Passion Clear II - Hörlur HAMA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Passion Clear II HAMA i PDF-format.
Användarfrågor om Passion Clear II HAMA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hörlur i PDF-format gratis! Hitta din manual Passion Clear II - HAMA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Passion Clear II av märket HAMA.
BRUKSANVISNING Passion Clear II HAMA
Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet.
Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska lämna bruksanvisningen till den nya ägaren
Manöverelement och indikeringar
- Laddningsbox
- Statuslysdiod laddningsbox
- Statuslysdiod hörlur
- Multifunktionssensor med flera funktioner
du Silikonöronpropp - Laddningsportar
- Mikrofon
- USB-C-anslutning

1. Förklaring av varningssymboler och information
Varning

Används för att markera säkerhetsanvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker
Information

Används för att markera ytterligare information eller viktig information.

2. Förpackningens innehåll
1 True Wireless Bluetooth®örlur "Passion Clear II"
1 laddningsbox
1 USB-C-laddningskabel
3 par öronproppar i olika storlekar (S/M/L)
1 snabbguide
1x varnings- och säkerhetsinformation



- Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig användning
- A nvänd endast produkten för det avsedda ändamålet.
- Barn ska hållas under uppsikt så att de inte le med produkten
- A nvänd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte är tillåtna
- Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt servicearbete till behörig fackpersonal
- Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad
- Kabeln får inte klämmas eller bockas.
- Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
- Återvinn förpackningsmaterialet direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna
- Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk
- Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den bara i torra utrymmen.
- A nvänd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken.
- A nvänd endast produkten under normala väderförhållanden.
- Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn!
- A nvänd inte produkten utöver de kapacitetsgränser som anges i tekniska data
- A nvänd inte produkten i fuktig miljö och undvik vattenständk
- Se till att du inte distraheras av din produkt närkör och var uppmärksam på trafiksituationen och omgivningen.
- Batteriet är fast monterat och kan inte tas bort. Produkten ska omhändertas i sin helhet enligt gällande bestämmelser
- Kasta inte batteriet eller produkten i öppen eld.
- Förändra och/eller deformera inte uppladdningsbara/vanliga batterier och värm inte upp dem eller plocka isär dem
- Använd inte produkten när den laddas!
Varning - Batteri

ekerAnvänd bara lämpliga laddare eller USB- anslutningar för laddning.
- Trasiga laddare eller USB-anslutningar ska generellt inte används, och försök inte reparera dem.
- Överladda eller djupurladda inte produkten.
- Undvik att förvara, ladda och använda produkten vid onormala temperaturer och mycket lågt lufttryck (t.ex. på hög höjd).
- Ladda batteriet regelbundet (minst varje kvartal) vid längre lagring.
Varning - magneter

- Produkten alstrar magnetiska fält. Personer med pacemaker bör rådgöra med läkare om den här produkten kan påverka pacemakers funktion.
- Förvara inte betalkort eller liknande kort med magnetremsa i närheten av laddningsstationen eller hörlurarna Informationen i korten kan skadas eller raderas helt.
Varning – hög ljudstyrka

• Högt ljudtryck!
• Det finns risk för hörselskador.
- Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador.
- Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Höga ljudnivåer— även under kort period — kan leda till hörselskador.
dår produkten används hör du inte ljud i omgivningen lika bra som annars. Använd
därför inte produkten
när du manövrerar fordon eller maskiner


4. Till-/fränkoppling

När hörlurarna tas ur laddningsboxen slås de på automatiskt och parkopplingen startar.
Eller:


Tryck på en gång på multifunktionspeksensorn (4) för att slå på hörlurarna. Meddelandet "Power On" hörs.

För att stänga av hörlurarna lägger du helt enkelt tillbaka dem i laddningsboxen. Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger.
Eller:


Håll multifunktionssensorn (4) på vänster eller höger hörlur intryckt i ca 5 sekunder när hörlurarna är påslagna, tills du hör meddelandet "Power Off"

text_image
ON OFF zzz 10 min STANDBYInformation – automatisk avstängning av hörlurarna

Hörlurarna har automatisk avstängning. Om det inte finns någon anslutning till din slutenhet under 10 minuter stängs de av automatiskt.

5. Laddning
Information

Innan du laddar första gången ska du ta bort eventuell skyddsfilm från laddningskontakterna på hörlurarna.
Ladda hörlurarna och laddningsboxen fullständigt innan de tas i bruk första gången.
Lägg i hörlurarna och anslut laddningsboxen

text_image
USB-CLägg i hörlurarna i laddningsboxen. Observera att vänster och höger hörlur ska ligga på rätt sida enligt markeringen L = vänster och R = höger.
Anslut den medföljande USB-C-laddningskabeln till laddningsboxens laddningsuttag (8)
Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare. Se bruksanvisningen för den USB-laddare som används
2 Laddningsförlopp laddningsbox och hörlur
Laddningsboxens statuslysdiod (2) blinkar vitt under laddningen. När laddningsboxen är fulladdad lyser laddningsboxens lysdiod (2) vitt med fast sken.
Efter att anslutningen till laddningskabeln har brutits slocknar lysdioden (2) på laddningsboxen.
Hörlurarnas statuslysdioder (3) lyser vitt med fast sken under laddningen. När hörlurarna är fulladdade slocknar statuslysdioderna (3).
Det kan ta upp till 1 timme (hörlurar) resp. 2 timmar (laddningsbox) innan batterierna är fulladdade.

När batterinivån är låg blinkar lysdioden (2)
Hörlurar
När batterinivån är låg (< 10%) hörs meddelandet Battery Low var 10:e minut och lysdioden(3) blinkar två gånger var 5:e sekund.
Batteriets faktiska drifttid varierar beroende på hur apparaten används, inställningarna och omgivningstemperaturerna (batterier har en begränsad livslängd).
Information

Om du inte har använt enheten under några månader kan det dröja 15–30 minuter innan statuslysdioden (2 resp 3) lyser vitt under laddningen.
6. Bluetooth-anslutning (parkoppling)
Information - parkoppling

- Kontrollera att den Bluetooth kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth aktiverat.
- Se bruksanvisningen för din slutenhet.
Hörluren och slutenheten bör inte vara på längre avständ än 1 meter från varandra. Ju kortare avständ desto bättre.
Kontrollera att hörlurarna är inkopplade.

När statuslysdioden (3) på en hörlur blinkar och meddelandet "Pairing" hörs:
Hörlurarna söker efter en Bluetoothslutning.

text_image
LED OFFNär statuslysdioden (3) slocknar och meddelandet "Connected" hörs:
Hörlurarna är redan anslutna till en Bluetoothnet.
2 Sök efter hörlurarna med din slutenhet (behövs endast vid den första anslutninge
Öppna Bluetooth®-inställningarna på din slutenhet och vänta tills listan över hittade Bluetooth®-enheter Hama Passion Clear II. visas
Välj Hama Passion Clear II och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth®-inställningarna på din slutenhet. En kort signal hörs.

text_image
Bluetooth ON Password 0000 Hama Passion ClearInformation – Bluetooth®Hösenord

Vissa enheter kräver ett lösenord för att upprätta anslutning till en annan® Böhettoth
- Ange lösenordet 0000 för anslutning till hörlurarna om din enhet begär ett lösenord.
6.1 Återställningsfunktion
Om du bara vill återställa APP-inställningarna för hörlurarna (ändrade knappfunktioner, ändrat enhetsnamn etc.) till fabriksinställningarna kan du göra detta direkt i APPEN (Settings).
För att återställa hörlurarna helt till fabriksinställningarna, koppla först bort Blaetdothingen mellan hörlurarna och din slutenhet
Radera sedan hörlurarna från APPEN (tryck på pennikonen - välj "Ta bort enheten" i menyn som visas) och från Bluetoothprofilen på din slutenhet
RESET


Sedan trycker du 8 gånger på multifunktionssensorn(4) på vänster eller höger hörluDu hör en kort signal två gånger.
Hörlurarna har nu återställts till fabriksinställningarna och alla
inställningar och sparade anslutningar har raderats.
7. Manöverelement
Information

- Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem.
- Se bruksanvisningen för din slutenhet.
Klicka två gånger på multifunktionsensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren för att starta en kommunikation med din Siri eller Google AssistenEn kort signal hörs.
Information - Siri

Siri kan endast användas för lämpliga slutenheter med iOS 5 (fr.o.m. iPhone 4s) eller högre.
Information - Google Assistent

- Google Assistent kan endast användas för lämpliga slutenheter med Android 5.0 eller högre med Google Play Services, > 1,5 GB fritt minnesutrymme och en minsta skärmupplösning på 720 punkter.
- Google Assistent App måste finnas i din slutenhet och vara inställd som standard språkassistent.
7.2 ANC-funktion
Hörlurarna har en ANC-funktion (Active Noise Cancelling Funktion) som minskar oönskat omgivningsljud. När ANC är aktiverat kan ljudet minskas med upp till 23dB.
ANC ON/OFF


Tryck tre gånger på multifunktionssensorn (4) på vänster hörlur för att slå på eller av ANCkommer att höra ett meddelande om det valda ANC-läget.

Det går att använda hörlurarna som handsfree för din slutenhet
1 Ringa samtal
Välj numret direkt på din slutenhet för att ringa ett samtal.
2 Ta emot samtal

Klicka en gång på multifunktionssensorn (4) på vänster eller höger hörlur under ett samtal för att ta emot ett inkommande samtal
3 Avvisa samtal

text_image
× 1-2sFör att avvisa ett inkommande samtal klickar du på multifunktionssensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren och håller den intryckt i ca 1 sekund.
4 Avsluta samtal

text_image
1xKlicka två gånger på multifunktionssensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren under samtalet för att avsluta det. En kort signal hörs.
5 Återuppringning
Du kan ringa upp det senast valda telefonnumret igen via röstassistentfunktionen (7.1).


7.4 Ljudåtergivning
1 Starta ljudåtergivningen i din slutenhet.
2 Spela/pausa

text_image
1xKlicka en gång på multifunktionssensorn (4) på den vänstra eller högra hörluren för att starta eller stoppa ljudåtergivningen.
3 Nästa spår

text_image
1-2s RKlicka på multifunktionssensorn (4) på den högra hörluren och håll den intryckt i 1-2 sekunder för att växla till nästa spår.
4 Föregående spår

Klicka på och håll multifunktionssensorn (4) på den vänstra hörluren intryckt i 1-2 sekunder för att växla till föregående spår
5 Equalizer
EQ


Tryck tre gånger på multifunktionssensorn (4) på den högra hörluren för att ändra inställt equalizer-läge. Du kan välja mellan 3 EQ-lägen (Bass/Vocal/Equal) via headsetet, och du kommer att höra ett meddelande om det valda EQ-läget. Du kan välja andra lägen via APPEN på din smartphone
7.5 Volymreglering
Volymen regleras via röstassistentfunktionen (7.1).
Du kan också reglera volymen via din slutenhet.
- Ladda ner och installera appen "Hama Home" med hjälp av QR-koden.

Hörlurarna måste först anslutas till din smartphone via BT (se kapitel 6)
- När du har installerat APPEN klickar du på "Lägg till enhet" eller "+" -tecknet
1 • Öppna appen. Dina hörlurar föreslås automatiskt som en enhet att lägga till.
- Alternativt kan du klicka på "Lägg till enhet" eller "+"
- Välj de hörlurar som visas Hama Passion Clear II genom att trycka på "Lägg till".

2 • Avsluta processen genom att trycka på "Klar".

• Hörlurarna är nu anslutna till APPEN

text_image
Telekom.de 07:12 G 89 % Hello! L 98% R 98% Ambient Sound Commuting Find it • online EQ Default Custom Keys SettingsOmgivningsljud
Du kan enkelt ställa in de olika alternativen för brusreducing via menyn Ambient Sound.
■| | EQ
EQ-menyn innehåller 9 olika förinställda ljudprofiler och ger dig också möjlighet att göra dina egna ljudinställningar.
Settings
I den här menyn kan du göra olika systeminställningar, ställa in en avstängningstimer, ändra BT-namnet, återställa till fabriksinställningarna.
Find it
Funktionen Find It kan hjälpa dig att hitta dina hörlurar igen genom att visa var hörlurarna senast var anslutna till din smartphone.

Custom Keys
I avsnittet Custom Keys kan du anpassa touchkommandona efter dina önskemål.
Penna - Ytterligare inställningar och systeminformation
I den här menyn kan du göra ytterligare inställningar och hämta ytterligare systeminformation.
Information

Inställningar via APPEN är endast möjliga när hörlurarna är anslutna till din slutenhet via Bluetooth.
- Tekniska data
| Bluetooth®-hörlur | |
| Bluetooth-teknik Bluetooth | ® v5.3 |
| Profiler som stöds A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP | |
| Frekvens för Bluetooth överföring | 2402 - 2480 MHz |
| Räckvidd < 10 m | |
| Batteri | |
| Batterityp 3,7 V litiumpolymer | |
| Min. kapacitet hörlur/laddningsbox | 37 mAh / 450 mAh |
| Strömförbrukning laddningsbox | max. 5V --- 350mA |
| Laddningstid hörlur ~ 1 h | |
| Laddningstid laddningsbox ~ 2 h | |
| Viloläge * ~ 150 d | |
| ANC -23 dB | |
| Samtalstid/musiktid (laddningsbox) / ANC på* | ~4 h (+12h) |
| Samtalstid/musiktid (laddningsbox) / ANC från* | ~ 5h (+15h) |
| ANC på* ~ 8h (+24h) | |
| Vikt hörlur Ca 4 g per hörlur | |
| Vikt laddningsbox med hörlur ca 45 g | |
10. Service och skötsel
Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
11. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
12. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten.
Hotline: +49 9091 502-0 (tyska/engelska)
Du hittar mer supportinformation på whama.com
13. Försäkran om överensstämmelse
CE Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG att denna typ av radioutrustning [00221771, 00221772] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress:
Max. sändareffekt 2,5mW
14. Uppgifter enligt förordning (EU) 2023/826
Information om energiförbrukning finns på: