DSC-TX30 - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DSC-TX30 SONY w formacie PDF.

📄 643 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SONY DSC-TX30 - page 252

Questions des utilisateurs sur DSC-TX30 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DSC-TX30 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DSC-TX30 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DSC-TX30 SONY

Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi

Polski Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”) „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wybierz kraj lub region. 3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie pomocy.

  • Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu. Sprawdzanie zawartości zestawu Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
  • Akumulator NP-BN (1) (Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są dostarczane z akumulatorem NP-BN1).
  • Przewód micro USB (1)
  • Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
  • Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
  • Pasek na nadgarstek (1)
  • Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
  • Uwagi dotyczące wodoszczelności (1)

Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

[ Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

  • Akumulatora nie należy demontować.
  • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
  • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
  • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej

60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie. Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia. Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych. Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie. Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci. Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem. Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony. Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.

[ Zasilacz sieciowy Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym. Uwaga dla klientów w Europie [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. [ Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). [ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Informacje o odporności aparatu na wodę, pyły i wstrząsy Niniejszy aparat charakteryzuje się zwiększoną odpornością na wodę, pyły i wstrząsy. Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym użyciem, użyciem niezgodnym z przeznaczeniem lub niewłaściwą konserwacją aparatu nie są objęte ograniczoną gwarancją.

  • Odporność tego aparatu na wodę/pyły jest zgodna z normą IEC60529 IP68. Aparat można obsługiwać w wodzie na głębokości do 10 m przez 60 minut.
  • Nie należy wystawiać aparatu na działanie wody pod ciśnieniem, na przykład z kranu.
  • Nie używać w gorących źródłach.
  • Aparatu należy używać w wodzie o zalecanej temperaturze z zakresu 0°C do +40°C.
  • W kwestii odporności na wstrząsy niniejszy produkt przeszedł prowadzone wewnątrz firmy testy zgodne z normą MIL-STD 810F 516.5-Shock (norma Departamentu obrony Stanów Zjednoczonych dotycząca wstrząsów), polegające na upuszczaniu produktu z wysokości 1,5 m na płytę sklejki o grubości 5 cm*.
  • Zależnie od warunków i okoliczności, nie są udzielane żadne gwarancje dotyczące uszkodzenia, awarii lub odporności niniejszego aparatu na wodę.
  • W kwestii odporności na pyły/wstrząsy, nie są udzielane żadne gwarancje na to, że produkt nie zostanie zarysowany lub wgnieciony.
  • Czasami, po wystawieniu aparatu na działanie silnych wstrząsów, takich jak w przypadku upuszczenia, aparat może utracić odporność na wodę. Zalecamy odpłatne zbadane aparatu w autoryzowanym serwisie.
  • Dostarczone akcesoria nie spełniają specyfikacji dotyczących odporności na wodę, pyły i wstrząsy.

Zanim użyjesz aparatu pod wodą lub w jej pobliżu

  • Należy upewnić się, że do wnętrza pokrywy akumulatora/karty pamięci nie dostały się żadne ciała obce, takie jak piasek, włosy lub kurz. Nawet niewielka ilość ciał obcych może doprowadzić do przedostawania się wody do wnętrza aparatu.
  • Należy upewnić się, że uszczelka oraz powierzchnie, z którymi się styka, nie zostały zarysowane. Nawet mała rysa może doprowadzić do przedostawania się wody do aparatu. Jeśli uszczelka lub powierzchnie, z którymi się styka, zostały 1 Uszczelka zarysowane, należy oddać aparat do 2 Powierzchnie autoryzowanego serwisu celem odpłatnej stykające się z wymiany uszczelki. uszczelką
  • Jeśli na uszczelkę lub powierzchnie, z którymi się styka, dostanie się kurz lub piasek, wytrzyj te miejsca miękką, niepozostawiającą włókien ściereczką. Uważaj, aby nie zadrapać uszczelki dotykając ją podczas ładowania akumulatora lub używania przewodu.
  • Nie otwieraj/zamykaj pokrywy akumulatora/karty pamięci mokrymi lub zapiaszczonymi rękami lub w pobliżu wody. Istnieje ryzyko, że doprowadzi to do dostania się do wnętrza piasku lub wody. Przed otwarciem pokrywy wykonaj procedurę opisaną w sekcji „Czyszczenie po użyciu aparatu pod wodą lub w jej pobliżu”.
  • Otwórz pokrywę akumulatora/karty pamięci, gdy aparat będzie całkowicie suchy.
  • Zawsze należy sprawdzać, czy pokrywa akumulatora/karty pamięci została dobrze zablokowana. Korzystanie z aparatu pod wodą lub w jej pobliżu
  • Panel dotykowy może zostać aktywowany przez wodę pryskającą na ikony na ekranie. Podczas korzystania z aparatu pod wodą lub w jej pobliżu zaleca się ukrycie ikon poprzez dotknięcie po prawej stronie ekranu. Dotknij i przytrzymaj przez kilka sekund, aby ponownie wyświetlić ikony.
  • Z panelu dotykowego nie można korzystać pod wodą. Do fotografowania należy używać przycisków aparatu.
  • Nie należy wystawiać aparatu na działanie wstrząsów, jak na przykład podczas wskakiwania do wody.
  • Nie otwierać i zamykać pokrywy akumulatora/karty pamięci pod wodą lub w jej pobliżu.
  • Ten aparat tonie w wodzie. Przełożyć rękę przez pasek na nadgarstek, aby zapobiec zatonięciu aparatu.
  • Na zdjęciach podwodnych wykonanych z lampą błyskową mogą pojawić się blade, białe, okrągłe punkty spowodowane odbiciami od pływających obiektów. Nie oznacza to awarii.
  • Wybierz pozycję (Podwodne) w opcji Wybór sceny, aby fotografować pod wodą z mniejszymi zniekształceniami.
  • Jeśli na obiektywie znajdują się krople wody lub inne ciała obce, nie będzie można rejestrować czystych zdjęć.
  • Nie otwierać pokrywy obiektywu, gdy wiatr nawiewa piasek. Czyszczenie po użyciu aparatu pod wodą lub w jej pobliżu
  • Zawsze po użyciu należy w ciągu 60 minut wyczyścić aparat wodą oraz nie otwierać pokrywy akumulatora/karty pamięci przed zakończeniem czyszczenia. Piasek lub woda mogą dostać się do miejsc, w których nie będą widoczny. Jeśli aparat nie zostanie wypłukany, jego odporność na wodę pogorszy się.
  • Należy pozostawić aparat na 5 minut zanurzony w czystej wodzie nalanej do miski. Następnie, należy w wodzie delikatnie potrząsnąć aparatem, nacisnąć każdy przycisk, przesunąć dźwignię zoomu lub pokrywę obiektywu, aby wypłukać sól, piasek lub inne ciała obce zalegające wokół przycisków lub pokrywy obiektywu.
  • Po wypłukaniu należy wytrzeć krople wody miękką ściereczką. Należy poczekać na całkowite wyschnięcie aparatu w zacienionym miejscu o dobrej wentylacji. Do suszenia nie należy używać suszarki, ponieważ istnieje ryzyko deformacji oraz/lub pogorszenia odporności na wodę.
  • Należy wytrzeć krople wody lub pył z pokrywy karty pamięci/ akumulatora miękką, suchą ściereczką.
  • Niniejszy aparat został tak skonstruowany, aby odsączał wodę. Woda będzie odsączana otworami wokół przycisku ON/OFF (Zasilanie), dźwigni zoomu i innych elementów sterowania. Po wyjęciu z wody umieść aparat na chwilę na suchej ściereczce, aby pozwolić na odsączenie wody.
  • Po włożeniu aparatu do wody mogą pojawić się bąbelki. Nie oznacza to awarii.
  • Obudowa aparatu może odbarwić się w wyniku kontaktu z filtrem przeciwsłonecznym lub olejkiem do opalania. Jeśli aparat wejdzie w kontakt z filtrem przeciwsłonecznym lub olejkiem do opalania, należy go szybko wyczyścić do czysta.
  • Nie wolno dopuścić do tego, aby aparat został odłożony, gdy wewnątrz niego lub na jego powierzchni znajduje się słona woda. Może do doprowadzić do korozji lub odbarwienia i pogorszyć odporność na wodę.
  • Aby utrzymać odporność na wodę zalecamy zabranie raz do roku aparatu do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu w celu odpłatnej wymiany uszczelki pokrywy akumulatora/karty pamięci.

Elementy aparatu A Osłona obiektywu B Lampa błyskowa C Lampka samowyzwalacza/ Lampka zdjęcia z uśmiechem/ Wspomaganie AF D Obiektyw E Dioda LED F Mikrofon G Przycisk MOVIE (Film) H Ekran OLED/panel dotykowy I Głośnik (wbudowany) J Przycisk ON/OFF (Zasilanie) K Dźwignia W/T (Zoom) L Spust migawki M Zaczep paska na nadgarstek N Złącze USB Multi/Micro* O Wskaźnik ładowania P Otwór karty pamięci Q Dźwignia wyjmowania akumulatora R Osłona akumulatora/karty pamięci S Otwór do wkładania akumulatora T Lampka aktywności U Złącze mikro-HDMI V Gniazdo statywu

  • Użyj statywu ze śrubą o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewnie umocować i może ulec uszkodzeniu.
  • Obsługuje urządzenia zgodne z micro USB.

Wkładanie akumulatora Dźwignia wyjmowania akumulatora 1 Otwórz osłonę. akumulator. 2 Włóż

  • Wyrównaj akumulator z prowadnicą znajdującą się wewnątrz

otworu do wkładania akumulatora. Wkładaj akumulator do czasu zablokowania się dźwigni wyjmowania akumulatora na swoim miejscu.

  • Dobrze zamknij pokrywę akumulatora, aż usłyszysz, że przesuwana blokada na pokrywie zablokowała się na swoim miejscu, a żółty symbol pod przesuwaną blokadą nie jest już widoczny.
  • Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu.

Ładowanie akumulatora Dla klientów w USA i Kanadzie Przewód zasilający Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada Wskaźnik ładowania Świeci się: Ładowanie Wyłączony: Ładowanie zakończone Miga: Błąd ładowania lub ładowanie zostało tymczasowo wstrzymane, ponieważ temperatura aparatu przekracza dozwolony zakres pokrywę akumulatora/karty pamięci i podłącz 1 Otwórz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) za pomocą kabla micro USB (w zestawie). zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. 2 Podłącz Wskaźnik ładowania zapala się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie.

  • Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
  • Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo naładowany.
  • Gdy wskaźnik zasilania/ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło się, wyjmij i włóż ponownie akumulator.
  • Jeśli wskaźnik Ładowanie aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane, ponieważ temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C.
  • Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora, wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka kosmetycznego.
  • Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda zasilania. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, aby odłączyć od źródła zasilania.
  • Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
  • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewód micro USB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony. x Czas ładowania (Pełne naładowanie) Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 115 min. przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie). Uwagi
  • Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.

x Ładowanie przez podłączenie do komputera Akumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Do gniazda USB Uwagi

  • W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach: – Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, to będzie wyczerpywany akumulator komputera. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo. – Nie włączaj/wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera, ani nie budź komputera z hibernacji, gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB. Aparat może spowodować usterkę. Przed włączeniem/wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer. – Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.

x Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać Trwałość akumulatora Liczba zdjęć Wykonywanie (zdjęć) Około 125 min. Około 250 zdjęć Typowe nagrywanie filmu Około 30 min.

Ciągłe nagrywanie filmu Około 60 min.

Przeglądanie (zdjęć) Około 180 min. Około 3600 zdjęć Uwagi

  • Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć ze względu na warunki użytkowania.
  • Liczba obrazów, które można wykonać dotyczy fotografowania w następujących warunkach: – Używanie karty pamięci Sony microSD (klasy 4 lub szybszej) (sprzedawana oddzielnie) – Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C. – [Rozdz. wyświetlania]: [Standardowa]
  • Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie (zdjęć)”, została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Jasność panelu] jest ustawiona na [3]. – Fotografowanie co 30 sekund. – Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
  • Liczba minut nagrywania filmu została wyliczona według normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – Jakość filmu: AVC HD HQ – Typowe nagrywanie filmu: Okres użytkowania akumulatora wyliczony przy wielokrotnym uruchamianiu/zatrzymywaniu nagrywania, używaniu funkcji zoom, włączaniu/wyłączaniu zasilania itd. – Ciągłe nagrywanie filmu: Okres użytkowania akumulatora wyliczony przy nagrywaniu ciągłym, do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie ponownym naciśnięciu przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie są używane.

x Zasilanie Aparat można zasilać z gniazda zasilania — wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu micro USB (w zestawie). Możesz importować obrazy do komputera, nie obawiając się wyczerpania akumulatora, jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB. Poza tym możesz wykorzystać zasilacz sieciowy AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie) lub AC-UD11 (sprzedawany oddzielnie) do zasilania podczas wykonywania zdjęć i nagrywania filmów. Uwagi

  • Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.
  • Fotografowanie nie jest możliwe, gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gniazda zasilania przy pomocy znajdującego się w zestawie zasilacza sieciowego.
  • Jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu micro USB, gdy aparat działa w trybie odtwarzania, na wyświetlaczu ekran odtwarzania zostanie zastąpiony ekranem połączenia USB. Dotknij opcji (Odtwarzanie), aby powrócić do trybu odtwarzania.

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) „Memory Stick Micro” (M2) Złącze Karta pamięci microSD Strona z nadrukiem Upewnij się, że właściwa strona skierowana jest do góry.

1 Otwórz osłonę. kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie). 2 Włóż

  • Trzymając aparat skierowany obiektywem do góry, tak jak pokazano na rysunku, włóż kartę pamięci tak głęboko, aż usłyszysz kliknięcie.
  • Naciskanie karty pamięci microSD w dół (w kierunku otworu do wkładania akumulatora) podczas jej wkładania może doprowadzić do uszkodzenia aparatu.
  • Podczas wyjmowania karty pamięci microSD należy zachować ostrożność, ponieważ może ona szybko wyskoczyć. 3 Zamknij osłonę.

ikonę wyświetlaną w prawym górnym rogu 4 Sprawdź ekranu w celu upewnienia się, że karta pamięci została włożona prawidłowo.

  • A: Karta pamięci została włożona prawidłowo.
  • B: Karta pamięci nie została włożona prawidłowo. Sprawdź ułożenie karty pamięci i ponownie włóż ją prosto do aparatu.
  • Można włożyć tylko jedną kartę pamięci. x Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie Karta pamięci Do zdjęć Memory Stick Micro

Memory Stick Micro (Mark2) Karta pamięci microSD (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSDHC (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSDXC (klasa 4 lub szybsza)

  • W niniejszym podręczniku produkty w części A są określane mianem „Memory Stick Micro”, a produkty w części B są określane mianem karty pamięci microSD. x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć. Akumulator: Przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora. Należy uważać, aby nie upuścić akumulatora. Uwagi
  • Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (strona 10). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej. Nastawianie zegara Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Osłona obiektywu osłonę obiektywu. 1 Opuść Kamera zostanie włączona.

Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.

  • Aparat można również włączyć naciskając przycisk ON/OFF (Zasilanie).
  • Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe. 2 Wybierz odpowiedni język. odpowiednią lokalizację geograficzną, 3 Wybierz postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie dotknij opcji [Dalej]. [Czas letni], [Format daty i czasu] i [Data i 4 Wybierz czas], a następnie dotknij opcji [Dalej].
  • Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. 5 Dotknij [OK]. zgodnie z instrukcjami na ekranie. 6 Postępuj
  • Akumulator szybciej się rozładuje, gdy: – [Rozdz. wyświetlania] jest ustawiona na [Wysoka].

Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów Spust migawki Przycisk MOVIE (Film) Wykonywanie zdjęć spust migawki do połowy, aby nastawić 1 Naciśnij ostrość. Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z. spust migawki do końca, aby wykonać 2 Naciśnij zdjęcie. Nagrywanie filmów przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć 1 Naciśnij nagrywanie.

  • Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (Zoom). ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymać 2 Naciśnij nagrywanie.
  • Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji dźwigni. Dźwięk przycisku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.
  • Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając przycisk MOVIE. Zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia. Oglądanie obrazów

opcji (Odtwarzanie). 1 Dotknij

  • Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych. x Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu Dotknij opcji (Następny)/ (Poprzedni) na ekranie.
  • Aby dotwarzać filmy, dotknij opcji (Odtwarzanie) na środku ekranu.
  • Aby powiększyć, przesuń dźwignię W/T (zoom) w stronę T. x Kasowanie obrazu Dotknij opcji (Kasuj) t [Ten obraz]. x Powracanie do nagrywania obrazów Dotknij opcji na ekranie.
  • Do trybu fotografowania można również wrócić naciskając do połowy spust migawki.

Przewodnik w aparacie Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję. 1 Dotknij MENU. (Przewodnik w aparacie), a następnie wybierz 2 Dotknij żądaną pozycję MENU. Wyświetlane są instrukcje dotyczące danej pozycji.

  • Jeśli dotkniesz opcji (Przewodnik w aparacie), gdy ekran MENU nie jest wyświetlany, możesz przeszukiwać przewodnik korzystając ze słów kluczowych lub ikon.

Omówienie innych funkcji Podczas fotografowania lub odtwarzania można używać innych funkcji, dotykając MENU na ekranie. Dotyczy to tylko wyświetlanych funkcji. Cztery pozycje MENU nie są wyświetlane na ekranie MENU. x Opcje menu

Nagrywanie Sceneria nagr. filmu Wybiera tryb nagrywania filmów. Kreatywność fotogr. Gdy tryb fotografowania jest ustawiony na [Inteligentna automatyka] lub [Lepsza automatyka] można z łatwością zmienić ustawienia i fotografować. Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień. Lampa błyskowa Ustawia ustawienia lampy błyskowej. Dioda LED Ustawia diodę LED podczas fotografowania w trybie Szkło powiększ. plus. Samowyzw. Ustawia ustawienia samowyzwalacza. Efekt rozognisk. Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła, gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła. Rozmiar zdj. (Dual Rec) Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu. Rozmiar zdjęcia/ Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu/Jakość filmu Wybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów. Ustawienia zdjęć seryjnych Ustawia ustawienia zdjęć seryjnych. Makro Fotografowanie pięknych zbliżeń małych obiektów.

Efekt Malowidła HDR Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Malowidło HDR], ustawia poziom efektu. Podkreślany obszar Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Miniatura], ustawia obszar działania efektu. Barwy Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat], ustawia odcień barwy. Wyodrębniony kolor Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Kolor częściowy], ustawia kolor, który ma być oddzielony. Efekt ilustracji Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Ilustracja], ustawia poziom efektu. Kompensacja ekspozycji Ręcznie ustawia ekspozycję. ISO Ustawia czułość na światło. Balans bieli Ustawia odcienie obrazu. Ostrość Wybiera metodę ustawiania ostrości. Tryb pomiaru Wybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji. Rozpoznanie sceny Ustawia automatyczne wykrywanie warunków. Efekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu. Zdjęcie z uśmiechem Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu. Czułość na uśmiech Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów. Wykrywanie twarzy Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień. Red. zamkn. oczu Ustawia opcję, która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie mruga. SteadyShot filmu Ustala wartość opcji SteadyShot w trybie filmu. Jeśli zmienisz to ustawienie, kąt widoku również się zmieni. Przewodnik w aparacie Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb. Oglądanie Łatwy tryb Powiększa rozmiar tekstu na ekranie, aby ułatwić korzystanie z niego. Wybór daty Wybiera wyświetlanie żądanych obrazów według daty. Kalendarz Wybiera z Kalendarza datę do odtwarzania. Indeks obrazów Wyświetla jednocześnie wiele obrazów. Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania. Kasuj Usuwa zdjęcie. Maluj Pozwala na rysowanie na zdjęciu i zapisanie go w nowym pliku. Efekt upiększania Retuszuje twarz na zdjęciu. Retusz Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty. Efekt wizualny Dodaje różne tekstury na obrazach. Oglądanie 3D Ustawia tę opcję, aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D. Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć. Wyświetl.grup zdjęć seryjnych Wybiera tę opcję, aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania. Chroń Chroni zdjęcia. Drukuj (DPOF) Dodaje znacznik druku do zdjęcia. Obróć Obraca zdjęcie w lewo. Głośność Reguluje głośność. Dane naświetlania Ustawia, czy ma być wyświetlana data fotografowania (data Exif) aktualnie wyświetlanego na ekranie pliku. Liczba obrazów w indeksie Ustawia liczbę obrazów wyświetlanych na ekranie indeksu. Przewodnik w aparacie Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.

Opcje nastawień Jeśli dotkniesz MENU podczas fotografowania lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawienia na ekranie (Ustawienia). Ustawienia fotografowania Główne ustawienia Narzędzia karty pamięci* Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/ Wyraźny zoom obr./Zoom cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Przew. rozp. sceny/Red. czerw. oczu/Uwagazamkn. oczy/Wpisz datę/Rozdz. wyświetlania Brzęczyk/Jasność panelu/Language Setting/Kolor wyświetlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/STER. PRZEZ HDMI/Ust. połączenia USB/Zasilanie USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzykę/Opróżnij muzykę/Oszczędz. energii/Wersja Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/ Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu Ustawienia zegara

  • Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol (Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].

Funkcje programu „PlayMemories Home” Oprogramowanie „PlayMemories Home” umożliwia importowanie zdjęć i filmów do komputera oraz ich używanie. Program „PlayMemories Home” jest wymagany do importowania filmów AVCHD do komputera. Importowanie zdjęć z aparatu Wyświetlanie zdjęć w kalendarzu Udostępnianie zdjęć w usłudze „PlayMemories Online”

Tworzenie płyt na filmy Wysyłanie zdjęć do usług sieciowych z Pobieranie „PlayMemories Home” (tylko dla Windows) Program „PlayMemories Home” można pobrać na następującej stronie: www.sony.net/pm Uwagi

  • Do instalacji programu „PlayMemories Home” wymagane jest połączenie z Internetem.
  • Do korzystania z usługi „PlayMemories Online” lub innych usług sieciowych wymagane jest połączenie z Internetem. Usługa „PlayMemories Online” oraz inne usługi sieciowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.
  • Program „PlayMemories Home” nie jest kompatybilny z komputerami Mac. Należy użyć aplikacji, które są zainstalowane na komputerze Mac. Więcej informacji można znaleźć pod adresem: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

x Instalowanie programu „PlayMemories Home” na komputerze z przeglądarki internetowej na komputerze, 1 Korzystając przejdź pod poniższy adres, a następnie kliknij [Zainstaluj] t [Uruchom]. www.sony.net/pm zgodnie z 2 Postępuj instrukcjami na ekranie, Do złącza USB Multi/ Micro aby zakończyć instalację.

  • Po wyświetleniu komunikatu z poleceniem podłączenia aparatu do komputera, podłącz aparat do komputera z pomocą kabla micro USB (w zestawie). Do gniazda USB

x Oglądanie „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu „PlayMemories Home” zawiera „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home”. dwukrotnie ikonę [Przewodnik pomocniczy 1 Kliknij PlayMemories Home] na pulpicie.

  • Aby uzyskać dostęp do pozycji „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home” z menu Start: Kliknij [Start] t [Wszystkie programy] t [PlayMemories Home] t [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home].
  • W systemie Windows 8 wybierz ikonę [PlayMemories Home] na ekranie Start, aby uruchomić program [PlayMemories Home], a następnie wybierz pozycję [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home] z menu [Pomoc].
  • Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat programu „PlayMemories Home”, można również użyć „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” (strona 2) lub następującej strony pomocy technicznej programu PlayMemories Home (tylko w języku angielskim): http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci. x Zdjęcia (Jednostki: zdjęcia) Pojemność Rozmiar 18M VGA 16:9(13M) Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 48 MB 2 GB

x Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 29 minut (limit wynikający ze specyfikacji produktu). Maksymalny czas ciągłego nagrywania dla formatu filmu MP4 (12M) wynosi około 15 minut (ograniczenie wynika z ograniczenia rozmiaru pliku do 2 GB). (h (godziny), m (minuty)) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 48 MB 2 GB AVC HD 24M (FX)

25 m (15 m) Rozmiar MP4 12M

1 h 10 m Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.

  • Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu. Uwagi o używaniu aparatu Wbudowane funkcje tego aparatu
  • Niniejsza instrukcja opisuje funkcje urządzeń z obsługą trybu 1080 60i oraz trybu 1080 50i. Aby sprawdzić, czy posiadany aparat obsługuje tryb 1080 60i lub tryb 1080 50i, sprawdź następujące oznaczenia na spodzie aparatu. Aparat z obsługą trybu 1080 60i: 60i Aparat z obsługą trybu 1080 50i: 50i
  • Nie należy oglądać przez dłuższy czas obrazów 3D wykonanych tym aparatem na telewizorach obsługujących 3D.
  • Gdy będziesz oglądać obrazy 3D wykonane tym aparatem na monitorach obsługujących 3D, możesz odczuwać dolegliwości w postaci bólu oczu, zmęczenia lub mdłości. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie regularnych przerw. Długość i częstotliwość przerw jest sprawą indywidualną i ze względu na występujące różnice należy ustalić okresy odpoczynku samemu. Jeżeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju, przestań oglądać obrazy 3D aż poczujesz się lepiej, a w razie takiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem. Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem, które są podłączone lub używane z aparatem. Pamiętaj, że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju (szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia). Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków ostrożności podczas oglądania takich obrazów. Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem.

Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu

  • Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
  • Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
  • Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
  • Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone. Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
  • W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
  • W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy. O przenoszeniu Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu. Obiektyw Carl Zeiss Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat Carl Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech. Uwagi dotyczące ekranu Ekran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% pikseli działa prawidłowo. Jednakże na ekranie mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te kropki są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie. O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka.

O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem zasilania na ekranie pojawi się komunikat, albo nagrywanie filmów nie będzie możliwe. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe. Ładowanie akumulatora Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich.

Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp. Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: – Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze. Konserwacja monitora

  • Krem do rąk lub krem nawilżający pozostawiony na ekranie może rozpuścić jego powłokę. Jeśli taka substancja znajdzie się na ekranie, należy ją niezwłocznie zetrzeć.
  • Wycieranie na siłę papierową chusteczką lub innymi materiałami może uszkodzić powłokę.
  • Jeśli odciski palców lub zabrudzenia pozostaną na ekranie monitora, zalecamy delikatne ich usunięcie, a następnie wytarcie ekranu do czysta za pomocą miękkiej ściereczki.

Uwaga dotycząca utylizacji/przekazywania aparatu W celu ochrony danych osobistych przed utylizacją lub przekazaniem aparatu należy wykonać następujące czynności.

  • Sformatuj pamięć wewnętrzną (strona 26), zapełnij całą pamięć wewnętrzną zdjęciami wykonanymi przy zakrytym obiektywie, a następnie ponownie sformatuj pamięć wewnętrzną. Utrudni to odzyskanie oryginalnych danych.
  • Zresetuj wszystkie ustawienia aparatu wybierając [Inicjalizuj] (strona 26).

Dane techniczne Aparat [System] Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,76 mm (typ 1/2,3) Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 18,9 megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 18,2 megapikseli Obiektyw: Carl Zeiss Vario-Tessar z zoomem 5× f = 4,7 mm – 23,5 mm (26 mm – 130 mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm film)) F3,5 (W) – F4,8 (T) Nagrywanie filmów (16:9): 28 mm – 140 mm* Nagrywanie filmów (4:3): 35 mm – 175 mm*

  • Gdy opcja [SteadyShot filmu] jest ustawiona na [Standardowy] SteadyShot: Optyczny Sterowanie ekspozycją: Automatyczna ekspozycja, Wybór sceny Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1/2/3, Światło żarowe, Błysk, Jedno dotknięcie Format pliku: Zdjęcia: Zgodny z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatybilny z DPOF Zdjęcia 3D: Zgodny z MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Filmy (format AVCHD): Kompatybilny z formatem AVCHD wer. 2.0 Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kan., wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator
  • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Filmy (format MP4): Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kan. Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (około 48 MB), „Memory Stick Micro”, karty pamięci microSD Lampa błyskowa: Zasięg lampy błyskowej (czułość ISO (Zalecany wskaźnik ekspozycji) ustawiona na Auto): Około 0,08 m do 3,3 m (W) Około 0,6 m do 2,4 m (T) [Złącze wejścia i wyjścia] Złącze HDMI: Złącze mikro-HDMI Złącze USB Multi/Micro*: Połączenie USB Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
  • Obsługuje urządzenia zgodne z micro USB. [Ekran] Ekran OLED: Szeroki (16:9), 8,3 cm (typ 3,3) Całkowita liczba punktów: 1 229 760 punktów

[Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-BN, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,0 W Temperatura pracy: –10 °C do +40 °C Temperatura przechowywania: –20 °C do +60 °C Wymiary (zgodnie z CIPA): 96,4 mm × 59,3 mm × 15,4 mm (szer./wys./głęb.) Masa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BN, „Memory Stick Micro”): Około 140 g Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny Odporność na wodę/pyły: Równoważna z IEC60529 IP68 (Aparat można obsługiwać w wodzie na głębokości do 10 m przez 60 minut.) Odporność na wstrząsy: Zgodnie z normą MIL-STD 810F 516.5-Shock, niniejszy produkt przeszedł testy polegające na upuszczeniu z wysokości 1,5 m na płytę sklejki o grubości 5 cm. Odporność na wodę, pyły i wstrząsy bazuje na standardowym testowaniu przeprowadzonym przez firmę Sony.

Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Zasilanie: Prąd zmienny 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Napięcie wyjścia: prąd stały 5 V, 0,5 A Temperatura pracy: 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: –20 °C do +60 °C Wymiary: Około 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./głęb.) Masa: Dla USA i Kanady: Około 48 g Dla krajów i regionów poza USA i Kanadą: Około 43 g Akumulator NP-BN Używany akumulator: Akumulator litowo-jonowy Napięcie minimalne: prąd stały 4,2 V Napięcie nominalne: prąd stały 3,6 V Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V Maksymalny prąd ładowania: 0,9 A Pojemność: typowa: 2,3 Wh (630 mAh) minimalna: 2,2 Wh (600 mAh) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Znaki towarowe

  • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick Micro”
  • „AVCHD” i logotyp „AVCHD” są znakami towarowymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
  • Określenia HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
  • Windows to zarejestrowany znak towarowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Mac to zarejestrowany znak towarowy Apple Inc.
  • Logo microSDXC to znak towarowy SD-3C, LLC. ” i „PlayStation” to zarejestrowane znaki towarowe firmy Sony Computer Entertainment Inc.
  • Facebook i logo „f” to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Facebook, Inc.
  • YouTube i logo YouTube to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Google Inc.
  • Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ lub ® nie są zawsze używane.
  • Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze, pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store (jeśli jest dostępna).
  • Aplikacja dla konsoli PlayStation 3 wymaga konta w sieci PlayStation Network oraz pobrania aplikacji. Dostęp jest możliwy w obszarach, w których jest sklep PlayStation Store. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej. Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : DSC-TX30

Kategoria : Aparat fotograficzny