BLACK & DECKER BXBM600E - Andra köksapparater

BXBM600E - Andra köksapparater BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis BXBM600E BLACK & DECKER i PDF-format.

📄 264 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga
Notice BLACK & DECKER BXBM600E - page 207
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.

Användarfrågor om BXBM600E BLACK & DECKER

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Andra köksapparater i PDF-format gratis! Hitta din manual BXBM600E - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BXBM600E av märket BLACK & DECKER.

BRUKSANVISNING BXBM600E BLACK & DECKER

SV. Användningsinstruktioner

FI. Käyttöohjeet

Tack för att du har valt att köpa en produkt av märket Black+Decker.

Tack vare dess teknik, design och funktion och det faktum att den överträffar de strängaste kvalitetsstandarderna kan man vara säker på en helt tillfredsställande användning och lång livslängd för produkten.

SÄKERHETSRÅD OCH VARNINGAR

  • Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan du sätter igång apparaten och spara dem för framtida bruk. Om du inte följer och iakttar dessa anvisningar kan det leda till en olycka.
  • Rengör alla delar av produkten som kommer i kontakt med livsmedel, enligt anvisningarna i avsnittet "Rengöring", före användning.
  • Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
  • Den här apparaten är inte avsedd att användas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrstyrningssystem.
  • Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,

dess serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.

  • Den här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk, inte för professionell eller industriell användning.
  • Kontrollera att den spänning som anges på märkskylten stämmer överens med nätspänningen innan du kopplar in apparaten.
  • Anslut apparaten till ett eluttag på minst 10 ampere.
  • Apparatens stickpropp måste passa ordentligt i nätuttaget. Ändra inte kontakten. Använd inte stickproppsadaptrar.
  • Använd inte apparaten om nätkabeln eller stickkontakten är skadad.
  • Dra inte i nätsladden. Använd aldrig nätsladden för att lyfta upp, bära eller koppla ur apparaten.
  • Linda inte nätsladden runt apparaten.
  • Kontrollera strömsladdens tillständ. Om den är skadad ökar risken för elektriska stötar.
  • Låt inte anslutningskabeln hänga fritt eller komma i kontakt med apparatens varma ytor.
  • Om apparatens hölje går sönder, koppla omedelbart bort apparaten från elnätet för att förhindra risken för en elektrisk stöt.
  • Rör inte kontakten med våta händer.
  • Endast för inomhusbruk.
  • Använd eller förvara inte apparaten utomhus.
  • Låt inte apparaten stå ute i regn eller utsättas för fukt. Om vatten kommer in i apparaten ökar risken för elektrisk stöt.
  • Temperaturen på de tillgängliga ytorna kan vara hög när apparaten används.
  • Rör inte vid någon uppvärmd del, eftersom det kan orsaka allvarliga brännskador.

ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL

  • Dra ut apparatens nätsladd helt före varje användning.
  • Använd inte apparaten om delar eller tillbehör inte är korrekt monterade eller är defekta.
  • Använd inte apparaten om den är tom.
  • Flytta inte apparaten när den används.
  • Flytta inte apparaten när den är i drift eller fortfarande är varm. Transportera apparaten med hjälp av handtagen när den har svalnat.
  • Använd inte apparaten om den lutar uppåt och vänd inte på den.
  • Vänd inte på apparaten när den används eller är ansluten till elnätet.
  • Överbelasta inte apparatens arbetsförmåga.
  • Använd de specifika mängder mjöl och jäsmedel som anges för varje program i receptavsnittet.
  • Koppla ur apparaten från elnätet när den inte används och innan du utför någon rengöring.
  • Förvara apparaten utom räckhåll för barn och/eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap.
  • Förvara eller transportera inte apparaten om den fortfarande är varm.
  • Håll apparaten i gott skick. Kontrollera att de rörliga delarna inte är felriktade eller fastklämda, och att det inte finns några trasiga delar eller avvikelser som kan hindra apparaten från att fungera korrekt.
  • Lämna aldrig apparaten ansluten och obevakad om den inte används. Detta sparar energi och förlänger apparatens livslängd.
  • Låt svalna i en timme före nästa användning.
  • Apparaten får under inga omständigheter användas längre än nödvändigt.
  • Som referens finns i den bifogade tabellen flera recept som inkluderar mängden mat som ska bearbetas.
  • WARNING: Använd inte apparaten om fönstret är sprucket eller trasigt.

BESKRIVNING

A Window

B Stir Bar

C Brödfat

D Handtag för brödfat

E Kropp

F Kontrollpanel

G Mätbägare

H Mätsked

I Krokgaffel

KONTROLLPANEL

1 LCD

2 Meny

3 Vikt

4 ▲▼ Timer

5 Skorpa

6 Start/Paus/Stopp

Om din apparatmodell inte har de tillbehör som beskrivs ovan kan de också köpas separat från den tekniska servicen.

BRUKSANVISNINGAR

FÖRE ANVÄNDNING

  • Kontrollera att alla produkters förpackningar har avlägsnats.
  • Innan du använder produkten för första gången ska du rengöra de delar som kommer i kontakt med livsmedel på det sätt som beskrivs i avsnittet om "Rengöring".
  • Vissa delar av apparaten är lätt smorda. Därför kan lätt rök uppfattas när apparaten används första gången. Efter en kort tid försvinner röken.
  • Förbered apparaten enligt den funktion du vill använda.
  • Vid de första försöken är det möjligt att brödet inte får önskat utseende, men med lite övning kommer du snart att få kläm på det.

ANVÄNDNING

  • Öppna locket.
  • Ta bort brödfatet genom att vrida handtaget moturs.
  • Fixera blandningsröret på plats.
  • Tillsätt ingredienserna i rätt ordning.
  • Sätt brödfatet på plats tills det sitter ordentligt genom att vrida handtaget medurs.

  • Stäng locket.

  • Rulla ut kabeln helt och hållet innan du ansluter den.
  • Anslut apparaten till elnätet.
  • Slå på apparaten med Start/Pause/Stop-knappen, en ljudsignal hörs och LCD-displayen ställer in Program 1 som standard.
  • Tryck på programväljarens knapp (MENU) för att välja önskat program (se recepttabell).
  • Tryck på knappen (CRUST) för att välja önskad brunningsgrad (ljus, medium, mörk).
  • Tryck på viktväljarknappen för att flytta pilen för att välja önskad brödvikt (500 g, 750 g, 1000 g). (WEIGHT är inte ett alternativ i program 8-17).
  • Om så önskas, tryck på ▲ ▼ knapparna för att öka cykeltiden som visas på LCD-displayen. (Fördröjningsfunktionen är inte tillgänglig i programmen 11, 13, 14, 15 och 17).
  • Slå på apparaten genom att trycka på knappen Start/Pause/Stop. En kort ljudsignal hörs och de två punkterna i tidsdisplayen börjar blinka när programmet startar. Röraren börjar blanda ingredienserna. Om fördröjningstimern är aktiverad blandas inte ingredienserna förrän programmet är inställt på att starta.
  • För att stoppa ett program trycker du på Start/Pause/Stop-knappen (6) tills en ljudsignal bekräftar att programmet har stängts av.
  • För att minimera bildandet av akrylamid under rostningsprocessen bör man undvika att det rostade brödet får en mörkbrun färg.
  • När processen är klar hörs tio ljudsignaler och apparaten växlar till inställningen Håll varm i 1 timme. Du kan trycka på Start/Pause/Stop-knappen i 3 sekunder för att stoppa processen, och inställningen Håll varm avslutas.
  • Koppla ur apparaten från elnätet och öppna sedan locket med hjälp av grytvantar.
  • Låt brödfatet svalna något innan brödet flyttas. Använd grytvantar och vrid försiktigt brödrörets handtag moturs för att läsa upp det och lyft upp handtaget för att ta ut det ur maskinen.
  • Varning: brödtunnan och brödet kan bli mycket varma! Hantera alltid med försiktighet.
  • När styrenheten har svalnat kan apparaten slås på igen med knappen Start/Pause/Stop; om den inte slår på igen ska du inte tvinga den, utan låta den svalna.
  • Använd grytvantar och vänd brödfatet upp och ner (med handtaget nedfällt) på ett kylgaller eller en ren yta och skaka försiktigt tills brödet faller ut. Använd en non-stick spatel för att försiktigt lossa brödets sidor från brödfatet.
  • Låt brödet svalna i ca 20 minuter innan det skärs i skivor. Det rekommenderas att skiva bröd med en elektrisk skärare eller en tandad brödkniv. Det är inte tillrådligt

att använda en vanlig kockkniv. I annat fall kan brödet deformeras.

- Om rörstaven sitter kvar i brödet, lirka försiktigt ut den med en stekspade eller ett litet redskap. Brödet är varmt, använd aldrig handen för att ta bort rörstaven. När åtgården är slutförd, koppla ur apparaten från elnätet.

VARNINGSDISPLAY

  • "H:HH": Denna varning betyder att temperaturen inuti brödfatet är för hög. Tryck på Start/Pause/Stop-knappen för att stoppa programmet, koppla ur apparaten från elnätet, öppna topplocket och låt maskinen svalna helt i 10-20 minuter innan den startas om.
  • Övertemperaturskyddet aktiveras inte förrän det aktuella programmet har slutförts. När maskinen har svalnat kan den användas normalt
  • "E:E0": Denna varning betyder att temperatursensorn är frånkopplad. Tryck på Start/Pause/Stop-knappen för att stoppa programmet, dra ur nätkabeln. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad för undersökning, reparation eller elektrisk/mekanisk justering.

TA BORT BRÖD

- Brödfatet kommer att vara varmt och ugnsvantar bör användas. Ta bort brödröret genom att lyfta upp brödrörets handtag och vrida det moturs för att läsa upp det och dra brödröret rakt upp från kammarens botten.

- Skaka brödet försiktigt upp och ned tills brödet faller ut ur brödfatet. Låt svalna på ett galler i 10 minuter innan den skärs i skivor. Skiva den med en brödkniv.

- Tips: Om röran kommer ut i brödet, ta bort krokgaffeln.

HÅLL DIG VARM

- När bakningsprogrammet är klart piper brödmaskinen 10 gånger och övergår till varmhållningsläge i 1 timme. Den kommer att visas som "0:00". För att avbryta varmhållningsprocessen, tryck på Start/Pause/Stopknappen i 3 sekunder.

- Tips: Om du tar bort brödet direkt efter att bakningsprogrammet är klart förhindrar du att skorpan blir mörkare.

PROGRAM-MENYN

1 BASBRÖD

- Är en typ av bröd som görs med enkla ingredienser som mjöl, vatten, salt och jäst. Den har en mjuk och fluffig konsistens på insidan och en krispig skorpa på utsidan.

2 QUICKBREAD

  • Knådning, jäsning och gräddning tar kortare tid än för vanligt bröd. Brödets inre vävnad är tätare.
  • Snabba bröd görs med bakpulver och bakpulver som aktiveras av fukt och värme. För perfekt snabbbröd rekommenderas att alla vätskor placeras i botten av brödformen och torra ingredienser ovanpå; under den första blandningen av snabbbrödssmet kan torra ingredienser samlas i formens hörn, och det kan vara nödvändigt att hjälpa maskinen att blanda för att undvika mjölklumpar. Använd i så fall en gummispatel.

3 SÖTT BRÖD

- För bröd med tillsatser som fruktjuicer, riven kokosnöt, russin, torr frukt, choklad eller tillsatt socker. På grund av den längre jäsningen blir brödet lätt och luftigt.

4 FRANSKT BRÖD

- För ljust bröd gjort på fint mjöl. Normalt är brödet fluffigt och har en krispig skorpa. Detta är inte lämpligt för bakrecept som kräver smör, margarin eller mjölk.

5 FULLKORNSBRÖD

- För bakning av bröd som innehåller betydande mängder fullkorn. Denna inställning har en längre förvärmningstid för att spannmålen ska kunna suga upp vattnet och expandera. Det rekommenderas inte att använda fördröjningsfunktionen, eftersom detta kan ge dåliga resultat. Fullkornsvete ger vanligtvis en krispig och tjock skorpa.

6 RISBRÖD

- Blanda kokt ris i mjölet med 1:1 för att göra brödet.

7 GLUTENFRITT BRÖD

- För bröd av glutenfritt mjöl och bakblandningar. Glutenfria mjölsorter behöver längre tid för att ta upp vätska och har andra jäsegenskaper.

8 DESSERT

- Knåda och baka de livsmedel som innehåller mer fett och protein.

9 MIX

- Rör om så att mjöl och vätska blandas ordentligt.

10 DOUGH

- Detta program förbereder jästdegen för bullar, pizza, skorpor etc. för gräddning i en vanlig ugn. Det finns ingen bakning i detta program.

11 KNÅDA

  • Endast knådning, ingen jäsning eller bakning. Används för att göra deg till pizzor etc.
    • ANTECKNING: Justerbar tid mellan 00:08-00:45 minuter.

12 TÄRTA

- Knådning, jäsning och bakning sker. Soda eller bakpulver används för att underlätta jäsningen.

13 JAM

- Använd denna inställning för att göra sylt av färsk frukt och marmelad av apelsiner. Öka inte mängden och låt inte receptet koka över brödfatet i bakkammaren. Om detta skulle inträffa, stoppa maskinen omedelbart och ta försiktigt bort brödfatet. Låt svalna och rengör noggrant.

14 YOGHURT

  • Fermentera för att göra yoghurt.
  • Jäsningstiden kan ställas in; det finns tidsalternativ 6:00 -10:00. Standardinställningen är 8:00. Tryck på ▲ -knappen för att öka tiden, tryck på ▼ -knappen för att minska tiden (30 minuter varje gång), och summern ljuder 10 gånger efter slutet.
  • När du arbetar pekar triangelpilen på skärmen mot: Jäsning.

15 BAKA

- För extra bakning av bröd behövs eftersom en last är för lätt eller inte genombakad. I detta program finns det ingen knådning eller vila.

16 KLIBBIGT RIS

- Knådning och bakning av blandningen av polerat glutinöst ris och ris.

17 AVFROSTNING

  • För att tina frysta livsmedel före tillagning.
  • Standard 30 min: justerbar från 0:10 till 2:00, 10 min för varje tryckning.

ANTECKNING 1: I vissa program piper displayen 10 gånger och blinkar "ADD" när den rekommenderar att frukt tillsätts om så önskas.

NÄR DU HAR ANVÄNT APPARATEN FÄRDIGT

  • Stäng av apparaten med knappen Start/Pause/Stop.
  • Koppla ur apparaten från elnätet.
  • Ta bort brödfatet genom att vrida handtaget moturs, använd en trasa eftersom det är varmt.

  • Ta bort brödet från brödfatet med hjälp av en träspatel eller liknande värmetåligt redskap; använd inte redskap som kan skada non-stick-beläggningen.

  • Låt svalna i 20 minuter innan efterföljande användning.
  • Stäng locket.
  • Rengör apparaten.

TILLBEHÖR

  • Tillbehör för mätkopp: Detta tillbehör används för att mäta kvantiteter.
  • Tillbehör för måttsked: Detta tillbehör används för att mäta kvantiteter.
  • Krokgaffel: Detta tillbehör används om det är svårt att ta bort mixningspaddeln från degen/brödet efter tillagningen.

PRAKTISKA REKOMMENDATIONER

  • Använd exakta mängder.
  • Tillsätt färska ingredienser vid rumstemperatur.
  • Tillsätt ingredienserna i rätt ordning enligt receptet. Använd alltid flytande ingredienser först, sedan de torra ingredienserna och sist bakpulvret.
  • Använd inte kemiskt bakpulver.

RENGÖRING

  • Koppla ur apparaten från elnätet och låt den svalna innan du påbörjar någon rengöringsåtgärd.
  • Rengör utrustningen med en fuktig trasa med några droppar diskmedel och torka den sedan.
  • Använd inte lösningsmedel eller produkter med surt eller basiskt pH-värde, t.ex. blekmedel, eller slipmedel för att rengöra apparaten.
  • Låt inte vatten eller någon annan vätska komma in i luftventilerna för att undvika skador på apparatens inre delar.
  • Nedsänk aldrig apparaten i vatten eller någon annan vätska och placera den aldrig under rinnande vatten.
  • Det är lämpligt att rengöra apparaten regelbundet och ta bort eventuella matrester.
  • Om apparaten inte är i gott skick av renlighet kan dess yta försämras och obönhörligen påverka varaktigheten av apparatens användbara livslängd och kan bli osäker att använda.
  • Följande delar kan diskas i diskmaskin (med ett mjukt rengöringsprogram) eller i varmt tvålvatten:

  • Kopp

  • Sked
  • Krokgaffel
  • Brödfat
  • Stirra bar

  • Avrinnings-/torkpositionen för de artiklar som kan diskas i diskmaskin eller i diskbänk måste tillåta att vattnet lätt rinner bort.

  • Torka sedan alla delar före montering och förvaring.

SERVICE

- Vid felaktig användning eller underlåtenhet att följa bruksanvisningarna upphör garantin och tillverkarens ansvar att gälla.

AVVIKELSER OCH REPARATION

- Ta apparaten till en auktoriserad teknisk supporttjänst om problem uppstår. Försök inte demontera eller reparera utan hjälp, eftersom det kan vara farligt.

GARANTI OCH TEKNISKT STÖD

Denna produkt åtnjuter erkännande och skydd av den lagliga garantin i enlighet med gällande lagstiftning. För att upprätthålla dina rättigheter eller intressen måste du gå till någon av våra officiella tekniska assistanstjänster.

Du kan hitta den närmaste genom att gå in på följande länk: https://www.blackanddecker.eu//

Du kan också begära relaterad information genom att kontakta oss.

Du kan ladda ner denna bruksanvisning och dess uppdateringar på https://www.blackanddecker.eu//.

FÖR EU-PRODUKTVERSIONER OCH/ELLER I DET FALL DET KRÄVS I DITT LAND PRODUKTENS EKOLOGI OCH ÅTERVINNINGSBARHET

  • De material som förpackningen till denna apparat består av ingår i ett system för insamling, klassificering och återvinning. Om du vill göra dig av med dem ska du använda lämpliga offentliga behållare för varje typ av material.
  • Produkten innehåller inga koncentrationer av ämnen som kan anses vara skadliga för miljön.

BLACK & DECKER BXBM600E - FÖR EU-PRODUKTVERSIONER OCH/ELLER I DET FALL DET KRÄVS I DITT LAND PRODUKTENS EKOLOGI OCH ÅTERVINNINGSBARHET - 1

Denna symbol innebär att om du vill göra dig av med produkten när dess livslängd är slut, ska du lämna den till en auktoriserad avfallshanteringsfirma för selektiv insamling av avfall av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE).

Den här apparaten överensstämmer med direktiv 2014/35/EU om lågspänning, direktiv 2014/30/EU om elektromagnetisk kompatibilitet, direktiv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter och direktiv 2009/125/EG om krav på ekodesign för energirelaterade produkter.

Information om ämnen som inger mycket stora

betänkligheter (SVHC) enligt förordning 1907/2006/EG

(REACH): Denna produkt innehåller bly, CAS-nr 7439-92-1.

Black & Decker® och BLACK+DECKER™ och Black

& Decker® och BLACK+DECKER™ logotyperna är

registrerade varumärken som tillhör The Black & Decker®

Corporation och används under licens. Alla rättigheter

förbehållna. Importerad och distribuerad av ENGINEERING

AND TECHNOLOGY FOR LIFE, SL Avda. Barcelona s/n

Menyer Seq. IngrediensVolym Volym VolymAnmärkning
1 Grundläggande brödTid 2:55 3:00 3:05
brödets vikt 500 g 750 g 1000 g
[1] vatten 210 ml 260 ml 320 ml
[2] salt 12 tsk 1 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] socker 1 msk 2 msk 2 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[4] olja 1+12 msk 2+12 msk 3 msk
[5] mjöl med hög glutenhalt 2+1/3 dl / 320 g3 koppar / 420 g 3+12 dl / 500 g
[6] snabbjäst 34 tsk 1 tsk 1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
2 Snabbt brödTid 1:55 2:00 2:05
brödets vikt 500 g 750 g 1000 g
[1] vatten 140 ml 190 ml 230 ml Vattentemperatur 40-50 °C
[2] salt 2/3 tsk 34 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] socker 1 msk 2 msk 3 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[4] olja 2 msk 2+12 msk3 msk
[5] mjöl med hög glutenhalt2 koppar / 290 g 2+12 dl / 360 g3 koppar / 435 g
[6] snabbjäst 2+12 tsk 2+12 tsk 2+12 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
Menyer Seq. IngrediensVolym Volym VolymAnmärkning
3Sött brödTid 3:403:45 3:50
brödets vikt 500 g750 g 1000 g
[1] vatten120 ml 160 ml 220 ml
[2] salt 12 tsk 12 tsk 12 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] ägg1 st 1 st 1 st
[4] sockker 2 msk3 msk4 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[5] olja 1+12 msk2 msk 2+12 msk
[6] Mjölkpulver 14 kopp1/3 kopp 12 kopp
[7]mjöl med hög glutenhalt2 koppar / 290 g 2+34 koppar / 380 g 3+12 dl / 500 g
[8] snabbjäst 34 tsk1 tsk1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
4Franskt brödTid 3:554:00 4:05
brödets vikt 500 g750 g 1000 g
[1] vatten180 ml 260 ml 320 ml
[2] salt2 tsk 2+12 tsk3 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] sockker 1+12 msk 1+12 msk2 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[4] olja1 msk 1+12 msk2 msk
[5]mjöl med hög glutenhalt 2+14 koppar / 300 g 2+34 koppar / 400 g 3+12 koppar / 500 g
[6] snabbjäst 34 tsk1 tsk1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
5FullkornsbrödTid 3:55 4:00 4:05
brödets vikt 500 g7 50 g 1000 g
[1] vatten180 ml 220 ml 270 ml
[2] salt2/3 tsk 34 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] socker 1+34 msk 2 msk3 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[4] olja2 msk 2+12 msk 3 msk
[5]mjöl med hög glutenhalt1 kopp / 145 g 1+12 dl / 180 g2 koppar / 220 g
[6] fullkornsmjöl1 kopp / 145 g 1+12 dl / 180 g2 koppar / 220 g
[7] snabbjäst 34 tsk1 tsk1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
6RisbrödTid 2:402:45 2:50
brödets vikt 500 g7 50 g 1000 g
[1] vatten150 ml 190 ml 240 ml
[2] salt2/3 tsk 34 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] ägg1 st1 st1 st
[4] socker1 msk 2 msk 2 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[5] olja2 tsk 2+12 tsk 3 tsk
[6]kokt ris 14 kopp1/3 kopp 12 koppAnvänd nedkylt kokt ris
[7]mjöl med hög glutenhalt2 koppar / 290 g 2+12 dl / 360 g3 koppar / 435 g
[8] snabbjäst 34 tsk1 tsk1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
7 Glutenfritt brödTid 2:55 3:00 3:05
brödets vikt 500 g7 50 g 1000 g
[1] vatten140 ml 190 ml 230 ml
[2] salt2/3 tsk 34 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] socker2 msk 2+12 msk3 mskPlacera den i hörnet av tunnan
[4] olja2 msk 2+12 msk3 msk
[5] glutenfritt mjöl 1+34 koppar / 255 g2 koppar / 290 g 2+14 koppar / 325 g
[6]majsmjöl 14 kopp / 35 g 12 kopp / 70 g 34 koppar / 110 gKan ersättas med havremjöl
[7] snabbjäst 34 tsk 1 tsk1 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
8 EfterrättTid 1:40 /
[1] ägg2 st
[2] mjölk1 kopp
[3] kokt ris 1+12 dl
[4] socker 12 msk
[5] russin 12 koppar
9 BlandaTid 0:15
[1] vatten 330 ml
[2] salt1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] olja3 msk
[4]mjöl med hög glutenhalt4 koppar / 560 g
10 DegTid 1:30 / 750 g 1:30 / 1000 g
[1] vatten 260 ml 330 ml
[2] salt1 tsk 1 tskPlacera den i hörnet av tunnan
[3] olja2+1⁄2 msk 3 msk
[4]mjöl med hög glutenhalt2+3⁄4 koppar / 400 g4 koppar / 560 g
[5] snabbjäst 1+1⁄2 tsk 1+1⁄2 tskTillsätt det torra mjölet, blanda inte med någon vätska
11 KnådaTid 0:08 Justerbar från 0:08 till 0:45
[1] vattenlämpligt belopp
[2] salt1 tsk
[3] olja3 msk
[4]mjöl med hög glutenhaltlämpligt belopp
12 TårtaTid 2:20Lös upp socker i ägg och vatten, blanda väl med elvisp, lägg sedan de övriga ingredienserna i en brödform och starta sedan denna meny.
[1] vatten 30 ml
[2] ägg3 st
[3] socker 1⁄2 koppar
[4] olja2 msk
[5] själyfranskt mjöl2 koppar / 280 g
[6] snabbjäst 1 tsk
13 JamTid 1:20
[1] pappersmassa 3 kopparRör tills det är mosigt; vatten kan tillsättas vid behov.
[2] stärkelse 1⁄2 dl
[3] socker 1 koppTillsätt socker efter personlig smak
14 YoghurtTid 8:00Justerbar från 6:00 till 10:00
[1] mjölk 1000 ml
[2] mjölsyrabakterier 100 ml
15 BakaTid0:30, justerbar från 0:10 till 1:30
[2]Apparaten håller en temperatur på ca 150 °C. Tiden kan ställas in med knapparna “▲” och “▼”.
Menyer Seq. IngrediensVolym Volym VolymAnmärkning
16Klibbigt risTid 1:20
[1] vatten 275 ml
[2] klibbigt ris 250 g
17AvfrostningTid 0:30

FELSÖKNING

PROBLEM PROBLEM ORSAKLÖSNING
Lukt eller förbränningslukt.Mjöl eller andra ingredienser har hamnat i bakutrymmet.Stoppa brödbakaren och låt den svalna helt. Torka bort överflödigt mjöl etc. från bakplåten med en pappershandduk.
Ingredienser som inte blandas kan höra motorn snurra.Brödcylindern eller omröraren är kanske inte korrekt installerad.Kontrollera att omröraren är place-rad hela vägen på axeln.
För många ingredienser. Mät upp ingrediensernanoggrant.
"HHH" visas när Start/Stop-knappen trycks in.Brödbakarens innertemperatur är för hög.Låt enheten svalna mellan programmen. Koppla ur enheten, öppna locket och ta ut brödfatet. Låt svalna i 15-30 minuter innan nya program påbörjas.
Fönstret är molnigt eller täckt av kondens.Kan uppstå under blandnings- eller höjnings-program.Kondens försvinner vanligtvis under bakningsprogram. Rengör fönstret väl mellan varje användning.
Rörstaven kommer ut med brödet.Tjockare skorpa med inställningen mörk skorpa.Det är inte ovanligt att stir bar kommer ut med brödlimpan. När brödet svalnat tar du bort röran med en slickepott.
Degen blandas inte ordentligt. Mjöl och andra ingredienser samlas på sidorna av pannan. Brödlimpan är täckt med mjöl.Brödcylindern eller omröraren är kanske inte korrekt installerad.Se till att brödfatet sitter ordentligt fast i enheten och att omröraren sitter ordentligt på axeln.
För många ingredienser.Se till att ingredienserna mäts noggrant och tillsätts i rätt ordning.
Glutenfri deg är vanligtvis mycket våt. Det kan behövas ytterligare hjälp genom att skrapa sidorna med en gummispatel.Överflödigt mjöl kan avlägsnas från brödet när det gräddats och svalnat. Tillsätt vatten, en matsked i taget, tills degen har formats till en boll.
Brödet blir för högt eller trycker upp locket.Ingredienserna har inte mätts upp ordentligt (för mycket jäst, mjöl).Mät upp alla ingredienser noggrant och kontrollera att socker och salt har tillsatts.
Rör inte i brödtunnan.Försök att minska jästen med 1⁄4 tsk (1,2 ml).
Glömde att tillsätta salt.Kontrollera installationen av om-röraren.
Brödet jäser inte, limpan är kort.Felaktig mätning av ingredienser eller inaktiv jäst.Mät upp alla ingredienser noggrant. Kontrollera utgångsdatum på jäst och mjöl.
Lyft locket under program.Håll locket stängt under gräddningen.
Vätskornas temperatur är mycket låg. Vätskor skaha rumstemperatur.
Brödet har en krater i toppen av limpan när det gräddats.Degen har jäst för snabbt.För mycket jäst eller vatten.Felaktigt program valdes för receptet.Öppna inte locket under bakningen.Välj en mörkare skorpa.
Skorpan är för ljus. Öppna locketunder bakning.Öppna inte locket under bakningen.Välj en mörkare skorpa.
Skorpan har för mörk färg. För mycket socker i receptet.Minska sockermängden något.Välj en lättare skorpa.
Brödlimpan är skev.För mycket jäst eller vatten. Mät upp alla ingredienser noggrant.Minska jästen eller vattnet något.
Röran skjuts åt sidan innan den jäser och gräddas.Vissa bröd kan få en ojämn form,särskilt om de bakas med fullkorns-mjöl.
Bröden har olika form. Varierar beroende på typ av bröd.Fullkornsbröd eller flerkornsbrödär tätare och kan vara kortare änvitt bröd.
Botten är ihålig eller hålig inuti.För blöt deg, för mycket jäst, för lite salt.Mät upp alla ingredienser noggrantMinska jästen eller vattnet något.Kontrollera saltmätningen.
Vattnet är för varmt. Använd rumstempererat vatten.
Underbakat eller kladdigt bröd.För mycket vätska; felaktigt program valt.Minska vätskan och mät ingredienserna noggrant.Kontrollera vilket program som valtsför receptet.
Bröd mosas ner vid skivning. Brödet är för varmt.Låt svalna på ett galler i 15-30minuter innan den skärs i skivor.
Bröd har en tung, tjock konsistens.För mycket mjöl, gammalt mjöl.Inte tillräckligt med vatten.Prova att öka mängden vatten eller minska mängden mjöl.Fullkornsbröd får en tyngre konsistens.
Botten på brödfatet har mörknat eller är fläckig.Efter tvätt i diskmaskin.Detta är normalt och kommer inteatt påverka brödfatet.
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : BLACK & DECKER

Modell : BXBM600E

Kategori : Andra köksapparater