Passion Clear II - слушалки HAMA - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Passion Clear II HAMA в PDF формат.
Въпроси на потребители за Passion Clear II HAMA
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия слушалки в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Passion Clear II - HAMA и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Passion Clear II на марката HAMA.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Passion Clear II HAMA
BG Работна инструкция
Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Нама!
Отделете време и прочете изцяло следващите инструкции и указания След това запазете настоящото ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да правите справки с него при нуждако продадете уреда, предайте това ръководство за експлоатация на новия собственик.
- Кутия за зареждане
- Светодиод за статус "Кутия за зареждане"
- Светодиод за статус "Слушалки"
- Мултифункционален тъчсензор
- Силиконова мека тапа за ухо
- Контакти за зареждане
- Микрофон
- USB-C извод

1. Обяснение на предупредителни символи и указания
Предупреждение

Използва се, за да обозначава указание за безопасност или за да насочи вниманието към конкретни опасности и рискове
Указание

Използва се, за да обозначи допълнителна информация или важни указания.

Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да бъде от минимум 2.0 W, необходима на радиосъоръжението, до максимум 2.0 W за достигането на максимальна скорост на зареждане.
Благодарение на стандартизирания USB интерфейс може да се използва и зарядно устройство с по-висока изходна мощност.

2. Съдържание на опаковката
1 x комплект слушалки True Wireless Bluetooth Passion Clear II"
1 x кутия за зареждане
1 x USB-C кабел за зареждане
3 чифта меки тапи за уши с различни размери (S/M/L)
1 х кратка инструкция
1 x инструкции за предупреждение
и осигуряване на безопасността



- Продуктът е предвиден за лична, нестопанска битова употреба
- И зползвайте продукта само за предвидената цел.
- Децата трябва да бъдат под надзор, за да гарантира, че няма да си играят с продукта
- Не използвайте продукта в зони, в които не са разрешени електронни уреди
- Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате уреда Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните специалисти.
- Не отваряйте уреда и при повреда не продължавайте да го използвате
- Не позволявайте на продукта да пада и не излагайте на силни вибрации
- Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно валидните местни разпоредби за изхвърляне на отпадъци
- Не извършвайте промени по продукта. Така ще загубите всякакво право на гаранционни претенции.
- Пазете продукта от замърсяване, влага и прегряване и го използвайте само в сухи помещения.
- Не използвайте продукта в непосредствена близост до отоплителни уреди, други източници на топлина или на директна слънчева светлина
- И зползвайте продукта само при умерени климатични условия
- Подобно на всички електрически продукти, този продукт не бива да попада в ръцете на деца!
- Не използвайте уреда извън неговите граници на мощността, посочени в техническите данни
- Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни пръски
- По време на пътуването с МПС или спортен уред не разрешавайте да бъдете отклонявани от Вашия продукт и внимавайте за положението при движение и Вашата околна среда.
- Акумулаторната батерия е неподвижно вградена и не може да се маха, изхвърлете продукта като цяло според законовите разпоредби.
- Не хвърляйте батерията или продукта в огън.
- Не използвайте продукта по време на зареждане!
- За зареждане използвайте само подходящи зарядни устройства или USB изводи.
- По принцип не използвайте дефектни
се зарядни устройства или USB изводи и не се опитвайте да ги поправяте
- Не позволявайте продукта да се зарежда повече от необходимото или да се разрежда напълно
- Избягвайте съхранение, зареждане и използване при екстремни температури и изключително ниско налягане на въздуха (като например на големи височини)
тоПри по-продължително съхранение дозареждайте периодично (поне веднъж на три месеца)
- Продуктът генерира магнитни полета. Лицата със сърдечни стимулатори трябва да се консултират с лекар преди употреба на продукта, тъй като функцията на сърдечния стимулатор може да бъде нарушена
- EC или други подобни карти с магнитни ленти не бива да се съхраняват в близост до зарядното устройство или слушалките. Данните от картата могат да бъдат повредени или изтрити.
• Голямо акустично налягане!
- Съществува опасност от увреждане на слуха.
- За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време
- Поддържайте силата на звука винаги на разумно ниво. Голямата сила на звука може — дори и при малка продължителност — да доведе до увреждания на слуха
- Употребата на продукта ограничава
възприемането Ви на шумове от околната
среда. Затова по време на използването не управлявайте превозни средства или машин


4. Включване/изключване

При изваждане от кутията за зареждане слушалките се включват автоматично и започват процеса на сдвояване.
Алтернативно:


Докоснете веднъж мултифункционалната сензорна повърхност (4), за да включите слушалките. Ще чуете съобщението „Power On“.

За изключване просто поставете слушалките обратно в кутията за зареждане. При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R.
Алтернативно:

Във включено състояние задръжте натиснат за ок. 5 секунди мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или дясната слушалка, докато не чуете съобщението „Power Off" (Изключване).

text_image
ON OFF zzz 10 min STANDBYУказание – Автоматично изключване на слушалките

Слушалките разполагат с функция за автоматично изключване. Ако в рамките на 10 минути не се осъществи свързване с крайното устройство, слушалките автоматично се изключват.
5. Зареждане
Указание

Преди първоначалното зареждане отстранете цялото защитно фолио от контактите за зареждане на слушалките.
Преди първата употреба заредете напълно слушалките, както и кутията за зареждане.
1 Поставяне на слушалките и свързване на кутията за зареждане

text_image
USB-CПоставете слушалките в кутията за зареждане. При това внимавайте за поставянето на слушалките от правилната страна съгласно маркировката L/R.
Включете приложения USB-C кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) на кутията за зареждане.
Свържете свободния щекер на USB-C кабела за зареждане към подходящо USB зарядно устройство. За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на използваното USB зарядно устройство.
2 Процес на зареждане кутия за зареждане и слушалки
Светодиодите за статус на кутията за зареждане (2) мигат в бяло по време на процеса на зареждане. След пълното зареждане на кутията за зареждане светодиодите (2) на кутията за зареждане светят продължително в бяло.
След като връзката с кабела за зареждане бъде прекъсната, светодиодите (2) на кутията за зареждане спират да светят
Светодиодите за статус (3) на слушалките светят продължително в бяло, докато трае процесът на зареждане. След пълното зареждане на слушалките светодиодите за статус (3) спират да светят.
Може да отнеме до 1 час (слушалки) и до 2 часа (кутия за зареждане), докато акумулаторните батерии се заредят напълно.

3 Капацитет на акумулаторната батерия
Кутия за зареждане
При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия светодиодът за статус (2) мига.
Слушалки
При ниско ниво на заряда на акумулаторната батерия (< 10%) на всеки 10 минути се чува съобщението „Battery Low“ (Нисък заряд на батерията) и светодиодът (3) мига 2 пъти на всеки 5 секунди
Действителното работно време на акумулаторната батерия варира в зависимост от използването на уреда, настройките
и околните температури (акумулаторните батерии имат ограничен полезен живот).
Указание

Ако не сте използвали устройството в продължение на няколко месеца, може да отнеме 15 – 30 минути, докато светодиодът за статус (2/3) светне в бяло при зареждане.
6. Bluetooth връзка (сдвояване)
Указание за сдвояване

- Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth® крайно устройство е включено и че Bluetooth активиран.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство.
Слушалките и крайното устройство трябва да бъдат на разстояние под 1 метър. Колкото по-малко е това разстояние, толкова по-добре.
Уверете се, че слушалките са включени.

Когато светодиодът за статус (3) на едната от слушалките мига и се чуе съобщението „Pairing“ (Сдвояване):
Слушалките търсят Bluetoothвръзка.

text_image
LED OFFКогато светодиодът за статус (3) изгасне и се чуе съобщението „Conntected” (Свързани):
Слушалките вече са свързани с крайно устройство с Bluetooth
2 Търсете слушалките с Вашето крайно устройство (необходимо е само при пър установяване на връзка)
Отворете настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в списъка на намерените Bluetoothустройства не се покаже Hama Passion Clear II.
Изберете Hama Passion Clear II и изчакайте, докато слушалките не се покажат като
свързани в настройките за Bluetoothна Вашето крайно устройство. Ще чуете кратък звуков сигнал.

text_image
Bluetooth ON Password Hama Passion Clear H 0000Указание – Bluetoothнарола

Някои крайни устройства се нуждаят от парола за настройка на връзката с друго Bluetooth® устройство.
- За свързване със слушалките въведете паролата 0000, когато бъдете подканен/а за това от Вашето крайно устройство.
6.1 Функция за нулиране
Ако искате само да възстановите фабричните настройки на слушалките на приложението (променени функции на бутоните, променено име на устройството и т.н.), можете да извършите това директно в приложението („Settings“ (Настройки)).
За да възстановите напълно фабричните настройки на слушалките, първо прекъснете Bluetooth® връзката между слушалките и крайното си устройство
След това изтрийте слушалките от приложението (докоснете иконата с писалка— в появилото се меню изберете „Премахване на устройството“) и от Bluetooth® профила на крайното устройство
RESET

8x

Докоснете 8 пъти мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или дясната слушалка ще чуете два пъти кратък звуков сигнал.
Слушалките са върнати към фабричните настройки и всички настройки и запаметени връзки са изтрити.
- Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство.
- За тази цел спазвайте указанията от ръководството за експлоатация на Вашето крайно устройство.
7.1 Функция за гласов асистент
Siri/Google


Натиснете два пъти мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате комуникация с Вашия Siri или Google Асисте чуете кратък звуков сигнал.
Указание – Siri

Siri се предлага само на подходящи крайни устройства с iOS 5 (от iPhone 4s) или по-висока.
- Google Assistant се предлага само на подходящи крайни устройства с Android 5.0 или по- висока с услуга Google Play, > 1,5 GB свободна памет и минимална разделителна способност на екрана 720P.
- Приложението Google Assistant трябва да е налично на Вашето крайно устройство и да е настроено като стандартен гласов асистент
7.2 ANC функция
Слушалките са оборудвани с Active Noise Cancelling функция (ANC), за да се намалят нежеланите шумове от околната среда. Ако ANC е активирана, шумовете могат да бъдат намалени с до -23dB.
ANC ON/OFF


Натиснете три пъти мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата слушалка, за да включите или изключите ЦАС чуете съобщение за избрания режим ANC.

7.3 Функция „Свободни ръце“
Съществува възможността да използвате слушалките като устройство „Свободни ръце“ за Вашето крайно устройство
1 Обаждане
Наберете номера направо от Вашето крайно устройство, за да направите обаждане.
2 Приемане на повикване

По време на разговор докоснете еднократно мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или на дясната слушалка, за да приемете входящо повикване.
3 Отказане на повикване

text_image
× 1-2sЗа отказане на входящо повикване докоснете и задръжте мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или дясната слушалка за. ок секунда.
4 Приключване на повикване

По време на разговора докоснете един пъти мултифункционалния тъчсензор (4) на лявата или дясната слушалка, за да приключите повикван щте чуете кратък звуков сигнал.
5 Повтаряне на набирането
Можете да изберете повторно последно набрания номер чрез функцията за гласов асистент (7.1).
7.4 Възпроизвеждане на аудио
1 Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство.
2 Възпроизвеждане/Пауза

text_image
1xДокоснете еднократно мултифункционалния тъчсензор
(4) на лявата или дясната слушалка, за да стартирате или да спрете възпроизвеждането на аудио.
3 Следващо заглавие

text_image
1-2s RДокоснете и задръжте мултифункционалния тъчсензор
(4) на дясната слушалка за около 1 – 2 секунди, за да преминете към следващото заглавие.
4 Предишно заглавие

Докоснете и задръжте мултифункционалния сензор
(4) на лявата слушалка за 1 — 2 секунди, за да се върнете към предишното заглавие
5 Еквалайзер

text_image
EQ 3x RДокоснете три пъти мултифункционалния сензор (4) на дясната слушалка, за да промените настроения режим на еквалайзера Можете да избирате между 3 режима на еквалайзера (Bass/Vocal/Equal) през слушалките; ще чуете съобщение за избрания режим на еквалайзера във всеки случа Можете да изберете други режими с помощта на приложението от Вашия смартфон.
7.5. Регулиране на силата на звука
Управлението на силата на звука се извършва чрез функцията за гласов асистент (7.1).
Алтернативно можете да управлявате силата на звука и чрез крайното си устройство.
8. Инсталиране на приложението
- Изтеглете и инсталирайте приложението „Hama Home“, като използвате QR кода.

8.1 Интегриране на продукта в приложението Нама Home
Указание

Първо слушалките трябва да се свържат към смартфона Ви чрез ВТ (вж. глава 6).
- След като инсталирате приложението, докоснете „Добавяне на устройство“ или знака „+“
- Отворете приложението. Получавате автоматично предложение за добавяне на Вашите слушалки.
- Можете също така да докоснете „Добавяне на устройство“ или „+“
- Изберете показаните слушалки Hama Passion Clear II, като докоснете „Добавяне“.

2 • Завършете процеса, като докоснете „Готово“.

- Слушалките вече са успешно свързани към приложението

text_image
Telekom.de 07:12 Hello! L 98% R 98% Ambient Sound Commuting EQ Default Find it • online Custom Keys Settings9 Ambient Sound (Околен звук)
Можете лесно да настроите различните опции за „Noise Cancelling“ (неутрализиране на околния шум) чрез менюто „Ambient Sound“ (Околен звук).
Менюто за еквалайзера предлага 9 различни предварително зададени звукови профила, а също така Ви дава възможност да направите свои собствени настройки на звука.
В това меню могат да се правят различни системни настройки, да се задава таймер за изключване, да се променя името на ВТ, да се възстановяват фабричните настройки.
„Find it“ (Намери)
Функцията „Find it“ (Намери) може да Ви помогне да намерите отново слушалките си, като Ви покаже къде за последно са били свързани към смартфона.
„Custom Keys" (Потребителски бутони)
Разделът „Custom Keys" (Потребителски бутони) Ви позволява да персонализирате командите за докосване според предпочитанията си.
∠ Писалка – Допълнителни настройки и системна информация
В това меню можете да извършите допълнителни настройки и да извикате допълнителна информация за системата.
Указание

Настройките чрез приложението са възможни само когато слушалките са свързани с крайното Ви устройство чрез Bluetooth.
- Технически данни
| Bluetooth® слушалки | |
| Bluetooth технология Bluetooth® v5.3 | |
| Поддържани профили | A2DP V1.3, AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Честота за Bluetooth прехвърляния | 2402 – 2480 MHz |
| Обхват < 10 m | |
| Батерия | |
| Тип батерия 3,7 | V литиево-полимерна |
| Мин. капацитет Слушалки/кутия за зареждане | 37 mAh/450mAh |
| Консумация на ток кутия зареждане | за макс. 5 ₺ 350mA |
| Време за зареждане слушалки | ~ 1 h |
| Време за зареждане кутия за зареждане | ~ 2h |
| Състояние на покой * ~ 150 дни | |
| ANC -23 dB | |
| Време за разговори/време за слушане на муника (кутия за зареждане)/включен ANC* | ~4h (+12h) |
| Време за разговори/време за слушане на муника (кутия за зареждане)/изключване на ANC* | ~ 5 h (+15 h) |
| ANC вкл. ~ 8 h (+24 h) | |
| Тегло слушалки ок. 4 g за | слушалка |
| Тегло на кутията за зареждане вкл. слушалките | ок. 45 g |
* след пълно зареждане
10. Техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте този продукт само с леко навлажнена кърпа без власинки и не използвайте агресивни почистващи препарати
11. Изключване на отговорност
Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност.
12. Сервиз и поддръжка
При въпроси относно продукта, моля, обърнете се към продуктовите консултанти на Нама.
Гореща линия: +49 9091 502-0 (немски/английски)
Допълнителна информация за поддръжката можете да намерите тук: www.hama.com
13. Декларация за съответствие
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът на радио оборудването [00221771, 00221772] съответства на Директива 2014/53/EC. Пълният текст на EC декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес:
| Честотна лента/честотни ленти | 2402 MHz – 2480 MHz |
| Максимална излъчвателна мощност 2,5mW |
14. Данни съгласно Регламент (EC) 2023/826
Информация за консумацията на енергия можете да намерите на: