DSC-TX30 - Aparat foto SONY - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului DSC-TX30 SONY în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre DSC-TX30 SONY
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aparat foto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. DSC-TX30 - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. DSC-TX30 mărcii SONY.
MANUAL DE UTILIZARE DSC-TX30 SONY
Română Mai multe despre aparatul foto („Ghid de utilizare Cyber-shot”) „Ghid de utilizare Cyber-shot” este un manual on-line. Consultaţi-l pentru instrucţiuni complexe despre multiplele funcţii ale aparatului foto. 1 Accesaţi pagina de asistenţă Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Selectaţi ţara sau regiunea dvs. 3 Căutaţi denumirea modelului aparatului dvs. pe pagina de asistenţă.
- Denumirea modelului se află pe partea de jos a aparatului foto. Verificarea produselor livrate Numărul dintre paranteze indică numărul pieselor.
- Baterie reîncărcabilă NP-BN (1) (Această baterie reîncărcabilă nu poate fi utilizată pentru Cyber-shot livrate cu baterie NP-BN1.)
- Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Cablu de alimentare (nu este furnizat în SUA și Canada) (1)
- Manual de instrucţiuni (manualul de faţă) (1)
- Observaţii despre rezistenţa la apă (1)
AVERTIZARE În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIONARE [ Acumulator În cazul în care acumulatorul nu este mânuit corect, acesta poate exploda, poate declanșa un incendiu sau poate cauza arsuri de natură chimică. Reţineţi următoarele atenţionări.
- Nu zdrobiţi și nu supuneţi acumulatorul la șocuri sau interacţiuni violente, cum ar fi lovirea, lăsarea să cadă sau călcarea pe el.
- Nu scurtcircuitaţi contactele acumulatorului și nu lăsaţi obiecte din metal să intre în contact cu acestea.
- Nu expuneţi acumulatorul la temperatură înaltă de peste 60 °C, cum ar fi în bătaia directă a razelor solare sau într-o mașină parcată în soare.
- Nu îl incineraţi și nu îl aruncaţi în foc.
- Nu manevraţi baterii cu litiu-ion deteriorate sau care prezintă scurgeri.
- Încărcaţi acumulatorul numai utilizând un încărcător original Sony sau un
dispozitiv care poate încărca acumulatorul. Ţineţi acumulatorul departe de accesul copiilor mici. Menţineţi acumulatorul uscat. Înlocuiţi-l numai cu un tip identic sau echivalent, recomandat de Sony. Dezafectaţi acumulatorii uzaţi întotdeauna după cum se specifică în instrucţiuni.
[ Adaptor CA Introduceţi cablul adaptorului CA într-o priză din apropiere atunci când folosiţi adaptorul. Scoateţi imediat din priză cablul adaptorului CA dacă observaţi că aparatul funcţionează necorespunzător. Cablul de alimentare, dacă este inclus, este special conceput pentru acest aparat foto și nu trebuie utilizat cu un alt echipament electric. Pentru clienţii din Europa [ Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislaţia Uniunii Europene pot fi adresate : SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Acest produs a fost testat si s-a stabilit că respectă limitele impuse de reglementarea EMC privind utilizarea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. [ ATENŢIE Câmpurile electromagnetice la anumite frecvenţe pot influenţa imaginea și sunetul acestei unităţi. [ Notă Dacă electricitatea statică sau electromagnetismul determină sistarea la jumătate a transferului de date (nereușită), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi și conectaţi din nou cablul (USB etc.). [ Dezafectarea echipamentelor electrice și electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice și electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului și a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
[ Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană și alte ţări europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea și eliminarea greșită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârșitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria, serviciul de preluare a deșeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Despre rezistenţa la apă, praf și la șocuri a aparatului foto Acest aparat foto beneficiază de protecţie îmbunătăţită împotriva apei, prafului și șocurilor. Deteriorarea cauzată de utilizarea incorectă, de abuzuri sau de nerespectarea regulilor de întreţinere a aparatului foto nu este acoperită de garanţia limitată.
- Acest aparat foto este rezistent la apă/praf, conform IEC60529 IP68. Aparatul foto poate fi utilizat în apă până la o adâncime de 10 m timp de 60 de minute.
- Nu supuneţi aparatul foto la presiunea exercitată de apă, de exemplu de la un robinet.
- Nu utilizaţi aparatul în preajma izvoarelor fierbinţi.
- Utilizaţi aparatul foto în intervalul de temperatură recomandat pentru apă, între 0°C și +40°C.
- În ceea ce privește rezistenţa la șocuri, acest produs a trecut testele efectuate în cadrul companiei, conforme cu Metoda MIL-STD 810F 516.5-Shock (metoda de test standard pentru șocuri a Departamentului Apărării din S.U.A.) prin scăparea acestui produs de la o înălţime de 1,5 m deasupra unei plăci de placaj cu grosime de 5 cm*.
- În funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe, nu se poate oferi nicio garanţie cu privire la deteriorarea, funcţionarea defectuoasă sau rezistenţa la apă a acestui aparat foto.
- În ceea ce privește rezistenţa la praf/șocuri, nu se garantează că aparatul foto nu va fi zgâriat și nu va prezenta denivelări.
- Uneori, rezistenţa la apă este pierdută dacă aparatul foto este supus la un șoc puternic precum cel obţinut prin scăpare. Recomandăm verificarea contra cost a aparatului foto la un atelier de reparaţii autorizat.
- Accesoriile livrate nu respectă specificaţiile privind rezistenţa la apă, la praf și la șocuri.
Note înainte utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
- Asiguraţi-vă că în interiorul capacului bateriei/cardului de memorie nu intră materii străine, precum nisipul, părul sau murdăria. Chiar și o mică cantitate de materii străine poate duce la intrarea apei în aparatul foto.
- Confirmaţi că garnitura de etanșare și suprafeţele de contact nu au fost zgâriate. Chiar și o mică zgârietură poate duce la intrarea apei în aparatul foto. Dacă garnitura de etanșare sau suprafeţele de contact sunt zgâriate, duceţi aparatul foto 1 Garnitură de la un atelier de reparaţii autorizat pentru a etanșare înlocui garnitura de etanșare contra cost. 2 Suprafaţă în
- Dacă pe garnitura de etanșare sau pe contact cu suprafeţele de contact apare murdărie sau garnitura de nisip, curăţaţi zona cu o cârpă moale care etanșare să nu lase scame. Preveniţi zgârierea garniturii de etanșare prin atingerea acesteia în timpul încărcării unei baterii sau al utilizării unui cablu.
- Nu deschideţi/închideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu mâini umede sau pe care există nisip sau în apropierea apei. Există riscul ca acest lucru să ducă la intrarea nisipului sau a apei în aparat. Înainte de a deschide capacul, efectuaţi procedura descrisă în „Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub/lângă apă”.
- Deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie cu aparatul foto complet uscat.
- Capacul bateriei/cardului de memorie trebuie să fie blocat ferm. Note privind utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
- Panoul tactil poate fi activat de stropii de apă căzuţi pe pictogramele ecranului. Când utilizaţi aparatul foto sub/lângă apă, vă recomandăm să ascundeţi pictogramele atingând în partea dreaptă a ecranului. Atingeţi timp de câteva secunde pentru a afișa pictogramele din nou.
- Panoul tactil nu poate fi utilizat sub apă. Utilizaţi butoanele aparatului foto pentru a efectua operaţii.
- Nu supuneţi aparatul foto la șocuri, generate de exemplu prin sărituri în apă.
- Nu deschideţi și nu închideţi capacul bateriei/cardului de memorie în timp ce vă aflaţi sub/lângă apă.
- Acest aparat foto se scufundă în apă. Treceţi mâna prin cureaua de mână pentru a împiedica scufundarea aparatului.
- Pe fotografiile realizate sub apă, cu bliţ pot apărea puncte ușoare, circulare datorită reflexiilor generate de obiectele care plutesc. Aceasta nu este o defecţiune.
- Selectaţi (Subacvatic) în Selecţie scenă pentru a înregistra sub apă, cu mai puţină distorsiune.
- Dacă pe obiectiv există picături de apă sau alte substanţe, nu veţi putea înregistra imagini clare.
- Nu deschideţi capacul obiectivului în locuri în care nisipul este spulberat. Curăţarea după utilizarea aparatului foto sub/lângă apă
- Curăţaţi întotdeauna aparatul foto de apă după utilizare, în decurs de 60 de minute și nu deschideţi capacul bateriei/cardului de memorie înainte de încheierea curăţării. Nisipul sau apa pot intra în locuri unde nu pot fi văzute. Dacă nu clătiţi, gradul de rezistenţă la apă va fi redus.
- Lăsaţi aparatul foto într-un bol de apă curată timp de aproximativ 5 minute. Apoi, scuturaţi aparatul foto ușor, apăsaţi fiecare buton, deplasaţi butonul de zoom sau capacul obiectivului în apă pentru a curăţa orice urmă de sare, nisip sau alte materii infiltrate în jurul butoanelor sau în jurul capacului obiectivului.
- După clătire, eliminaţi toate picăturile de apă cu o cârpă moale. Lăsaţi aparatul foto să se usuce complet la umbră, într-un loc cu ventilaţie bună. Nu suflaţi aer cu un uscător, deoarece există risc de deformare și/ sau afectare a rezistenţei la apă.
- Eliminaţi picăturile de apă sau praful de pe capacul cardului de memorie/bateriei cu o cârpă moale.
- Acest aparat foto este construit pentru ca apa să se scurgă. Apa se va scurge din deschiderile din jurul butonului ON/OFF (Pornire/Oprire), butonul de zoom și alte comenzi. După scoaterea din apă, plasaţi aparatul foto pe o cârpă uscată o vreme pentru a permite scurgerea apei.
- Când aparatul este plasat sub apă pot apărea bule. Aceasta nu este o defecţiune.
- Corpul aparatului foto se poate decolora dacă intră în contact cu cremă de protecţie împotriva soarelui sau ulei pentru bronzat. Dacă aparatul foto intră în contact cu crema de protecţia împotriva soarelui sau uleiul pentru bronzat, curăţaţi rapid.
- Nu lăsaţi apa sărată în interior sau pe suprafaţă. Aceasta poate duce la coroziune sau decolorare și la degradarea rezistenţei la apă.
- Pentru a menţine rezistenţa la apă, recomandăm să duceţi aparatul foto la dealer sau la un atelier autorizat o dată pe an pentru înlocuirea contra cost a garniturii de etanșare a capacului bateriei/cardului de memorie.
Identificarea părţilor componente A Capacul obiectivului B Bliţ C Led temporizator/declanșator zâmbet/Sursa luminoasă AF D Obiectiv E Lumină LED F Microfon G Buton MOVIE (Film) H Ecran OLED/Panou tactil I Difuzor (încorporat) J Buton ON/OFF (Pornire/ Oprire) K Buton W/T (Zoom) L Buton declanșator M Inel pentru cureaua de mână N Terminal Multi/Micro USB* O Led Încărcare P Fantă pentru cardul de memorie Q Clapetă de scoatere a bateriei R Capac compartiment pentru baterii/card de memorie S Fantă de introducere a bateriei T Led de acces U Minimufă HDMI V Orificiu pentru trepied
- Utilizaţi un trepied cu un șurub cu lungime mai mică de 5,5 mm. În caz contrar, nu puteţi fixa aparatul foto și pot apărea defecţiuni.
- Acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB.
Introducerea bateriei Clapetă de scoatere a bateriei 1 Deschideţi capacul. bateria. 2 Introduceţi
- Aliniaţi bateria cu ghidajul din interiorul slotului de introducere a bateriei. Introduceţi bateria până când clapeta de scoatere a bateriei se blochează în poziţie.
- Închideţi ferm capacul bateriei până când auziţi dispozitivul de blocare la glisare în clema capacului și astfel încât marcajul galben de sub dispozitivul de blocare la glisare să nu mai poată fi văzut.
- Închiderea capacului cu bateria incorect introdusă poate duce la defectarea aparatului foto.
Încărcarea bateriei Pentru clienţii din S.U.A. și Canada Cablu de alimentare Pentru clienţii din alte ţări/regiuni decât S.U.A. și Canada Led Încărcare Aprins: se încarcă Stins: încărcare încheiată Aprindere intermitentă: Eroare de încărcare sau încărcarea se întrerupe temporar, deoarece aparatul foto nu este în intervalul de temperatură corespunzător capacul bateriei/cardului de memorie și 1 Deschideţi conectaţi aparatul foto la adaptorul de c.a. (livrat), utilizând cablul micro USB (livrat). adaptorul de c.a. la priza de perete. 2 Conectaţi Ledul Încărcare se aprinde în culoarea portocaliu și încărcarea este iniţiată.
- Închideţi aparatul foto cât timp bateria se încarcă.
- Puteţi încărca bateria chiar dacă aceasta este parţial încărcată.
- Atunci când ledul Încărcare se aprinde intermitent și încărcarea nu s-a încheiat, scoateţi și reintroduceţi bateria.
- Dacă ledul Încărcare se aprinde intermitent atunci când adaptorul de c.a. este conectat la priza de perete, înseamnă că procesul de încărcare este oprit temporar, pentru că temperatura depășește intervalul recomandat. Atunci când temperatura revine în intervalul corespunzător, încărcarea este reluată. Vă recomandăm să încărcaţi bateria la o temperatură exterioară între 10°C și 30°C.
- Dacă bornele bateriei sunt murdare, s-ar putea ca aceasta să nu se încarce eficient. În acest caz, curăţaţi bateria ștergând-o ușor cu o cârpă moale sau un beţișor cu vată, pentru a îndepărta praful de pe borne.
- Conectaţi adaptorul de c.a. (livrat) la cea mai apropiată priză de perete. Dacă apar probleme în timpul utilizării adaptorului de c.a., scoateţi imediat fișa din priza de perete pentru a opri alimentarea acestuia cu electricitate.
- La terminarea încărcării, scoateţi adaptorul de c.a. din priza de perete.
- Utilizaţi exclusiv baterii, cablu micro USB (livrat) și adaptor de c.a. (livrat) marca Sony originale. x Durată de încărcare (Încărcare completă) Durata de încărcare cu adaptorul de c.a. (livrat) este de aproximativ 115 min. Observaţii
- Durata de încărcare de mai sus se aplică în cazul încărcării unei baterii complet descărcate, la o temperatură de 25°C. Încărcarea poate dura mai mult timp, în funcţie de condiţiile de utilizare și de circumstanţe.
x Încărcarea prin conectarea la un computer Bateria poate fi încărcată prin conectarea aparatului foto la un computer prin intermediul cablului micro USB. La o mufă USB Observaţii
- Reţineţi următoarele atunci când încărcarea se face prin intermediul unui computer: – Dacă aparatul foto este conectat la un laptop care nu este conectat la o sursă de alimentare cu electricitate, energia bateriei laptopului scade. Nu folosiţi această metodă de încărcare pentru o perioadă lungă de timp. – Nu porniţi/opriţi sau reporniţi computerul și nu reluaţi activitatea computerului din modul de repaus atunci când a fost stabilită o conexiune USB între computer și aparatul foto. Aparatul foto poate provoca defecţiuni. Înainte de a porni/opri sau de a reporni computerul ori de a relua activitatea computerului din modul de repaus, deconectaţi aparatul foto de la computer. – Nu se oferă nicio garanţie pentru încărcarea efectuată prin intermediul unui computer cu caracteristici personalizate sau al unui computer modificat.
x Durata de viaţă a bateriei și numărul de imagini pe care le puteţi înregistra și reda Durata de viaţă a bateriei Număr de imagini Fotografiere (imagini statice) Aprox. 125 min. Aprox. 250 imagini Durată obișnuită pentru înregistrare filme Aprox. 30 min.
Înregistrare filme continuă Aprox. 60 min.
Vizualizare (imagini statice) Aprox. 180 min. Aprox. 3600 imagini Observaţii
- Numărul de imagini de mai sus este valabil atunci când bateria este complet încărcată. Numărul de imagini poate scădea în funcţie de condiţiile de utilizare.
- Numărul imaginilor care pot fi înregistrate este valabil în cazul fotografierii în următoarele condiţii: – Utilizarea cardului de memorie Sony microSD (Clasa 4 sau mai rapid) (se vinde separat) – Bateria este utilizată la o temperatură ambiantă de 25°C. – [Rezoluţie afișare]: [Standard]
- Numărul corespunzător „Fotografiere (imagini statice)” se bazează pe standardul CIPA și se aplică fotografierii în următoarele condiţii: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Luminozit. panou] este setată la [3]. – Fotografiere la fiecare 30 de secunde. – Zoomul este comutat alternativ la butoanele W și T. – Bliţul se aprinde intermitent o dată la fiecare două declanșări. – Aparatul este pornit și oprit o dată la fiecare zece declanșări.
- Numărul de minute pentru înregistrarea de filme se bazează pe standardul CIPA și este valabil în următoarele condiţii: – Calitatea filmului: AVC HD HQ – Durată obișnuită pentru înregistrare filme: durata de viaţă a bateriei este bazată pe pornire/pornire înregistrare, zoom, pornire/oprire repetată etc. – Durată continuă pentru înregistrare filme: a fost atinsă durata de viaţă a bateriei bazată pe înregistrare non-stop până la limită (29 de minute) și apoi este continuată prin apăsarea încă o dată a butonului MOVIE. Nu sunt utilizate alte funcţii, precum zoom.
x Alimentarea Aparatul foto poate fi alimentat de la o priză de perete prin conectarea adaptorului de c.a., prin intermediul cablului micro USB (livrat). Puteţi importa imagini într-un computer fără să vă faceţi griji în privinţa epuizării bateriilor, conectând aparatul foto la un computer cu ajutorul cablului micro USB. În plus, puteţi utiliza adaptorul de c.a. AC-UD10 (se vinde separat) sau AC-UD11 (se vinde separat) pentru a alimenta aparatul în timpul fotografierii/filmării. Observaţii
- Alimentarea nu se poate realiza atunci când bateriile nu sunt introduse în aparatul foto.
- Înregistrarea nu este posibilă când aparatul foto este conectat direct la un computer sau la o priză electrică utilizând adaptorul de alimentare c.a. furnizat.
- În cazul în care conectaţi aparatul foto la un computer folosind cablul micro USB atunci când aparatul foto este în modul de redare, afișajul aparatului se va modifica de la ecranul de redare la ecranul conexiunii USB. Atingeţi (Redare) pentru a comuta la ecranul de redare.
Introducerea unui card de memorie (se vinde separat) „Memory Stick Micro” (M2) Terminal Card de memorie microSD Suprafaţă de imprimare Asiguraţi-vă că partea corectă este orientată în sus. 1 Deschideţi capacul. cardul de memorie (se vinde separat). 2 Introduceţi
- Introduceţi cardul de memorie drept până când se fixează cu un clic, cu obiectul aparatului foto orientat în sus, după cum se arată în imagine.
- Dacă apăsaţi pe cardul de memorie microSD (în direcţia slotului de introducere a bateriei) în timp ce îl introduceţi, poate afecta aparatul foto.
- Atenţie când scoateţi cardul de memorie microSD, deoarece acesta poate sări rapid.
3 Închideţi capacul.
pictograma afișată în ecranul din dreapta sus, 4 Verificaţi iar cardul de memorie trebuie să fie introdus corect.
- A: Cardul de memorie este introdus corect.
- B: Cardul de memorie nu este introdus corect. Confirmaţi direcţia cardului de memorie și reintroduceţi-l direct în aparatul foto.
- În acest manual, produsele din A sunt denumite colectiv ca „Memory Stick Micro”, iar produsele din B sunt denumite colectiv ca și card de memorie microSD. x Pentru a scoate cardul de memorie/bateria Card de memorie: Împingeţi o dată cardul de memorie, pentru a-l scoate. Baterie: Împingeţi clapeta de scoatere a bateriei. Aveţi grijă să nu lăsaţi bateria să cadă. Observaţii
- Nu scoateţi niciodată cardul de memorie/bateria atunci când ledul de acces (pagina 10) este aprins. În caz contrar, datele de pe cardul de memorie/din memoria internă se pot deteriora.
Setarea orei Buton ON/OFF (Pornire/Oprire) Capacul obiectivului capacul obiectivului. 1 Coborâţi Aparatul foto este pornit. Setarea Dată și oră este afișată atunci când porniţi aparatul foto pentru prima dată.
- De asemenea, puteţi porni aparatul foto prin apăsarea butonului ON/OFF (Pornire/Oprire).
- Poate dura o vreme până când aparatul foto este pornit și îl puteţi utiliza. 2 Alegeţi limba dorită. zona geografică urmând instrucţiunile de pe 3 Selectaţi ecran, după care atingeţi [Urm.]. [Ora de vară], [Format dată și oră] și [Dată și oră] 4 Setaţi apoi atingeţi [Urm.].
- Miezul nopţii este indicat ca 12:00 AM, iar amiaza, ca 12:00 PM. 5 Atingeţi [OK]. instrucţiunile de pe ecran. 6 Urmaţi
- Bateria se va descărca rapid atunci când: – [Rezoluţie afișare] este setată la [Înaltă].
Realizarea de fotografii statice/filme Buton declanșator Buton MOVIE (Film) Realizarea de imagini statice butonul declanșator pe jumătate, pentru a 1 Apăsaţi focaliza. Atunci când imaginea este focalizată, se aude un bip, iar indicatorul z se aprinde. complet butonul declanșator pentru a realiza 2 Apăsaţi fotografia. Realizarea de filme butonul MOVIE (Film) pentru a începe 1 Apăsaţi înregistrarea.
- Folosiţi butonul W/T (zoom) pentru a modifica scara de zoom. din nou butonul MOVIE pentru a încheia 2 Apăsaţi înregistrarea. Observaţii
- Sunetul de acţionare a butonului de zoom este înregistrat atunci când zoomul funcţionează în timpul înregistrării unui film. Sunetul de acţionare a butonului MOVIE poate fi înregistrat și atunci când înregistrarea filmului se încheie.
- Filmarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute o dată, cu setările implicite ale aparatului foto și atunci când temperatura este de aproximativ 25°C. Atunci când înregistrarea filmelor se încheie, puteţi relua înregistrarea apăsând din nou butonul MOVIE. Înregistrarea se poate opri pentru a proteja aparatul foto în cazul în care temperatura exterioară este necorespunzătoare. Vizualizarea imaginilor (Redare). 1 Atingeţi
- Atunci când redaţi imaginile de pe un card de memorie înregistrate cu un alt aparat foto, apare ecranul de înregistrare a fișierului de date. x Selectarea imaginii următoare/precedente Atingeţi (Următor)/ (Anterior) pe ecran.
- Pentru a reda filme, atingeţi (Redare) în centrul ecranului.
- Pentru a mări, deplasaţi butonul W/T (zoom) spre marginea T. x Ștergerea unei imagini Atingeţi (Ștergere) t [Această imagine].
x Revenirea în modul de fotografiere Atingeţi pe ecran.
- De asemenea, reveniţi la modul de înregistrare apăsând butonul declanșator la jumătate.
Ghid integrat Acest aparat foto are încorporat un ghid de instrucţiuni. Cu ajutorul acestuia, puteţi căuta funcţiile aparatului după necesităţi. 1 Atingeţi MENU. (Ghid integrat) apoi selectaţi elementul 2 Atingeţi MENU dorit. Este afișat ghidul de operaţiuni al opţiunii selectate.
- Dacă atingeţi (Ghid integrat) atunci când ecranul de MENU nu este afișat, puteţi accesa ghidul cu ajutorul tastelor sau al pictogramelor.
Prezentarea altor funcţii Alte funcţii utilizate când înregistraţi sau redaţi pot fi acţionate prin atingerea MENU pe ecran. Sunt afișate doar funcţiile aplicabile. Cele patru elemente din MENU nu apar în ecranul MENU. x Opţiunile meniului Fotografiere Scenă realizare film Selectează modul de înregistrare a filmelor. Creativitate foto Modificaţi setările cu ușurinţă și înregistraţi imagini când modul de înregistrare este setat la [Auto inteligent] sau [Autoreglare superioară]. Mod Facil Realizaţi fotografii folosind funcţiile de bază. Bliţ Setaţi setările pentru bliţ. Lumină LED Setaţi Lumina LED când înregistraţi în modul Lupă Plus. Temporizator Setaţi setările pentru temporizator. Efect defocaliz. Setează nivelul efectului de defocalizare a fundalului atunci când fotografiaţi în modul Defocalizare fundal. Dim. im. statică(Dual Rec) Stabiliţi dimensiunea imaginilor statice realizate în timp ce înregistraţi un film. Dim. im. statică/ Dimens. foto panoramică/ Dimensiune film/ Calitate film Selectează dimensiunea și calitatea imaginilor statice, a imaginilor panoramice sau a cadrelor filmelor.
Setări foto continuă
Setaţi setările pentru înregistrare în rafală. Macro Înregistraţi imagini frumoase de prim-plan cu obiecte de mici dimensiuni. Efect pictura HDR Atunci când selectaţi [Pictura HDR] în Efect imagine, setează nivelul efectului. Zonă de evidenţiere Atunci când selectaţi [Miniatură] în Efect imagine, setează partea asupra căreia se va realiza focalizarea. Nuanţă culoare Atunci când selectaţi [Aparat foto de jucărie] în Efect imagine, setează nuanţa de culoare. Culoare extrasă Atunci când selectaţi [Parţial color] în Efect imagine, setează culoarea de extras. Efect ilustraţie Atunci când selectaţi [Ilustraţie] în Efect imagine, setează nivelul efectului. Compensare expunere Reglaţi manual expunerea. ISO Reglaţi sensibilitatea luminoasă. Balans de alb Reglaţi tonurile de culoare ale unei imagini. Focalizare Selectaţi metoda de focalizare. Mod măsurare Setaţi modul de măsurare care determină care parte a subiectului va fi măsurată pentru a se stabili expunerea. Recunoaștere scenă Activează setarea de detectare automată a condiţiilor de fotografiere/filmare. Efect piele fină Setaţi Efect piele fină și nivelul efectului. Declanșator zâmbet Setează activarea automată a declanșatorului atunci când se detectează un zâmbet. Sensibilitate zâmbete Setaţi sensibilitatea de detectare a zâmbetelor pentru funcţia Declanșator zâmbet. Detecţie feţe Selectaţi detectarea feţelor și reglarea automată a diverselor setări. Reducere ochi închiși Setaţi la realizarea automată a două fotografii și alegeţi imaginea în care ochii nu sunt închiși. Film SteadyShot Setaţi intensitatea SteadyShot în modul Film. Dacă schimbaţi această setare, unghiul de vizualizare se va modifica. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi. Vizualizare Mod Facil Mărește dimensiunea textului de pe ecran, pentru a facilita utilizarea. Selectare dată Selectaţi imaginea dorită pentru vizualizare în funcţie de dată. Calendar Selectaţi data de redat în Calendar. Index imagini Afișaţi imagini multiple în același timp. Prezentare diapozitive Selectaţi o metodă de redare continuă. Șterge Ștergeţi o imagine. Desenează Pictaţi pe o imagine statică și salvaţi-o ca un fișier nou. Efect estetic Retușaţi o faţă pe o imagine statică. Retușează Retușaţi o imagine utilizând diverse efecte. Efect imagine Adăugaţi diverse texturi imaginilor. Vizualizare 3D Activează setarea de redare a fotografiilor realizate în modul 3D pe un televizor 3D. Mod vizualizare Selectaţi formatul de afișare a imaginilor. Afișare grup foto continuă Selectaţi pentru a afișa fotografiile în rafală în grupuri sau pentru a afișa toate fotografiile în timpul redării. Protejează Protejaţi imaginile. Imprimare (DPOF) Adăugaţi un marcaj de imprimare la o imagine statică. Rotește Rotiţi o imagine statică spre stânga. Volum Reglaţi volumul. Date expunere Setaţi dacă afișaţi sau nu datele de înregistrare (date Exif) ale fișierului afișat în prezent pe ecran.
Număr imagini în index Setaţi numărul de imagini afișate în ecranul index. Ghid integrat Căutaţi funcţiile aparatului foto după necesităţi.
Setarea opţiunilor Dacă atingeţi MENU în timpul înregistrării sau în timpul redării, (Setări) apare ca selecţie finală. Puteţi modifica setările implicite din ecranul (Setări). Setări fotografiere Setări principale Instrument card de memorie* Format film/Sursă luminoasă AF/Caroiaj/Zoom imag. clară/Zoom digital/Reduc. zgomot vânt/Ghid recun. scenă/Reduc. ef. ochi roșii/Alertă ochi închiși/ Scriere dată/Rezoluţie afișare Bip/Luminozit. panou/Language Setting/Culoare ecran/Mod demo/Iniţializare/CONTROL PT. HDMI/Setare conex. USB/Alimentare prin USB/ Setare LUN/Descarcă muzică/Golire muzică/ Economisire energ./Versiune Format/Creează folder REC./Modif. folder REC./ Șterg. folder REC/Copiază/Număr fișier Setare zonă/Setare dată și oră Setări oră
- Dacă nu aţi introdus un card de memorie, se va afișa (Instrument memorie internă) și veţi putea selecta numai [Format].
Caracteristici ale „PlayMemories Home” Software-ul „PlayMemories Home” vă permite să importaţi imagini statice și filme pe computer și să le utilizaţi. „PlayMemories Home” este necesar pentru importarea filmelor AVCHD pe computer. Importarea imaginilor de pe aparatul foto Vizualizarea imaginilor în Calendar Crearea discurilor pentru filme Partajarea imaginilor pe „PlayMemories Online” Încărcarea imaginilor în servicii în reţea z Descărcarea „PlayMemories Home” (numai pentru Windows) Puteţi descărca „PlayMemories Home” de la următoarea legătură: www.sony.net/pm Observaţii
- Este nevoie de o conexiune la internet pentru a instala „PlayMemories Home”.
- Este nevoie de o conexiune la internet pentru a utiliza „PlayMemories Online” sau alte servicii în reţea. Este posibil ca „PlayMemories Online” sau alte servicii în reţea să nu fie disponibile în anumite ţări sau regiuni.
- „PlayMemories Home” nu este compatibil cu calculatoare Mac. Utilizaţi aplicaţiile instalate pe calculatorul dumneavoastră Mac. Pentru detalii, accesaţi următoarea legătură: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
x Instalarea „PlayMemories Home” pe computer navigatorul de internet de pe computerul dvs., 1 Utilizând accesaţi următoarea legătură, apoi faceţi clic pe [Install] t [Run]. www.sony.net/pm instrucţiunile de 2 Urmaţi pe ecran pentru a finaliza La Terminal Multi/Micro USB instalarea.
- Când se afișează mesajul care vă solicită să conectaţi aparatul foto la computer, conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul micro USB (livrat). La o mufă USB x Vizualizarea „PlayMemories Home Help Guide” Pentru detalii despre utilizarea „PlayMemories Home”, consultaţi „PlayMemories Home Help Guide”. dublu clic pe pictograma [PlayMemories Home 1 Faceţi Help Guide] de pe spaţiul de lucru.
- Pentru a accesa „PlayMemories Home Help Guide” din meniul start: Faceţi clic pe [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].
- Pentru Windows 8, selectaţi pictograma [PlayMemories Home] din ecranul Start pentru a porni [PlayMemories Home], apoi selectaţi [PlayMemories Home Help Guide] din meniul [Help].
- Pentru detalii despre „PlayMemories Home”, puteţi accesa și „Ghid de utilizare Cyber-shot” (pagina 2) sau următoarea pagină de asistenţă PlayMemories Home (doar limba engleză): http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Numărul de imagini statice și durata de înregistrare a filmelor Numărul imaginilor statice și durata de înregistrare disponibilă pot diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere/filmare și de cardul de memorie. x Imagini statice (Unităţi: imagini) Capacitate Dimensiune 18M VGA 16:9(13M) Memoria internă Card de memorie Aprox. 48 MB 2 GB
x Filme În tabelul de mai jos sunt indicate duratele maxime aproximative de înregistrare. Acestea sunt duratele totale ale tuturor filmelor. Înregistrarea continuă este posibilă timp de aproximativ 29 de minute (limită a produsului). Durata maximă de înregistrare continuă pentru un film în format MP4 (12M) este de aprox. 15 minute (limitată de restricţia de 2 GB pentru mărimea fișierului). (h (oră), m (minut)) Capacitate Memoria internă Card de memorie Aprox. 48 MB 2 GB AVC HD 24M (FX)
Numărul dintre parantezele rotunde ( ) reprezintă durata de înregistrare minimă.
- Durata de înregistrare a filmelor diferă, pentru că aparatul foto este prevăzut cu VBR (Variable Bit Rate – Rată de biţi variabilă), care reglează automat calitatea imaginii, în funcţie de scena filmată. Când înregistraţi un subiect care se mișcă rapid, imaginea este mai clară, dar durata de înregistrare este mai scurtă, deoarece este nevoie de mai multă memorie pentru înregistrare. Durata de înregistrare variază și în funcţie de condiţiile de înregistrare, subiectul sau setările privind calitatea/dimensiunea imaginii. Observaţii privind utilizarea aparatului foto Funcţiile aparatului foto
- Acest manual descrie fiecare dintre funcţiile dispozitivelor compatibile cu 1080 60i și dispozitivelor compatibile cu 1080 50i. Pentru a verifica dacă aparatul foto este un dispozitiv compatibil cu 1080 60i sau dispozitiv compatibil cu 1080 50i, verificaţi următoarele marcaje din partea inferioară a aparatului foto. Dispozitiv compatibil cu 1080 60i: 60i Dispozitiv compatibil cu 1080 50i: 50i
- Nu vizualizaţi imaginile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D pentru perioade îndelungate de timp.
- Atunci când vizualizaţi imaginile 3D realizate cu acest aparat foto pe monitoare compatibile 3D, puteţi simţi disconfort manifestat prin dureri de ochi, oboseală a ochilor sau greaţă. Pentru a preveni apariţia acestor simptome, vă recomandăm să faceţi pauze regulate. Cu toate acestea, trebuie să stabiliţi dvs. durata și frecvenţa pauzelor de care aveţi nevoie, deoarece acestea depind de fiecare persoană în parte. Dacă simţiţi o senzaţie neplăcută, indiferent de natura acesteia, întrerupeţi vizualizarea imaginilor 3D până când vă simţiţi mai bine și consultaţi medicul, dacă este necesar. Consultaţi, de asemenea, instrucţiunile de utilizare furnizate odată cu aparatul conectat la acest aparat foto sau softul utilizat. Reţineţi că vederea unui copil este încă în fază de dezvoltare (mai ales a copiilor sub 6 ani). Consultaţi un pediatru sau un oftalmolog înainte de a-i permite copilului dvs. să vizualizeze imagini 3D și asiguraţi-vă că acesta respectă măsurile de protecţie de mai sus în momentul vizualizării acestor imagini. Despre utilizare și întreţinere Evitaţi manevrarea brutală a produsului, demontarea, modificarea, distrugerea fizică, loviturile bruște sau cu obiecte grele; nu lăsaţi produsul să cadă și nu călcaţi pe el. Aveţi grijă în mod deosebit la obiectiv.
Observaţii despre înregistrare/redare
- Înainte de a începe înregistrarea, faceţi un test, pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează corect.
- Nu orientaţi aparatul foto către soare sau către o altă lumină puternică. Pot apărea defecţiuni ale aparatului foto.
- În cazul apariţiei condensului, acesta va fi îndepărtat înainte de a utiliza aparatul foto.
- Nu scuturaţi și nu loviţi aparatul. Aparatul se poate defecta și este posibil ca imaginile să nu fie înregistrate. În plus, mediul de înregistrare poate deveni inutilizabil sau imaginile pot fi afectate. Nu utilizaţi/depozitaţi aparatul foto în următoarele locuri
- Într-un loc foarte cald, rece sau umed În locuri precum o mașină parcată la soare, carcasa aparatului foto se poate deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
- În lumina directă a soarelui sau lângă un radiator Carcasa aparatului foto se poate decolora sau deforma și acest lucru poate provoca defecţiuni.
- Într-un loc supus vibraţiilor puternice
- Lângă locuri în care sunt generate unde radio puternice, sunt emise radiaţii sau există unde magnetice puternice. În caz contrar, este posibil ca aparatul foto să nu înregistreze sau să redea corect imaginile. Transportarea aparatului foto Nu vă așezaţi pe un scaun sau într-un alt loc cu aparatul foto ţinut în buzunarul de la spate al pantalonilor sau fustei, deoarece acest lucru poate provoca o funcţionare defectuoasă sau defectarea aparatului foto. Obiectivul Carl Zeiss Aparatul foto este echipat cu un obiectiv Carl Zeiss care poate reproduce imagini clare cu un contrast excelent. Obiectivul aparatului foto este fabricat după un sistem de asigurare a calităţii, atestat de Carl Zeiss, în conformitate cu standardele de calitate Carl Zeiss din Germania. Note pe ecran
Ecranul este fabricat cu o tehnologie de înaltă precizie, care asigură funcţionalitatea a peste 99,99% din pixeli. Cu toate acestea, pe ecran pot apărea mici puncte de culoare neagră și/sau luminoase (albe, roșii, albastre sau verzi). Aceste puncte sunt un rezultat normal al procesului de producţie și nu afectează înregistrarea. Temperatura aparatului foto Aparatul foto și bateria se pot încălzi din cauza funcţionării continue, însă acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
Protecţia la supraîncălzire În funcţie de temperatura aparatului foto și a bateriei, este posibil să nu puteţi înregistra filme sau aparatul foto se poate închide automat, din motive de protecţie. Pe ecran va apărea un mesaj înainte ca aparatul foto să se închidă sau înainte de a nu mai putea înregistra filme. În acest caz, lăsaţi aparatul închis și așteptaţi ca temperatura aparatului foto și a bateriei să scadă. Dacă porniţi aparatul foto fără ca aparatul și bateria să se răcească suficient, aparatul se poate închide din nou sau este posibil să nu puteţi înregistra filme. Încărcarea bateriei Dacă încărcaţi o baterie care nu a fost utilizată o perioadă lungă de timp, este posibil să nu o puteţi încărca la capacitatea corectă. Acest lucru se datorează caracteristicilor bateriei și nu reprezintă o defecţiune. Încărcaţi din nou bateria. Avertisment cu privire la drepturile de autor Este posibil ca programele de televiziune, filmele, casetele video și alte materiale să se afle sub incidenţa legii drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a acestor materiale poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor. Nu se acordă despăgubiri pentru deteriorarea conţinutului sau pentru erorile de înregistrare Sony nu acordă despăgubiri pentru erorile de înregistrare sau pentru pierderea sau deteriorarea conţinutului înregistrat din cauza unei defecţiuni a aparatului foto sau a mediului de înregistrare etc. Curăţarea suprafeţei aparatului foto Curăţaţi suprafaţa aparatului foto cu o cârpă moale, ușor umezită cu apă, după care ștergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată. Pentru a împiedica deteriorarea aspectului sau a carcasei: – Nu expuneţi aparatul foto la produse chimice, de exemplu diluant, benzină, alcool, cârpe de unică folosinţă, insectifuge, creme de protecţie solară sau insecticide. Întreţinerea monitorului
- Crema de mâini sau soluţiile de hidratare rămase pe ecran pot dizolva stratul de protecţie. Dacă rămân urme pe ecran, ștergeţi-le imediat.
- Ștergerea cu putere cu șerveţel sau alte materiale poate deteriora stratul de protecţie.
- Dacă pe ecranul monitorului rămân amprente sau resturi, vă recomandăm să le ștergeţi cu grijă și apoi să curăţaţi ecranul cu o cârpă moale.
Notă despre eliminarea/transferul aparatului foto Pentru a proteja datele personale, procedaţi după cum urmează când eliminaţi sau transferaţi aparatul foto.
- Formataţi memoria internă (pagina 26), înregistraţi imagini până se umple memoria internă a aparatului foto, cu obiectivul acoperit, apoi formataţi din nou memoria internă. Astfel, va fi dificil să se recupereze informaţiile originale.
- Resetaţi toate setările aparatului foto apelând la [Iniţializare] (pagina 26).
Date tehnice Aparat foto [Sistem] Dispozitiv imagini: senzor Exmor R CMOS 7,76 mm (tip 1/2,3) Număr total de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,9 Megapixeli Număr efectiv de pixeli ai aparatului foto: Aprox. 18,2 Megapixeli Obiectiv: Obiectiv Carl Zeiss VarioTessar cu zoom 5× f = 4,7 mm – 23,5 mm (26 mm – 130 mm (echivalent film 35 mm)) F3,5 (W) – F4,8 (T) La înregistrare filme (16:9): 28 mm – 140 mm* La înregistrare filme (4:3): 35 mm – 175 mm*
- Atunci când [Film SteadyShot] este setat la [Standard] SteadyShot: Optic Control expunere: Expunere automată, Selectare scenă Balans de alb: Automat, Zi, Înnorat, Fluorescent 1/2/3, Incandescent, Bliţ, O apăsare Format fișier: Imagini statice: compatibil JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatibil DPOF Imagini statice 3D: compatibil MPO (MPF extins (imagine cu disparitate)) Filme (format AVCHD): format AVCHD compatibil cu Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 can., echipat cu Dolby Digital Stereo Creator
- Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Filme (format MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 can. Medii de înregistrare: Memorie internă (Aprox. 48 MB), „Memory Stick Micro”, carduri de memorie microSD Bliţ: interval de bliţ (sensibilitate ISO (Indicele de expunere recomandat) setată la Auto): aprox. 0,08 m până la 3,3 m (W) aprox. 0,6 m până la 2,4 m (T) [Conectori intrare și ieșire] Conector HDMI: Minimufă HDMI Terminal Multi/Micro USB*: comunicare USB Comunicare USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Acceptă dispozitive compatibile cu Micro USB. [Ecran] Ecran OLED: lat (16:9), 8,3 cm (tip 3,3) Număr total de puncte: echivalent 1 229 760 de puncte [Alimentare, general] Alimentare: Baterie reîncărcabilă NP-BN, 3,6 V Adaptor de c.a. AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Consum de energie (la fotografiere): 1,0 W Temperatura de funcţionare: –10 °C până la +40 °C Temperatura de depozitare: –20 °C până la +60 °C Dimensiuni (conform CIPA): 96,4 mm × 59,3 mm × 15,4 mm (lăţime/înălţime/adâncime) Greutate (conform CIPA) (inclusiv bateria NP-BN, „Memory Stick Micro”): Aprox. 140 g Microfon: Stereo Difuzor: Monaural Exif Print: Compatibil PRINT Image Matching III: Compatibil Rezistenţă la apă/praf: echivalentul IEC60529 IP68 (Aparatul foto poate fi utilizat până la o adâncime de 10 m timp de 60 de minute.) Rezistenţă la șocuri: Conform cu Metoda MIL-STD 810F Standarde șocuri 516.5, acest produs a trecut testele când a fost scăpat de la o înălţime de 1,5 m deasupra unei plăci de placaj cu grosime de 5 cm. Rezistenţa la apă, praf și șocuri se bazează pe testarea standard efectuată de către Sony. Adaptor c.a. AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D Cerinţe de alimentare: c.a. 100 V până la 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Tensiune de ieșire: c.c. 5 V, 0,5 A Temperatura de funcţionare: 0 °C până la 40 °C Temperatura de depozitare: –20 °C până la +60 °C Dimensiuni: Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (lăţime/înălţime/adâncime) Greutate: Pentru S.U.A. și Canada: Aprox. 48 g Pentru ţări sau regiuni în afara S.U.A. și Canada: Aprox. 43 g Baterii reîncărcabile NP-BN Baterie utilizată: Baterie litiu-ion Tensiune maximă: c.c. 4,2 V Tensiune nominală: c.c. 3,6 V Tensiune maximă de încărcare: c.c. 4,2 V Curent maxim de încărcare: 0,9 A Capacitate: tipică: 2,3 Wh (630 mAh) minimă: 2,2 Wh (600 mAh) Designul și datele tehnice pot fi modificate fără preaviz.
- Următoarele mărci reprezintă mărci comerciale ale Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick Micro”
- „AVCHD” și „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation și Sony Corporation.
- Termenii HDMI și HDMI HighDefinition Multimedia Interface și sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite și alte ţări.
- Windows este marcă comercială înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite și/ sau alte ţări.
- Mac este marcă comercială înregistrată a Apple Inc.
- Sigla microSDXC este marcă comercială a SD-3C, LLC. ” și „PlayStation” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Computer Entertainment Inc.
- Facebook și sigla „f” sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Facebook, Inc.
- YouTube și sigla YouTube sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Google Inc.
- În plus, denumirile sistemelor și produselor din acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale dezvoltatorilor sau producătorilor respectivi. Cu toate acestea, marcajul ™ sau ® nu este utilizat în toate cazurile în acest manual.
- Bucuraţi-vă și mai mult de PlayStation 3, descărcând aplicaţia pentru PlayStation 3 de la PlayStation Store (dacă există).
- Aplicaţia pentru PlayStation 3 necesită cont PlayStation Network și descărcarea aplicaţiei. Disponibil în zonele în care este disponibil PlayStation Store. Puteţi găsi informaţii suplimentare despre acest produs și răspunsuri la întrebările frecvente pe site-ul web de asistenţă clienţi. Tipărit pe hârtie reciclată în proporţie de 70% sau mai mult, cu cerneală pe bază de ulei vegetal fără compuși organici volatili (VOC).
ManualUșor