Passion Clear II - Fone de ouvido HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Passion Clear II HAMA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Passion Clear II HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Passion Clear II - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Passion Clear II da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Passion Clear II HAMA
P Manual de instruções
Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde as instruções de uso num local seguro, para as poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um nov proprietário, entregue também este manual de instruções.
Elementos de comando e indicações
- Caixa carregadora
- LED de estado da caixa carregadora
- LED de estado dos auriculares
- Touch-Sensor multifunções
- Almofadas de silicone dos auriculares
- Contactos de carregamento
- Microfone
- Entrada USB-C

1. Explicação dos símbolos de aviso e das observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e riscos especiais
Nota

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes.

A potência fornecida pelo carregador tem de se situar entre um mínimo de 2.0 Watts exigidos pelo equipamento de rádio e um máximo de 2.0 Watts para que a velocidade carregamento máxima seja atingida.
Graças à interface USB uniformizada, é também possível utilizar um carregador com potência de saída mais elevada.

2. Conteúdo da embalagem
1 conjunto de auriculares True Wireless Bluetooth Passion Clear II"
1 caixa carregadora
1 cabo de carregamento USB-C
3 pares de almofadas de silicone de diversos tamanhos (S,
para os auriculares
1 instruções resumidas
1 folheto com avisos e indicações
de segurança

3. Indicações de segurança
- O produto está previsto apenas para utilização privada e não comercial
- U tilize o produto exclusivamente para o fim a se destina
- As crianças devem ser vigiadas, para evitar que possam brincar com o produto
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivos eletrónicos
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta choques fortes.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fiz a garantia deixará de ser válida
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e utilize-o unicamente em ambientes secos
- N unca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem exponha à incidência direta dos raios de sol
- U tilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este produto não pode ser manuseado por crianças!
- N unca utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nos dados técnicos
- N unca utilize o produto em ambientes húmidos evite os salpicos de água
- Ao conduzir um veículo pesado ou um automóvel desportivo, não permita que o seu produto o distraia e tenha atenção ao trânsito e ao meio envolvente
- A bateria está montada de forma fixa e não pode ser removida; elimine o produto como um todo acordo com as determinações legais em vigor
- Nunca deite a bateria ou o produto para o fogo
- Não altere nem deforme/aqueça/desmonte as baterias.
- Não utilize o produto enquanto estiver a ser que carregado!
Aviso - Bateria

- Utilize apenas carregadores ou portas USB adequados para efetuar o carregamento.
- Nunca utilize um carregador ou tomadas USB danificados, nem os tente reparar.
- Não submeta o produto a um carregamento excessivo ou a um descarregamento completo.
- Evite um armazenamento, um carregamento e uma utilização em condições de temperaturas extremas e de pressão atmosférica extremamente baixa (como, por exemplo, a grandes altitudes)
- Sempre que o produto for armazenado por um período prolongado, recarregue-o regularmente (pelo menos trimestralmente)
Aviso - Ímanes

- O produto gera campos magnéticos. As pessoas com pacemakers devem procurar aconselhamento médico antes de utilizarem este produto, uma vez que o funcionamento do pacemaker pode ser afetado
- Não coloque cartões de multibanco ou semelhantes com faixas magnéticas na proximidade da caixa carregadora ou dos auriculares. As informações memorizadas na faixa magnética dos cartões poderão ser danificadas ou completamente apagadas.
Aviso - Volume de som alto

- Pressão acústica mais elevada!
e Risco de lesões auditivas. - Para não perder a audição, evite ouvir com um el volume de som mais alto durante um período longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volume de som alto, mesmo durante um período curto, poderá causar delesões auditivas.
- A utilização do produto limita-o na perceção go-do ruído ambientePor isso, enquanto
utiliza o produto não conduza ou opere veículos automóveis ou máquinas.


4. Ligar/desligar

Quando são retirados da caixa de carregamento, os auriculares ligam-se automaticamente e iniciam o processo de emparelhamento.
Alternativa:

text_image
L 1x RToque uma vez no sensor tátil multifunções (4) para ligar os auriculares. Ouvirá a mensagem "Power On".

Para os desligar, basta simplesmente voltar a colocar os auriculares na caixa carregadora.
Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito)
Alternativa:

Com os auriculares ligados, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) do auricular esquerdo ou direito premido durante cerca de 5 segundos, até ouvir a mensagem "Power. off"

text_image
ON OFF zzz 10 min STANDBYObservação - Desligamento automático dos auriculares

Os auriculares estão equipados com um sistema automático de desligamento. Se no prazo de 10 minutos não tiver sido estabelecida uma ligação com o dispositivo, os auriculares desligam-se automaticamente.

5. Carregamento
Nota

Antes de carregar os auriculares pela primeira vez, remova todas as películas protetoras dos respetivos contactos de carregamento.
Antes de utilizar os auriculares pela primeira vez, carregue-os, e à caixa carregadora, uma vez com a carga total.
1 Colocar os auriculares na caixa carregadora e fechá-la

text_image
USB-CColoque os auriculares na caixa carregadora. Ao fazê-lo, certifique-se de que coloca cada auricular do lado certo, tal como indicado pela marcação L/R (esquerdo/direito).
Ligue o cabo de carregamento USB-C fornecido juntamente à tomada de carga (8) da caixa carregadora.
Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado. Ao fazê-lo, cumpra as indicações do manual de instruções do carregador USB utilizado
2 Processo de carregamento da caixa carregadora e dos auriculares
O LED de estado da caixa carregadora (2) pisca a branco durante o carregamento. Quando a carregadora fica completamente carregada, o LED (2) da caixa carregadora fica permanentemente aceso a branco.
Depois de a ligação ao cabo de carregamento ter sido desfeita, o LED (2) da caixa carregadora apaga-se.
Durante o carregamento, os LED de estado (3) dos auriculares acendem-se permanentemente a branco. Quando os auriculares ficam completamente carregados, os LED de estado (3) apagam-se
Pode demorar até 1 hora (auriculares) ou 2 horas (caixa carregadora) até as baterias ficarem completamente carregadas.

3 Capacidade da bateria
Caixa carregadora
Quando a carga da bateria está baixa, o LED de estado (2) pisca.
Auriculares
Quando o nível da bateria está baixo (< 10 %), ouve-se a mensagem "Battery Low" a cada 10 minutos e o LED (3) pisca duas vezes a cada 5 segundos.
A duração efetiva da carga da bateria varia em função da utilização do dispositivo, das definições e da temperatura ambiente (as baterias têm uma vida útil .limitada)
Nota

Se não tiver utilizado o dispositivo durante alguns meses, pode demorar 15 a 30 minutos até os LED de estado (2/3) se acenderem a branco durante o processo de carregamento.

6. Ligação por Bluetooth (Imparelhamento)
Observação - Emparelhamento

- Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluesteja ligado e de que o Bluetooth esteja ativado.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
Os auriculares e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menor for a distância, melhor.
Certifique-se de que os auriculares estão ligados.

Se o LED de estado (3) de um auricular piscar e se ouvir a mens "Pairing":
os auriculares estão à procura de uma ligação Bluetooth

Se o LED de estado (3) se apagar e se ouvir a mensagem "Conne os auriculares já estão emparelhados com um dispositivo com Bluetooth
2 Procure os auriculares com o seu dispositivo (só no caso do primeiro emparelha
Abra as definições de Bluetooth do seu dispositivo e aguarde até ver Hama Passion Clear II lista de dispositivos Bluetooth®
Selecione Hama Passion Clear II e aguarde até os auriculares serem apresentados como esta ligados nas definições Bluetooth do seu dispositivo. Ouvirá um sinal sonoro curto.

text_image
Bluetooth ON Password Hama Passion Clear 11 0000Nota – Palavra-passe do Bluetooth

Alguns dispositivos requerem a introdução de uma palavra-passe para serem emparelhados com outro dispositivo Bluetooth®.
- Se o seu dispositivo lhe solicitar a introdução de uma palavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligação aos auscultadores
6.1 Função Reset
Se apenas pretender repor as definições da aplicação dos auriculares (funções de botão alteradas, nome do dispositivo alterado, etc.) para as definições de fábrica, pode fazê-lo diretamente na aplicação (Settings).
Para repor completamente as definições de fábrica dos auriculares, primeiro desligue a ligação Bluetooth® entre os auriculares e o dispositivo
Em seguida, apague os auriculares da aplicação (toque no ícone do lápis — selecione "Remover dispositivo" no menu que aparece) e do perfil Bluteloosu dispositivo
RESET


Prima 8 vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo ou direito. Ouvirá duas vezes um sinal sonoro curto.
Os auriculares foram agora repostos nas definições de fábrica e todas as definições e ligações guarda foram eliminadas
7. Elementos de comando
Nota

- Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo.
- Consulte o manual de instruções do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto.
7.1 Função Voice Assistant
Siri/Google


Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar uma comunicação com a sua Siri ou Assistente Googlevirá um sinal sonoro curto.
Observação - Siri

A Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior.
Observação - Assistente Google

- O Assistente Google só está disponível em determinados dispositivos com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livres e uma resolução do ecrã de, no mínimo, 720 P.
- A app Assistente Google tem de estar disponível no seu dispositivo e de estar definida como o assistente de voz padrão
7.2 Função ANC
Os auriculares dispõem de uma função Active Noise Cancelling (ANC, ou seja, supressão ativa de ruído) para reduzir os ruídos ambientes indesejáveis. Quando a função ANC está ativa, os ruídos podem ser reduzidos até -23dB.
ANC ON/OFF


Prima 3 vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo, para ligar ou desligar a função ANC. Ouvirá uma mensagem relativa ao modo ANC selecionado.

7.3 Mãos-livres
Pode utilizar os auriculares como um dispositivo mãos-livres para o seu dispositivo
Marque o número de telefone diretamente no seu dispositivo, para fazer uma chamada telefónico
2 Atender uma chamada telefónica



Prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) durante a chamada num dos auriculares esquerdo ou direito para atender uma chamada recebida
3 Rejeitar uma chamada telefónica



Para rejeitar uma chamada telefónica recebida, mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) premido durante cerca de 1 segundo num dos auriculares esquerdo ou direito.
4 Terminar uma chamada telefónica



Durante a chamada, prima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para terminar a chamada. Ouvirá um sinal sonoro curto.
Pode voltar a marcar o último número marcado com a função Voice Assistant (7.1.).


7.4 Reprodução de áudio
1 Inicie a reprodução no seu dispositivo.
2 Reproduzir/Pausa

text_image
1xPrima uma vez o Touch-Sensor multifunções (4) num dos auriculares esquerdo ou direito para iniciar ou parar a reprodução áudio.
3 Faixa seguinte

text_image
1-2 s RMantenha o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito premido durante cerca de 1 a 2 segundos para saltar para a faixa seguinte.
4 Faixa anterior

Mantenha o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular esquerdo premido durante 1-2 segundos para saltar para a faixa anterior
5 Equalizador

text_image
EQ 3x RPrima três vezes o Touch-Sensor multifunções (4) no auricular direito, para alterar o modo de equalizador definido. Pode escolher entre 3 modos EQ (Bass/Vocal/Equal) através dos auscultadores, ouvirá uma mensagem relativa ao modo EQ selecionado. Pode selecionar outros modos através da aplicação no seu smartphone
7.5 Regulação do volume de som
O volume de som é regulado com a função Voice Assistant (7.1.).
Em alternativa, também pode regular o volume de som no seu dispositivo.
8. Instalar a aplicação
- Descarregue a aplicação "Hama Home" utilizando o código QR e instale-a.


8.1 Integração do produto na aplicação Hama Home
Nota

Os auriculares têm de ser ligados ao seu smartphone através de BT (ver capítulo 6).
- Depois de instalar a aplicação, toque em "Adicionar dispositivo" ou no sinal "+"
- Abra a aplicação. Os seus auriculares são automaticamente sugeridos como um dispositivo a adicionar.
- Em alternativa, pode tocar em "Adicionar dispositivo" ou em "+".
- Seleção os auscultadores apresentados Hama Passion Clear II tocando em "Adicionar".

2 • Conclua o processo tocando em "Concluído".

- Os auscultadores estão agora ligados com êxito à aplicação.

text_image
Telekom.de 07:12 Hello! L 98% R 98% Ambient Sound Commuting Find it • online EQ Default Custom Keys SettingsAmbient Sound
Pode definir facilmente as várias opções de cancelamento de ruído através do menu Ambient Sound.
■| | EQ
O menu EQ fornece 9 perfis de som predefinidos diferentes e também lhe dá a opção de criar as próprias definições de som.
Settings
Neste menu, podem efetuar-se várias definições do sistema, definir-se um temporizador de desligamento, alterar o nome BT e repor as definições de fábrica.
Find it
A função Find it pode ajudá-lo a encontrar novamente os seus auriculares, mostrando-lhe onde estiveram ligados pela última vez ao seu smartphone.

Custom Keys
A rubrica Custom Keys permite-lhe personalizar os comandos táteis de acordo com a sua preferência.

Caneta – Outras definições e informações sobre o sistema
Neste menu, é possível efetuar outras definições e aceder a informações adicionais sobre o sistema.
Nota

As definições através da aplicação só são possíveis enquanto os auriculares estiverem ligados ao seu dispositivo final através de Bluetooth.
- Dados técnicos
| Auriculares Bluetooth | |
| Tecnologia Bluetooth Bluetooth® v5.3 | |
| Perfis suportados A2DP V1.3, | AVRCP V1.6, HFP V1.7, HSP |
| Frequência para as transmissões Bluetooth Transmissões | 2402 - 2480 MHz |
| Alcance < 10 m | |
| Bateria | |
| Tipo de pilha 3,7 | V polímero de lítio |
| Capacidade mínima Auriculares/caixa carregadora | 37 mAh/450mAh |
| Consumo de energia da caixa carregadora | máx. 5V --- 350mA |
| Duração da carga dos auriculares | ~ 1 h |
| Duração da carga da caixa carregadora | ~ 2 h |
| Modo de espera * ~ 150 | d |
| ANC -23 dB | |
| Tempo de conversação/ tempo de música (caixa de carregamento)/ANC ligado* | ~ 4h (+12h) |
| Tempo de conversação/ tempo de música (caixa de carregamento)/ANC desligado* | ~ 5h (+15h) |
| ANC ligado ~ 8h (+24h) | |
| Peso dos auriculares aprox. | 4 g cada |
| Peso da caixa carregadora, incl. auriculares | aprox. 45 g |
* a seguir a um carregamento completo
10. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos ligeiramente humedecido e não utilize produtos de limpeza agressivos
11. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
12. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência técnica da Hama.
Hotline: +49 9091 502-0 (alemão/inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
13. Declaração de conformidade
CE A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00221771, 00221772] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
Banda de frequências/bandas de frequências 2402 MHz - 2480 MHz
Potência máxima transmitida 2,5 mW
14. Indicações de acordo com o Regulamento 2023/826/UE
As informações em relação ao consumo de energia podem consultadas em: