Passion Clear II - Kopfhörer HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Passion Clear II HAMA als PDF.
Benutzerfragen zu Passion Clear II HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Passion Clear II - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Passion Clear II von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Passion Clear II HAMA
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen
entschieden haben!
- Ladebox
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Status-LED Ladebox
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
- Status-LED Ohrhörer
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
- Multifunktions-Touch-Sensor
anschließend an einem sicheren Ort auf, um
- Silikonohrpolster
bei Bedarf darin nachschlagen zu können
- Ladekontakte
Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
- Mikrofon
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer
- USB-C Anschluss
weiter.

1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere Gefahren und Risiken zu lenken
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.

Die Leistung des Ladegeräts muss von einer von der Funkanlage benötigten Mindestleistung von 2.0 Watt bis zu einer zum Erreichen der maximalen Ladegeschwindigkeit benötigten Höchstleistung von 2.0 Watt reichen.
Durch die standardisierte USB-Schnittstelle kann auch ein Ladegerät mit höherer Ausgangsleistung verwendet werden.

2. Packungsinhalt
1x True Wireless Bluetooth Ohrhörer "Passion Clear II"
1x Ladebox
1x USB-C Ladekabel
3 Paar Ohrpolster in verschiedenen Größen (S/M/L)
1x Kurzanleitung
1x Warn- und Sicherheitshinweise



3. Sicherheitshinweise
- Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen
- Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher stellen, dass sie nicht mit dem Produkt spieler
- B enutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Geräte nicht erlaubt .sind
- Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren Überlassen Sie jegliche - Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
- Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie bei Beschädigungen nicht weiter
- Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
- Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
- Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
- Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
- Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen
- Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung
- Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen
- Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchte Umgebung und vermeiden Sie Spritzwasser
- Lassen Sie sich auf der Fahrt mit einem Kraftfahrzeug oder Sportgerät nicht durch Ihr Produkt ablenken und achten Sie auf die Verkehrslage und Ihre Umgebung
- Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht entfernt werden, entsorgen Sie das Produkt als Ganzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändern und/oder deformieren/erhitzen/zerlegen Sie Akkus/Batterien nicht
- Verwenden Sie das Produkt nicht während des Ladevorgangs!
Warnung - Akku

zu• Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB-Anschlüsse zum Aufladen.
- Verwenden Sie defekte Ladegeräte oder USB-Anschlüsse generell nicht mehr und versuchen Sie nicht, diese zu reparieren.
- Überladen oder tiefentladen Sie das Produkt nicht.
- Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen Temperaturen und extrem niedrigem Luftdruck (wieß.z in großen Höhen).
- Laden Sie bei längerer Lagerung regelmäßig (mind. vierteljährig) nach.
Warnung - Magnete

- Das Produkt erzeugt magnetische Felder. Personen mit Herzschrittmacher sollten vor Benutzung dieses Produktes einen Arzt zu Rate ziehen, ob die Funktion des Herzschrittmachers dadurch beeinträchtigt werden könnte.
- Bewahren Sie keine EC- oder ähnliche Karten mit Magnetstreifen in der Nähe der Ladebox oder der Ohrhörer auf. Die Daten auf den Karten können beschädigt oder gelöscht werden.
Warnung – Hohe Lautstärke

• Hoher Schalldruck!
- Es besteht das Risiko eines Gehörschadens.
- Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume
tenHalten Sie die Lautstärke immer auf einem
vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschäden führen.
• Die Benutzung des Produktes schränkt Sie in der Wahrnehmung von Umgebungsgeräuschen
ein. Bedienen Sie daher während der Benutzung keine Fahrzeuge oder Maschinen.


4. Ein-/ Ausschalten

Beim entnehmen aus der Ladebox schalten sich die Ohrhörer automatisch ein und starten den Pairing-Vorgang.
Alternativ:


Tippen Sie einmal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) um die Ohrhörer einzuschalten. Sie hören die Ansage „Power On“.

Zum Ausschalten legen Sie die Ohrhörer einfach zurück in die Ladebox. Beachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R.
Alternativ:

Halten Sie im eingeschalteten Zustand den Multifunktions-Touch-Sensor (4) des linken oder des rechten Ohrhörers ca. 5 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Ansage "Power Off". hören

text_image
ON OFF zzz 10 min STANDBYHinweis – Automatisches Ausschalten der Ohrhörer

Die Ohrhörer sind mit einer Abschaltautomatik ausgestand erfolgt innerhalb von 10 Minuten keine Verbindung zu Ihrem Endgerät, schalten diese automatisch ab.

5. Laden
Hinweis

Entfernen Sie vor dem ersten Aufladen etwaige Schutzfolien von den Ladekontakten der Ohrhörer.
Laden Sie vor dem ersten Gebrauch die Ohrhörer sowie die Ladebox einmal vollständig auf.
1 Ohrhörer einlegen und Ladebox anschließen

text_image
USB-CLegen Sie die Ohrhörer in die Ladebox Beachten Sie dabei das seitenrichtige Einlegen der Ohrhörer gemäß der Markierung L/R
Schließen Sie das beiliegende USB-C-Ladekabel an die Ladebuchse (8) der Ladebox an.
Schließen Sie den freien Stecker des USB-C-Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an.
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB Ladegeräts
2 Ladevorgang Ladebox und Ohrhörer
Die Status LED der Ladebox (2) blinkt während des Ladevorgangs weiß. Nach vollständiger Ladur der Ladebox leuchtet die LED (2) der Ladebox dauerhaft weiß
Nachdem die Verbindung zum Ladekabel getrennt wurde erlischt die LED (2) der Ladebox.
Die Status LEDs (3) der Ohrhörer leuchten während des Ladevorgangs dauerhaft weiß. Nach vollständiger Ladung der Ohrhörer erlöschen die Status LEDs (3).
Es kann bis zu 1 Stunde (Ohrhörer) und bis zu 2 Stunden (Ladebox) dauern, bis die Akkus vollständig geladen sind.

Bei niedrigem Akkustand blinkt die LED (2)
Ohrhörer
Bei niedrigem Akkustand (< 10%) erfolgt alle 10min die Ansage Battery Low und die LED(3) blinkt alle 5 Sekunden 2mal
Die tatsächliche Akkulaufzeit variiert je nach Nutzung des Gerätes, den Einstellungen und den Umgebungstemperaturen (Akkus haben eine begrenzte Lebensdauer).
Hinweis

Wenn Sie das Gerät einige Monate lang nicht verwendet haben, kann es 15 – 30 Minuten dauern, bis die Status-LED (2/3) beim Ladevorgang weiß leuchtet
6. Bluetooth Verbindung (Pairing)
Hinweis - Pairing

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetoothfähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth aktiviert ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
Die Ohrhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer der Abstand, desto besser.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind.

1 Prüfen Sie den Status der Status-LED (3)

text_image
whiteWenn die Status-LED (3) eines Ohrhörers blinkt und die Ansage "Pairing" erfolgt:
Die Ohrhörer suchen nach einer Bluetooth Verbindung.

text_image
LED OFFWenn die Status-LED (3) erlischt und die Ansage "Connected" erfolgt: Die Ohrhörer sind bereits mit einem Bluet-Endgerät verbunden.
2 Suchen Sie mit Ihrem Endgerät nach den Ohrhörern (nur bei Erstverbindung notwendig)
Öffnen Sie auf Ihrem Endgerät die Bluetooth® Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der gefundenen Bluetooth® Geräte Hama Passion Clear II angezeigt wird
Wählen Sie Hama Passion Clear II aus und warten Sie, bis die Ohrhörer als verbunden in den Bluetooth®-Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt werden. Sie hören einen kurzen Signalton.

text_image
Bluetooth ON Password Hama Passion Clear H 0000Hinweis – Bluetooth®Passwort

Manche Endgeräte benötigen für die Einrichtung der Verbindung mit einem anderen Bluetooth® Gerät ein Passwort.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Passwort 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe von Ihrem Endgerät aufgefordert werden.
6.1 Reset-Funktion
Sofern Sie nur die APP-Einstellungen der Ohrhörer (geänderte Tastenfunktionen, geänderter Gerätename etc.) auf Werkseinstellung zurücksetzen wollen, können Sie dies direkt in der APP (Settings) vornehmen.
Um die Ohrhörer vollständig auf Werkseinstellungen zurückzusetzen, trennen Sie zuerst die ®Bluetooth Verbindung de Ohrhörer zu Ihrem Endgerät
Anschließend löschen Sie die Ohrhörer aus der APP (Stift Symbol tippen – im erscheinenden Menü „Das Gerät entfernen“ auswählen) und aus dem Bluetooth®/Btofil Ihres Endgerätes
RESET


Abschließend tippen Sie 8x den Multi-Touch-Sensor(4) am linken oder rechten Ohrhöre!Sie hören zweimal einen kurzen Signalton.
Die Ohrhörer sind jetzt auf Werkseinstellung zurückgesetzt, alle vorgenommen Einstellungen und gespeicherten Verbindungen wurden gelöscht.
7. Bedienelemente
Hinweis

- Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist.
- Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
7.1 Voice Assistant Funktion
Siri/Google


Tippen Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starfen hören einen kurzen Signalton.
Hinweis - Siri

Siri ist nur auf geeigneten Endgeräten mit iOS 5 (ab iPhone 4s) oder höher verfügbar.
Hinweis – Google Assistant

- Der Google Assistant ist nur auf geeigneten Endgeräten mit Android 5.0 oder höher verfügbar mit Google Play Services, >1.5GB freien Speicher und einer Mindestbildschirmauflösung von 720P.
- Die Google Assistant App muss auf Ihrem Endgerät verfügbar sein und als Standardsprachassistent eingestellt sein.
7.2 ANC-Funktion
Die Ohrhörer sind mit einer Active Noise Cancelling Funktion (ANC) ausgestattet, um unerwünschte Umgebungsgeräusche zu reduzieren. Wenn ANC aktiviert ist, können die Geräusche um bis zu -23dB reduziert werden.
ANC ON/OFF


Drücken Sie dreimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken Ohrhörer, um ANC einzuschalten oder auszuschalten. Sie hören jeweils eine Ansage des gewählten ANC-Modus.

7.3 Freisprechfunktion
Es besteht die Möglichkeit, die Ohrhörer wie eine Freisprecheinrichtung für Ihr Endgerät zu verwenden.
1 Anruf tätigen
Wählen Sie die Nummer direkt über Ihr Endgerät, um einen Anruf zu tätigen.
2 Anruf annehmen

Tippen Sie während des Gesprächs einmal den den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um einen eingehenden Anruf anzunehmen
3 Anruf ablehnen

text_image
× 1-2sZum Ablehnen eines eingehenden Anrufs tippen und halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer für ca. 1 Sekunde.
4 Anruf beenden

Tippen Sie während des Gesprächs einmal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um den Anruf zu beenden. Sie hören einen kurzen Signalton.
5 Wahlwiederholung
Die zuletzt gewählte Rufnummer können Sie über die Voice Assistant Funktion (7.1) erneut wählen.


7.4 Audiowiedergabe
1 Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät.
2 Play / Pause

text_image
1xTippen Sie einmal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken oder rechten Ohrhörer, um die Audiowiedergabe zu starten oder zu stoppen.
3 Nächster Titel

text_image
1-2s RTippen und Halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer für 1-2 Sekunden, um zum nächsten Titel zu wechseln.
4 Vorheriger Titel

Tippen und Halten Sie den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am linken Ohrhörer für 1-2 Sekunden, um zum vorherigen Titel zu wechseln
5 Equalizer
EQ


Drücken Sie dreimal den Multifunktions-Touch-Sensor (4) am rechten Ohrhörer, um den eingestellten Equalizer Modus zu ändern Sie können über das Headset zwischen 3 EQ Modes (Bass/Vocal/Equal) wählen, Sie hören jeweils eine Ansage des gewählten EQ Modus. Weitere Modi können Sie über die APP an Ihrem Smartphone auswählen.
7.5 Lautstärkeregelung
Die Steuerung der Lautstärke erfolgt über die Voice Assistant Funktion (7.1). Alternativ können Sie die Lautstärke auch über Ihr Endgerät steuern.
8. Installation der App
- Laden Sie die App „Hama Home“ mithilfe des QR-Codes herunter und installieren Sie diese.

8.1 Einbinden des Produkts in die Hama Home App
Hinweis

Die Ohrhörer müssen zuerst über BT mit Ihrem Smartphone verbunden werden (siehe Kapitel 6)
- Nach der Installation der APP auf „Gerät hinzufügen“ oder „+“ Zeichen tippen
1 • Öffnen Sie die App. Ihre Ohrhörer werden automatisch als hinzuzufügendes Gerät vorgeschlagen
- Alternativ können sie auf „Gerät hinzufügen“ oder „+“ tippen
- Den angezeigten Kopfhörer Hama Passion Clear II durch Tippen auf „Hinzufügen“ auswählen.

text_image
Mein Zu- hause Gerät hinzufügen2 • Den Vorgang durch Tippen auf „Erledigt“ abschließen.

• Die Kopfhörer sind jetzt erfolgreich mit der APP verbunden

text_image
Telekom.de 07:12 Hello! L 98% R 98% Ambient Sound Commuting EQ Default Find it • online Custom Keys Settings
Ambiente Sound
Über das Ambient Sound Menü können Sie bequem die verschiedenen Noise Cancelling Optionen einstellen.
■|EQ
Das EQ Menü stellt 9 verschiedene, voreingestellte Soundprofile zur Verfügung und gibt Ihnen darüber hinaus auch die Möglichkeit ihre ganz eigene Soundeinstellung vorzunehmen.

Settings
In diesem Menü können verschiedene Systemeinstellungen vorgenommen werden, Einstellen eines Abschalttimers, Änderung des BT-Namens, Zurücksetzen auf Werkseinstellung.

Find it
Die Find It Funktion kann Ihnen helfen Ihre Ohrhörer wieder zu finden in dem sie anzeigt, an welchem Ort Ihre Ohrhörer zuletzt mit Ihrem Smartphone verbunden waren.

Custom Keys
Die Rubrik Custom Keys ermöglicht Ihnen die Touchbefehle an Ihre Präferenz anzupassen.

Stift – Weitere Einstellungen und Systeminformationen
In diesem Menü können Sie weitere Einstellungen vornehmen und können zusätzliche Systeminformation abrufen.
Hinweis

Einstellungen über die APP sind nur möglich während die Ohrhörer über Bluetooth mit Ihrem Endgeät verbunden sind.
- Technische Daten
| Bluetooth® Ohrhörer | |
| Bluetooth Technologie Bluetooth® v5.3 | |
| Unterstützte Profile A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP | |
| Frequenz für die Bluetooth® übertragungen | 2402 - 2480 MHz |
| Reichweite < 10 m | |
| Akku | |
| Batterietyp 3,7 | V Li-Polymer |
| Min. KapazitätOhrhörer / Ladebox | 37 mAh / 450mAh |
| Stromaufnahme Ladebox max. 5 V = 350mA | |
| Aufladezeit Ohrhörer ~ 1 | h |
| Aufladezeit Ladebox ~ 2 h | |
| Ruhezustand * ~ 150 | d |
| ANC -23dB | |
| Gesprächszeit/Musikzeit(Ladebox) / ANC an* | ~ 4 h (+12 h) |
| Gesprächszeit/Musikzeit(Ladebox) / ANC aus* | ~ 5 h (+15 h) |
| ANC an ~ 8 h (+24 h) | |
| Gewicht Ohrhörer ca. 4g je | Ohrhörer |
| Gewicht Ladebox inkl.Ohrhörer | ca. 45g |
*nach voller Ladung

10. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger
11. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
12. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: whama.com
13. Konformitätserklärung
CE Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00221771, 00221772] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
Frequenzband/Frequenzbänder 2402MHz – 2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 2.5mW
14. Angaben nach Verordnung (EU) 2023/826
Informationen zum Energieverbrauch finden Sie unter:
7.1 Röstassistentfunktion
Siri/Google

