SONY DSC-TX30 - Kamera

DSC-TX30 - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis DSC-TX30 SONY i PDF-format.

📄 643 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga 10 frågor ⚙️ Specif.
Notice SONY DSC-TX30 - page 396
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
Produkttyp Vattentät digitalkamera
Märke Sony
Modell DSC-TX30
Sensor Exmor R CMOS 1/2,3 tum, 18,2 effektiva megapixlar
Objektiv Carl Zeiss Vario-Tessar, 5x optisk zoom (26-130 mm motsvarande 35 mm)
Skärm OLED pekskärm 3,3 tum (8,3 cm), 1 229 760 punkter
Vattentäthet IP68, upp till 10 m i 60 minuter
Stötsäkerhet Fall från 1,5 m (standard MIL-STD 810F 516.5-Shock)
Mått (L × H × D) 96,4 × 59,3 × 15,4 mm
Vikt Cirka 140 g (med batteri och Memory Stick Micro)
Strömförsörjning Uppladdningsbart batteri NP-BN 3,6 V; Nätadapter AC-UB10 (5 V, 0,5 A)
Inspelningsmedium Internt minne 48 MB, Memory Stick Micro, microSD/microSDHC/microSDXC-kort
Filformat Stillbilder: JPEG; Filmer: AVCHD Ver. 2.0, MP4 H.264
Anslutning Micro-USB, micro-HDMI
Huvudfunktioner Intelligent Auto-läge, Scenval (inkl. Under vatten), Fotoeffekt, Leendetekning, optisk SteadyShot
Underhåll och rengöring Rengör med sötvatten efter användning under vatten; torka med mjuk trasa; använd inte lösningsmedel
Säkerhet Utsätt inte för kraftiga stötar; öppna inte luckan under vatten; följ användningstemperaturerna
Reservdelar och reparation Batteri NP-BN, nätadapter AC-UB10, micro-USB-kabel; tätningspackning som kan bytas av auktoriserad verkstad
Allmän information Manual finns online; kompatibel med Windows (PlayMemories Home); begränsad garanti

Vanliga frågor - DSC-TX30 SONY

Kan jag använda denna kamera under vatten?
Ja, DSC-TX30 är vattentät IP68 upp till 10 meters djup i 60 minuter. Använd läget Under vatten för bästa resultat. Skölj den med sötvatten efter användning och torka noggrant innan du öppnar luckan.
Vilket minneskort rekommenderas?
Denna kamera accepterar Memory Stick Micro och microSD, microSDHC, microSDXC-kort. För filmer, använd ett kort med klass 4 eller snabbare.
Hur laddar jag batteriet?
Använd medföljande nätadapter (AC-UB10) ansluten till ett vägguttag, kopplad till kameran via micro-USB-kabeln. Full laddning tar cirka 115 minuter. Du kan även ladda via en dator.
Vad gör jag om kameran inte startar?
Kontrollera att batteriet är korrekt isatt och laddat. Om laddningslampan blinkar kan temperaturen vara utanför intervallet (10–30°C rekommenderas). Prova att ta ur och sätta i batteriet igen.
Hur överför jag bilder till en dator?
Anslut kameran till datorn med micro-USB-kabeln. För Windows, installera PlayMemories Home (nedladdningsbart från www.sony.net/pm). På Mac, använd inbyggda applikationer.
Fungerar pekskärmen under vatten?
Nej, pekskärmen fungerar inte under vatten. Använd fysiska knappar för inställningar och fotografering.
Vad är batteritiden?
Cirka 250 bilder (CIPA-standard) eller 30 minuter standardfilm. Batteritiden varierar beroende på användning.
Hur återställer jag kamerans inställningar?
Gå till MENY > Inställningar > Initiera. Detta återställer alla inställningar, men inte bilderna.
Är det normalt att kameran blir varm?
Ja, långvarig användning kan göra kameran och batteriet varma. Om temperaturen blir för hög stängs kameran av automatiskt för skydd. Låt den svalna.
Var hittar jag serienumret?
Serienumret finns under kameran, nära modellmärkningen. Anteckna det för serviceärenden.

Användarfrågor om DSC-TX30 SONY

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Kamera i PDF-format gratis! Hitta din manual DSC-TX30 - SONY och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DSC-TX30 av märket SONY.

BRUKSANVISNING DSC-TX30 SONY

"Bruksanvising for Cyber-shot" are an handbook som finns online. Använd den für fordjupade anvisiningar om de manga olika Funktionerna på kameran.

① Visa Sonys supportsida.

http://www.roya.net/royaInfo/Support/

② Välj ditt land aller område.
③ Leta reda på modellnamnet på din kamera inom supportsidan.

  • Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.

Kontroll av de medfoljande delarna

Siffrorna inom parentes anger antelet delar.

Kamera (1)
- Uppladdningsbart batteri NP-BN (1)

(detta uppladdningsbara batteri kan inte användas med Cyber-shot som levereras med batteriet NP-BN1.)

  • Mikro-USB-kabel (1)
  • Nätadapter AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
  • Nätkabel (medfoljer inte modeller für USA och Kanada) (1)
  • Handlovsrem (1)
  • Handledninq (det här häftet) (1)
  • Att observera angäende vattentätheten (1)

WARNING

Utsatt inte enchoten for regn eller fukt aftersom det kan medforariskorbrandelleselstotar.

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR -SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÜR ATT MINSKA RISKEN FÜR BRAND OCH ELSTÖTAR

WARNING!

Batteri

Batteriet kan brista om det hanteras ovalsamt, vilket kan leda till brand eller risk for kemiska brunnskador. Vida foljande forsiktighetsatgärder.

  • Plocka inte isär.
  • Se till att inte batterietkommen i klam och skydda det mot våld och stötar och se upp sá att du inte utsätter det För slag, tappedet det eller trampar på det.
  • Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
  • Utsatt inte batteriet für temperaturer som overstiger 60^ . Sādana temperaturer kan uppstä t.ex. i direkt solljus aller i en bil som star parkerad i solen.
  • Brann inte upp det aller kasta in det i en eld.
  • Använd inte skadade eller lackande litiumjonbatterier.
  • Ladda upp batteriet med en batteriladdare fran Sony eller med en enchet som kan ladda upp batteriet.
  • Förvara batteriet utom räckhäll for små barn.
  • Håll batteriet torrt.
  • Byt bara ut batteriet mot ett batteri av sama typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
  • Kassera forbrukade batterier omedelbart på det satt som beskrivs i instruktionerna.

I Natatapter

Använd narraste vagguttag for att ansluta nätadaptern. Dra genast ut nätadapterns stickkontakt ur vagguttaget om det skulle upsta nagot problem medan apparaten används.

Om en nätkabel medfoljer ar den enbart avsedd for den har kameran, och bör inte användas tillsammans med annan elektrisk utrustning.

För kunder i Europa

1 Anmärkning für kunder i de länder som foljer EU-direktiv

Denna produit har tillverkats av aller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frägor somör produkternäs överensstammelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, ∀nügen se de adresser som finns i de separata service och garant handlingarna.

Denna produit har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna for anslutningskablar på upp till 3 meter.

Observera

Elektromagnetiska falt med vissa frekvenser kan pÅverka bilden och ljudet på den härprodukten.

Obs!

Om statistik elektricitet aller elektromagnetism gört att informationsöverführungen avbryts (överführungen missyckas) startur du om programmetller kopplar lossCOMMunikationskabels (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.

I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem)

SONY DSC-TX30 - I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem) - 1

SONY DSC-TX30 - I Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniskaprodukter (Användbar i den Europeiska Unionen och andere Europeiskaalander med separata insamlingssystem) - 2

Symbolen på produits eternallaget anger att produits inte fär hanteras som hushallsavfall. Den skali stället lamnas in pa upssamlingsplats for Återvinnning av el- och elektronikkkomponenter. Genom att sakerstalla att produits hanteras på rätt satt bidrar du till att forebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstä omprodukten kassera som vanligt avfall. Atervinnning av materi hjalper till att biehälla naturenes resurser. For yttirligare uppliesnigar o Återvinnig bor d kontakta lokala myndigheter erller sophamtmningsjänst

eller affaren darr du koothe varan.

I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem)

SONY DSC-TX30 - I Avfallsinstruktion rorande forbrukade batterier (galler i EU och andra europiska lander med separata insamlngssystem) - 1

Denna symbol på batteriet eller på forpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall.

Pá vissa batterier kanenna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen for kvicksilver (Hg) aller bly (Pb) laggs till om batteriet innehäller mer an 0,0005% kvicksilver aller 0,004% bly.

For att sakerstalla for att dessa batterier blir kastade pa et riktigt satt,kommen du att bidra till att skydda miljon och manniskors halsa fran potentiella negativa konsekvenser som anns kunnat blivit oraksat av felaktig avfallschantering. Atervinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.

När det gällerprodukter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskål krivert permanent anslutting av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker.

For att fösäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till Återvinningsstation for elektriskaprodukter nar det är forbrukat.

Föll alla andra batterier, vänlagen se avsnitet om hur man tar bort batteriet på ett säkert satt. Lämna batteriet på en atervinningsstation forforbrukade batterier.

Förmer detailjerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produit ell batterier, vänlägen kontakta dittCOMMunkontor, din avfallsstation ell der äterförsäljare där du köpt produits.

Om kamerans vattentäthet, dammtäthet och stötsäkerhet

Denna kamera har ett forstärkt vattentätt, dammtätt och stötsäkert skydd.
Skador som orsakats av felaktig användning, missbruk erller felaktigt unterhalb av kameran tacks inte av den begränsade garantin.

  • Denna kamera ar vattentat/dammtat motsvarande IEC60529 IP68. Kameran går att använda vid ett vattendjup på upp till 10m under 60 minutes.
  • Utsatt inte kameran for vatten under tryck, t.ex. fran kransen.
  • Använd inte i vatten余万元 varma källor.
  • Använd kameran inom rekommenderad vattentemperatur på mellan 0^ till +40^ .
  • Denna kamera har genomgatt vära stötsäkerhetstester, vilka overensättemmed MIL-STD 810F stötmetod 516.5 (USA:s försvarsdepartements testmetod for stötsäkerhet), genom att tappaprodukten frän en höjd av 1,5m ovanfor en 5cm tjock plywoodskiva *

  • Inga garantier utlovas gällande denna kameras skador, felfunktion eller vattentäthet beroende på användningsvillkor och -forhällanden.

  • När det gäller dammtäthet/stötsakerhet finns det inga garantier att kameran inte blir repad eller bucklig.

  • Ibland kan det hända att vattentätheten försämras om kameran utsäts for kraftiga stöter t.ex. om den tappas i golvet. Vi rekommenderar att du, mot en avgift, fär kameran undersökt vid en auktoriserad reparationsverkstad.
  • Medfoljande tillbehör uppfyller inte specificationerna für vattentäthet, dammtäthet och stötsakerhet.

Anmärkningar innan du ska använda kameran under/i narheten av vatten

  • Se till sä att inte främande material som t.ex. sand, HAR eller smutskommen in innanfor locket till batteri-/minneskortsfacet. Åven en liters mängd främande material kan leda till att vattenkommen in i kameran.
  • Se till sä att tätningspackningen och intilliggende ytor inte har blivit repiga. Även en liters repa kan leda till att vattenkommen in i kameran. Om tätningspackningen eller intilliggende ytor ár repiga bör du ta kameran till en auktoriserad reparationsaffär for att, mot en avgift få tätningspackningen utbytt.
    ① Tätningspackning

SONY DSC-TX30 - Anmärkningar innan du ska använda kameran under/i narheten av vatten - 1

(2) Tätningspackningens intilliggende ytor

  • Torka rent med en mjuk trasa som inte lämnar kvar fibrer, om detkommen smuts erler sand på tätningspackningen eller intilliggende ytor. Rör inte vid tätningspackningen när att batteri skå laddas eller n en kabel används, for att forhindra att den repas.
  • Öppna/stäng inte locket till batteri-/minneskortsfacet med våta erller sandiga händer eller;när du befinner dig i narheten av vatten.Det finns risk att sand eller vattenkommen in i kameran.Utför forfarandet som beskrivs under "Rengöring after användning av kameran under/i narheten av vatten"innan du öppnar locket.
  • Öppna locket till batteri-/minneskortsfacet när kameran ar helt torr.
  • Se alltid till sä att locket till batteri-/minneskortsfacetär ordentligt LAST.

Anmärkningar om användning av kameran under/i narheten av vatten

  • Pekskärmen kan aktiveras av att vatten stänker på skärmens ikoner. Du bor dölja konernna genom att peka på till höger på skärmen,;narr du använder kameran under/i narheten av vatten. Peka på i nagra sekunder for att visa ikonerna igen.
  • Det gär inte att använda pekskärmen under vatten. Använd kamerans knappar für att ta kort.
  • Utsattinte kameran for stotar som att t.ex. hoppa i vattnet.
  • Öppna eller stäng inte locket till batteri-/minneskortsfacket nrä du befinner dig under/i narheten av vatten.
  • Kameran sjunker i vatten. Placera handen i handlovsremmen for att forhindra att kameran sjunker.
  • Otydliga, vita runda fläckar kan uppstä i Bilder som ätagna med blixt under vatten på grund av reflektioner frem flytande foremål. Detta är inte ett fel.
    Välj (Undervatten) i scenläget for att ta Bilder under vatten medindreforallrängning.
  • Det gär inte att ta tydliga bildern od det finns vattendropper erler annat främande material på objektivet.
  • Oppna inte objektivskyddet nar sanden virvlar.

Rengöring after användning av kameran under/i narheten av vatten

  • Rengör alltid kameran med vatten inom 60 minutes after användning, och öppna inte locket till batteri-/minneskortsfacet forrän du rengjort färdigt. Det kan hända att sand och vatten hammar i springor där de inte gär att se. Vattentätthen försämras om kameran inte rengör's.

  • Placera kameran i rent vatten i en rengöringskål i ungefär 5 minuter. Skaka direfter kameran försiktig, tryck på knapparna, rör på zoomspaken och objektivskyddet i vattnet, for att få bort salt, sand eller annat material som samlats runt knappar eller objektivskyddet.

  • Torka bort vattnet med en mjuk trasa after sköljning. Låt kameran torka helt på en skuggig plats med bra ventilering. Torka inte torrt med en hårtork aftersom det finns risik for att kameran skadas och/eller att vattentätheten försämras.
  • Torka bort vattendroppar eller damm på locket till batteri-/minneskortsfacet med en mjuk och torr trasa.
  • Denna kamera ār konstruerad sà att vattnet rinner av. Vatten rinner ut fran öppingarna runt ON/OFF-knappen (strömbrytare), zoomspaken och andra kontroller. När du tagit upp kameran ur vattnet, placerar du den pa en torr trasa en stund für att lata vattnet rimna ut.
  • Det kan hända att detkommen bubblor ur kameran när den placeras under vatten. Detta ar inte ett fel.
  • Det kan hända att kamerans höje blir missfärgat om detkommen i kontakt med sololja eller solskyddsfaktor. Torka snabbt rent den om kamerankommen i kontakt med sololja eller solskyddsfaktor.
  • Lämna inte kameran som den är med saltvatten inuti erer på ytan. Det kan leda till att den korroderer erler missfargas och att vattentätheten församras.
  • Vi rekommenderar att du en gäng per År lämnar in kameran till din Återförsäljare eller till en auktoriserad reparationsverkstad, for att mot en avgift byta ut batteri-/minneskortslockets tätningspackning for att behälla vattentätheten.

SONY DSC-TX30 - Rengöring after användning av kameran under/i narheten av vatten - 1

Delarnas namn

SONY DSC-TX30 - Delarnas namn - 1

SONY DSC-TX30 - Delarnas namn - 2

SONY DSC-TX30 - Delarnas namn - 3

1 Objektivskydd
2 Blixt
Självutlössarlampa/ Leendeavkänningslampa/ AF-lampa
4 Objektiv
⑤ LED-lampa
6 Mikrofon
MOVIE-knapp (film)
OLED-skärm/pekkärm
9 Hogtalare (inbyggd)
10 ON/OFF-knapp (strömbrytare)
W/T-spak (zoom)
12 Avtryckare
13 Ogla for handlovsrem
14 Multi/mikro-USB-terminal*
15 Laddningslampa
16 Minneskortsfack
17 Batteriutmatningsknapp
Lock till batteri-/minneskortfack
19 Batterifack
20 Atkomstlama
[2]HDMI-mikrouttag
22 Stativfaste

  • Använd ett stativ med en skruv som ar kortare an 5,5 mm. I annat fall kan du inte fästa kameran ordentlich och du riskerar även att skada kameran.

  • Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.

Satta i batteriet

SONY DSC-TX30 - Satta i batteriet - 1

1 Oppna locket.

2 Satti batteriet.

  • Rikta in batteriet mot guiden inuti batterifacet. Skjut in batteriet tills batteriutmatningsknappen ar lately.
  • Stäng batterilocket ordentlich tills du hör lockets skjutlås klicka på plats, sä att den gula markeringen under skjutlaset inte langre gär att se.
  • Om man forsoker stenga locket med batteriet felaktigt isatt kan kameran skadas.

Ladda batteriet

För kunder i USA och Kanada

SONY DSC-TX30 - För kunder i USA och Kanada - 1
För kunder i andra länder och områden an USA och Canada

SONY DSC-TX30 - För kunder i USA och Kanada - 2

Laddningslampa

Lyser:Laddar

Av: Laddning klar

Blinkar:

Laddningsfel aller laddningen ar tillfälligt pausad eftersom kameran inte befinner sig inom passende temperaturintervall

SE

1 Öppna locket till batteri-/minneskortsfacet och anslut kameran och natadaptern (medfoljer) med mikro-USB-kabeln (medfoljer).
2 Anslut nätadaptern till vagguttaget.

Laddningslampan lyser orange och uppladdningen startar.

  • Stäng av kameran vid uppladdning av batteriet.
  • Batteriet gär att ladda upp även om det redan ár delvis laddat.
  • Plocka ur och satt tillbaka batteriet nar laddningslampan blinkar och laddningen inte ar slufford.

Observera

  • Om laddningslampan på kameran börjar blinkinga medan nätadaptern är ansluten till väggtutbetaget detter uppladdningsen har avbrutits tillfälligt på grund av att temperaturen är utanfor det rekommenderade omrädet. När temperaten commit tillbaka inom det lampliga omrädet äterupptas uppladdningsen. Vi rekommenderat att batteriet laddas upp vid en omgivningstemporatur på mellan 10^ och 30^ .
  • Om batteriets kontaktdel ar smutsig kan det hända att batteriet inte gär att ladda upp ordentlich. Torka i sa fall率为igtigtort bort all damm och all smuts frän batteriets kontaktdel med en mjukduk erlen en bomullspinne.
  • Anslut nata adaptern (medfoljer) till narrmaste vagguttag. Om det skulle uppsta nagot problem medan nataadaptern anvands, sä dra genast ut stickkontakten ur vagguttaget fort at bryta strömmen.
  • Koppla loss natadapterm fran vagguttaget nar uppladdningen ar fardig.
  • Var noga med att bara använda batterier, mikro-USB-kabel (medfoljer) och natadapter (medfoljer)是从 Sony.

Laddningstid (Fullt uppladdning)

Upladdningstiden ar ungefär 115 min. narratadaptern används (medfoljer).

Observera

  • Ovannmnda laddningstid gäller vid laddning av ett helt urladdat batteri vid en temperatur 产 25^ . Uppladdeningen kan ta langt erund under somlga forhällanden eller beroende på avändningsssättet.

Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator

Batteriet gär att ladda upp genom att ansluta kameran till en dator via en mikro-USB-kabel.

SONY DSC-TX30 - Uppladdning genom att ansluta kameran till en dator - 1

Observera

  • Observera följande vid uppladdning via en dato:

  • Om kameran ansluts till en barbar dator som inte ar ansluten till en strömkälla forbrukas datorns batteriström. Undvik att ladda upp batteriet alltför länger i taget.

  • Undvik att slå på, stänga av erler starta om datorn, eller väcka den frän vilolåge, nar kameran á ansluten till den via USB. Det kan leda till fel på kameran. Koppla loss kameran frän datorn innan du slår på/stänger av datorn, startar om den erller väcker den frän vilolaget.
  • Vi garantar er inte att uppladdning fungerar med hembyggda aller ombyggda datorer.

Batteriets brukstid och antelet bildern som gär att lagra och visa

BatteritidAntal bildern
Tagning (stillbilder)Cirka 125 min.Cirka 250 bildern
Vanlig filminspelningCirka 30 min.
Oavbruten filminspelningCirka 60 min.
Uppspelning (stillbilder)Cirka 180 min.Cirka 3600 bildern

Observera

  • Ovanskaende antal bildender gäller narr batteriet ar fullt uppladdat. Antalet bilderr kan minska beroende på användningsforhällandena.
  • Antalet bildernosgarrattlagarigallervidtagningunderfoljandeforhallanden:

  • Sony microSD-minneskort används (klass 4 eller snabbare) (säljs separat)

  • Batteriet används vid en omgivande temperatur på 25^ .
  • Antalet som visas under "Tagning (stillbilder)" ar baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande forhällanden:

  • [Panelens lusstyrka] ar installd p[3].
  • Kameran tar en bild var 30:e sekund.
  • När zoomen växlar mellan W och T.
    Blixten utloses for varannan bild.
    -Kameran stangs av och slas paigen for var tionde bild.

  • Antalet minutes für filmspelning ar baserat på CIPA-standarden och gäller vid tagning under följande forhällanden:

  • Filmkvalitet: AVC HD HQ

  • Vanlig filmspelning: Batteriets livsländg ar baserat pa att du startar/stoppar inspelningen uprepade gänger, zoomar, stänger av/pa osv.
    -Oavbruten filmspelning: Batteriets livslängd är baserat på oavbruten inpelning tills gransen (29 minuter) har uppnànts och fortsätter sedan genom att du trycker på MOVIE-knappen ingen. Andrea Funktioner som t.ex. zoomning används inte.

Strömförsörjning

Kameran går att drivva med nätström från ett vagguttag genom att ansluta den till natadaptern via mikro-USB-kabeln (medfoljer).

Genom att ansluta kameran till en dator via mikro-USB-kabeln kan du importera bilderr till datorn i lugn och ro, utan att behöva bekymra dig für att batteriströmmen tar slut.

Det gär även att använda natadaptern AC-UD10 (säljs separat) eller AC-UD11 (säljs separat) für att driv a kameran med nätström vid tagning.

Observera

  • Det gär inte att driv a kameran när inget batteri ar isatt i kameran.
  • Det gär inte att ta bildner narr kameran ar ansluten direkt till en dator eller ett vagguttag via medfoljande nitadapter.
  • Om man ansluter kameran till en dator med hjälp av mikro-USB-kabeln medan kameran ài uppsplningsläge,ändras skärmen på kameran frän upspelningsstkärmen til USB-anslutningsstkärmen. Peka pa (upspelning) für att gä over till upspelningsstkärmen.

SE

Satta in ett minneskort (säljs separat)

SONY DSC-TX30 - Satta in ett minneskort (säljs separat) - 1

Se till sa att ratt sida ar vand uppat.

SONY DSC-TX30 - Satta in ett minneskort (säljs separat) - 2

SONY DSC-TX30 - Satta in ett minneskort (säljs separat) - 3

1 Oppna locket.
2 Satt in ditt minneskort (säljs separat).

  • Satt i minnekortet rakt in tills det klickar på plats med kameraobjektiv vantt uppåt.
  • Om du trycker ner microSD-minneskortet (i batterifackets riktning) samtidigt som du sätter i det kan kameran skadas.
  • Var fösigtig när du tar ut microSD-minneskortet eftersom det kan hoppa ut snabbt.

3 Stang rocket.

4 Kontrollera ikonen som visas langst upp till hoger på skärmen och se till att minneskortet installerats på ratt sätt.

A: Minneskortet har installerats parratt satt.
B: Minneskortet har inte installerats på rätt satt. Kontrollera minneskortets riktning och sätt i det rakt in i kameran.
- Det gär endast att sättä i ett minneskort.

SONY DSC-TX30 - Satta in ett minneskort (säljs separat) - 4

Minneskort som går att använda

MinneskortFör stillbilderFör filmer
AMemory Stick Micro
Memory Stick Micro (Mark2)
BmicroSD-minneskort✓ (klass 4 aller snabbare)
microSDHC-minneskort✓ (klass 4 aller snabbare)
microSDXC-minneskort✓ (klass 4 aller snabbare)
  • Ienna handbok ar smlingsnamnet for produkterna under A "Memory Stick Micro" och smlingsnamnet forprodukter under B ar microSD-minneskort.

For att ta ut minneskortet/batteriet

Minneskort: Tryck in minneskortet en gäng for att mata ut det.

Batteriet: Skjut batteriutmatningsknappen Åt sidan. Var försiktig sö att du inte tappar batteriet.

Observera

  • Ta aldrig ut minneskortet eller batteriet medan atkomstlampan (sidan 9) lyser. Det kan leda till att data i internminnet eller på minneskortet blir forstorda.

ON/OFF-knapp (strömbrytare)

SONY DSC-TX30 - Observera - 1
Objektivskydd

1 Sank objektivskyddet.

Kameran startas.

Den allra Första gängen man slår på kameran tänds en datum- och klockinställningssskärn.

  • Du kan även starta kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen (strömbrytare).
  • Det kan ta en liten stund innan kameran slås på och gár att använda.

2 Valj onskat sprak.

3 Välj geografisk plats enligt anvisingarna på skärmen, och peka sedan på [Nast].

4 Ställ in [Sommartid], [Tidsvisningsformat] och [Datum&klocka], peka)darefter på [Nast].

  • Klockan 12 på natten visas som 12:00 AM, och klockan 12 på dagen som 12:00 PM.

5 Peka pà [OK].

6 Följ anvisiningarna på skärmen.

  • Batteriströmmen tar slut snabbare i foljande fall: - [Skärmpulösning] ar installd pa [Hog].

Tagning av stillbilder/inspelning av filmer

SONY DSC-TX30 - Tagning av stillbilder/inspelning av filmer - 1

1 Tryck ner avtryckaren halvvägs for att ställa in skärpan.

När bilden ar skarp hös det ett pip och -indikatorn tänds.

2 Tryck ner avtryckaren helt for att ta en bild.

Inspelning av filmer

1 Tryck på MOVIE-knappen (Film) für att starta inpelningen.

  • Använd W/T-spaken (zoom) für att ändera zoomskalan.

2 Tryck på MOVIE-knappen igen for att avsulta inpelningen.

Observera

  • Ljudet fran spaken nrz zoomninger anvands kan komma med nrn du spelar in en film. Det kan även hända atljedet nrn man trycker pa MOVIE-knappen for att avsluta inspelningerkommen med i filmen.
  • Med kamerans standardinställingar gär det att spelà in ungefär 29 minuter i taget vid en temperatur på ungefär 25^ vid oavbruten inpelning. När filminspelningen avslutas gär det att starta om inpelningen genom att trycka på MOVIE-knappen igen. Det kan hända att inpelningen avbryts for att skydda kameran beroende på den ompivande temperaturen.

Uppspelning av Bilder

SONY DSC-TX30 - Uppspelning av Bilder - 1

SONY DSC-TX30 - Uppspelning av Bilder - 2

1 Peka på (upp spelning).

  • När bildere på minneskortet som ar tagna med en annan kamera spelas upp på den här kameran tänds en datafilsregisteringssskärm.

Välja nasta/föregäende bild

Peka pa (nasta)/f(foregående)pa skärmen.

  • Peka på (upspelning) mitt på skärmen für att spelà upp filmer.
  • Flytta W/T-knappen (zoom) mot T-sidan for att zooma in.

Raderenbild

Peka pà (rada) → [Denna bild].

For att aterga till tagningslaget

Peka pa paskarmen.

  • Det gär även att atergå till tagningslåget genom att trycka ner avtryckaren halvvägs.

Kameraguide

Den har kameran har en inbyggd instruktionsguide. Med hjälp av denna guide kan du söka information om de kamerafunktioner du behöver använda.

SONY DSC-TX30 - Kameraguide - 1

SONY DSC-TX30 - Kameraguide - 2

1 Peka pá MENU.
2 Peka på ? (Kameraguide), ochwälj sedan önskat MENU-alternativ.

  • När man pekar på? (Kameraguide) nar MENU-skärmen inte visas gär det att söka i guiden med hjälp av nyckelord erller ikoner.

SE

Inledning till övriga Funktioner

Andra Funktioner som går att använda under tagging och upspelning går att styra genom att peka på MENU på skärmen. Endast tillgangliga Funktioner visas. De fyra alternatively under MENU visas inte på MENU-skärmen.

SONY DSC-TX30 - Inledning till övriga Funktioner - 1

SONY DSC-TX30 - Inledning till övriga Funktioner - 2

SONY DSC-TX30 - Inledning till övriga Funktioner - 3

Menyalternativ

Tagning

Scenval För filmerAnvänds für att ∀älje filmspelningslåget.
FotokreativitetÄnder inställninger på att enkelt sätt och ta Bilder;när tagningslåget árinställt på [Intelligent autojustering] eller [Bättre autojustering].
Enkelt längeAnvänds für att ta stillbilder med,säf Funktioner som möjlig.
BlixtAnvänds für att ställa in blixten.
LED-lampaAnvänds für att ställa in LED-lampan vid tagging iExtra Förstoringsglas-läget.
SjälvutlösareAnvänds für att ställa in självutlösaren.
SuddighetseffektAnvänds für att ställa in bakgrundens suddighetsgrad vid tagging i Bakgrundssuddighetslåget.
Stillbildssstrl. (Dual Rec)Används für att ställa in storleken für stillbilder som tas under pagsende filminspelning.
Stillbildsrstorlek/ Storlek for panoramicabilder/ Filmstorlek/ FilmkvalitetAnvänds für att ∀jal bilddstorlek och bildkvalitet für stillbilder, panoramicabilder och filmfiler.
Inställninger Kontin. taggingAnvänds für att,göra inställninger für bursttagning.
MakroAnvänds für att ta vackra närbilder på små motiv.
HDR-målningseffektNär [HDR-målning] är valt i bildeffektlåget används det här alternatively für att ställa in effektens nivå.
Område att framhåvaNär [Miniatyrbild] är valt i bildeffektlåget används det här alternativet for att välja vilken del av bilden som skärpan skä ställas in på.
FärgtonNär [Leksakskamera] är valt i bildeffektlåget används det här alternativet for att välja färgton.
Extraherad färgNär [Partiell färg] är valt i bildeffektlåget används det här alternativet for att välja vilken färg som skä extraheras.
IllustrationseffektNär [Illustration] är valt i bildeffektlåget används det här alternativet for att ställa in effektens nivå.
Exponerings-kompensationAnvänds für att ställa in exponeringen für hand.
ISOAnvänds für att ställa in ljuskánsligeten.
VitbalansAnvänds für att justera färgtonerna für bilden.
SkärpaAnvänds für att välja skärpeinställningsmetod.
MätmetodAnvänds für att ställa in vilken del av motivet som ská mātas for exponeringsinställningen.
ScenigenkänningAnvänds für att lata kameran upptäcka tagningsförhällandena automatiskt.
FörsköningseffektAnvänds für att ställa in försköningseffekten och effektnivân.
LeendeavkänningAnvänds für att lata kameran ta Bilder automatiskt;nar den upptäcker ett leende.
LeendekänslighthetAnvänds für att ställa in känslightheten for leendeavkännning i leendeavkäningslåget.
AnsiktsavkänningAnvänds für att lata kameran upptäcka ansikten och góra olika inställninger automatiskt.
Blundningsreduc.Används für att lata kameran automatiskt ta två Bilder och sedan välja en bild där motivet inte blundar.
SteadyShot für filmAnvänds für att ställa in styrkan for SteadyShot-funktionen i filmlåget. Om man änderar denna inställning, ändras även synvinkel.
KameraguideAnvänds für att soka kamerafunktioner enligt dina behov.

Uppspelning

Enkelt längeAnvänds für att förstora texten på skärmen sä att den blir lättare att se.
Välja datumAnvänds für att välja vilket datum bilderna ská visas För.
KalenderAnvänds für att välja upspelningsdatum på en kalender.
IndexvisningAnvänds für att visa flera bilder samtidigt.
BildspelAnvänds für att välja metod für kontinuierlig upspelning.
RaderaAnvänds für att radera bilder.
MålaAnvänds für att rita på en stillbild och spara den som en ny fil.
SkönhetseffektAnvänds für att retuschera ett ansikte på en stillbild.
RetuscheringAnvänds für att retuschera bilder med olika effekter.
BildeffektAnvänds für att lögga till olika sorters textur till bilder.
3D-visningAnvänds für att spelà upp bilder som är tagna i 3D-läget på en 3D-TV.
VisingssättAnvänds für att välja bildvisningsformat.
Visa grupp für Kontin. tagningAnvänds für att ställa in om burstbilder ská visas gruppvis eller om alla bilder ská visas under upspelning.
SkyddaAnvänds für att skydda bilder.
Utskrift (DPOF)Används für att markera stillbilder med utskriftsmarkeringar.
RoteraAnvänds für att vrida en stillbildøy vänster.
VolymAnvänds für att justera volmen.
ExponeringsdataAnvänds für att ställa in om tagningsdata (Exif-data) ská visas für den fil som visas på skärmen für tillfället.
Antal bilder på indexbildenAnvänds für att ställa in antelet bilder som ská visas på indexskärmen.
KameraguideAnvänds für att söka kamerafunktioner enligt dina behov.

Genom att peka på MENU under tagging eller upspelning, visas

SONY DSC-TX30 - Tagning - 1

(Inställninger) für att ge dig en sista chans att ändra inställningarna. Det

går att änder standardinställingarna på -skärmen (Inställningar).

TagningsinställningarFilmformat/AF-lampa/Rutnät/Klarbildszoom/Digital zoom/Reducera vindbrus/Scenigenk.guide/ Rödögereducering/Blundningsvarning/Skriv datum/ Skärmpuplösning
HuvudinställningarPip/Panelens lusstyrka/Language Setting/Skärmfärg/ Demonstrationsläge/Initialisera/KONTR. FÜR HDMI/ Install. für USB-ansl./USB-strömförsörjn./ LUN-inställning/Ladda ner musik/Tom musik/ Strömsparläge/Version
Minneskortsverktyg*Format/Skapa lagringsmapp/Byt lagringsmapp/Radera lagr.mapp/Kopiera/Filnummer
KlockinställningarOmrådesinställning/Datum- & klockinst.
  • Om du inte satt i nagot minneskort visas (Internminnesverktyg) och endast [Format] kan väljas.

Funktioner i "PlayMemories Home"

Med programvaran "PlayMemories Home" kan du importera stillbilder och filmer till din dator och använda dem. "PlayMemories Home" kravs För att importera AVCHD-filmer till din dator.

SONY DSC-TX30 - Funktioner i "PlayMemories Home" - 1

SONY DSC-TX30 - Funktioner i "PlayMemories Home" - 2

Ladda ner "PlayMemories Home" (endast für Windows)

Du kan ladda ner "PlayMemories Home" fran foljande webbplats:

www.sony.net/pm

Observera

  • Det kravs en Internetanslutting for att kunna installerera "PlayMemories Home".
  • Det kravs en Internetansluting for att kunna anvanda "PlayMemories Online"
    • aller andra nätverkstjänster. Det kan hända att "PlayMemories Online"
    • aller andra nätverkstjänster inte ar tillgangliga i vissa länder
    • "PlayMemories Home" ar inte kompatibelt med Mac-daterer. Använd de program som finns installerade på din Mac. Für mer information se webblatsen: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

1 Ga till foljande webbplats genom att anvanda webblasaren pa din dator och klicka sedan pa [Installera] [Kor]. www.sony.net/pm

2 Följ anvisingarna på skärmen for att fullborda installationen.

  • När meddelandet som ber dig ansluta kameran till e n dator visas, ansluter du kameran till datorn med mikro-USB-kabeln (medfoljer).

SONY DSC-TX30 - Observera - 1

1 Dubbelklicka på ikonnen [Hjälpguide for PlayMemories Home] på skrivbordet.

  • For att öppna "Hjälpguide for PlayMemories Home" från startmenyn: Klicka på [Start] → [Alla program] → [PlayMemories Home] → [Hjälpguide for PlayMemories Home].
  • För Windows 8,wälj ikonen [PlayMemories Home] på startskärmen for att starta [PlayMemories Home],wälj sedan [Hjälpguide for PlayMemories Home] i menyn [Hjälp].
  • För mer information om "PlayMemories Home" kan du ochså se
  • "Bruksanvisning for Cyber-shot" (sidan 2) eller följande supportsida for
  • PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Antal stillbilder och inpelningstiden for filmer

Antalet stillbilder som går att lagra och hur länge det går att spel a in kan variera beroende på tagningsforhällandena och minneskortet.

Stillbilder

(Enhet: Bilder)

Kapacitet StorlekInterninneMinneskort
Ca. 48 MB2 GB
18M7295
VGA1556400
16:9(13M)8325

■ Filmer

I nedanstäende tabell anges den ungebärliga maximala inpelningsstiden. Detta ar den sammanlagda tiden for alla filmfiler. Det gär att spelà in kontinuereglicht i ungebär 29 minuter (en produitspecifikationsbegränsing). Maximala kontinuereglia inpelningsstiden for en film i MP4-format (12M) ar ungebär 15 minuter (begrānsas av filstorleken på 2 GB).

(h (timmar), m (minute))

Kapacitet StorlekInterninneMinneskort
Ca. 48 MB2 GB
AVC HD 24M (FX)10 m (10 m)
AVC HD 9M (HQ)25 m (15 m)
MP4 12M15 m
MP4 3M1 h 10 m

Värdena inom parentes ar den kortaste möjliga inspelningsbara tiden.

  • Den inpelningsbara tiden for filmer varierar eftersom den har kameran ar utrustad med VBR (variabel bithastigeth) som gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i forhallande till scenen som tas. När du spelar in ett motiv som rör sig snabbt blir bilden tydigare men inpelningstiden blir kontare eftersom det kravs mer minne for inpelningen.

Den inspelbara tiden varierar ochså beroende på tagningsförhällanden, motivet eller inställingarna für bildkvalitet/-storlek.

Att observeraRARYkameran anvands

Funktioner som byggts in i denna kamera

  • Ienna handbok beskrivs alla Funktioner für 1080 60i-kompatibla eheter och 1080 50i-kompatibla eheter.

Se after om foljende marken finns på kamerans undersida, for att kontrollera om din camera ar en 1080 60i-kompatibel enchet aller en 1080 50i-kompatibel enchet. 1080 60i-kompatibel enchet: 60i 1080 50i-kompatibel enchet: 50i

  • Undvik att titta på 3D-bilder som ar tagna med den här kameran alltför länger i taget på en 3D-kompatibel bildskärm.
  • När man tittar på 3D-bilder som är tagna med den här kameran på en 3DKompatibel bildskärn kan det hända att man upplever obehagskänslor som anträngda ögon, trötthet ell illamaende. För att undvika sādana symptomrekommender vi att dur tar en paus med jämna mellanrum. Du maste dock självbestämma hur ofta och hur länge du behöver ta en paus, eftersom det varierarmellan olika mönniskor. Om du upplever nāgon form av obehag sā sluta titta på 3D-bilder tills du känner dig bättre. Fråga en lakare vid behov. Se ävenbruksanvisningen som medfoljer encheten ell den programvara som användstilssammans med den här kameran. Observera att barns syn fortfarande ir underutveckling (detta gäller framfor allt barn under 6 År).

Rädrögna en barnlåkare eller ögonlåkare innan du later dina barn titta på 3D-bilder, och se till att barnet följer ovanstående forsiktighetsatgärder när han/hon tittar på bilder.

SE

Användning och underhäll

Hantera kameran forsiktigt, forsök inte ta isär erller bygga om den, och utsätt den inte für slag ell stötar t.ex. genom att slå på den, tappa den ell trampa på den. Var speciellt forsiktig med objektivet.

Angaende inpelning/uppelseing

  • Ta sett par provbilder for att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du börjar ta bildere på riktigt.
  • Rikta aldrig kameran mot solen aller andra starka ljuskallor. Det kan orsaka fel pa kameran.
  • Om det bildas kondens inuti kameran sā vänta tills den avdunstat innan du använder kameran.
  • Undvik att skaka er stöta till kameran. Det kan gōr att kameran gär sönder sā att den inte langre kon lagra bildner. Det kan även hända att lagrmsmediet blor oanvändbartert att bilddata blir Förstörda.

Undvik att använda/förvara kameran på foljande platser

  • Där det ir ar extrem varmt, kallt erller faktigt
    I t.ex. en bil som star parkerad i solen kan kamerahuset bl deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörningar.
  • I direkt solljus erler nara att virmeelement Kamerahuset kan bli missfargat ell deformerat, vilket i sin tur kan leda till Funktionstörningar.
  • På platser)där den utsätts for vibration
  • Näre platser som genererar starka radiovågor, strälning eller starka magnetfält. Det kan hända att kameran inte kan lagra eller spelä upp Bilder på rätt sätt.

När du bär med dig kameran

Undvik att satta dig med kameran i bakfickan på byxorna eller kjolen, eftersom kameran på kan gå sönder.

Carl Zeiss-objectiv

Den har kameran ar utrustad med ett Carl Zeiss-objectiv som ger skarpa Bilder med ummarkt kontrast. Objektiv i den har kameran ar tillverkat enlistt ett kvalitetsgarantisystem som godkänts av Carl Zeiss och motsvarar kvalitetsstandarden hos Carl Zeiss i Tyskland.

Angäende skärmen

Skärmen ar tillverkad med teknik med extrem hög precision, vilket gör att minst 99.99% av bildpunkterna ar praktiskt användbara. Det kan dock forekomma små punkter som alltid ar svarta erller alltid lyser (vitt, rött, blätt erller grön) på skärmen. Dessa punkter ar inget fel utan beror på tillverkningsprocessen och päverkar inte bilderna som lagras.

Om kamerans temperatur

Kameran och batteriet kan bli varma när de används länge i taget, men det ar inget fel.

Om overhettningskyddet

Beroende på kamerans eller batteriets temperatur kan det hända att det inte går att filma eller att kameran automatiskt stängs av for att skydda den.

Ett meddelande visas på skärmen innan strömmen stängs av erler om du inte langre kan spelva in film. Låt i sä fall kameran vara avständ og vänta tills kameran och batteriet har svalnat. Om man slär på kameran innan kameran och batteriet har hunnit svalna ordentlich kan det hända att den stängs av igen erler att det inte går att spelva in filmer.

Om uppladdning av batteriet

Om du laddar ett batteri som inte har använts under en langre tid kanske det inte gär att ladda det welt.

Detta arPGA ground av batteriets egenskaper och ar inget fel. Ladda upb batteriet igen.

Varning angäende upphovsratt

TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara uphovsrattskyddat. Kopiering av sádant material utan särskilt tillstand kan strida mot uphovsrättsglen.

Ingen kompensation for skadat inspelningsinnehalle inspelningsfel

Sony kan inte kompensera for om det inte gär att ta Bilder erer om lagrat innehäll gär forlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.

Rengöring av kamerahuset

Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. För att undvika skador på finishen eller höljet:

-Utsatt inte kameran for kemikalier som thinner, bensin, sprit, engangstrasor, insetktsmedel eller solskyddsmedel.

Hantera skärmen

  • Om det hamnar handkräm eller fuktkräm på skärmen kan ytanlös upspp. Torka av det omedelbart om det hamnar på skärmen.
  • Ytan på skärmen kan skadas om du är for hårdhän;när du torkar av den med papper eller annat material.
  • Om fingervatyck erer smuts rākar hamna pá skärmen bör du försiktig ta bort smuts och sedan torka av skärmen med en mjuk trasa.

Angäende kassering/överlätse av kamera

Gör följande;när kameran ska kasseras ullatas,for att skydda din personiga information.

  • Formatera interminnet (sidan 25), ta Bilder sa att det interna minnet blir fullt med objektivskyddet pa och formatera sedan det interna minnet igen. Pa detta satt blir det svart aterstalla dina ursprungliga data.
  • Återställ alla kamerainställningar genom att utföra [Initialisera] (sidan 25).

Kamera

[System]

Bildenhet: 7,76 mm (1/2,3-typ) Exmor R CMOS-sensor

Kamerans totala antal bildpunkter: Ungefär 18,9 megapixel

Kamerans effektiva antal bildpunkter: Ungefar 18,2 megapixel

Blixt: Blixtomfäng (ISO-känsliget (Rekommenderat exponeringsindex) installd pa Auto):

Ungefär 0,08 m till 3,3m (W) Ungefär 0,6 m till 2,4m (T)

[In- och utgangar]

HDMI-anslutting: HDMI-mikrouttag

Multi/mikro-USB-terminal*: USB-kommunikation

USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)

  • Stöder Mikro-USB-kompatibla enheter.

[Skärm]

OLED-skärm: Bredbild (16:9), 8,3 cm (3,3-typ)

Total antal punkter: motsvarande 1229760 punkter

[Stromforsörning, allmänt]

Ström: Uppladdningsbart batteri NP-BN, 3,6 V nätadapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V

Effektforbrukning (under tagging): 1,0 W

Vattentät/dammtät: motsvarande IEC60529 IP68 (kameran gãr att anvanda i ett vattendjup opp till 10 m under 60 minutes.)

Stötsäker:
överensstämmer med MIL-STD 810F-standarden enligt stötmetod 516.5, denna produit ar godkänd vid testning genom att tappa produits frän en hojd av 1,5m ovanfor en 5cm tjock plywoodskiva.

Vattentähets-, dammitähets- och stottäligthesprestanda baseras på standardtest utfört av Sony.

Natatapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D

Strömkrav: 100 V till 240 V
växelström, 50 Hz/60 Hz, 70 mA

Utspanning: 5V likstrom, 0,5 A

Driftstemperatur: 0^ till 40^

Forvaringstemperatur: -20^ till +60^

Mätt: Ungebung 50mm× 22mm× 54mm (B/H/D)

Vikt: For USA och Kanada: Ungefar 48 g For andra lander an USA och Kanada: Ungefar 43 g

Laddningsbart batteri NP-BN

Använd batterityp: Lithium-jonbatteri

Max. spanning: 4,2 V likström

Nominell spanning: 3,6 V likström

Max. laddningsspänning: 4,2 V likström

Max. laddningsström: 0,9 A

Kapacitet: typisk:2,3 Wh (630 mAh) min.:2,2 Wh (600 mAh)

Ratt till andringar forbehalles.

Varumärken

  • Foljande marken ar varumärken som tillhör Sony Corporation.
  • "AVCHD" och logotypen "AVCHD"
    är varumärken som tillhör Panasonic Corporation och Sony Corporation.
  • Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen ar varumärken erller registrarade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andraalander.
  • Windows Är att registerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andraaland.
    Mac ar ett registrarat varumärke som tillhör Apple Inc.
  • microSDXC-logotypen ar att varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
  • "P" och "PlayStation" ar registrerade verumärken som tillhör Sony Computer Entertainment Inc.
  • Facebook och "f"-logotypen ar varumärken eller registrarade varumärken som tillhör Facebook, Inc.
  • YouTube och YouTube-logotypenär verumärken eriler registrarade verumärken som tillhör Google Inc.
  • Aven alla andra system- och** prodktnamm som omnäms ienna bruksanvising ar i regel varumärken eller registrarade varumärken für respektive utvecklare erll tillverkare. Symbolerna™ och @ har dock i allmänhet utelämmats ienna bruksanvising.

  • Ha annu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen for PlayStation 3 fran PlayStation Store (där den finns).

  • Programmet für PlayStation 3 kräver PlayStation Network-konto och programmerladdning. Kan användas i områden dar PlayStation Store ar tillganglig.

Ytterligare information om den har produkten och svar på vaniga frågor Återfinns på vår kundtjänsts** webbplats.

http://www.sony.net/

Tryckt på minst 70% ätervunnet papper med vegetabilisk olje-baserad farg utan lattflyktiga organiska foreningar.

SE

  • Du kan och slå på kameraet ved à trykke på ON/OFF-knappen (strøm).
  • Det kan ta en liten stund før kameraet er slätt helt på og kan brukes.

2 Velg ønsket sprak.

3 Velg det geografiske området du ønsker, ved Å folge anvisingene på skjermen, og trykk deretter på [Nest.].

Innehållsförteckning Klicka på en rubrik för att få tillgång till den
Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : SONY

Modell : DSC-TX30

Kategori : Kamera