AL-KO Robolinho 4100 - Robotická sekačka

Robolinho 4100 - Robotická sekačka AL-KO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Robolinho 4100 AL-KO ve formátu PDF.

📄 400 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Robolinho 4100 - page 212

Stáhněte si návod pro váš Robotická sekačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Robolinho 4100 - AL-KO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Robolinho 4100 značky AL-KO.

NÁVOD K OBSLUZE Robolinho 4100 AL-KO

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k základně (04) ................................................... 223

4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02) ................................................................. 224

4.6 Připojení základny k elektrickému napájení(05)................................................................. 225

  • 4.7 Kontrola spojení základny (05) p. 225
  • CZ 210 Robolinho 4100 Překlad originálního návodu kpoužití 5 Uvedení do provozu p. 225
  • 5.1 Nabití akumulátoru (09) p. 225
  • 5.2 Provedení základních nastavení p. 226
  • 5.3 Nastavení výšky sečení p. 226
  • 5.4 Automatická kalibrační jízda p. 226
  • 6 Obsluha p. 226
  • 6.1 Ruční spuštění přístroje p. 226
  • 6.2 Přerušení režimu sečení p. 227
  • 6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF) p. 227
  • 7 Nastavení p. 227
  • 7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně p. 227
  • 7.2 Nastavení výšky sečení p. 227
  • 7.3 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek p. 227
  • 7.4 Nastavení dešťového senzoru p. 227
  • 7.5 Aktivace / deaktivace režimu Eco p. 228
  • 7.6 Nastavení programu sečení p. 228

7.6.1 Nastavení programu sečení – všeobecně............................................................. 228

7.6.2 Nastavení počátečních bodů................................................................................. 228

U německé verze se jedná o originální návod k použití. Všechny ostatní jazykové verze jsou překlady originálního návodu k použití.

Před uvedením do provozu si bezpodmíneč- ně pečlivě přečtěte tento návod k použití. To je předpokladem pro bezpečné práce a bez- problémové manipulace.

Uchovávejte tento návod vždy tak, abyste si jej mohli přečíst, když budete potřebovat in- formace o stroji.

Předávejte dalším osobám pouze výrobek s tímto návodem k použití.

Přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny a varování uvedená v tomto návodu.

1.1 Vysvětlení symbolů a signálních slov

NEBEZPEČÍ! Označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situa- ci, která – pokud se jí ne- vyhnete – má za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Označuje možnou nebez- pečnou situaci, která – po- kud se jí nevyhnete – mů- že mít za následek smrt nebo vážné zranění. OPATRNĚ! Označuje možnou nebez- pečnou situaci, která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění, pokud se jí nevy- hnete. POZOR! Označuje situaci, která by mohla mít za následek věcné škody, pokud se jí nevyhnete. UPOZORNĚNÍ Speciální pokyny pro lepší srozumitel- nost a manipulaci.457296_b 213 Popis výrobku

Tato dokumentace popisuje plně automatickou, robotickou sekačku na trávu s akumulátorovým napájením, která se pohybuje volně po travnaté ploše. Výšku sečení trávy lze nastavit.

2.1 Součásti dodávky

K rozsahu dodávky patří zde uvedené položky. Zkontrolujte, zda jsou obsaženy všechny položky:

Č. Součást 1 Robotická sekačka na trávu 2 Stručný návod 3 Návod kpoužití 4 Rozšiřovací deska 5 Základna 6 Transformátor

2.2 Robotická sekačka na trávu

Č. Součást 1 Tlačítko STOP (ihned zastaví přístroj a řezací nože zastaví do 2sekund) 2 Ovládací panel s displejem (pod krytem) 3 Kontaktní plochy 4 Boční prohlubně jako madla 5 Nárazník 6 Přední kolečka (řiditelná) 7 Hnací kolečka 8 Žací ústrojí 9 Nožový buben 10 Rukojeť na přenášení 11 Upevňovací šroub 12 Protahovací nůž 13 Řezací nůžCZ 214 Robolinho 4100 Popis výrobku

2.3 Symboly na stroji

Symbol Význam Třetí osoby držte stranou nebez- pečné oblasti! Zvláštní opatrnost při manipulaci! Nohy a ruce udržujte dál od řezací- ho ústrojí! Dodržujte bezpečnostní vzdálenost! Před uvedením do provozu si pře- čtěte návod k použití! Ke spuštění přístroje zadejte PIN! Na přístroji nejezděte!

: Přerušení sečení, přístroj najede zpět do základny. Dalšího dne se opět automaticky spustí v nastavený čas se- čení.

: Vyvolání hlavní nabídky. 3 Displej zobrazuje aktuální provozní stav přístroje, název vybrané nabídky, její bo- dy a funkce, které mají být zvoleny.

: Volba bodů nabídky, zvyšování a snižování číselných hodnot, volba me- zi možnostmi nastavení.

: Ruční spuštění a přerušení sečení resp. okamžitá obnova sečení po stisknutí tlačítka Home ( ).

: Funkční tlačítka. Vyvolání funk- ce, která se právě zobrazuje na displeji nad tlačítkem.

: Zapnutí a vypnutí přístroje.457296_b 215 Popis výrobku

Hlavní nabídka Nastavení Informace Zpět Potvrdit Č. Zobrazení 1 Název vybrané nabídky (zde: "Hlavní nabídka") 2 Body nabídky v nabídce. Vždy se zobra- zují jen dva body nabídky (zde: "Na- stavení" a "Informace"). Pomocí tla- čítek se šipkami ( ) lze zobrazit další body nabídky. 3 Funkce vybraného bodu nabídky (zde: "Nastavení"), lze vyvolat funkčními tla- čítky ( ) pod nabídkou.

: Stiskněte funkční tlačítko vlevo.

: Stiskněte funkční tlačítko vpravo. 4 Hvězdička k označení zobrazeného bo- du nabídky (zde: "Nastavení")CZ 216 Robolinho 4100 Popis výrobku

2.6 Struktura nabídek

Hlavní nabídka Programy Týdenní program viz Kapitola 7.6 "Nastavení programu sečení", strana228 Počáteční body viz Kapitola 7.6.2 "Nastavení počátečních bodů", strana228 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na230 Nastavení Čas viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana226 Datum viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana226 Jazyk viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", strana226 Výška sečení viz Kapitola 7.2 "Nastavení výšky sečení", strana227 Kód PIN viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na226 Tóny tlačítek viz Kapitola 7.3 "Aktivace / deaktivace tónů tlačítek", strana227 inTOUCH viz Kapitola 7.8 "inTOUCH", strana229 Dešťový senzor viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťového senzoru", strana227 Zpoždění dešťového senzoru viz Kapitola 7.4 "Nastavení dešťo- vého senzoru", strana227 EcoMode viz Kapitola 7.5 "Aktivace / deaktivace režimu Eco", stra- na228 Sekání okrajů viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", strana229 Vedlejší plocha Aktivní/Neaktivní viz Kapitola 7.9 "Nastavení sečení vedlejších ploch", strana229 Kontrast displeje viz Kapitola 7.10 "Nastavení kontrastu disple- je", strana229 Ochrana nastavení viz Kapitola 7.11 "Ochrana nastavení", stra- na230 Nová kalibrace viz Kapitola 7.12 "Nová kalibrace", strana230 Tovární nastavení viz Kapitola 7.13 "Vraťte se k nastavení z výro- by", strana230 Informace Servis nožů viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana230 Hardware viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana230 Software viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana230 Informace o programu viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", stra- na230 Poruše viz Kapitola 8 "Zobrazení informací", strana230457296_b 217 Popis výrobku

Č. Součást 1 Tlačítko DOMŮ 2 Nabíjecí kontakty 3 Základní deska 4 Rozšiřovací deska 5 Pružinové svorky pro vymezovací kabel 6 Nízkonapěťový kabel 7 víko 8 Kontrolky LED k zobrazení stavu

2.8 Integrovaný akumulátor

Akumulátor je pevně zabudován do přístroje a uživatel ho nesmí vyměňovat. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabí- jení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

Integrovaný akumulátor je při dodání částeč- ně nabitý. Za běžného provozu se akumulá- tor přístroje nabíjí pravidelně. K tomuto účelu přístroj najede do základny.

Integrovaná elektronika sledování nabíjení automaticky ukončí nabíjení při dosažení 100% stavu nabití.

Operace nabíjení funguje jen při dokonalém kontaktu nabíjecích kontaktů základny skon- taktními plochami na přístroji.

Při teplotách nad 45°C vestavné ochranné spínání zabraňuje nabíjení akumulátoru. Tím je zabráněno poškození akumulátoru.

Zkracuje-li se výrazně provozní doba navzdo- ry plnému nabití, lze akumulátor prostřednic- tvím prodejce, technika nebo servisního part- nera AL-KO vyměnit za nový originální aku- mulátor.

Jestliže je akumulátor kvůli stárnutí nebo pří- liš dlouhému uskladnění vybitý pod výrobcem určený práh, nelze jej již znovu nabít. Akumu- látor a elektronický monitorovací systém ne- chejte zkontrolovat, popř. vyměnit prodejcem, technikem nebo servisním partnerem AL-KO.

Stav akumulátoru se zobrazí na displeji. Při- bližně po 3 měsících zkontrolujte stav aku- mulátoru. Přístroj zapněte a odečtěte stav nabití akumulátoru. Jestliže je akumulátor na- bitý již jen přibližně z 30% nebo méně, po- stavte přístroj do základny a zapněte ho, aby se nabil akumulátor. Jestliže byl nabíjecí sloupek k uložení odebrán ze základny (viz Kapitola 11.2 "Uložení základny", stra- na232), bude nejdříve zase namontován v opačném pořadí a základna opět připojena k síti.

Jestliže unikl elektrolyt z přístroje: Přístroj ne- chejte opravit v servisním středisku AL-KO!

Jestliže byl akumulátor demontován z přístro- je: Jestliže byly oči nebo ruce zasaženy uni- kajícím elektrolytem, ihned je umyjte vodou. Poté neprodleně vyhledejte lékaře!

Pohyb po travní ploše Robotická sekačka na trávu se pohybuje volně v sečené oblasti vymezené vymezovacím kabelem. Orientace přístroje probíhá pomocí snímačů, kte- ré rozpoznávají magnetické pole vymezovacího kabelu. Jakmile přístroj narazí na překážku, zůstane stát a pokračuje v jízdě jiným směrem. Jestliže pří- stroj rozpozná vlhkost, automaticky se vrátí do základny. Jestliže se přístroj dostane do situace, ve které není provoz možný, bude na displeji vy- dáno hlášení.CZ 218 Robolinho 4100 Bezpečnost Sečení a nabíjení Fáze sečení se neustále střídají s fázemi nabíje- ní. Jestliže se při sečení snížilo nabití akumuláto- ru až k určité mezní hranici (indikace: 0%), pří- stroj se vrátí podél vymezovacího kabelu k zá- kladně. Pro běžné sečení jsou z továrny nainstalovány programy sečení, mezi něž patří rovněž funkce plošného a okrajového sečení. Tyto programy se- čení mohou být změněny.

2.10 Napojení do innogySmartHome

Robotická sekačka na trávu může být zapojena do prostředí innogy SmartHome a propojena do sítě s jinými přístroji. To umožní komfortní řízení, nastavování a kontrolu robotické sekačky na trá- vu prostřednictvím aplikace mobilního zařízení. K tomu účelu musí být robotická sekačka na trá- vu prostřednictvím Lemonbeat spojena s bránou innogySmartHome a na mobilní zařízení nainsta- lována aplikace AL-KO inTOUCH nebo aplikace innogySmartHome. UPOZORNĚNÍ Použité mobilní zařízení vyžaduje rádi- ové spojení k používání inno- gySmartHome. V případě přerušení rádiového spojení mobilního zařízení nemohou být přená- šeny žádné signály na robotickou sekač- ku na trávu.

2.10.1 Aplikace AL-KO inTOUCH

Aplikace AL-KO inTOUCH je k dostání pro zaří- zení se systémem Android a iOS: Po instalaci aplikace se musíte nejdříve přihlásit. UPOZORNĚNÍ Registrace není naléhavě potřebná, na- bízí ale několik dodatečných funkcí. Při prvním spuštění aplikace se automaticky ote- vře krátký návod k instalaci. Poté můžete v na- bídce „Zařízení“ napojit robotickou sekačku na trávu do prostředí innogy SmartHome. UPOZORNĚNÍ K napojení je potřebný účet innogy. UPOZORNĚNÍ Robotická sekačka na trávu musí být při- pravena k přijímání signálů, aby mohla být napojena (viz Kapitola 7.8 "in- TOUCH", strana229). Vedle dálkového přístupu na napojenou robotic- kou sekačku na trávu nebo jiná, do sítě zapojitel- ná zařízení nabízí aplikace AL-KO inTOUCH dal- ší vlastnosti, jako např. registrace výrobku, tipy pro zahradní práce, poradce pěstování nebo oznámení v případě poruchy.

2.10.2 Aplikace innogy SmartHome

Aplikace innogy SmartHome je k dostání pro za- řízení se systémem Android a iOS rovněž i jako webová aplikace na bázi prohlížeče. Další informace k aplikaci innogy SmartHome jsou dostupné na adrese https://home.innogy- smarthome.de i v dokumentaci aplikace. 3 BEZPEČNOST

3.1 Použití v souladu s

určeným účelem Tento přístroj je určen výhradně jen k použití vsoukromém sekto- ru. Jakékoliv jiné používání a dá- le nepovolené přestavby a doda- tečné montáže budou považová- ny za použití k jinému než urče- nému účelu a mají za následek zánik záruky, dále ztrátu konfor- mity (značka CE) a odmítnutí ja- kékoli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce.457296_b 219 Bezpečnost Meze použití přístroje jsou:

max. stoupání/spád: 40% (22°)

max. boční šikmá poloha: 40% (22°)

3.2 Možné chybné použití

Tento přístroj není vhodný k po- užívání ve veřejných zařízeních, parcích, sportovištích, resp. v zemědělství a lesnictví.

3.3 Bezpečnostní a ochranná

zařízení VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění Poškozená a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těž- kým poraněním.

Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení ne- chejte opravit.

Bezpečnostní a ochran- ná zařízení nikdy nevy- řazujte z provozu.

3.3.1 Zadávání PIN a PUK

Přístroj lze spustit jedině zadá- ním kódu PIN (Personal Identifi- cation Number). Tím se brání zapnutí neoprávněnými osoba- mi. Kód PIN lze změnit. Při trojím chybném zadání kódu PIN je třeba zadat k odblokování kód PUK (Personal Unblocking Key). Zadáte-li špatně i tento kód, je třeba počkat 24 hodin, než bude možné znovu zadat kód. Kódy PIN a PUK slouží součas- ně jako pojistka proti krádeži.

Kódy PIN a PUK si uložte na místě nepřístupném neopráv- něným osobám.

Přístroj je vybavený několika bezpečnostními snímači. Po vy- pnutí bezpečnostním snímačem se přístroj automaticky nezapí- ná. Na displeji se zobrazí chybo- vé hlášení a to je třeba potvrdit. Důvod reakce snímače je třeba neprodleně odstranit. Senzor zvedání Jestliže přístroj zvednete během provozu za kryt, pohon pojezdu se vypne a řezací nože se zasta- ví.CZ 220 Robolinho 4100 Bezpečnost Nárazové senzory k rozpoznávání překážek Přístroj je vybaven senzory, kte- ré při kontaktu s překážkami za- jistí změnu směru jízdy. Při nára- zu na překážku se horní díl krytu lehce posune a snímač nárazu zareaguje. Senzor náklonu ve směru jízdy/stranou Dosáhne-li stoupání nebo klesá- ní ve směru jízdy nebo stranová šikmá poloha 22°(40%), přístroj se obrátí, resp. změní směr jíz- dy. Dešťový senzor Přístroj je vybaven dešťovým senzorem, který v aktivovaném stavu při dešti přeruší průběh se- čení a zajistí návrat přístroje do základny. UPOZORNĚNÍ Přístroj lze spolehlivě pro- vozovat v bezprostřední blízkosti jiných robotických sekaček na trávu. Signál použitý ve vymezo- vacím kabelu odpovídá standardu definovanému asociací EGMF (Asociace evropských výrobců za- hradnických přístrojů – Ve- reinigung Europäischer Gartengerätehersteller) o elektromagnetických emi- sích.

3.4 Bezpečnostní pokyny

Mladiství mladší 16 let nebo osoby, které nejsou seznáme- ny s návodem k použití, ne- smějí stroj používat. Respek- tujte eventuální zemské speci- fické bezpečnostní předpisy týkající se minimálního věku uživatele.

Neobsluhujte stroj pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.457296_b 221 Bezpečnost

Ve veřejně přístupných areá- lech musí být kolem sečené oblasti umístěna výstražná upozornění s tímto obsahem: POZOR! Automatická sekačka na trávu! Nepřibližujte se přístroji! Děti mějte pod dozorem!

Za provozu zajistěte, aby se děti nezdržovaly v blízkosti přístroje nebo na něm a aby si s ním nehrály.

Sezení na přístroji a zasaho- vání dovnitř mezi řezací nože je zakázáno!

Tělo a oděv držte v dostateč- né vzdálenosti od řezacího ústrojí.

3.4.3 Bezpečnost stroje

Před zahájením práce zajistě- te, aby se v pracovní oblasti přístroje nenacházely žádné předměty (například větve, kusy skla, kovů a oděvů, ka- meny, zahradní nábytek, za- hradnické náčiní nebo hrač- ky). Tyto předměty by mohly poškodit řezací nože přístroje nebo by je přístroj mohl po- škodit.

Přístroj používejte jen za ná- sledujících podmínek:

Přístroj není znečištěný.

Přístroj nevykazuje žádná poškození ani nejeví znám- ky opotřebení.

Všechny ovládací prvky fungují.

Základna a transformátor včetně elektrických přívodů jsou nepoškozené a fungu- jí.

Poškozené díly vždy vyměňte za originální náhradní díly vý- robce.

Po poškození nechejte přístroj opravit.

Uživatel přístroje je odpověd- ný za nehody přístroje s jinými osobami nebo za jejich maje- tek.

3.4.4 Bezpečnost elektrických

Přístroj nikdy neprovozujte, je- li na sečené ploše v provozu postřikovač trávníku.

Přístroj nikdy nepostřikujte vo- dou.

Přístroj neotevírejte.CZ 222 Robolinho 4100 Montáž 4 MONTÁŽ

4.1 Vybalení přístroje

1. Obal otevírejte opatrně.

2. Všechny komponenty vyjměte opatrně z oba-

lu a zkontrolujte, zda nedošlo k poškození během přepravy. Upozornění:V případě škod způsobených přepravou podle záručních podmínek ihned informujte svého prodejce, technika nebo servisního partnera AL-KO.

3. Kontrola rozsahu dodávky, viz Kapitola 2.1

"Součásti dodávky", strana213. Jestliže budete přístroj zasílat dál, uschovejte si originální obal a doprovodné dokumenty. Obal a dokumenty jsou potřeba i pro zpětné zásilky.

4.2 Plánování sečených oblastí (01)

Pokud možno co nejkratší cesta k největší sečené ploše

Chráněné před přímým slunečním zářením a silným povětrnostním vlivům

Možnost připojení elektrického napájení

Musí být možné dodržování vzdáleností:

Volně přístupné pro robotickou sekačku na trávu

vlevo a vpravo od základny nejméně 1m volný

Vzdálenost dozadu min. 35cm od vyme- zovacího kabelu ke stěně Pokládání vymezovacího kabelu (01) Vymezovací kabel musí být veden v nepřerušené smyčce ve směru hodinových ručiček. Koridory mezi sečenými oblastmi (01/i) Koridor je nejužší místo v ploše trávníku a může sloužit ke spojení dvou sečených ploch. Hlavní plocha a vedlejší plocha/plochy (01)

Hlavní plocha (01/HF): Je to plocha trávníku, ve které se nachází základna a kterou přístroj může celoplošně automaticky posekat.

Vedlejší plocha (01/NF): Jestliže se vyskytne plocha trávníku, na kterou nemůže přístroj z hlavní plochy dosáhnout, pak přístroj event. ručně přeneste na vedlejší plochu. Vedlejší plochy lze zpracovat v ručním režimu provo- zu. Hlavní i vedlejší plocha však jsou vymezeny stej- ným nepřerušeným vymezovacím kabelem. Poloha počátečních bodů (01/X0–01/X3) Přístroj jede ve stanovenou dobu sečení podél vymezovacího kabelu až do stanoveného počá- tečního bodu a tam začne sekat. Pomocí počátečních bodů lze stanovit, které ob- lasti sečené plochy budou sečeny více.

4.3 Příprava sečených oblastí

1. Zkontrolujte, zda plocha trávníku není větší

než plošný výkon přístroje. V případě příliš velké plochy trávníku vzniká nepravidelně po- sečený trávník. Případně zmenšete plochu trávníku.

2. Před montáží základny a vymezovacího ka-

belu a před uvedením přístroje do provozu: Plochu trávníku posekejte sekačkou na trávu tak, aby trávník byl nízký.

3. Z plochy trávníku odstraňte překážky nebo je

vymezte pomocí vymezovacího kabelu (viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na224):

Ploché překážky, které lze přejet a které by mohly poškodit řezací nože (například ploché kameny, přechody z trávníku na terasu nebo cesty, desky, obrubníky apod.),

díry a vyvýšeniny v ploše trávníku (napří- klad krtčí hromádky, podrytí, jedlové šiš- ky, spadané ovoce atd.),

strmé stoupání nebo klesání větší než 40% (22°),

voda (například rybníky, potoky, plovací bazény atd.) a jejich vymezení k ploše trávníku,

keře a houští, živé ploty, které se mohou rozšiřovat. UPOZORNĚNÍ Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory robotické sekačky na trávu nemohou rozpoznat překážku. Za- mezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování.457296_b 223 Montáž

4.4 Instalace základny(03/a)

1. Přišroubujte základovou desku (03/1) na zá-

2. Rozšiřující desku (03/3) nasaďte na základo-

3. Základnu (01/1) umístěte kolmo k plánované

poloze vymezovacího kabelu a vyrovnejte ji vodorovně. Vodorovnost základny zkontroluj- te pomocí vodováhy a případně upravte polo- hu základny.

4. Základovou desku (03/1) a rozšiřující desku

(03/3) upevněte travními hřeby (03/4).

4.5 Instalace vymezovacího kabelu

4.5.1 Připojení vymezovacího kabelu k

1. Konec vymezovacího kabelu (04/1) vytáhně-

pružinové svorky (04/4) u přívodu (04/6) zá- kladny (04/2).

4. Pružinovou svorku (04/4) s koncem kabelu

zatlačte do základní desky základny.

4.5.2 Položení vymezovacího kabelu (01)

Vymezovací kabel může být položen buď na tráv- níku, nebo také do 10 cm pod trávníkem. Polože- ní pod trávník nechejte provést specializovaného prodejce. Obě varianty lze navzájem kombinovat. POZOR! Nebezpečí poškození vy- mezovacího kabelu Při poškození nebo pře- seknutí vymezovacího ka- belu není možný přenos ří- dicích signálů kpřístroji. V takovém případě je třeba vymezovací kabel opravit nebo vyměnit. Vymezovací kabely jsou k dostání od společnosti AL-KO.

Vymezovací kabel po- kládejte vždy přímo na zemi. Je-li to třeba, za- jistěte ho dalším travním hřebem.

Vymezovací kabel chraňte při pokládání a za provozu před poško- zením.

V blízkosti vymezovací- ho kabelu nekopejte ani nekypřete zem.

1. Vymezovací kabel musí být od základny (01/

a) veden nejméně 1m rovně.

2. Vymezovací kabel upevněte v pravidelných

vzdálenostech travními hřeby nebo ho umís- těte pod zem (do max. hloubky 10cm).

3. Vymezovací kabel položte kolem překážek:

viz Kapitola 4.5.3 "Vymezení překážek", stra- na224.

4. Založení koridorů mezi sečenými oblastmi:

viz Kapitola 4.5.4 "Vymezení koridorů (01/i)", strana224.

5. Vymezení příliš velkého stoupání nebo klesá-

ní: viz Kapitola 4.5.5 "Vymezení klesání", strana224.

6. Uložení rezervy kabelu: viz Kapitola 4.5.6

"Uložení rezervy kabelu (08)", strana224.CZ 224 Robolinho 4100 Montáž

7. Od vzdálenosti alespoň 1m veďte vymezo-

vací kabel přímo k základně (01/k).

8. Po úplném položení vymezovacího kabelu

připojte vymezovací kabel k přívodu (04/7) základny. viz Kapitola 4.5.1 "Připojení vyme- zovacího kabelu k základně (04)", stra- na223.

4.5.3 Vymezení překážek

Podle okolí pracovní oblasti musí být vymezovací kabel veden v různých vzdálenostech od překá- žek. Ke zjištění správné vzdálenosti použijte pra- vítko, které lze uvolnit z obalu přístroje. UPOZORNĚNÍ Vymezování jsou třeba jen v případě, že nárazové senzory robotické sekačky na trávu nemohou rozpoznat překážku. Za- mezte přílišnému nebo nepotřebnému vymezování. Vzdálenost od zdí, plotů, záhonů: min.15cm(01) Přístroj pojíždí ve vzdálenosti 15cm směrem ven podél vymezovacího kabelu. Proto pokládejte vy- mezovací kabel od zdí, plotů, záhonů atd. ve vzdálenosti nejméně 15cm. Vzdálenost od okrajů teras a dlážděných cest(06) Je-li hrana terasy nebo cesty výš než plocha tráv- níku, dodržujte vzdálenost nejméně 15cm. Je-li hrana terasy nebo cesty na stejné výšce jako plo- cha trávníku, lze kabel položit přesně na hranu. Vzdálenost překážek od vymezovacího kabelu(01) Jestliže se bude vymezovací kabel od překážky resp. k překážce přesně dotýkat, tzn. vzdálenost 0cm, přístroj přejede přes vymezovací kabel. Vy- mezovací kabely se nesmí křížit (01/g). Položení vymezovacího kabelu kolem hran a rohů(07)

U vnitřních rohů (07/a): Vymezovací kabel položte šikmo, aby přístroj neuvízl v rohu.

U vnějších rohů s překážkami(07/b): Vyme- zovací kabel položte do špičky, aby nedošlo ke kolizi přístroje s rohem.

U vnějších rohů bez překážek: Vymezovací kabel položte s úhlem 90°.

4.5.4 Vymezení koridorů (01/i)

V koridorech dodržujte následující vzdálenosti:

Celková šířka: min 60cm

Vzdálenost vymezovacího kabelu k okraji: 15cm

Vzdálenost mezi vymezovacími kabely: min. 30cm

4.5.5 Vymezení klesání

Klesání větší než 40% musí být vymezeno vy- mezovacím kabelem (40% = spád 40 cm na vo- dorovnou vzdálenost 1m).

4.5.6 Uložení rezervy kabelu (08)

Aby bylo možné po založení sečené oblasti pře- misťovat základnu nebo rozšířit oblast sečení, měly by být v pravidelných rozestupech vytvoře- ny kabelové rezervy vymezovacího kabelu. Počet kabelových rezerv může být vytvořen pod- le vlastního uvážení. UPOZORNĚNÍ U kabelových rezerv nevytvářejte ote- vřené smyčky.

1. Vymezovací kabel veďte kolem současného

travního hřebu (08/1) a pak zpět k předchozí- mu travnímu hřebu (08/3).

2. Vymezovací kabel pak opět veďte ksoučas-

nému travnímu hřebu (08/1). Vznikne smyč- ka. Kabely musí ležet těsně vedle sebe.

3. Smyčku případně upevněte uprostřed dalším

travním hřebem (08/2) k zemi.

4.5.7 Typické chyby při položení kabelů (02)

Vymezovací kabel není veden od základny (02/a) nejméně 1m rovně.

Rezervy vymezovacího kabelu nejsou polo- ženy ve stejnoměrné podlouhlé smyčce (02/ b).

Vymezovací kabel není správně veden kolem rohů (02/c).

Vymezovací kabel se kříží, resp. není polo- žen ve směru hodinových ručiček (02/d).

Vymezovací kabel je položen příliš nepřesně, takže okrajové oblasti travnaté plochy nelze sekat (02/e).

Počáteční body jsou umístěny příliš daleko od základny (02/f).

Vymezovací kabel je položen při přivádění ke vnitřní překážce v ploše trávníku tak, že vět- ve kabelu neleží těsně vedle sebe (02/g).457296_b 225 Uvedení do provozu

Vymezovací kabel je položen za okrajem plo- chy trávníku směrem ven (02/h).

Při pokládání vymezovacího kabelu je mini- mální vzdálenost kabelu v koridorech menší než 30cm (02/i).

Vymezovací kabel je položen příliš blízko, tzn. ve vzdálenosti menší než 15cm od pře- kážek, které nelze přejet (02/j).

4.6 Připojení základny k elektrickému

1. Transformátor (05/1) umístěte na suchém

místě chráněném proti dešti a odstřikující vo- dě.

2. Nízkonapěťový kabel (05/3) základny (05/4)

odviňte a položte ho k umístění transformáto- ru tak, aby byl chráněn před poškozením.

3. Připojení nízkonapěťového kabelu k transfor-

Šrouby svorkovnice (05/2) vyšroubujte natolik, aby bylo možné do každého otvo- ru zasunout nízkonapěťový kabel.

Zasuňte dráty. Upozornění:Není třeba dbát na polaritu.

Šrouby svorkovnice zašroubujte, až se dráty pevně přichytí.

4. Síťový přívodní kabel (05/5) transformátoru

zapojte do elektrické zásuvky. UPOZORNĚNÍ Transformátor doporučujeme připojit k elektrické síti přes ochranný spínač FI se jmenovitým svodovým proudem <30mA.

4.7 Kontrola spojení základny (05)

1. Zkontrolujte, zda svítí obě kontrolky LED

Vytáhněte síťovou zástrčku.

Zkontrolujte všechna zásuvná spojení elektrického napájení a vymezovacího kabelu, zda jsou správně usazena a zda nejsou poškozena.

2. V případě odšroubujte šrouby (05/7) na víku

(05/6) základny a sejměte kryt. Indikace stavu kontrolek LED LED Provozní stavy Zelená (05/9)

Svítí, když je vymezující kabel správně položen a smyčka je v pořádku.

Bliká, když není smyčka vyme- zovacího kabelu v pořádku. Žlutá (05/8)

Svítí, je-li elektrické napájení v pořádku.

Bliká, pokud přístroj stojí v zá- kladně a nabíjí se.

5 UVEDENÍ DO PROVOZU

Tato kapitola popisuje jednání a nastavení, která jsou třeba k prvnímu uvedení robotické sekačky na trávu poprvé do provozu. Všechna ostatní na- stavení viz viz Kapitola 7 "Nastavení", stra- na227.

5.1 Nabití akumulátoru (09)

Integrovaný akumulátor je při dodání částečně nabitý. Za běžného provozu se akumulátor pří- stroje automaticky pravidelně nabíjí. UPOZORNĚNÍ Před prvním použitím akumulátor úplně nabijte. Akumulátor je možné skladovat v jakémkoli stavu nabití. Přerušení nabí- jení akumulátor nepoškozuje. Akumulátor lze nabít jen v případě, že je přístroj zapnutý.

1. Přístroj (09/1) postavte do základny (09/3)

tak, aby se kontaktní plochy přístroje dotýkaly nabíjecích kontaktů základny.

3. Displej na přístroji zobrazuje: "Akumulátor

se nabíjí". Pokud ne: viz Kapitola 14 "Po- moc při poruchách", strana235.CZ 226 Robolinho 4100 Obsluha

5.2 Provedení základních nastavení

1. Odklopte kryt ovládacího panelu.

2. Zapněte přístroj. Zobrazí se firmware,

3. V nabídce volby jazyka zvolte:

4. V nabídce "Přihlášení" > "Zadat PIN"

zadejte přednastavený PIN 0000. Pomocí vyberte číslice a potvrďte je vždy po- mocí . Po zadání kódu PIN se přístup povolí.

5. V nabídce "Změnit PIN":

Do pole "Zadat nový PIN" zadejte no- vý čtyřmístný PIN podle své volby. Čísli- ce vyberte postupně pomocí a vždy je potvrďte pomocí .

Do pole "Zopakovat nový PIN" zadej- te znovu nový PIN. Jsou-li obě zadání shodná, zobrazí se: "PIN úspěšně změněn".

6. V nabídce "Zadat datum" nastavte aktuální

datum (formát:DD.MM.20RR). Číslice vyber- te postupně pomocí a vždy je potvrďte pomocí .

7. V nabídce "Zadat přesný čas" > "24hod.

formát" zadejte aktuální čas (for- mát:HH:MM). Číslice vyberte postupně po- mocí a vždy je potvrďte pomocí

Základní nastavení je dokončeno. Zobrazí se stav "Nekalibrováno Stisknout tlačítko Start".

5.3 Nastavení výšky sečení

Výška sečení stroje se nastaví prostřednictvím nabídky nastavení: viz Kapitola 7.2 "Nastavení výšky sečení", strana227.

5.4 Automatická kalibrační jízda

Postavení přístroje do výchozí polohy (10)

1. Přístroj postavte v sečené ploše do výchozí

min. 1m vlevo a 1m před základnou

Přední stranou směrem k vymezovacímu kabelu Zahájení kalibrační jízdy

1. Zkontrolujte, zda se v předpokládaném roz-

sahu pohybu přístroje nenacházejí žádné překážky. Přístroj musí mít možnost přejet oběma předními koly přes vymezovací kabel. Případné překážky odstraňte.

2. Spusťte přístroj. Na displeji se

"! Varování! Spouští se pohon"

"Kalibrování", "Fáze [1]" Během kalibrační jízdy Přístroj najíždí ke zjištění síly signálu nejprve pří- mo přes ohraničující kabel ven, pak do základny a v ní zůstane stát.

Na displeji se zobrazí hlášení "Kalibrace ukončena".

Akumulátor se nabíjí. UPOZORNĚNÍ Přístroj musí při zajíždění do základny zůstat stát. Jestliže při zajíždění do zá- kladny netrefí kontakty, jede dále k vy- mezovacímu kabelu. Jestliže přístroj projede základnou, kalibrace se nezdaři- la. V takovém případě musí být základna lépe vyrovnaná a proces kalibrace se musí zopakovat. Po kalibrační jízdě Zobrazí se právě přednastavená doba sečení. Všechna ostatní nastavení viz viz Kapitola 7 "Na- stavení", strana227. 6 OBSLUHA

6.1 Ruční spuštění přístroje

1. Zapněte přístroj.

Neplánované sečení okrajů: viz Kapitola 7.7 "Sečení okrajů s ručním spuštěním", stra- na229.

2. Přístroj spusťte ručně.457296_b 227

6.2 Přerušení režimu sečení

Stiskněte tlačítko na základně (08/4) nebo na přístroji. Přístroj automaticky najede zpět do základny. Smaže plán sečení daného dne a znovu se spustí dalšího dne v nastavenou dobu.

Stiskněte tlačítko na přístroji. Sečení se na půl hodiny přeruší.

Stiskněte tlačítko na přístroji. Přístroj se vypne. UPOZORNĚNÍ V nebezpečných situacích lze přístroj zastavit tlačítkem STOP(09/2).

6.3 Sečení vedlejší plochy (01/NF)

1. Zvedněte přístroj a ručně ho posaďte do ved-

2. Zapněte přístroj.

3. Vyvolejte hlavní nabídku.

5. *"Sečení vedlejší plochy"

6. Vyberte dobu sečení pomocí .

7. Přístroj spusťte ručně.

Podle nastavení: Přístroj seká po nastavenou do- bu a poté se vypne nebo seká až do vyčerpání akumulátoru. Po sečení vedlejší plochy přístroj opět ručně po- stavte do základny. 7 NASTAVENÍ

7.1 Vyvolání nastavení – všeobecně

1. Vyvolejte hlavní nabídku.

Upozornění:Hvězdička * před bodem nabíd- ky zobrazuje, že daný bod je právě vybraný.

3. Vyberte požadovaný bod nabídky.

4. Proveďte nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

5. Návrat zpět do hlavní nabídky.

UPOZORNĚNÍ Další body nabídky: viz Kapitola 5.2 "Provedení základních nastavení", stra- na226.

7.2 Nastavení výšky sečení

Výšku sečení lze nastavit v krocích po 1mm v in- tervalu 3–6cm.

*"Výška sečení XXmm": Zvolte požadovanou výšku střihu.

Stiskněte "Potvrdit". Nožový buben se nejdříve nastaví na zvolenou výšku střihu a nože se začnou otáčet až v oka- mžiku, kdy sekačka začíná sekat.

7.3 Aktivace / deaktivace tónů tlačítek

2. Aktivace / deaktivace tónů tlačítek:

"Aktivovat" : Aktivace tónů tlačítek.

"Deakt." : Deaktivovat tóny tlačítek.

7.4 Nastavení dešťového senzoru

UPOZORNĚNÍ Sečení suché trávy snižuje míru znečiš- tění. Aktivací dešťového senzoru a nastave- ním doby prodlevy lze zamezit sečení mokré trávy přístrojem. Je-li dešťový senzor aktivní, přístroj najede s po- čínajícím deštěm do základny. Tam zůstane, do- kud dešťový senzor neuschne. Poté ještě nějaký čas (nastavený jako prodleva) počká, než bude pokračovat v sečení.CZ 228 Robolinho 4100 Nastavení

1. *"Dešťový senzor"

2. Aktivace / deaktivace dešťového senzoru:

"Aktivovat" : Aktivace dešťového senzoru.

"Deakt." : Deaktivace dešťového senzoru.

3. Nastavení zpoždění dešťového senzoru:

*"Zpoždění dešťového sen- zoru"

"xx hodin xx minut" Požadovanou hodnotu hodiny/minuty za- dejte postupně pomocí a zadané hodnoty potvrďte s .

7.5 Aktivace / deaktivace režimu Eco

V režimu Eco přechází přístroj do režimu úspory energie. Tím se snižuje spotřeba energie ataké emise hluku. UPOZORNĚNÍ V případě vysoké a husté trávy a také u hustého umělého trávníku se nedoporu- čuje nebo případně není možné.

2. Aktivace / deaktivace režimu Eco:

"Aktivovat" : Aktivace režimu Eco.

7.6 Nastavení programu sečení

7.6.1 Nastavení programu sečení –

1. Vyvolejte hlavní nabídku.

3. Vyberte bod nabídky.

4. Proveďte nastavení.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

7.6.2 Nastavení počátečních bodů

Zaučení zahajovacích bodů

1. Přístroj postavte do základny.

2. Zapněte přístroj.

3. Vyvolejte hlavní nabídku.

5. *"Počáteční body"

6. *"Zaučení zahajovacích bodů"

7. *"Spustit jízdu k zaučení

"Start" . Přístroj jede podél vy- mezovacího kabelu.

"Zde" , pokud přístroj dosáhl po- žadovaného počátečního bodu. Počáteč- ní bod se uloží.

8. "Dosadit počáteční bod 1" , po-

kud při jízdě k zaučení nebyl stanoven žádný počáteční bod. Jestliže nebude stanoven po- čáteční bod, počáteční body se stanoví auto- maticky.

9. "Počáteční bod x: XXm" při dosažení

posledního počátečního bodu. Ruční určení počátečních bodů (01) První počáteční bod (01/X0) je přednastaven a nachází se 1m vpravo vedle základny. Za tímto bodem lze naprogramovat až 9 dalších počáteč- ních bodů (X1 až X9). Při stanovení počátečních bodů respektujte tyto zásady:

Počáteční body nestavte příliš daleko od zá- kladny resp. příliš blízko navzájem (02/f).

Použijte jen nutný počet počátečních bodů.

1. *"Počáteční body"

2. *"Bod X1 u [020m]"

Pomocí vyberte za sebou jdoucí čísli- ce a potvrďte je pomocí .

3. *"Bod X2 u [075m] "

Pomocí vyberte za sebou jdoucí čísli- ce a potvrďte je pomocí .

4. Je-li to třeba, nastavte další počáteční body.

5. Návrat zpět do hlavní nabídky.457296_b 229

7.6.3 Nastavení doby sečení

UPOZORNĚNÍ Mezi programováním dob sečení a spuštěním sečení musí být nejméně 30 min. Pokud ne, přístroj se spustí až v další naprogramovanou dobu sečení. V bodu nabídky "Týdenní program" se nasta- vují dny a časy, kdy má přístroj sekat. Nastavení případně přizpůsobte velikosti své zahrady. Po- kud jsou přibližně po týdnu stále ještě patrné ne- posekané oblasti, prodlužte doby sečení.

1. *"Týdenní program"

*"Všechny dny [X]": Přístroj seče denně v nastavených časech. Jest- liže se zobrazuje "Všechny dny []" seče přístroj jen v nastavených dnech v týdnu.

*"Pondělí [X]"...*"Neděle [X]": Přístroj seče v nastavených dnech v týdnu v nastavený čas. Jestliže se zob- razuje například "Pondělí []" přístroj v daný den neseče.

"Změnit" : Aktivujte příslušný den [X] nebo ho deaktivujte [], nastavte časy, druh sečení a počáteční body.

2. Nastavení pro všechny dny nebo pro přísluš-

například *"[M] 07:00-10:00 [?]": Běžné sečení [M] od 07:00 – 10:00hod. s automaticky se měnícím bodem počát- ku 0 – 9 [?].

například *"[R] 16:00-18:00 [1]": Přístroj se spustí v 16:00 hodin se seče- ním podél okrajů [R] a pojíždí po celé délce vymezovacího kabelu. Poté začne sekat plochu v počátečním bodu 1 [1]. Kolem 18:00hodiny, resp. jakmile je aku- mulátor vybitý, najede přístroj zpět do zá- kladny.

"Změnit" : Změna vybraného na- stavení.

"Dále" : Potvrďte změněné nasta- vení a pokračujte k dalšímu nastavení.

3. "Uložit" : Všechna změněná nasta-

vení daného bodu nabídky se uloží.

7.7 Sečení okrajů s ručním spuštěním

Při ručním spuštění je možné zde nastavit, že pří- stroj začne se sečením podél okrajů. Sečení podél okrajů provádět v naprogramova- nou dobu sečení: viz Kapitola 7.6.3 "Nastavení doby sečení", strana229.

2. *"U ručního spuštění"

Stávající spojení s bránou může být odděleno. Tím se přístroj na 30 minut otevře pro vytvoření nového spojení. UPOZORNĚNÍ K pozdějšímu vytvoření spojení musí být spojení nejdříve znovu odděleno, i když přístroj nebyl předtím spojen s bránou.

2. "Oddělit spojení"

Přístroj hlásí: "Hotovo".

3. S potvrďte a návrat zpět k nabídce.

7.9 Nastavení sečení vedlejších ploch

1. *"Sečení vedlejší plochy"

2. Nastavení doby sečení:

"Neaktivní" : Sečení ved- lejších ploch je vypnuté.

"Aktivní" : Přístroj seče, dokud se nevybije akumulátor.

"Doba sečení v min" : Přístroj seče vedlejší plochu po nastave- nou dobu. Nastavit lze následující doby sečení: 30/60/90/120/až se vybije akumulátor.

7.10 Nastavení kontrastu displeje

Je-li displej špatně čitelný, například protože je osvícen sluncem, lze zobrazení vylepšit změnou nastavení kontrastu.

1. *"Kontrast displeje"

2. Zvýšení/snížení kontrastu displeje.CZ

230 Robolinho 4100 Zobrazení informací

7.11 Ochrana nastavení

Je-li ochrana nastavení neaktivní, je třeba zadá- vat kód PIN jen při potvrzení chyb důležitých z hlediska bezpečnosti.

"Aktivovat" : Aktivace ochrany nastavení.

Jestliže se změnila poloha nebo délka vymezova- cího kabelu nebo přístroj již vymezovací kabel nenachází, je třeba provést novou kalibraci.

3. Provedení kalibrační jízdy: viz Kapitola 5.4

"Automatická kalibrační jízda", strana226.

7.13 Vraťte se k nastavení z výroby

Například před prodejem přístroje je možné např. obnovit nastavení z výroby.

1. *"Tovární nastavení"

Hlášení: "Nastavení úspěšně obnove- no" 8 ZOBRAZENÍ INFORMACÍ Nabídka "Informace" slouží k zobrazení údajů přístroje. V této nabídce nelze provádět žádná nastavení.

1. Vyvolejte hlavní nabídku.

3. Vyberte bod nabídky.

Upozornění:Body nabídky jsou popsány v následujících odstavcích.

4. Návrat zpět do hlavní nabídky.

"Servis nožů" Udává, za kolik hodin provozu bude třeba provést servis nožů. Počitadlo lze vynulovat ručně. Servis nožů nechejte provést odborným prodejcem, technikem nebo servisním partnerem společnosti AL-KO. Vynulování počítadla servisu nožů:

"Hardware" Zobrazuje informace o přístroji, například o typu, roku výroby, hodinách provozu, sériovém čísle, počtu sečení, celkové době sečení, počtu cyklů nabíjení, celkové době nabíjení, délce smyčky vymezovacího kabelu. "Software" Zobrazuje verzi firmwaru. "Informace o programu" Zobrazuje aktuální nastavení, například celkovou dobu sečení za týden. "Poruše" Zobrazuje naposledy vzniklá hlášení poruch s da- tem, časem a chybovým kódem.

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poranění.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavice!

POZOR! Nebezpečí vyplývající z vody Voda v robotické sekačce na trávu a v základně způ- sobuje poškození elektric- kých součástek.

Robotickou sekačku na trávu a základnu nepo- střikujte vodou.457296_b 231 Údržba a péče Čištění robotické sekačky na trávu OPATRNĚ! Nebezpečí poranění ře- zacími noži Řezací nože jsou velmi os- tré a mohou způsobit poře- zání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla ne- přiblížili k řezacím no- žům. Proveďte jednou týdně:

1. Vypněte přístroj.

2. Povrch krytu omeťte, okartáčujte, setřete vlh-

kým hadrem nebo jemnou houbou.

3. Dno, povrch sekačky a řezací nože okartá-

4. Zkontrolujte řezací nože, zda nejsou poško-

zené. Případně je vyměňte: viz Kapitola 9.3 "Výměna řezacích břitů", strana231. Čištění základny

1. Ze základny pravidelně odstraňujte zbytky

trávy a listí nebo jiné předměty.

2. Povrch základny setřete vlhkým hadrem ne-

1. Jednou týdně zkontrolujte celou instalaci, zda

Transformátor se síťovým napájecím ka- belem

2. Vadné díly vyměňte za originální náhradní dí-

ly společnosti AL-KO nebo přístroj nechejte opravit servisem AL-KO. Kontrola volnoběhu válců Proveďte jednou týdně:

1. Oblasti kolem koleček důkladně očistěte od

zbytků trávy a znečištění. Používejte ruční smetáček a hadr.

2. Zkontrolujte, zda se kolečka otáčejí volně a

zda jsou řiditelná. Upozornění:Jestliže se kolečka otáčejí ob- tížně nebo nejsou řiditelná, nechejte je vymě- nit v servisním středisku AL-KO. Zkontrolujte kontaktní plochy robotické sekačky na trávu

1. Nečistoty setřete hadrem a poté lehce na-

mažte tukem na kontakty.

2. Stopy po vypálení kontaktních ploch zlehka

obruste jemným brusným papírem a poté leh- ce namažte tukem na kontakty. Kontrola nabíjecích kontaktů základny

1. Vytáhněte síťovou zástrčku.

2. Nabíjecí kontakty stiskněte směrem k základ-

ně a uvolněte je. Nabíjecí kontakty se musí pružně vrátit zpět do výchozí polohy. Upozornění:Jestliže se nabíjecí kontakty nevracejí pružně zpět, nechejte je vyměnit v servisním středisku AL-KO.

9.3 Výměna řezacích břitů

OPATRNĚ! Nebezpečí poranění ře- zacími noži Řezací nože jsou velmi os- tré a mohou způsobit poře- zání.

Dávejte pozor, abyste se žádnou částí těla ne- přiblížili k řezacím no- žům.CZ 232 Robolinho 4100 Přeprava POZOR! Poškození přístroje ne- správnou opravou Vyrovnáním ohnutých ve- stavěných řezacích nožů může dojít k poškození no- žového bubnu.

Ohnuté řezací nože ni- kdy nenarovnávejte.

Ohnuté řezací nože vy- měňte za originální ná- hradní díly AL-KO. Opotřebované nebo ohnuté řezací nože musíte vyměnit.

1. Vypněte přístroj.

2. Přístroj odložte řezacími noži směrem naho-

3. Vyšroubujte upevňovací šrouby.

4. Řezací nože vyjměte z uložení nožů.

5. Uložení nožů očistěte měkkým kartáčem.

UPOZORNĚNÍ Řezací nože jsou zabroušeny po celé délce, a proto mohou být při montáži otočeny o 180°, čímž se zdvojnásobí je- jich trvanlivost.

6. Nové řezací nože zasuňte s nabroušenou

stranou směrem k přístroji. Upozornění:Vždy používejte výhradně origi- nální náhradní díly AL-KO.

7. Upevňovací šrouby opět vsaďte a utáhněte.

Protahovací nože zpravidla není třeba vyměňo- vat. V případě silného znečištění, které nelze odstra- nit kartáčem, musí dojít k výměně nožového bub- nu. Nevyváženost může totiž vést ke zvýšené hlučnosti, zvýšenému opotřebení a poruchám funkce.

9.4 Výměna pojistky transformátoru(11)

Pokud by transformátor s nepoškozeným napáje- ním s odpovídajícím síťovým napětím nedodával proud:

1. Transformátor (11/2) odpojte od elektrické sí-

2. Vyšroubujte kryt pojistky (11/1) včetně pojist-

ky transformátoru (11/2).

3. Zkontrolujte pojistku. Je-li vadná, vsaďte no-

vou pojistku stejné jmenovité hodnoty (2,5A, pomalá).

4. Novou pojistku vsaďte do krytu pojistky.

5. Kryt pojistky včetně pojistky zašroubujte do

transformátoru. 10 PŘEPRAVA Při přepravě přístroje například z hlavní plochy k vedlejší ploše postupujte takto:

1. Přístroj zastavte.

2. Vypněte přístroj.

3. Přístroj zvedejte za držadlo:

Nedotýkejte se řezacích nožů.

Řezací nože musí vždy směřovat od těla. 11 SKLADOVÁNÍ

11.1 Uskladnění robotické sekačky na trávu

Přes zimu resp. má-li být mimo provoz déle než 30dnů, přístroj správně uložte.

1. Akumulátor plně nabijte (viz Kapitola 5.1 "Na-

bití akumulátoru (09)", strana225).

2. Přístroj důkladně vyčistěte (viz Kapitola 9.1

"Čištění", strana230).

3. Uložení přístroje:

stojící na všech kolech,

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

11.2 Uložení základny

Základnu lze uložit, není to ale nutné. Uložením se však předchází předčasnému stárnutí, napří- klad blednutí barev, korozi nabíjecích kontaktů a únavě svorek s pružinami.457296_b 233 Likvidace Jestliže zůstává základna pod širým nebem:

1. Nízkonapěťový kabel sejměte z transformáto-

2. Transformátor uložte.

3. Nabíjecí kontakty namažte tukem na kontak-

ty. Jestliže se základna uskladňuje:

1. Nejdříve proveďte všechny výše uvedené

2. Odpojte základnu od vymezovacího kabelu.

3. Základnu odmontujte a nečistoty smeťte

smetáčkem a odstraňte měkkým navlhčeným hadrem.

4. Uložení základny:

na suchém, uzamykatelném a čistém místě chráněném proti mrazu,

11.3 Přezimování vymezovacího kabelu

Vymezovací kabel může zůstat v zemi a není tře- ba ho odstraňovat.

1. Jestliže se základna uskladňuje: Odizolované

konce kabelů namažte tukem na kontakty a oviňte lepicí páskou. Díky tomu jsou konce kabelu chráněny před korozí. 12 LIKVIDACE pokyny k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

Elektrická a elektronická zařízení nepa- tří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvi- daci!

Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou zabudovány do stroje pevně, je nezbytné před odevzdáním vyjmout! Jejich likvidace se řídí zákonem o bate- riích.

Vlastník, příp. uživatel elektrických a elektronických zařízení mají zákonnou povinnost je po použití vrátit.

Konečný uživatel má vlastní odpověd- nost za smazání svých osobních dat na likvidovaném starém stroji! Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat prostřednictvím komunálního od- padu. Elektrická a elektronická zařízení lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejny elektrospotřebičů (stále a online), pokud má obchodník povinnost zpětného od- běru, anebo ho nabízí dobrovolně. Tato prohlášení platí pouze pro zařízení, která jsou instalována a prodávána v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mo- hou platit odlišná ustanovení o likvidaci elektric- kých a elektronických zařízení. Pokyny k zákonu o likvidaci baterií (BattG)

Staré baterie a akumulátory nepatří do domácího odpadu, ale odvážejí se k roztřídění, příp. k ekologické likvidaci!

Kvůli bezpečnému vyjmutí baterií nebo akumulátorů z elektropřístroje a pro in- formace o jeho typu, resp. o chemic- kém systému dbejte na následující údaje v návodu na použití, příp. mon- tážním návodu.

Vlastník, příp. uživatel baterií nebo akumulátorů mají zákonnou povinnost je po použití vrátit. Odevzdávání se omezuje na běžné množství v domác- nosti. Staré baterie mohou obsahovat škodliviny nebo těžké kovy, které mohou poškozovat životní pro- středí a zdraví. Zužitkování starých baterií a vyu- žití v nich obsažených zdrojů přispívá k ochraně obou těchto důležitých statků. Symbol přeškrtnutého kontejneru na odpadky znamená, že se baterie a akumulátory nesmí lik- vidovat prostřednictvím komunálního odpadu. Pokud se pod odpadkovým kontejnerem nachá- zejí nadto znaky Hg, Cd nebo Pb, označuje se tím následující:

Hg: Baterie obsahuje víc než 0,0005% rtuti

Cd: Baterie obsahuje víc než 0,002% kad- mia

Pb: Baterie obsahuje víc než 0,004% olovaCZ 234 Robolinho 4100 Likvidace Baterie a akumulátory lze bezplatně odevzdat na následujících místech:

Veřejnoprávní sběrné nebo likvidační stanice (např. komunální sběrné dvory)

Prodejní místa baterií a akumulátorů

Ve sběrných zařízeních společného systému odběru použitých baterií a nepotřebných zaří- zení

Ve sběrných zařízeních výrobce (pokud je členem společného systému zpětného odbě- ru) Tato prohlášení platí pouze pro baterie a akumu- látory, které se prodávají v zemích Evropské unie a podléhají evropské právní směrnici 2006/66/ ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou platit odlišná ustanovení o likvidaci baterií a akumulá- torů.457296_b 235 Zákaznický servis/servis

13 ZÁKAZNICKÝ SERVIS/SERVIS

Máte-li nějaké dotazy k záruce, opravě nebo náhradním dílům, obraťte se prosím na nejbližší servisAL-KO. Najdete je na internetu pod následující adresou: www.al-ko.com/service-contacts

14 POMOC PŘI PORUCHÁCH

14.1 Korekce chyb přístroje a používání

OPATRNĚ! Nebezpečí zranění Ostrohranné a pohybující se části strojů mohou vést k poraně- ní.

Při údržbě, ošetřování a čištění vždy noste ochranné rukavi- ce! Porucha Příčina Odstranění Přístroj se nespouští. Akumulátor je vybitý. Přístroj nabijte v základně. Přístroj uvízne a zahrabe se. Kola se otáčejí dál. Nárazové senzory nereagují. Obraťte se na servis AL-KO. Tráva je příliš vysoká.

Výšku střihu nastavte výše, pak ji postupně snižujte na požadovanou výšku.

Trávu posekejte nakrátko sekačkou na trávu. Přístroj uvízl na nerovnosti v trávníku. Odstraňte nerovnosti. Přístroj seče v nesprávnou dobu. Přístroj má špatně nastavený čas. Nastavte čas. Délka sečení je chybně na- stavena. Nastavte dobu sečení. Přístroj ztrácí nastavený čas. Akumulátor je poškozený. Obraťte se na servis AL-KO. Motor se během sečení za- staví. Motor je přetížení. Stroj vypněte, postavte jej na rovný pod- klad nebo nízký trávník a znovu je na- startujte. Akumulátor je vybitý. Nabijte akumulátor. Řezací nože jsou tupé. Vyměňte řezací nože.CZ 236 Robolinho 4100 Pomoc při poruchách Porucha Příčina Odstranění Výsledek sečení je nestej- noměrný. Doba sečení je příliš krátká. Naprogramujte delší doby sečení. Sečená plocha je příliš velká. Zmenšete sečenou plochu. Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku střihu nastavte výše, pak ji po- stupně snižujte na požadovanou výšku. Řezací nože jsou tupé.

Řezací nože obraťte, event. vyměň- te.

Řezací nože upevněte novými šrou- by. Provozní doba s akumulá- torem se podstatně zkracu- je. Nastaven příliš nízký stupeň výšky sečení. Výšku střihu nastavte výše, pak ji po- stupně snižujte na požadovanou výšku. Tráva je příliš vysoká nebo vlhká.

Nechejte trávu uschnout.

Výšku sečení nastavte na vyšší stu- peň. Přístroj vibruje nebo je jeho hlučnost příliš velká. Nevyvážení řezacích nožů nebo pohonu řezacích nožů

Obraťte se na servis AL-KO. Akumulátor nelze nabít re- sp. nízké napětí akumulá- toru

Nabíjecí kontakty základ- ny jsou znečištěné.

Kontaktní plochy přístro- je jsou znečištěné.

Vyčistěte nabíjecí kontakty a kon- taktní plochy.

Základnu připojte k elektrickému na- pájení.

Přístroj se netrefí na na- bíjecí kontakty.

Kontaktní plochy přístro- je jsou opálené.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

Vyměňte pojistku (viz Kapitola 9.4 "Výměna pojistky transformáto- ru(11)", strana232). Životnost akumulátoru skon- čila.

Obraťte se na servis AL-KO. UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.457296_b 237 Pomoc při poruchách

14.2 Kódy chyb a odstraňování závad

Kód chyby Příčina Odstranění CN001: Tilt sensor Snímač náklonu byl aktivo- ván:

překročen max. sklon,

sekačka byla nesena,

příliš strmý svah. Přístroj postavte na rovnou plochu a po- tvrďte chybu. CN002: Lift sensor Snímač zvednutí byl aktivo- ván:

Schránka přístroje se v důsledku zvednutí nebo působení překážky vy- chýlila směrem nahoru. Odstraňte překážku. CN005: Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit (napří- klad kolize v blízkosti základ- ny).

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Vymezovací kabel je vadný.

Signál smyčky je příliš slabý.

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte transfor- mátor.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. Vadný kabel opravte. CN008: Loop signal weak

Vymezovací kabel je za- kopaný příliš hluboko

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte transfor- mátor.

Vymezovací kabel vyzvedněte do předepsané výšky, případně ho upevněte přímo na trávníku. CN010: Bad position

Přístroj je mimo vymeze- nou plochu trávníku.

Vymezovací kabel byl položen křížem.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Zkorigujte polohu vymezovacího ka- belu v ohybech a okolo překážek. Odstraňte křížení kabelu. CN011: Escaped robot Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku. Zkorigujte polohu vymezovacího kabelu v ohybech a okolo překážek.CZ 238 Robolinho 4100 Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění CN012: Cal: no loop CN015: Cal: outside Chyba během kalibrace:

Přístroj nemůže najít vy- mezovací kabel.

Zkontrolujte kontrolky LED na zá- kladně.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte transfor- mátor.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu. Přístroj musí mít možnost přejet vymezova- cí kabel. CN017: Cal: signal weak Chyba během kalibrace:

Vymezovací kabel je vadný.

Přístroj postavte na předepsanou kalibrační polohu, vyrovnejte ho přesně do pravého úhlu.

Zkontrolujte elektrické napájení zá- kladny. Vypojte a zapojte transfor- mátor.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený. CN018: Cal: Collisi-

Chyba během kalibrace:

Přístroj narazil na pře- kážku. Odstraňte překážku. CN038: Battery Akumulátor je vybitý:

Smyčka vymezovacího kabelu je příliš dlouhá, obsahuje příliš mnoho ostrůvků. Proveďte korekci polohy vymezovacího kabelu.

Při dobíjení chybí kontakt s nabíjecími kontakty

Vyčistěte nabíjecí kontakty.

Přístroj umístěte do základny a zkontrolujte, zda nabíjecí kontakty přiléhají.

Nechte nabíjecí kontakty zkontrolo- vat a vyměnit servisním střediskem výrobce.

Překážky v blízkosti zá- kladny Odstraňte překážky.

Přístroj uvízl. Postavte přístroj na rovnou, vymezenou plochu trávníku.

Přístroj nenachází zá- kladnu.

Zkontrolujte, zda není vymezovací kabel poškozený.

Vymezovací kabel nechte proměřit servisním střediskem výrobce.

Opotřebovaný akumulá- tor. Akumulátor nechte vyměnit servisním střediskem výrobce.

Vadná nabíjecí elektroni- ka. Nabíjecí elektroniku nechte zkontrolovat servisním střediskem výrobce.457296_b 239 Pomoc při poruchách Kód chyby Příčina Odstranění CN099: Recov escape Automatické odstranění zá- vady není možné

Hlášení poruchy potvrďte ručně.

V případě opakování: Přístroj ne- chte zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN104: Battery over heating

Akumulátor je přehřátý (více než 60°C). Vybití není možné.

Nouzové vypnutí pro- střednictvím elektronic- kého monitorování

Přístroj vypněte a akumulátor ne- chejte vychladnout.

Přístroj nepokládejte na základnu. CN110: Blade motor over heating Motor sekačky je přehřátý (více než 80°C).

Přístroj vypněte a nechejte vychlad- nout.

V případě opakování: Přístroj ne- chte zkontrolovat servisním středis- kem výrobce. CN119: R-Bumper de- flected CN120: L-Bumper de- flected Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. Odstraňte překážku. CN128: Recov Impo- ssible Přístroj najel na překážku a nemůže se vyprostit. Odstraňte překážku. Přístroj je mimo vymezenou plochu trávníku.

Postavte přístroj na rovnou, vyme- zenou plochu trávníku.

Proveďte korekci polohy vymezova- cího kabelu. CN129: Blocked WL Motor levého kola je zabloko- vaný. Odstraňte blokování. CN130: Blocked WR Motor pravého kola je zablo- kovaný. Odstraňte blokování. UPOZORNĚNÍ V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na náš zákaznický servis.CZ 240 Robolinho 4100 Záruka 15 ZÁRUKA Případné vady na materiálu či výrobní závady na výrobku odstraníme během zákonné lhůty pro rekla- maci nedostatků, a to dle našeho uvážení buď opravou, nebo dodáním náhradního výrobku. Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země, ve které byl výrobek zakoupen. Naše záruka platí jen vnásledujících případech:

Dodržujte tento návod k obsluze

Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech:

Svévolné technické změny

Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny:

Škody na laku, které jsou způsobeny normálním opotřebením.

Opotřebované díly, které jsou na kartě náhradních dílů xxxxxx (x) označeny rámečkem. Záruční doba začíná dnem nákupu prvním koncovým uživatelem. Rozhodující je datum na nákupním dokladu. Stímto záručním listem a originálem nákupního dokladu se obraťte na svého prodejce nebo nejbližší autorizovaný servis pro zákazníky. Zákonné nároky kupujícího na reklamaci nedostatků vůči prodávajícímu zůstávají tímto prohlášením nedotčeny.

2.2 Robotická kosačka na trávu

2.3 Symboly na zariadení

3.2 Možné chybné použitie

3.4 Bezpečnostné pokyny

musí byť možné dodržanie vzdialeností:

4.5.7 Obvyklé chyby pri ukladaní kábla (02)

Skrutky svorky (05/2) vyskrutkujte tak, aby v sa mohol do každého otvoru za- sunúť drôt nízkonapäťového kábla.

4. V ponuke „Login“ > „Enter PIN“ zadajte

„Activate“ : Aktivuje dažďový senzor.

„Deactivate“ : Deaktivuje dažďový senzor.

„xx hours xx minutes“ Požadovanú hodnotu zvolíte pomocou a potvrdíte pomocou .

„Activate“ : Aktivuje režim Eco.

„Deactivate“ : Deaktivuje režim Eco.

„Change“ : Zmení zvolené nasta- venie.

2. Zvýši/zníži kontrast displeja.

„Activate“ : Aktivuje ochranu nastavení.

„Deactivate“ : Deaktivuje ochranu nastavení.

V priebehu údržbár- skych, ošetrovacích a čistiacich prác vždy nos- te ochranné rukavice!

3. Dno, kryt rezného noža a rezný nôž očistite

videlne odstraňujte zo základne.

Transformátor so sieťovým napäťovým káblom

zvyšky trávy a nečistoty. Pritom použite ruč- nú metličku a handru.

2. Stlačte a uvolnite kontakty nabíjania v smere

Ohnuté rezné nože ne- nastavujte.

6. Nové rezné nože zasuňte tak, aby zabrúsená

9.4 Výmena poistky na transformátore(11)

2. Vyskrutkujte kryt poistky (11/1) spolu s poist-

kou z transformátora (11/2).

3. Poistku skontrolujte. Ak je chybná, vložte no-

5. Kryt poistky spolu s poistkou naskrutkujte do

1. Odoberte a zrolujte nízkonapäťový kábel z

Poistka na transformáto- re je chybná.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Transformátor vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Transformátor vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte LED kontrolky na zák- ladni.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Transformátor vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Skontrolujte elektrické napájanie zá- kladne. Transformátor vytiahnite a opäť zasuňte do zástrčky.

Pri nabíjaní nie je kontakt s kontaktmi nabíjania

dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AL-KO

Model : Robolinho 4100

Kategorie : Robotická sekačka