uložení odebrán ze základny (viz Kapitola 11.2 "Uložení základny", strana 232), bude nejdříve zase namontován v opačném pořadí a základna opět připojena k síti.
■ Jestliže unikl elektrolyt z přístroje: Přístroj ne- chejte opravit v servisním středisku AL-KO!
■ Jestliže byl akumulátor demontován z přístroje: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy unikajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou. Poté neprodleně vyhledejte lékaře!
2.9 Popis funkce
Pohyb po travní ploše
Robotická sekačka na trávu se pohybuje volně v sečené oblasti vymezené vymezovacím kabelem. Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, které rozpoznávají magnetické pole vymezovacího kabelu.
Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže přístroj rozpozná vlhkost, automaticky se vrátí do základny. Jestliže se přístroj dostane do situace, ve které není provoz možný, bude na displeji vydáno hlášení.
Sečení a nabíjení
Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíjení. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumulátoru až k určité mezní hranici (indikace: 0 %), přístroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k základně.
Pro běžné sečení jsou z továrny nainstalovány programy sečení, mezi něž patří rovněž funkce plošného a okrajového sečení. Tyto programy sečení mohou být změněny.
2.10 Napojení do innogy SmartHome
Robotická sekačka na trávu může být zapojena do prostředí innogy SmartHome a propojena do sítě s jinými přístroji. To umožní komfortní řízení, nastavování a kontrolu robotické sekačky na trávu prostřednictvím aplikace mobilního zařízení. K tomu účelu musí být robotická sekačka na trávu prostřednictvím Lemonbeat spojena s bránou innogy SmartHome a na mobilní zařízení nainstalována aplikace AL-KO inTOUCH nebo aplikace innogy SmartHome.

UPOZORNĚNÍ
Použité mobilní zařízení vyžaduje rádi- ové spojení k používání inno- gy SmartHome.
V případě přerušení rádiového spojení mobilního zařízení nemohou být přenášeny žádné signály na robotickou sekačku na trávu.
2.10.1 Aplikace AL-KO inTOUCH
Aplikace AL-KO inTOUCH je k dostání pro zařízení se systémem Android a iOS:

Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit.

UPOZORNĚNÍ
Registrace není naléhavě potřebná, nabízí ale několik dodatečných funkcí.
Při prvním spuštění aplikace se automaticky otevře krátký návod k instalaci. Poté můžete v nabídce „Zařízení“ napojit robotickou sekačku na trávu do prostředí innogy SmartHome.

UPOZORNĚNÍ
K napojení je potřebný účet innogy.

UPOZORNĚNÍ
Robotická sekačka na trávu musí být připravena k přijímání signálů, aby mohla být napojena (viz Kapitola 7.8 "in-TOUCH", strana 229).
Vedle dálkového přístupu na napojenou robotic- kou sekačku na trávu nebo jiná, do sítě zapojitelná zařízení nabízí aplikace AL-KO inTOUCH další vlastnosti, jako např. registrace výrobku, tipy pro zahradní práce, poradce pěstování nebo oznámení v případě poruchy.
2.10.2 Aplikace innogy SmartHome
Aplikace innogy SmartHome je k dostání pro zařízení se systémem Android a iOS rovněž i jako webová aplikace na bázi prohlížeče.
Další informace k aplikaci innogy SmartHome jsou dostupné na adrese https://home.innogy-smarthome.de i v dokumentaci aplikace.
3 BEZPEČNOST
3.1 Použití v souladu s určeným účelem
Tento přístroj je určen výhradně jen k použití v soukromém sektoru. Jakékoliv jiné používání a dále nepovolené přestavby a dodatečné montáže budou považovány za použití k jinému než určenému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konformity (značka CE) a odmítnutí jakékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.
Meze použití přístroje jsou:
■ max. plocha: 2000 m²
■ max. stoupání/spád: 40 % (22°)
■ max. boční šikmá poloha: 40 % (22°)
Teplota:
Nakládání: 0 – 45 °C
Sečení: 0 – 55 °C
3.2 Možné chybné použití
Tento přístroj není vhodný k používání ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích, resp. v zemědělství a lesnictví.
3.3 Bezpečnostní a ochranná zařízení

VÝSTRAHA!
Nebezpečí zranění
Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním.
■ Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení ne- chejte opravit.
- Bezpečnostní a ochranná zařízení nikdy nevyřazujte z provozu.
3.3.1 Zadávání PIN a PUK
Přístroj lze spustit jedině zadáním kódu PIN (Personal Identification Number). Tím se brání zapnutí neoprávněnými osobami. Kód PIN lze změnit.
Při trojím chybném zadání kódu PIN je třeba zadat k odblokování kód PUK (Personal Unblocking Key). Zadáte-li špatně i tento kód, je třeba počkat 24 hodin, než bude možné znovu zadat kód.
Kódy PIN a PUK slouží současně jako pojistka proti krádeži.
Kódy PIN a PUK si uložte na místě nepřístupném neoprávněným osobám.
3.3.2 Snímače
Přístroj je vybavený několika bezpečnostními snímači. Po vypnutí bezpečnostním snímačem se přístroj automaticky nezapíná. Na displeji se zobrazí chybové hlášení a to je třeba potvrdit. Důvod reakce snímače je třeba neprodleně odstranit.
Senzor zvedání
Jestliže přístroj zvednete během provozu za kryt, pohon pojezdu se vypne a řezací nože se zastaví.
Nárazové senzory k rozpoznávání překážek
Přístroj je vybaven senzory, které při kontaktu s překážkami zajistí změnu směru jízdy. Při nárazu na překážku se horní díl krytu lehce posune a snímač nárazu zareaguje.
Senzor náklonu ve směru jízdy/stranou
Dosáhne-li stoupání nebo klesání ve směru jízdy nebo stranová šikmá poloha 22°(40 %), přístroj se obrátí, resp. změní směr jízdy.
Dešt'ový senzor
Přístroj je vybaven dešťovým senzorem, který v aktivovaném stavu při dešti přeruší průběh sečení a zajistí návrat přístroje do základny.

UPOZORNĚNÍ
Přístroj lze spolehlivě provozovat v bezprostřední blízkosti jiných robotických sekaček na trávu.
Signál použitý ve vymezovacím kabelu odpovídá standardu definovanému asociací EGMF (Asociace evropských výrobců zahradnických přístrojů – Vereinigung Europäischer Gartengerätehersteller) o elektromagnetických emisích.

3.4 Bezpečnostní pokyny
3.4.1 Obsluha
■ Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které nejsou seznámeny s návodem k použití, ne-smějí stroj používat. Respek-tujte eventuální zemské speci-fické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživatele.
■ Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.
3.4.2 Bezpečnost osob a zvířat
■ Ve veřejně přístupných areá-lech musí být kolem sečené oblasti umístěna výstražná upozornění s tímto obsahem:

POZOR!
Automatická sekačka na trávu!
Nepřibližujte se přístroji!
Děti mějte pod dozorem!
■ Za provozu zajistěte, aby se děti nezdržovaly v blízkosti přístroje nebo na něm a aby si s ním nehrály.
Sezení na přístroji a zasahování dovnitř mezi řezací nože je zakázáno!
Tělo a oděv držte v dostatečné vzdálenosti od řezacího ústrojí.
3.4.3 Bezpečnost stroje
- Před zahájením práce zajistěte, aby se v pracovní oblasti přístroje nenacházely žádné předměty (například větve, kusy skla, kovů a oděvů, kameny, zahradní nábytek, zahradnické náčiní nebo hračky). Tyto předměty by mohly poškodit řezací nože přístroje nebo by je přístroj mohl poškodit.
■ Přístroj používejte jen za ná-sledujících podmínek:
Přístroj není znečištěný.
Přístroj nevykazuje žádná poškození ani nejeví známky opotřebení.
■ Všechny ovládací prvky fungují.
Základna a transformátor včetně elektrických přívodů jsou nepoškozené a fungují.
■ Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly vý-robce.
■ Po poškození nechejte prístroj opravit.
■ Uživatel přístroje je odpověd-ný za nehody přístroje s jinými osobami nebo za jejich maje-tek.
3.4.4 Bezpečnost elektrických součástí
Přístroj nikdy neprovozujte, je-li na sečené ploše v provozu postřikovač trávníku.
■ Přístroj nikdy nepostřikujte vodou.
■ Přístroj neotevírejte.
4 MONTÁŽ
4.1 Vybalení přístroje
- Obal otevírejte opatrně.
- Všechny komponenty vyjměte opatrně z obalu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození během přepravy.
Upozornění: V případě škod způsobených přepravou podle záručních podmínek ihned informujte svého prodejce, technika nebo servisního partnera AL-KO.
- Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1 "Součásti dodávky", strana 213.
Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.
4.2 Plánování sečených oblastí (01)
■ Pokud možno co nejkratší cesta k největší sečené ploše
■ Rovný podklad
■ Chráněné před přímým slunečním zářením a silným povětrnostním vlivům
■ Možnost připojení elektrického napájení
■ Musí být možné dodržování vzdáleností:
Volně přístupné pro robotickou sekačku na trávu
■ vlevo a vpravo od základny nejméně 1 m volný
Vzdálenost dozadu min. 35 cm od vyme-zovacího kabelu ke stěně
Pokládání vymezovacího kabelu (01)
Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené smyčce ve směru hodinových ručiček.
Koridory mezi sečenými oblastmi (01/i)
Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může sloužit ke spojení dvou sečených ploch.
Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (01)
■ Hlavní plocha (01/HF): Je to plocha trávníku, ve které se nachází základna a kterou přístroj může celoplošně automaticky posekat.
Vedlejší plocha (01/NF): Jestliže se vyskytne plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event. ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší plochy lze zpracovat v ručním režimu provo-zu.
Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stejným nepřerušeným vymezovacím kabelem.
Poloha počátečních bodů (01/X0 – 01/X3)
Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél vymezovacího kabelu až do stanoveného počátečního bodu a tam začne sekat.
Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které oblasti sečené plochy budou sečeny více.
4.3 Příprava sečených oblastí
- Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší než plošný výkon přístroje. V případě příliš velké plochy trávníku vzniká nepravidelně posečený trávník. Případně zmenšete plochu trávníku.
- Před montáží základny a vymezovacího kabelu a před uvedením přístroje do provozu: Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu tak, aby trávník byl nízký.
- Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", strana 224):
Ploché překážky, které lze přejet a které by mohly poškodit řezací nože (například ploché kameny, přechody z trávníku na terasu nebo cesty, desky, obrubníky apod.), - díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (například krtčí hromádky, podrytí, jedlové šišky, spadané ovoce atd.),
■ strmé stoupání nebo klesání větší než 40 % (22°),
■ voda (například rybníky, potoky, plovací bazény atd.) a jejich vymezení k ploše trávníku,
keře a houští, živé ploty, které se mohou rozšiřovat.

UPOZORNĚNÍ
Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory robotické sekačky na trávu nemohou rozpoznat překážku. Zamezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování.
4.4 Instalace základny (03/a)
- Přišroubujte základovou desku (03/1) na základnu (03/2).
- Rozšiřující desku (03/3) nasad'te na základovou desku (03/1).
- Základnu (01/1) umístěte kolmo k plánované poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji vodorovně. Vodorovnost základny zkontrolujte pomocí vodováhy a případně upravte polohu základny.
- Základovou desku (03/1) a rozšiřující desku (03/3) upevněte travními hřeby (03/4).
4.5 Instalace vymezovacího kabelu
4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (04)
- Konec vymezovacího kabelu (04/1) vytáhněte z obalu.
- Konec kabelu v délce cca 10 mm zbavte izolace.
- Odizolovaný konec kabelu (04/3) vložte do pružinové svorky (04/4) u přívodu (04/6) základny (04/2).
- Pružinovou svorku (04/4) s koncem kabelu zatlačte do základní desky základny.
- Kryt (04/5) nasuňte na pružinovou svorku (04/6).
4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01)
Vymezovací kabel může být položen bud' na trávníku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Položení pod trávník nechejte provést specializovaného prodejce.
Obě varianty lze navzájem kombinovat.
POZOR!
Nebezpečí poškození vy- mezovacího kabelu
Při poškození nebo pře- seknutí vymezovacího ka- belu není možný prénos ří- dicích signálů k prístroji. V takovém prípadě je třeba vymezovací kabel opravit nebo vyměnit. Vymezovací kabely jsou k dostání od společnosti AL-KO.
Vymezovací kabel po-kládejte vždy přímo na zemi. Je-li to třeba, za-jistěte ho dalším travním hřebem.
Vymezovací kabel chraňte při pokládání a za provozu před poškozením.
■ V blízkosti vymezovacího kabelu nekopejte ani nekypřete zem.
- Vymezovací kabel musí být od základny (01/a) veden nejméně 1 m rovně.
- Vymezovací kabel upevněte v pravidelných vzdálenostech travními hřeby nebo ho umístěte pod zem (do max. hloubky 10 cm).
- Vymezovací kabel položte kolem překážek: viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", strana 224.
- Založení koridorů mezi sečenými oblastmi: viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (01/i)", strana 224.
- Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesání: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání", strana 224.
-
Uložení rezervy kabelu: viz Kapitola 4.5.6 "Uložení rezervy kabelu (08)", strana 224.
-
Od vzdálenosti alespoň 1 m ved'te vymezovací kabel přímo k základně (01/k).
- Po úplném položení vymezovacího kabelu připojte vymezovací kabel k přívodu (04/7) základny. viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vymezovacího kabelu k základně (04)", strana 223.
4.5.3 Vymezení překážek
Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací kabel veden v různých vzdálenostech od překážek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pravítko, které lze uvolnit z obalu přístroje.

UPOZORNĚNÍ
Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory robotické sekačky na trávu nemohou rozpoznat překážku. Zamezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování.
Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů: min. 15 cm (01)
Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 15 cm směrem ven podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vymezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve vzdálenosti nejméně 15 cm.
Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných cest (06)
Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha trávníku, dodržujte vzdálenost nejméně 15 cm. Je-li hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plocha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu.
Vzdálenost překážek od vymezovacího kabelu (01)
Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost 0 cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vymezovací kabely se nesmí křížit (01/g).
Položení vymezovacího kabelu kolem hran a rohů (07)
■ U vnitřních rohů (07/a): Vymezovací kabel položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.
U vnějších rohů s překážkami (07/b): Vyme- zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo ke kolizi přístroje s rohem.
U vnějších rohů bez překážek: Vymezovací kabel položte s úhlem 90°.
4.5.4 Vymezení koridorů (01/i)
V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:
Celková šířka: min 60 cm
Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji: 15 cm
■ Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min. 30 cm
4.5.5 Vymezení klesání
Klesání větší než 40 % musí být vymezeno vymezovacím kabelem (40 % = spád 40 cm na vodorovnou vzdálenost 1 m).
4.5.6 Uložení rezervy kabelu (08)
Aby bylo možné po založení sečené oblasti přemistovat základnu nebo rozšířit oblast sečení, měly by být v pravidelných rozestupech vytvořeny kabelové rezervy vymezovacího kabelu.
Počet kabelových rezerv může být vytvořen podle vlastního uvážení.

UPOZORNĚNÍ
U kabelových rezerv nevytvářejte otevřené smyčky.
- Vymezovací kabel vedte kolem současného travního hřebu (08/1) a pak zpět k předchozímu travnímu hřebu (08/3).
- Vymezovací kabel pak opět vedte k současnému travnímu hřebu (08/1). Vznikne smyčka. Kabely musí ležet těsně vedle sebe.
- Smyčku případně upevněte uprostřed dalším travním hřebem (08/2) k zemi.
4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)
Vymezovací kabel není veden od základny (02/a) nejméně 1 m rovně.
Rezervy vymezovacího kabelu nejsou položeny ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (02/b).
Vymezovací kabel není správně veden kolem rohů (02/c).
Vymezovací kabel se kríží, resp. není položen ve směru hodinových ručiček (02/d).
Vymezovací kabel je položen příliš nepřesně, także okrajové oblasti travnaté plochy nelze sekat (02/e).
■ Počáteční body jsou umístěny příliš daleko od základny (02/f).
Vymezovací kabel je položen při přivádění ke vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět-ve kabelu neleží těsně vedle sebe (02/g).
Vymezovací kabel je položen za okrajem plochy trávníku směrem ven (02/h).
Při pokládání vymezovacího kabelu je minimální vzdálenost kabelu v koridorech menší než 30 cm (02/i).
Vymezovací kabel je položen příliš blízko, tzn. ve vzdálenosti menší než 15 cm od překážek, které nelze přejet (02/j).
4.6 Připojení základny k elektrickému napájení (05)
- Transformátor (05/1) umístěte na suchém místě chráněném proti dešti a odstřikující vodě.
- Nízkonapěťový kabel (05/3) základny (05/4) odviňte a položte ho k umístění transformátoru tak, aby byl chráněn před poškozením.
-
Připojení nízkonapěťového kabelu k transformátoru:
-
Šrouby svorkovnice (05/2) vyšroubujte natolik, aby bylo možné do každého otvoru zasunout nízkonapěťový kabel.
Zasuňte dráty. Upozornění: Není třeba dbát na polaritu.
■ Šrouby svorkovnice zašroubujte, až se dráty pevně přichytí. -
Sít'ový přívodní kabel (05/5) transformátoru zapojte do elektrické zásuvky.

UPOZORNĚNÍ
Transformátor doporučujeme připojit k elektrické síti přes ochranný spínač FI se jmenovitým svodovým proudem < 30 mA.
4.7 Kontrola spojení základny (05)
- Zkontrolujte, zda svítí obě kontrolky LED (05/8, 05/9). Pokud ne:
■ Vytáhněte síťovou zástrčku.
Zkontrolujte všechna zásuvná spojení elektrického napájení a vymezovacího kabelu, zda jsou správně usazena a zda nejsou poškozena.
- V případě odšroubujte šrouby (05/7) na víku (05/6) základny a sejměte kryt.
Indikace stavu kontrolek LED
| LED Provozní stavy | |
| Zelená(05/9) | ■ Svítí, když je vymezující kabel správně položen a smyčka je v pořádku.■ Bliká, když není smyčka vyme-zovacího kabelu v pořádku. |
| Žlutá(05/8) | ■ Svítí, je-li elektrické napájení v pořádku.■ Bliká, pokud přístroj stojí v zá-kladně a nabíjí se. |
5 UVEDENÍ DO PROVOZU
Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která jsou třeba k prvnímu uvedení robotické sekačky na trávu poprvé do provozu. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", strana 227.
5.1 Nabití akumulátoru (09)
Integrovaný akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor přístroje automaticky pravidelně nabíjí.

UPOZORNĚNÍ
Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabíjení akumulátor nepoškozuje.
Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.
- Přístroj (09/1) postavte do základny (09/3) tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly nabíjecích kontaktů základny.
- Zapněte stroj.
- Displej na přístroji zobrazuje: "Akumulátor se nabíjí". Pokud ne: viz Kapitola 14 "Pomoc při poruchách", strana 235.
5.2 Provedení základních nastavení
-
Odklopte kryt ovládacího panelu.
-
Zavověte prístroj. Zobrazí se firmware, kódové číslo a typ.
-
V nabídce volby jazyka zvolte:

-
V nabídce "Přihlášení" > "Zadat PIN" zadejte prednastavený PIN 0000. Pomocí ▲▼ vyberte číslice a potvrďte je vždy pomocí . Po zadání kódu PIN se přístup povolí.
-
V nabídce "Změnit PIN":
Do pole "Zadat nový PIN" zadejte nový čtyřmístný PIN podle své volby. Číslice vyberte postupně pomocí ▲▼ vždy je potvrďte pomocí . —
Do pole "Zopakovat nový PIN" zadejte znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání shodná, zobrazí se: "PIN úspěšně změněn".
-
V nabídce "Zadat datum" nastavte aktuální datum (formát: DD.MM.20RR). Číslice vyber-te postupně pomocí ▲ ▼ dy je potvrd'te pomocí . —
-
V nabídce "Zadat přesný čas" > "24hod.formát" zadejte aktuální čas (formát: HH:MM). Číslice vyberte postupně pomocí ▲ ▼ dy je potvrd'te pomocí
Základní nastavení je dokončeno. Zobrazí se stav "Nekalibrováno Stisknout tlačítko Start".
5.3 Nastavení výšky sečení
Výška sečení stroje se nastaví prostřednictvím nabídky nastavení: viz Kapitola 7.2 "Nastavení výšky sečení", strana 227.
5.4 Automatická kalibrační jízda
Postavení přístroje do výchozí polohy (10)
- Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí polohy:
■ min. 1 m vlevo a 1 m před základnou
■ Přední stranou směrem k vymezovacímu kabelu
Zahájení kalibrační jízdy
-
Zkontrolujte, zda se v předpokládaném roz- sahu pohybu přístroje nenacházejí žádné překážky. Přístroj musí mít možnost přejet oběma předními koly přes vymezovací kabel. Případné překážky odstraňte.
-
S ^START PAPŠÍstroj. Na displeji se zobrazí:
■ "! Varování! Spouští se pohon"
■ "Kalibrování", "Fáze [1]"
Během kalibrační jízdy
Přístroj najíždí ke zjištění síly signálu nejprve přímo přes ohraničující kabel ven, pak do základny a v ní zůstane stát.
■ Na displeji se zobrazí hlášení "Kalibrace ukončena".
■ Akumulátor se nabíjí.

UPOZORNĚNÍ
Přístroj musí při zajíždění do základny zůstat stát. Jestliže při zajíždění do základny netrefí kontakty, jede dále k vymezovacímu kabelu. Jestliže přístroj projede základnou, kalibrace se nezdařila. V takovém případě musí být základna lépe vyrovnaná a proces kalibrace se musí zopakovat.
Po kalibrační jízdě
Zobrazí se právě přednastavená doba sečení.
Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", strana 227.
6 OBSLUHA
6.1 Ruční spuštění přístroje
- Zenošte prístroj. Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana 229.
- Pšfartopalse st'te ručně.
6.2 Přerušení režimu sečení
■ Stiskněte tlačítko HOMEzákladně (08/4) nebo na přístroji.
Přístroj automaticky najede zpět do základny. Smaže plán sečení daného dne a znovu se spustí dalšího dne v nastavenou dobu.
Stiskněte tlačítko STARTPRAUSEOJI.
Sečení se na půl hodiny přeruší.
■ Stiskněte tlačítko ONAPřístroji. Přístroj se vypne.

UPOZORNĚNÍ
V nebezpečných situacích lze přístroj zastavit tlačítkem STOP (09/2).
6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)
- Zvedněte přístroj a ručně ho posad'te do ved-lejší plochy.
- Zapičte prístroj.
-
Výnejte hlavní nabídku.
-
*"Nastavení"

-
* "ledení vedlejší plochy"
-
Vyberte dobu sečení pomocí .
-
P###URO PAUSEst'te ručně.
Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou dobu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání akumulátoru.
Po sečení vedlejší plochy prístroj opět ručně postavte do základny.
7 NASTAVENÍ
7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně
-
VýMENělte hlavní nabídku. Upozornění: Hvězdička * před bodem nabídky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.
-
*"lastavení"

-
Vyčevé požadovaný bod nabídky.
-
Provedte nastavení. Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.
-
Námenúzpět do hlavní nabídky.

UPOZORNĚNÍ
Další body nabídky: viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana 226.
7.2 Nastavení výšky sečení
Výšku sečení lze nastavit v krocích po 1 mm v intervalu 3 – 6 cm.
- * "yka sečení"

* "Výška sečení XXmm": Zvolte požadovanou výšku střihu.
Stiskněte "Potvrdit".
Nožový buben se nejdříve nastaví na zvolenou výšku střihu a nože se začnou otáčet až v okamžiku, kdy sekačka začíná sekat.
7.3 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek
- *" ▲ony tlačítek"

- Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:
■ "Aktivovat": — Aktivace tónů tlačítek.
■ "Deakt." : — Deaktivovat tóny tlačítek.
7.4 Nastavení dešťového senzoru

UPOZORNĚNÍ
Sečení suché trávy snižuje míru znečiš-tění.
Aktivací dešťového senzoru a nastavením doby prodlevy lze zamezit sečení mokré trávy přístrojem.
Je-li dešťový senzor aktivní, přístroj najede s počínajícím deštěm do základny. Tam zůstane, dokud dešťový senzor neuschne. Poté ještě nějaký čas (nastavený jako prodleva) počká, než bude pokračovat v sečení.
- * "Testový senzor"

- Aktivace / deaktivace dešťového senzoru:
■ "Aktivovat":
Aktivace dešt'ového senzoru.
"Deakt." : -
Deaktivace dešt'ového senzoru.
- Nastavení zpoždění dešťového senzoru:
■ ▲▼ *"Zpoždění deštového sen-
zoru"
"xx hodin xx minut"
Požadovanou hodnotu hodiny/minuty zadejte postupně pomocí 🚠️ 🚡ané hodnoty potvrd’te s .
7.5 Aktivace / deaktivace režimu Eco
V režimu Eco přechází přístroj do režimu úspory energie. Tím se snižuje spotřeba energie a také emise hluku.

UPOZORNĚNÍ
V případě vysoké a husté trávy a také u hustého umělého trávníku se nedoporučuje nebo případně není možné.
- * "bcMode"

- Aktivace / deaktivace režimu Eco:
■ "Aktivovat":
Aktivace režimu Eco.
"Deakt." :
Deaktivace režimu Eco.
7.6 Nastavení programu sečení
7.6.1 Nastavení programu sečení – všeobecně
-
VýMENěte hlavní nabídku.
-
* Programy"

- Vyneve bod nabídky.

- Provedte nastavení.
Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.
7.6.2 Nastavení počátečních bodů Zaučení zahajovacích bodů
-
Přístroj postavte do základny.
-
Zavněte přístroj.
-
VMENejte hlavní nabídku.
-
* Programy"

- *"ovateční body"

-
* "ačení zahajovacích bodů"
-
*spist jízdu k zaučení počátečních bodů".
■ "Start" . Přístroj jede podél vymezovacího kabelu.
"Zde", pokud prístroj dosáhl požadovaného počátečního bodu. Počáteční bod se uloží.
-
"Dosadit počáteční bod 1", podů kud při jízdě k zaučení nebyl stanoven žádný počáteční bod. Jestliže nebude stanoven počáteční bod, počáteční body se stanoví automaticky.
-
"Počáteční bod x: XXm" při dosažení posledního počátečního bodu.
Ruční určení počátečních bodů (01)
První počáteční bod (01/X0) je přednastaven a nachází se 1 m vpravo vedle základny. Za tímto bodem lze naprogramovat až 9 dalších počátečních bodů (X1 až X9). Při stanovení počátečních bodů respektujte tyto zásady:
Počáteční body nestavte příliš daleko od základny resp. příliš blízko navzájem (02/f).
■ Použijte jen nutný počet počátečních bodů.
- *"locáteční body"

- * "Box X1 u [020m]"

Pomocí ▲yverte za sebou jdoucí číslice a potvrdte je pomocí . —
- * "Doc X2 u [075m]"

Pomocí ▲yverte za sebou jdoucí číslice a potvrdte je pomocí . —
-
Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.
-
Nážně zpět do hlavní nabídky.
7.6.3 Nastavení doby sečení

UPOZORNĚNÍ
Mezi programováním dob sečení a spuštěním sečení musí být nejméně 30 min. Pokud ne, přístroj se spustí až v další naprogramovanou dobu sečení.
V bodu nabídky "Týdenní program" se nastavují dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Pokud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné neposekané oblasti, prodlužte doby sečení.
- * "venní program"

* "Všechny dny [X]": Přístroj seče denně v nastavených časech. Jestliže se zobrazuje "Všechny dny [ ]" seče přístroj jen v nastavených dnech v týdnu.
■ ▲▼ *"Pondělí [X]"...*"Neděle [X]": Přístroj seče v nastavených dnech v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zobrazuje například "Pondělí [ ]" přístroj v daný den neseče.
"Změnit": Aktivujte příslušný den [X] nebo ho deaktivujte [ ], nastavte časy, druh sečení a počáteční body.
- Nastavení pro všechny dny nebo pro příslušný den:
například *" [M] 07:00-10:00 [?]": Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00 hod. s automaticky se měnícím bodem počátku 0 – 9 [?].
například *" [R] 16:00-18:00 [1]": Přístroj se spustí v 16:00 hodin se sečením podél okrajů [R] a pojíždí po celé délce vymezovacího kabelu. Poté začne sekat plochu v počátečním bodu 1 [1]. Kolem 18:00 hodiny, resp. jakmile je akumulátor vybitý, najede přístroj zpět do základny.
■ "Změnit": Změna vybraného na-stavení.
■ "Dále": Potyrdte změněné nastavení a pokračujte k dalšímu nastavení.
- "Uložit" : Všechna změněná nastavení daného bodu nabídky se uloží.
7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním
Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že přístroj začne se sečením podél okrajů.
Sečení podél okrajů provádět v naprogramovanou dobu sečení: viz Kapitola 7.6.3 "Nastavení doby sečení", strana 229.
- * "evání okrajů"

- *"učního spuštění"

7.8 inTOUCH
Stávající spojení s bránou může být odděleno. Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření nového spojení.

UPOZORNĚNÍ
K pozdějšímu vytvoření spojení musí být spojení nejdříve znovu odděleno, i když přístroj nebyl předtím spojen s bránou.
- * "▲" ▼OUCH"

-
"Oddělit spojení" Přístroj hlásí: "Hotovo".
-
S potvrďte a návrat zpět k nabídce.
7.9 Nastavení sečení vedlejších ploch
-
* "ledení vedlejší plochy"
-
Nastavení doby sečení:
■ ▲▼ "Neaktivní" : Sečení ved-lejších ploch je vypnuté.
▲▼ "Aktivní" : Přístroj seče, dokud se nevybije akumulátor.
"Doba sečení v min": — Přístroj seče vedlejší plochu po nastavenou dobu. Nastavit lze následující doby sečení: 30/60/90/120/až se vybije akumulátor.
7.10 Nastavení kontrastu displeje
Je-li displej špatně čitelný, například protože je osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou nastavení kontrastu.
- *"contrast displeje"

- Zvýšení/snížení kontrastu displeje.

7.11 Ochrana nastavení
Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadávat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z hlediska bezpečnosti.
- *"chrana nastavení"

- Aktivace / deaktivace ochrany nastavení:
■ "Aktivovat":
Aktivace ochrany nastavení.
■ "Deakt." : -
Deaktivace ochrany nastavení.
7.12 Nová kalibrace
Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezovacího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel nenachází, je třeba provést novou kalibraci.
- "Nova kalibrace"

- "Vynulovat kalibraci?"

- Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4 "Automatická kalibrační jízda", strana 226.
7.13 Vrat'te se k nastavení z výroby
Například před prodejem přístroje je možné např. obnovit nastavení z výroby.
- *"lovarní nastavení"

Hlášení: "Nastavení úspěšně obnove- no"
Nabídka "Informace" slouží k zobrazení údajů přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná nastavení.
-
VMENejte hlavní nabídku.
-
* "Informace"

-
Vybečte bod nabídky. Upozornění: Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.
-
NÚMENÚ zpět do hlavní nabídky.
"Servis nožů"
Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis nožů nechejte provést odborným prodejcem, technikem nebo servisním partnerem společnosti AL-KO.
Vynulování počítadla servisu nožů:
- "Potvrdit"

"Hardware"
Zobrazuje informace o přístroji, například o typu, roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle, počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky vymezovacího kabelu.
"Software"
Zobrazuje verzi firmwaru.
"Informace o programu"
Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou dobu sečení za týden.
"Poruše"
Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s datem, časem a chybovým kódem.
9 ÚDRŽBA A PÉČE

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění.
- Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!
9.1 Čištění
POZOR!
Nebezpečí vyplývající z vody
Voda v robotické sekačce na trávu a v základně způsobuje poškození elektrických součástek.
■ Robotickou sekačku na trávu a základnu nepostřikujte vodou.
Čištění robotické sekačky na trávu

OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění řezacími noži
Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způsobit pořezání.
■ Noste ochranné rukavi-
ce!
Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům.
Proved'te jednou týdně:
- Vypločte prístroj.
- Povrch krytu omette, okartáčujte, setřete vlhkým hadrem nebo jemnou houbou.
- Dno, povrch sekačky a řezací nože okartáčujte.
- Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poškozené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3 "Výměna řezacích břitů", strana 231.
Čištění základny
- Ze základny pravidelně odstraňujte zbytky trávy a listí nebo jiné předměty.
- Povrch základny setřete vlhkým hadrem nebo jemnou houbou.
9.2 Pravidelná kontrola
Všeobecná kontrola
- Jednou týdně zkontrolujte celou instalaci, zda není poškozená.
Výrobek
Základna
Vymezovací kabel
Nízkonapěťový kabel
■ Transformátor se síťovým napájecím kabelem
- Vadné díly vyměňte za originální náhradní díly společnosti AL-KO nebo přístroj nechejte opravit servisem AL-KO.
Kontrola volnoběhu válců
Proved'te jednou týdně:
- Oblasti kolem koleček důkladně očistěte od zbytků trávy a znečištění. Používejte ruční smetáček a hadr.
- Zkontrolujte, zda se kolečka otáčejí volně a zda jsou řiditelná.
Upozornění: Jestliže se kolečka otáčejí obtížně nebo nejsou řiditelná, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.
Zkontrolujte kontaktní plochy robotické sekačky na trávu
- Nečistoty setřete hadrem a poté lehce na- mažte tukem na kontakty.
- Stopy po vypálení kontaktních ploch zlehka obruste jemným brusným papírem a poté leh-ce namažte tukem na kontakty.
Kontrola nabíjecích kontaktů základny
- Vytáhněte sít'ovou zástrčku.
- Nabíjecí kontakty stiskněte směrem k základně a uvolněte je. Nabíjecí kontakty se musí pružně vrátit zpět do výchozí polohy. Upozornění: Jestliže se nabíjecí kontakty nevracejí pružně zpět, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.
9.3 Výměna řezacích břitů

OPATRNĚ!
Nebezpečí poranění řezacími noži
Řezací nože jsou velmi ostré a mohou způsobit pořezání.
■ Noste ochranné rukavi-
ce!
Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla nepřiblížili k řezacím nožům.
POZOR!
Poškození přístroje ne- správnou opravou
Vyrovnáním ohnutých ve- stavěných řezacích nožů může dojít k poškození no- žového bubnu.
- Ohnuté řezací nože nikdy nenarovnávejte.
- Ohnuté řezací nože vyměňte za originální náhradní díly AL-KO.
Opotřebované nebo ohnuté řezací nože musíte vyměnit.
- Vypněte prístroj.
- Přístroj odložte řezacími noži směrem nahoru.
- Vyšroubujte upevňovací šrouby.
- Řezací nože vyjměte z uložení nožů.
- Uložení nožů očistěte měkkým kartáčem.

UPOZORNĚNÍ
Řezací nože jsou zabroušeny po celé délce, a proto mohou být při montáži otočeny o 180°, čímž se zdvojnásobí jejich trvanlivost.
-
Nové řezací nože zasuňte s nabroušenou stranou směrem k přístroji.
Upozornění: Vždy používejte výhradně originální náhradní díly AL-KO. -
Upevňovací šrouby opět vsad'te a utáhněte.
Protahovací nože zpravidla není třeba vyměňovat.
V případě silného znečištění, které nelze odstra-nit kartáčem, musí dojít k výměně nožového bub-nu. Nevyváženost může totiž vést ke zvýšené hlučnosti, zvýšenému opotřebení a poruchám funkce.
9.4 Výměna pojistky transformátoru (11)
Pokud by transformátor s nepoškozeným napájením s odpovídajícím síťovým napětím nedodával proud:
- Transformátor (11/2) odpojte od elektrické sí-tě.
- Vyšroubujte kryt pojistky (11/1) včetně pojistky transformátoru (11/2).
- Zkontrolujte pojistku. Je-li vadná, vsad'te no-vou pojistku stejné jmenovité hodnoty (2,5 A, pomalá).
- Novou pojistku vsad'te do krytu pojistky.
- Kryt pojistky včetně pojistky zašroubujte do transformátoru.
10 PŘEPRAVA
Při přepravě přístroje například z hlavní plochy k vedlejší ploše postupujte takto:
- Pissodj zastavte.
- Vypněte prístroj.
- Přístroj zvedejte za držadlo:
Nedotýkejte se řezacích nožů.
- Řezací nože musí vždy směřovat od těla.
11 SKLADOVÁNÍ
11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu
Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30 dnů, přístroj správně uložte.
- Akumulátor plně nabijte (viz Kapitola 5.1 "Nabití akumulátoru (09)", strana 225).
-
Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 9.1 "Čištění", strana 230).
-
Uložení přístroje:
■ stojící na všech kolech,
na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,
■ mimo dosah dětí.
11.2 Uložení základny
Základnu lze uložit, není to ale nutné. Uložením se však předchází předčasnému stárnutí, například blednutí barev, korozi nabíjecích kontaktů a únavě svorek s pružinami.
Jestliže zůstává základna pod širým nebem:
-
Nízkonapěťový kabel sejměte z transformátoru a stočte ho.
-
Transformátor uložte.
-
Nabíjecí kontakty namažte tukem na kontakty.
-
Nejdříve proved'te všechny výše uvedené práce.
-
Odpojte základnu od vymezovacího kabelu.
-
Základnu odmontujte a nečistoty smet'te smetáčkem a odstraňte měkkým navlhčeným hadrem.
-
Uložení základny:
na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,
■ mimo dosah dětí.
11.3 Přezimování vymezovacího kabelu
Vymezovací kabel může zůstat v zemi a není třeba ho odstraňovat.
- Jestliže se základna uskladňuje: Odizolované konce kabelů namažte tukem na kontakty a oviňte lepicí páskou. Díky tomu jsou konce kabelu chráněny před korozí.
12 LIKVIDACE
pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bateriích.
Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektronických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.
Konečný uživatel má vlastní odpovědnost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji!
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
■ Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od-běru, anebo ho nabízí dobrovolně.
Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!
Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo akumulátorů z elektropřístroje a pro informace o jeho typu, resp. o chemickém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. montážním návodu.
Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulátorů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domácnosti.
Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní prostředí a zdraví. Zužitkování starých baterií a využití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků.
Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního odpadu.
Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nacházejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:
■ Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005 % rtuti
Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002 % kad-mia
■ Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004 % olova
Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:
■ Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)
■ Prodejní místa baterií a akumulátorů
■ Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zařízení
■ Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odběru)
Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumulátory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulátorů.
13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS
Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servis AL-KO.
Najdete je na internetu pod následující adresou:
14.1 Korekce chyb přístroje a používání

OPATRNĚ!
Nebezpečí zranění
Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění.
■ Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi-ce!
| Porucha Příčina Odstranění | ||
| Přístroj se nespouští. Akumulátor je vybitý. Přístroj nabijte v základně. | ||
| Přístroj uvízne a zahrabe se. Kola se otáčejí dál. | Nárazové senzory nereagují. Obrat’te se na servis AL-KO. | |
| Tráva je příliš vysoká. | Výšku střihu nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.Trávu posekejte nakrátko sekačkou na trávu. | |
| Přístroj uvízl na nerovnosti v trávníku. | Odstraňte nerovnosti. | |
| Přístroj seče v nesprávnou dobu. | Přístroj má špatně nastavený čas. | Nastavte čas. |
| Délka sečení je chybně na-stavena. | Nastavte dobu sečení. | |
| Přístroj ztrácí nastavený čas. | Akumulátor je poškozený. Obrat’te se na servis AL-KO. | |
| Motor se během sečení za-staví. | Motor je přetížení. Stroj vypněte, postavte jej na rovný pod-klad nebo nízký trávník a znovu je na-startujte. | |
| Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. | ||
| Řezací nože jsou tupé. Vyměňte řezací nože. | ||
| Porucha Příčina Odstranění | ||
| Výsledek sečení je nestej-noměrný. | Doba sečení je příliš krátká. Naprogramujte delší doby sečení. | |
| Sečená plocha je příliš velká. Zmenšete sečenou plochu. | ||
| Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. | Výšku střihu nastavte výše, pak ji po-stupně snižujte na požadovanou výšku. | |
| Řezací nože jsou tupé. | Řezací nože obraťte, event. vyměň-te.Řezací nože upevněte novými šrou-by. | |
| Provozní doba s akumulá-torem se podstatně zkracu-je. | Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. | Výšku střihu nastavte výše, pak ji po-stupně snižujte na požadovanou výšku. |
| Tráva je příliš vysoká nebo vlhká. | Nechejte trávu uschnout.Výšku sečení nastavte na vyšší stu-peň. | |
| Přístroj vibruje nebo je jeho hlučnost příliš velká. | Nevyvážení řezacích nožů nebo pohonu řezacích nožů | Vyčistěte sekačku.Obrat’te se na servis AL-KO. |
| Akumulátor nelze nabít re-sp. nízké napětí akumulá-toru | Nabíjecí kontakty základ-ny jsou znečištěné.Kontaktní plochy přístro-je jsou znečištěné. | Vyčistěte nabíjecí kontakty a kon-taktní plochy. |
| Základna nemá elektric-kou energii. | Základnu připojte k elektrickému na-pájení. | |
| Přístroj se netrefí na na-bíjecí kontakty.Kontaktní plochy přístro-je jsou opálené. | Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.Obrat’te se na servis AL-KO. | |
| Vadná pojistka transfor-mátoru. | Vyměňte pojistku (viz Kapitola 9.4 "Výměna pojistky transformáto-ru (11)", strana 232). | |
| Životnost akumulátoru skon-čila. | Obrat’te se na servis AL-KO. | |
| Vadná nabíjecí elektronika. | Obrat’te se na servis AL-KO. | |

UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.
14.2 Kódy chyb a odstraňování závad
| Kód chyby Příčina Odstranění | ||
| CN001: Tilt sensor Snímač náklonu byl aktivo-ván:■ překročen max. sklon,■ sekačka byla nesena,■ příliš strmý svah. | Přístroj postavte na rovnou plochu a potvrďte chybu. | |
| CN002: Lift sensor Snímač zvednutí byl aktivo-ván:■ Schránka přístroje se v důsledku zvednutí nebo působení překážky vy-chýlila směrem nahoru. | Odstraňte překážku. | |
| CN005: Bumper de-flected | Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit (napří-klad kolize v blízkosti základ-ny). | ■ Postavte přístroj na rovnou, vyme-zenou plochu trávníku.■ Proveďte korekci polohy vymezova-cího kabelu. |
| CN007: No loop signal | ■ Žádný signál smyčky■ Vymezovací kabel je vadný.■ Signál smyčky je příliš slabý. | ■ Zkontrolujte kontrolky LED na zá-kladně.■ Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte transfor-mátor.■ Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. Vadný kabel opravte. |
| CN008: Loop signal weak | ■ Slabý signál smyčky■ Vymezovací kabel je za-kopaný příliš hluboko | ■ Zkontrolujte kontrolky LED na zá-kladně.■ Zkontrolujte elektrické napájení zá-kladny. Vypojte a zapojte transfor-mátor.■ Vymezovací kabel vyzvedněte do předepsané výšky, případně ho upevněte přímo na trávníku. |
| CN010: Bad position | ■ Přístroj je mimo vymeze-nou plochu trávníku.■ Vymezovací kabel byl položen křížem. | ■ Postavte přístroj na rovnou, vyme-zenou plochu trávníku.■ Zkorigujte polohu vymezovacího ka-belu v ohybech a okolo překážek. Odstraňte křížení kabelu. |
| CN011: Escaped robot | Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku. | Zkorigujte polohu vymezovacího kabelu v ohybech a okolo překážek. |
| Kód chyby Příčina Odstranění | ||
| CN012: Cal: no loopCN015: Cal: outside | Chyba během kalibrace:■ Přístroj nemůže najít vymezovací kabel. | ■ Zkontrolujte kontrolky LED na základně.■ Zkontrolujte elektrické napájení základny. Vypojte a zapojte transformátor.■ Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu. Přístroj musí mít možnost přejet vymezovací kabel. |
| CN017: Cal: signal weak | Chyba během kalibrace:■ Slabý signál smyčky■ Žádný signál smyčky■ Vymezovací kabel je vadný. | ■ Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu.■ Zkontrolujte elektrické napájení základny. Vypojte a zapojte transformátor.■ Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. |
| CN018: Cal: Collisi-on | Chyba během kalibrace:■ Přístroj narazil na překážku. | Odstraňte překážku. |
| CN038: Battery Akumulátor je vybitý: | ||
| Smyčka vymezovacího kabelu je příliš dlouhá, obsahuje příliš mnoho ostrůvků. | ||
| Při dobíjení chybí kontakt s nabíjecími kontakty | ||
| Překážky v blízkosti základny | ||
| Přístroj uvízl. Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku. | ||
| Přístroj nenachází základnu. | ||
| Opotřebovaný akumulátor. | ||
| Vadná nabíjecí elektronika. | ||
| Kód chyby Příčina Odstranění | ||
| CN099: Recov escape Automatické odstranění zá-vady není možné | Hlášení poruchy potvrďte ručně.V případě opakování: Přístroj ne-chte zkontrolovat servisním středis-kem výrobce. | |
| CN104: Battery over heatingAkumulátor je přehřátý (více než 60 °C). Vybití není možné.Nouzové vypnutí pro-střednictvím elektronic-kého monitorováníPřístroj vypněte a akumulátor ne-chejte vychladnout.Přístroj nepokládejte na základnu. | Přístroj vypněte a akumulátor ne-chejte vychladnout.V případě opakování: Přístroj ne-chte zkontrolovat servisním středis-kem výrobce. | |
| CN110: Blade motor over heatingMotor sekačky je přehřátý (více než 80 °C). | Přístroj vypněte a nechejte vychlad-nout.V případě opakování: Přístroj ne-chte zkontrolovat servisním středis-kem výrobce. | |
| CN119: R-Bumper de-flectedPNÍSTROJ najel na překážku a nemůže se vyprostit. | Odstraňte překážku. | |
| CN120: L-Bumper de-flected | ||
| CN128: Recov Impo-ssiblePřístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. | Odstraňte překážku. | |
| Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku.Postavte přístroj na rovnou, vyme-zenou plochu trávníku.Proveděte korekci polohy vymezova-cího kabelu. | ||
| CN129: Blocked WL Motor levého kola je zabloko-vaný. | Odstraňte blokování. | |
| CN130: Blocked WR Motor pravého kola je zablo-kovaný. | Odstraňte blokování. | |

UPOZORNĚNÍ
V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.
15 ZÁRUKA
Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro reklamaci nedostatků, a to dle našeho uvážení bud' opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen.
Naše záruka platí jen v následujících případech:
■ Dodržujte tento návod k obsluze
- Rádné zacházení
■ Použití originálních náhradních dílů
Záruka zaniká v následujících případech:
■ Svévolné pokusy o opravu
■ Svévolné technické změny
■ Používání v rozporu s určeným účelem
Ze záruky jsou vyloučeny:
Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.
■ Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem.
Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. S tímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.
16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EC
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek v provedení, které uvádíme na trh, odpovídá požadavkům harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních standardů EU a pro produktově specifickým standardům.
Výrobek
Robotická sekačka na trávu
Výrobní číslo
G1050021
Typ
Robolinho 4100
Výrobce
AL-KO Gardentech Austria GmbH
Hauptstraße 51
A-8742 Obdach
Směrnice EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
Odpovědný zástupce
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Harmonizované normy
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-6-1:2007
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012
EN 50636-2-107:2015
EN 60335-1:2012
Obdach, 1.11.2017

Wolfgang Hergeth
Managing Director
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE
Obsah
1 O tomto návode na použitie.... 244
3.4 Bezpečnostné pokyny 252
3.4.1 Obsluha 252
3.4.2 Bezpečnost'osôb a zvierat.... 253
3.4.3 Bezpečnost' zariadenia.... 253
3.4.4 Bezpečnost' elektrických súčastí 253
4 Montáž 254
8 Zobrazenie informácií 262
9 Údržba a starostlivost' 263
9.1 Čistenie 263
9.2 Pravidelná kontrola.... 263
9.3 Výmena rezného noža 264
9.4 Výmena poistky na transformátore (11) 265
10 Preprava 265
11 Skladovanie 265
Rozsah dodávky zahrňa tu uvedené položky.
1 Robotická kosačka na trávu
2 Krátky návod
3 Návod na použitie
4 Rozširovacia doska
5 Základňa
6 Transformátor
2.2 Robotická kosačka na trávu

2 Ovládací panel (pod vekom)
3 Kontaktné plochy
2.3 Symboly na zariadení
Symbol Význam

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie!

6 Nízkonapät'ový kábel
7 Veko
8 LED kontrolky pre zobrazenie stavu
Nabíjanie: 0 – 45 °C
Kosenie: 0 – 55 °C
3.2 Možné chybné použitie
■ Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
3.4 Bezpečnostné pokyny
3.4.1 Obsluha
Automatická kosačka na trávu!
- Otvory a vyvýšeniny plochy trávnika (napr. kôpky po krtkovi, vyhíbené dier, odrezané kmene, popadané ovocie atd.).
4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)
4.6 Pripojenie elektrického napájania k základni (05)
- Do zásuvky zasuňte sieťový pripojovací kábel (05/5) transformátora.

UPOZORNENIE
-
V ponuke „Enter date“ nastavte aktuálny dátum (formát: DD.MM.20RR). Na ten účel za sebou pomocou ▲▼te číslicu a potvrd'te pomocou . —
-
V ponuke „Enter time“ > „HH:MM“ nastavte aktuálny čas (formát: HH:MM). Na ten účel za sebou pomocou ▲vřte číslicu a potvrďte pomocou . —
*„Cutting Height XXmm“: Zvolte požadovanú výšku kosenia.
Stlačte „Confirm“.
Tanier noža sa nastaví až na želanú výšku noža a nôž sa začína otáčat' až, ked' stroj začína kosit'.
■ ▲▼ * „After rain delay“
„xx hours xx minutes“
Požadovanú hodnotu zvolíte pomocou
▲▼ a potvrdíte pomocou .
„Activate“:Aktivuje režim Eco.
„Deactivate“: Deaktivuje režim Eco.
7.6 Nastavenie programu kosenia
7.6.1 Nastavenie programu kosenia – Všeobecne
7.7 Kosenie okraja pri ručnom spustení
7.9 Nastavenie kosenia vedl'ajších plôch
- * ▲ ▼ zone mowing"

- Zvýšnížní kontrast displeja.

7.11 Ochrana nastavenia
■ „Activate“: —
Aktivuje ochranu nastavení.
■ „Deactivate“: —
Deaktivuje ochranu nastavení.
Hlášenie: „Factory reset completed“
8 ZOBRAZENIE INFORMÁCIÍ
Zobrazuje naposledy vzniknuté hlásenia porúch s dátumom, časom a kódom chyby.
9 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

POZOR!
Nebezpečenstvo zranenia
V priebehu údržbár- skych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy nos- te ochranné rukavice!
9.1 Čistenie
POZOR!
■ Používajte ochranné ru-kavice!
Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali čast'a-mi tepla do rezného no-ža.
■ Používajte ochranné ru-kavice!
Dávajte pozor na to, aby ste nezasahovali čast'ami tepla do rezného noža.
POZOR!
- Ohnuté rezné nože ne-nastavujte.
- Ohnuté rezné nože vymeňte za originálne náhradné diely spoločnosti AL-KO.
Priestorové nože sa spravidla nemusia vymieňat'.
9.4 Výmena poistky na transformátore (11)
- Transformátor (11/2) odpojte od elektrickej siete.
- Vyskrutkujte kryt poistky (11/1) spolu s poistkou z transformátora (11/2).
- Poistku skontrolujte. Ak je chybná, vložte novú poistku s tou istou hodnotou (2,5 A, pomalá).
- Do krytu poistky vložte novú poistku.
- Kryt poistky spolu s poistkou naskrutkujte do transformátora.
10 PREPRAVA
■ Rezné nože musia vždy smerovat' od te- la.
11 SKLADOVANIE
■ V priebehu údržbárskych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice!