Explore - Smartphone LAND ROVER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Explore LAND ROVER i PDF-format.
Vanliga frågor - Explore LAND ROVER
Ladda ner instruktionerna för din Smartphone i PDF-format gratis! Hitta din manual Explore - LAND ROVER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Explore av märket LAND ROVER.
BRUKSANVISNING Explore LAND ROVER
Detereremåteråstarteentelefonsamtalepå:
- Läs den här handboken och de rekommenderade säkerhetsföreskrifterna noggrant för att säkerställa korrekt användning av den här enheten. - Trots dess tåliga natur ska du undvika att slå på, kasta, krossa, punktera eller böja Explore-enheten. - Om enheten används i saltvatten ska produkten sköljas av efteråt för att undvika korrosion. - Försökintetaisärenhetenellerdesstillbehör.Endastkvaliceradpersonalkanrepareraellerutföraservicepåden. - Slå inte på enheten i en omständighet där det är förbjudet att använda mobiltelefoner eller i en situation där enheten kan orsaka störningar eller fara. - Använd inte enheten under bilkörning. - Stäng av enheten i närheten av medicinska apparater och följ regler eller förordningar gällande mobiltelefonanvändning på sjukhus och sjukvårdsinrättningar. - Stängavenhetenelleraktiveraygplanslägenärdubennerdigiettygplaneftersomdenkanorsaka störningariygplanetsutrustning. - Stäng av enheten nära elektroniska enheter med hög precision eftersom den kan påverka deras prestanda. - Placera inte enheten eller dess tillbehör i behållare med ett kraftigt elektromagnetiskt fält. - Placera inte magnetiska lagringsmedier nära enheten. Strålning från enheten kan radera informationen som lagras på dem. - Använd inte enheten i en miljö med brandfarlig gas, såsom en bensinstation. - Placera inte enheten var som helst med höga temperaturer. - Förvara enheten och dess tillbehör utom räckhåll för barn. - Låt inte barn använda enheten utan uppsikt. - Använd endast godkända batterier och laddare för att undvika explosionsrisk. - Följ lagar eller föreskrifter angående användning av trådlösa enheter. Respektera andras integritet och juridiska rättigheter när du använder din trådlösa enhet. - För patienter med medicinska implantat (hjärta, leder etc.), ska mobiltelefonen hållas på minst 15 cm avstånd och under ett samtal ska telefonen hållas på motsatt sida av den del av kroppen som implantatet sitter. - Följ noggrant relevanta anvisningar i den här handboken när du använder USB-strömkabeln. Annars kan det leda till skador på enheten eller datorn. JURIDISKT MEDDELANDE Land Rover Workmark och Land Rover Oval Logo såväl som företagets och produkternas identitet som används häri, är varumärken som tillhör Jaguar Land Rover och får inte användas utan tillstånd. Bullitt Group Ltd är en licensinnehavare av Jaguar Land Rover Limited.3 Ingen del av detta dokument får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt utan skriftligt medgivande av Bullitt Mobile Ltd eller Jaguar Land Rover Limited. Produktensombeskrivsidenhärhandbokenkanomfattaupphovsrättsskyddadeprogramochmöjliga licensgivare.Kunderfårintepånågotsättreproducera,distribuera,ändra,dekompilera,demontera,dekryptera, extrahera,bakåtkompilera,hyraut,överlåtaellerunderlicensieradennaprogramvaraellermaskinvara,förutom om sådana begränsningar är förbjudna av gällande lagar eller om sådana åtgärder godkänns av respektive upphovsrättsinnehavare under licenser. Bluetooth
-ordmärketoch-logotypernaärregistreradevarumärkensomägsavBluetoothSIG,Inc.ochall användning av sådana märken av Bullitt Group sker under licens. Alla övriga tredje parts varumärken och varunamn tillhör respektive ägare. Wi-Fi
är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance
Android och Google och övriga märken är varumärken som tillhör Google LLC. MEDDELANDE Vissa funktioner i den här produkten och dess tillbehör som beskrivs häri förlitar sig på programvaran som installerats samt kapaciteterna och inställningarna hos lokala nätverk, och kan inte aktiveras eller begränsas av lokala nätverksoperatörer eller nätverksleverantörer. Således kanske beskrivningarna i den här handboken inte exakt stämmer överens med den köpta produkten eller dess tillbehör. Tillverkarenförbehållersigrättenattändraellermodierainformationellerspecikationersomnnsidenhär handboken utan föregående underrättelse eller förpliktelse. Tillverkaren är inte ansvarig för legitimiteten och kvaliteten på någon produkt som du överfört eller hämtat genom enheten,inklusive,menintebegränsattill,text,bilder,musik,lmerochejinbyggdaupphovsrättsskyddade programvaror. Du ansvarar för eventuella följder som uppstår till följd av installation eller användning av ovan nämnda produkter på den här enheten. INGEN GARANTI Innehålletidenhärhandbokentillhandahålls”ibentligtskick”.Förutomomdetkrävsavgällandelagar,gesinga garantieravnågotslag,varkenuttryckligaellerunderförstådda,inklusive,menintebegränsattill,underförstådda garantiersomavsersäljbarhet,lämplighetförvisständamål,medhänsyntillprecision,pålitlighetellerinnehålleti den här handboken. I den fulla utsträckning som lagen tillåter, kan tillverkaren inte i något som helst fall anses vara ansvarig för några som helst särskilda, indirekta eller följdskador, eller utebliven vinst, verksamhet, inkomst, data, goodwill eller förväntade besparingar.
FÖRESKRIFTER OM IMPORT OCH EXPORT
Kunder ska följa alla gällande export- och importlagar och föreskrifter och kommer att erhålla alla nödvändiga tillståndochlicenserfrånmyndigheterförattkunnaexportera,återexporteraellerimporteraproduktensom nämns i den här handboken, inklusive programvaran och tekniska data häri.4 INNEHÅLL LÄS FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING 2 JURIDISKT MEDDELANDE 2 MEDDELANDE 3 INGEN GARANTI 3
LandRoverExplore:TheOutdoorPhoneärtillverkadförattduskakunnavarautepålångaäventyrutanatt behövaoroadigföratttelefonenintehåller.Hittanyarutter,vägar,stigarochleder–klivutochupplevnaturen. Vattentät,falltestadochbyggdföratttålaolikatemperaturer,bådenärduvandraribergenochnärdusurfar,och medettbatterisomhållerheladagen!MedExplorekandugedigutpåvilketäventyrsomhelst. Meddeförbättradeplats-ochsensorfunktionersomvisaspåen5-tumsFullHD-display(läsbarisolljus)kan du enklare förstå omgivningen och ta dig runt i naturen utan problem. Du kan använda telefonen i normal användning i två dagar på en laddning eller njuta av en dag med utomhusaktiviteter med skärmen och GPS- funktionenpåslagen–allttackvara4000mAh-batteriet.Fåutmeravdagenochlåtäventyretvaralitelängre. Batteritidenkanförlängasnärduärutepåäventyromduanvänderäventyrspaketet(3620mAh).
DESIGNAD FÖR UTOMHUSBRUK
LandRoverExplore:TheOutdoorPhoneärtillräckligtsnyggföratthamedsigvarjedagochtillräckligttåligatt klararejälastötar.Exploreärbådetillräckligtpålitligochrobustförattöverlevadinaäventyr.ExploreärIP68- klassad och har utformats för att tåla ett aktivt utomhusliv. På vandring när temperaturen stiger. Ridturen när stigarna är leriga och regnmolnen hopar sig. Den långa sittliften till snöiga toppar när temperaturen är långt under noll. Med Explore är du alltid säker på att telefonen fungerar. För att du ska kunna fortsätta att utforska och upptäcka har Land Rover Explore: Outdoor Phone en 5-tums Full HD-skärm med Corning
-glassomäroptimeradförallaförhållanden,dygnetrunt.Vattentät ngerspårningsäkerställerattfunktioneninteblirsämrenärdetsnöarellerregnar.Exploreharocksåstödför handskar, vilket innebär att du slipper ta av dig handskarna och bli blöt och kall när du använder telefonen i snö eller regn.7 PAKET Utöka funktionaliteten för Explore med en rad olika tilläggspaket. De har utvecklats för att passa alla situationer ochgerdigdetdubehöversombäst–batteri,anslutningochdetaljeradekartor.Dukandessutomsättafast telefonenpådincykelellerryggsäck.VarjepaketkansättasfastpåbaksidanavExplorenärduärpåsprångför attkunnavarautepåäventyrännulängre.Äventyrspaketetgerdigbättreanslutningsmöjlighetermedenkraftfull GPS-antennochextrabatterimednästandubbeltsålångbatteritid.Detaljeradeförstklassiga,topograskakartor medSkyline-förstärktverklighetiappenViewRangernnsautomatiskttillgängligaförattdulättareskakunna förstådinomgivning.DetföljerävenmedettfodralmedkarbinhakesåattdukanskyddadinOutdoorPhoneoch sättafastdenpådinryggsäckellerjackasåattdulättkommeråtdennärdubehöver. Iövrigapaketnnsdetettstort4370mAh-batteriochencykelhållare–alltdesignatförattduskakunnalevaditt livtilldetyttersta.
- Enhet -Nålverktyg - Äventyrspaket -Karbinhake - Snabbstartguide -Skyddsfodral - USB-strömkabelochladdningsnätadapter -Fabriksmonteratskärmskyddnnsredanpåenheten
PROGRAMVARA UNIK FÖR EXPLORE
DASHBOARD Dashboard, eller instrumentpanelen, är unik för Land Rover Explore. Den samlar relevant information om aktuella förhållandendirekttilldinangerspetsar–oavsettomdetärinformationfrånExplore-sensorerellerväderdatafrån vår partner World Weather Online. Dashboardäralltidbaraenknapptryckningbortochdenhjälperdigattplaneradittäventyr,bestämmavaddu behöverhameddigochhållaettögapåvädretunderdinresa.Merinformationnnspåsidan27. VIEWRANGER ViewRanger är världen främsta kartprogram för smartphones och det har uppnått det epitetet genom att erbjuda det bredaste utbudet av kartor (för över 24 länder) och att ha en enorm mängd rutter som du kan ladda ner ochanvändaförattutforskautomhus(över200000förnärvarande).ViewRangerskartläggninggerdigden information du behöver om du är ute i terrängen. Appen ViewRanger är förinstallerad på Land Rover Explore. Merinformationnnspåsidan27. NATTLÄGE LandRoverExploreharettröttnattljusltersomhjälpertillattminskadentiddettarförögonenattjusterafrånen ljussmartphone-skärmtillettbraochnaturligtmörkerseendeimörkaellerdåligtupplystamiljöer.Merinformation nnspåsidan14. EXPLORE HUB Dethärärenorganiseradappidentieringsportalmedenkatalogöverapparsomhandplockatsochtestatsav Explore-teamet. Den innehåller en rad titlar som hjälper dig att upptäcka en mängd olika utomhusaktiviteter. Explore Hub är tillgängligt från startskärmen.8
VIKTIGA FUNKTIONER STRÖMKNAPP - Tryckochhållnedförattslåpåenheten. - Tryckochhållnedförattöppnatelefonensalternativmeny. - Trycknedförattlåsaelleraktiveraskärmennärenhetenärinaktiv. HEMKNAPPEN - Finnslängsnedimittenpåskärmen.Trycknedförattvisastartskärmen. - Håll ned hemknappen för att använda tjänsten Google Voice Search
SENASTE APPAR-KNAPPEN - Finnslängstnedtillhögerpåskärmen.Trycknärsomhelstförattvisasenastanvändaappar. BAKÅT-KNAPPEN - Finnslängstnedtillvänsterpåskärmen.Tryckförattgåtillbakatillföregåendeskärm. - Tryckförattstängaskärmtangentbordet. VOLYMKNAPP - Tryckhögstupppåvolymknappenföratthöjavolymenellerlängstnedpåvolymknappenförattsänka volymenpåsamtal,ringsignal,mediaellerlarm. - Närduvilltaenskärmbildtryckerdunedströmknappenochvolymknappensamtidigt. - IappenKameratryckerdupåvolymuppellervolymnednärduvilltaenbild.9
1. Placeraenhetenpåenplanytamedskärmenvänd
uppåt.Tanålverktygetochtryckförsiktigtinnålen i hålet på SIM-luckan för att frigöra spärren.
2. Dra ut korthållaren och notera åt vilket håll den
3. Sätt i Nano SIM-kortet i korthållaren på det sätt som
visas på korthållaren med guldstiften vända uppåt.
Sätt tillbaka korthållaren på samma sätt som den togs ut. OBS! - Se till att SIM-kortet sitter fast ordentligt i SIM- kortfacket. - TryckinSIM-korthållarentillsdensitterordentligt i kortplatsen. - Om du vill ta bort Nano SIM-kortet använder dunålverktygetsommedföljertelefonen.Tryck försiktigt in nålen i hålet på SIM-kortluckan för att frigöra spärren. Dra ut korthållaren. - Ta ur Nano-SIM-kortet.
Enheten kan användas med 2 Nano SIM-kort eller med 1 Nano SIM-kort + microSD
-kort (beroende på modell).
SÄTTA I ETT MINNESKORT
1. Placeraenhetenpåenplanytamedskärmenvänduppåt.Användnålensommedföljerförattöppna
2. I diagrammet ovan visas ett microSD-kortet i minneskortplatsen med guldstiften vända uppåt.
OBS! - Skjut in minneskortet försiktigt tills du hör att det låser fast. - TautmicroSD-kortetgenomatttryckamotdesskantförattfrigöradet. - Hantera microSD-kortet varsamt eftersom det eller kortplatsen kan skadas.
REGISTRERA DIN LAND ROVER EXPLORE
RegistreradinnyaLandRover-telefonförattbliendelavvårLandRover#ExploreMore-communityochfåde senastenyheterna,uppdateringarnaocherbjudandena.
1. TryckpådengrönaikonenRegistreraappsomnnspåstartsidan.
2. Följ instruktionerna på skärmen.
LADDA BATTERIET Ladda batteriet innan du använder enheten för första gången.
3. Anslut laddaren till lämpligt växelströmsuttag. En batteriikon visas som anger att enheten laddas.
4. Närenhetenärfulladdadlyserlysdiodengrönt.KopplaförsturUSB-kabelnfrånenhetenochdrasedanur
laddaren från eluttaget. OBS! - Använd endast laddare och sladdar som är godkända av Land Rover. Icke godkänd utrustning kan orsaka skador på enheten eller leda batterier till att explodera. - VarnogamedattinteanvändamycketkraftnärduansluterUSB-kabelnochsetillattkontaktenanslutsåträtt håll. - Att försöka ansluta kontakten felaktigt kan orsaka skada. Om kontakten sätts i på fel sätt kan det orsaka skador som inte omfattas av garantin. BATTERIPAKET Telefonen och paket hålls samman av magneter som gör att de två separeras vid fall. Användningen av magneter var ett designval som gör att du undviker permanenta skador som kan uppstå från fasta tillbehör. VIKTIG INFORMATION OM FRAMTIDA ANVÄNDNING AV BATTERIET Om batteriet är helt urladdat startas enheten eventuellt inte direkt efter att laddningen har startat. Låt batteriet laddas i några minuter innan du försöker slå på enheten. Animeringen av laddningen på skärmen kanske inte visas under den här perioden. Närbatterinivånärlågavgerenhetenenvarningochvisarenuppmaning.DessutomlyserLED-indikatornröd.När batteriet nästan är helt urladdat stängs enheten av automatiskt. OBS! - Tiden som krävs för att ladda batteriet beror på omgivningstemperaturen och batteriets ålder.
LADDA TELEFONEN GENOM ETT ANSLUTET PAKET
Telefonen och extra Adventure-batteripaket kan laddas tillsammans eller separat. Om du vill ladda ett paket och telefonen tillsammans sätter du fast paketet och kopplar in laddningsadaptern i paketet och inte i telefonen. Telefonen och paketet kommer att laddas samtidigt tills båda är fulladdade. Om paketet är kopplat till telefonen och du ansluter adaptern till telefonen istället för paketet kommer endast telefonen att laddas till fullo. Paketet förblir oladdat. Paket kan laddas separat från telefonen. LED-indikatorn blinkar rött under laddning och blir grön när laddningen är klar. Det är inte rekommenderat att lämna batteriet inkopplad efter att laddningen är klar. LED-FÄRG FÖR PAKET OCH STATUSINDIKATORER LED-indikatorn för ett paket blinkar rött under laddning och blir grön när laddningen är klar. LED-färgerna för ett paket anger den aktuella laddningsnivån för paketet. Grön 100-70% Röd 40-10% Gul 70-40% Blinkarrött <10%11 OBS! - Med vissa program kan du anpassa LED-färgen på Explore-enheten (högst upp till höger på enheten). Detta påverkar inte LED-färgerna för paket ovan. FÅ UT DET MESTA AV DINA PAKET För att få den mest effektiva användningen av ett paket ska du ladda både telefonen och paketet och starta ditt äventyrmedpaketetfästpåenheten.PaketetsbatterikommeratttömmasförstinnanExplore-telefonensinterna batteri tar över.
1. Tryckochhållnedströmknappen.Närduslårpåenhetenvisasenvälkomstskärm.Fördetförsta,väljettspråk
ochtrycksedanpåKOM IGÅNGförattfortsättamedkongurationen. OBS! - OmPIN-skyddetäraktiveratpådittSIM-kort,blirduombeddattangedinPIN-kodinnanvälkomstskärmen visas. - En Wi-Fi
-ellerdataanslutningkrävs.Dukanhoppaöverkongurationenochslutföradenvidettannat tillfälle. Ett Google- konto krävs för att använda en del av Google-tjänsterna på den här Android
1. TryckochhållnedströmknappenförattöppnamenynTelefonalternativ.
- Trycka:Användngertoppenförattmarkeraettobjekt,bekräftaettvalelleröppnaettprogrampåskärmen. - Trycka och hålla ned:Tryckpåettobjektmedngertoppenochhålldennedtryckttillsskärmensvarar.Till exempel,omduvillöppnaalternativmenynfördenaktivaskärmentryckerdupåskärmenochhållernedtills menynvisas. - Svepa:Flyttadittngervertikaltellerhorisontelltöverskärmen.Tillexempel,svepåtvänsterellerhögerför att växla mellan bilderna. - Dra:Omduvillyttaettobjektskadutryckaochhållanedngertoppen.Drasedanobjektettillvalfridelav skärmen. STARTSKÄRM Från startskärmen får du åtkomst till enhetens funktioner. Här visas programikoner, widgetar, genvägar med mera. Den kan anpassas med olika bakgrunder och kan justeras för att visa de objekt du vill visa.
1. På startskärmen är startikonen en liten vit uppåtpekande pil
, som ligger i mitten av skärmen och något ovanför den nedersta raden av ikoner. Svep uppåt över denna ikon för att visa och starta alla installerade applikationer (appar).12 OBS! - Trycklängepåentomplatspåstartskärmenförattöppnagenvägentillbakgrundsbilder,widgetar och inställningar. LÅSA OCH LÅSA UPP SKÄRMEN
1. Omenhetenärpåslagentryckerdupåströmknappenförattlåsaskärmen.Dukanfortfarandetaemot
meddelanden och samtal även om skärmen är låst.
2. Om enheten inte används under en viss period låses skärmen automatiskt. Du kan justera längden på denna
period i inställningarna.
1. Tryckpåströmknappenförattaktiveraskärmen.Drasedanlåsikonen uppåt för att låsa upp skärmen. Du
kanbehövaangedittmönsterellerdinPIN-kodomdet/denharkongurerats.
2. Om du vill starta appen Kamera direkt från låsskärmen drar du kameraikonen
3. När du vill starta tjänsten Google Voice Search
(kallas även för OK Google) direkt från den låsta skärmen drar du mikrofonikonen uppåt. OBS! - Omduställtinettskärmlåsuppmanasduattlåsauppskärmen.Merinformationnnsi“Skyddaenhetenmed ett skärmlås” på sidan 31. SKÄRM
Statusfältet visas överst på varje skärm. Där visas meddelandeikoner, såsom missade samtal eller mottagna meddelanden (till vänster), och telefonens statusikoner, såsom batteristatus (till höger), samt aktuell tid. Meddelandeikoner Statusikoner13 STATUSIKONER 4G Ansluten till 4G-mobilnätverk Ingensignalstyrkaimobilnätverket LTE Ansluten till LTE-mobilnätverk Vibrationsläge 3G Ansluten till 3G-mobilnätverk Platsen har hittats G Ansluten till GPRS-mobilnätverk Batteriindikator, batteriet är fulladdat E Ansluten till EDGE-mobilnätverk Batteriet laddas H Ansluten till HSDPA-mobilnätverk FM-radion är påslagen H+ Ansluten till HSPA+-mobilnätverk Flygplansläge R Roaming Ansluten till ett Wi-Fi-nätverk Mobilnätverketssignalstyrka Ansluten till en Bluetooth-enhet NFC är aktiverat Larm är inställt MEDDELANDEIKONER Nytte-postmeddelande Missat samtal Nytttextmeddelande Högtalaren är aktiverad Kommande händelse Mikrofonens ljud är avstängt En skärmbild har tagits Hämtar data Datasynkroniseras Hörlurar är anslutna Problemmedinloggningellersynkronisering MEDDELANDEPANEL Enhetenvisarettmeddelandenärdufårnyatextmeddelanden,harettmissatsamtal,omdetnnsettkommande evenemang med mera. Öppna meddelandepanelen för att visa dina meddelanden. ÖPPNA MEDDELANDEPANELEN
1. Närennymeddelandeikonvisasimeddelandefältet,svepnedåtfråntoppenavskärmenförattdra,öppna
och expandera hela meddelandepanelen. Du kan göra detta oavsett om telefonen är låst eller olåst.
2. Frånenlåstskärmkandudubbeltryckapåettmeddelandeförattöppnadet.
3. Omduvillstängaettmeddelande(utanattvisadet)ärdetbaraatttryckapåochhållanedmeddelandetoch
dra det åt vänster/höger på skärmen.
STÄNGA MEDDELANDEPANELEN
1. Stäng meddelandepanelen genom att svepa panelens undersida uppåt.14
Detnnstvåolikaalternativattväljamellanförnattläge: Alternativ 1 - Nattläge, när du behöver aktivera nattläge omedelbart.
1. Lås upp skärmen och dra ner från toppen av skärmen två gånger för att helt expandera meddelandepanelen.
2. TryckpåNatt en gång för att aktivera Rött läge.
3. TryckigenförattaktiveraOrangeläge .
Alternativ 2 - Night Light, för att ställa in tidsinställda nattlägen:
1. Lås upp skärmen och dra ner från toppen av skärmen en gång för att helt expandera meddelandepanelen.
2. TryckpåInställningar
i det övre högra hörnet.
3. BläddranedochtryckpåNightLight.
4. Fråndenhärmenynkanduskapaettschemaförnärdetskaaktiveraselleraktiveradetmanuelltgenomatt
tryckareglagettillhöger(På) .Tryckigenförattstängaav.
Om du vill använda skärmen när du bär handskar aktiverar du handskläge:
1. Lås upp skärmen och dra ner från toppen av skärmen en gång för att helt expandera meddelandepanelen.
2. TryckpåInställningar
i det övre högra hörnet.
3. Bläddra ned och välj Bildskärmsinställningar.
4. TryckpåHandsklägeförattaktiveradet
.Tryckigenförattstängaav.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen ienuppåtgåenderörelse.Tryckochhålldenappsom
du vill lägga till på startskärmen.
2. Draprogramikonenupptillstartskärmen.Detmåstennastillräckligtmedutrymmeförikonenförattdenska
få plats på den aktuella startskärmens panel. Om den första sidan är full, dra ikonen till höger på skärmen och till nästa sida.
FLYTTA ETT OBJEKT PÅ STARTSKÄRMEN
1. Tryckochhållnedenprogramikonpåstartskärmentillsikonenförstoras.
2. Utanattlyftangretdrarduikonentillönskadpositionpåskärmenochsläpperden.
TA BORT ETT OBJEKT FRÅN STARTSKÄRMEN
1. Tryckochhållnedenprogramikonpåstartskärmentillsikonenförstoras.
2. UtanattlyftangretdrarduobjektettillTabortochsläpperdetsedan.
WIDGETAR En widget gör så att du kan förhandsgranska eller använda ett program. Du kan placera widgetar på startskärmen som ikoner eller förhandsgranskningsfönster. Flera widgetar installeras som standard på enheten, och du kan hämtaytterligarewidgetarfrånGoogle Play
1. Tryckochhållnedpåstartskärmen.
2. TryckpåWidgetarförattvisatillgängligawidgetar.
1. Tryckochhållnedwidgetikonenpåstartskärmentillsikonenförstoras.
2. UtanattlyftangretdrarduobjektettillTabortochsläpperdetsedan.
Dra programikonen eller genvägen och släpp den ovanpå andra program.
BYTA NAMN PÅ EN MAPP
1. Tryckpåenmappförattöppnaden.
2. Angeettnamnfördennyamappeninamnlisten.
3. TrycksedanpåknappenBakåt
1. Tryckochhållnednågonstanspåstartsidanmeninteöverenappikon.
2. TryckpåBakgrunder.
3. Bläddra genom de tillgängliga alternativen.
4. TryckpådinfavoritbildochsedanpåStällinbakgrund.
5. Nu kan du välja om du vill ställa in den som bakgrund på låsskärmen, startskärmen eller båda.
ÖVERFÖRA MEDIA TILL OCH FRÅN ENHETEN Överför din favoritmusik och dina bilder mellan din enhet och dator i medieenhetens MTP-läge.
1. Anslut först enheten till en dator med hjälp av USB-strömkabeln.
2. ÖppnasedanmeddelandepanelenochtryckpåUSB-anslutningsalternativen.TryckpåÖverförlerföratt
3. Enhetenbörvisassomenyttbarenhetsomvisartelefonensinternalagringsutrymme.Omettminneskortär
isattvisasävenmicroSD-kortet.Kopieradeönskadelernatillenheten. OBS! - Om du använder en Apple
måste drivrutinerna hämtas från: http://www.android.com/letransfer/16
ANVÄNDA FLYGPLANSLÄGE
På vissa platser kan du behöva stänga av dataanslutningar. Istället för att stänga av enheten kan du försätta den i ygplansläge.
1. Tryckpåströmknappen.
2. Svep nedåt från toppen för att öppna meddelandepanelen.
3. Svephögertillvänsterförattkommaåtandrasidanmedalternativ.TryckpåFlygplansläge.Ikonenblirvitför
att ange att den är aktiverad.
4. AlternativtkandugåtillmenynInställningar,väljamenynMerochdrareglagetförygplanslägeåthöger
Dukanringaettsamtalpåeraolikasätt:
1. Du kan slå ett nummer på knappsatsen.
2. Alternativt kan du välja ett nummer i kontaktlistan, på en webbsida eller i ett dokument som innehåller ett
telefonnummer. OBS! - När du är i ett telefonsamtal kan inkommande telefonsamtal antingen besvaras eller skickas till röstbrevlådan. - Dukanävenkongurerakonferenssamtalmederadeltagare.
RINGA ETT TELEFONSAMTAL MED KNAPPSATSEN
1. Påstartskärmentryckerdupå .Tryckpå för att visa knappsatsen.
2. Slåetttelefonnummergenomatttryckapånummerknapparna.
3. Närduharslagitnumretellervaltenkontakttryckerdupå .
Tips! Din enhet har stöd för funktionen SmartDial. När du skriver in ett nummer med knappsatsen söker funktionen SmartDial automatiskt igenom din kontaktlista och visar förslag på en kontakt som matchar numret. Du kan stänga knappsatsenförattvisaermöjligamatchningar.
RINGA ETT TELEFONSAMTAL FRÅN KONTAKTER
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj Kontakter .
förattvisakontaktlistan.Påknappsatsentryckerdupåiken för att visa kontaktlistan.
2. Välj en kontakt i listan.
3. Tryckpåtelefonnumretförattringatillkontakten.
RINGA ETT TELEFONSAMTAL FRÅN SAMTALSLOGGEN
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Gå till och sedan .
I samtalsloggen visas de senaste samtalen du har ringt och tagit emot.
2. Väljenkontaktilistanochtryckpå för att ringa ett samtal.
SVARA PÅ OCH AVVISA ETT TELEFONSAMTAL
När någon ringer till dig visas vem som ringer på skärmen för inkommande samtal (om det inte är ett dolt nummer).17
1. Närduvillsvarapåettsamtaltryckerdupå och drar till höger .
2. Omduvillavvisaettsamtaltryckerdupå och drar till vänster .
3. Omduvillavvisasamtaletochiställetdirektskickaettmeddelandetilldensomringertryckerdupå och
drar uppåt .Sedanväljerduettavdetillgängligameddelandemallarna,ellertryckpåSkriv ett eget för att skriva ett personligt meddelande. OBS! - Närdutryckerpå försvinnersymbolenfrånskärmen.
AVSLUTA ETT TELEFONSAMTAL
Omduvillavslutaettsamtaltryckerdupå för att lägga på.
1. Startaettkonferenssamtalgenomattslånumrettilldenförstadeltagarenochtryckpå
2. Undersamtaletmeddenförstadeltagarentryckerdupå>Läggtillsamtalochangetelefonnumrettillnästa
3. Tryckpå eller välj en kontakt från samtalsloggen eller kontaktlistan. Det första samtalet parkeras
4. Närdetnyasamtaletharkopplatsupptryckerdupå>Sammanfogasamtal.
5. Läggtillerdeltagaregenomatttryckapå
och upprepa steg 2 till 4.
6. Avslutakonferenssamtaletochkopplafrånsamtligadeltagaregenomatttryckapå .
OBS! - Kontakta din nätverksoperatör för att ta reda på om abonnemanget för din enhet har stöd för konferenssamtal och hur många deltagare som kan läggas till.
Om du får ett inkommande samtal under ett pågående telefonsamtal är det möjligt att växla mellan två samtal.
1. Närbådasamtalenpågårtryckerdupåkontaktensnamnellertelefonnummeriskärmensnedrevänstrahörn.
2. Ditt pågående samtal parkeras och du ansluts till det andra samtalet.
KONTAKTER Med programmet Kontakter kan du spara och hantera information om dina kontakter.
ÖPPNA OCH VISA DINA KONTAKTER
När du vill öppna programmet Kontakter och visa alla inlästa kontakter gör du följande:
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen
i en uppåtgående rörelse. Välj Kontakter . 2.TryckpåALLA.18 OBS! - Kontakter visas i bokstavsordning i en rullista. KOPIERA KONTAKTER DukankopierakontaktersomsparatspåettGoogle-kontoellerpåSIM-kortet,detinternalagringsutrymmeteller minneskortet.
1. Ikontaktlistantryckerdupå
följt av Importera/exportera.
2. Gör något av följande:
SÅ HÄR IMPORTERAR DU KONTAKTER SOM SPARATS PÅ ETT GOOGLE- KONTO
1. VäljdetpersonligakontotochtryckpåNästa.
2. AngevartduvillimporterakontakternaochtryckpåNästa.
3. Markeraden/deönskadekontakternaochtryckpåOK.
SÅ HÄR IMPORTERAR DU KONTAKTER FRÅN SIM-KORTET
1. TryckpåUSIMochsedanpåNästa.
2. AngevartduvillimporterakontakternaochtryckpåNästa.
3. Markeraden/deönskadekontakternaochtryckpåOK.
2. AngevartduvillimporterakontakternaochtryckpåNästa.
1. Ikontaktlistantryckerdupå förattläggatillennykontakt.
2. NärinformationenharlagtstilltryckerdupåLäggtillnykontakt för att spara kontaktinformationen.
LÄGGA TILL EN KONTAKT I DINA FAVORITER
1. TryckpådenkontaktduvillläggatilliFavoriter.
i övre vänstra hörnet så blir ikonen vit ( ).
1. Ikontaktlistantryckerdupådenkontaktsomduvilltabort.
3. TryckpåTabortigenförattbekräfta.19
ANVÄNDA SKÄRMTANGENTBORDET
VISA TANGENTBORDSPANELEN Vissaprogramöppnartangentbordetautomatiskt.Iandraöppnastangentbordetnärdutryckerpåetttextfält. TryckpåknappenTillbaka för att dölja tangentbordet.
ANVÄNDA LIGGANDE TANGENTBORD
Omdutyckerattdetärsvårtattanvändatangentbordetiståendelägeärdetbaraavvridaenhetenåtsidan.På skärmenvisasnutangentbordetiliggandeläge,vilketgerdigenbredaretangentbordslayout.
ANPASSA TANGENTBORDSINSTÄLLNINGARNA
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj inställningar , sedan
Språk och inmatning.
- Tryckapådetvirtuellatangentbordetförattkongureratangentbordsinställningarna - TryckapåFysiskttangentbordförattbehålladetvirtuellatangentbordetpåskärmen.Idethärlägetvisas även tillgängliga tangentbordsgenvägar. WI-FI
Tillgång till trådlösa åtkomstpunkter (hotspots) krävs för att använda Wi-Fi på enheten. SLÅ PÅ WI-FI OCH ANSLUT TILL ETT TRÅDLÖST NÄTVERK
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj inställningar
2. ITrådlöstochnätverktryckerdupåWi-FiochställerindettillPå . Välj ett Wi-Fi-nätverk att ansluta till.
3. Om du väljer ett öppet nätverk ansluter enheten automatiskt. Om du försöker ansluta till ett säkert nätverk för
förstagången,måsteduangelösenordetochsedantryckapåAnslut. Omduanslutertillettskyddattrådlöstnätverksomduredananväntuppmanasduinteattangelösenordetigen förutom om du återställer din mobiltelefon till standardinställningarna. OBS! - Dubehöverinteangelösenordetigenförettskyddatnätverkomduharanslutittilldetförut,såvidainte enheten har återställts till standardinställningarna eller om Wi-Fi-lösenordet har ändrats. - HindersomblockerarWi-Fi-signalenminskardessstyrka. Tips!PåskärmenWi-Fi-inställningartryckerdupåLäggtillnätverkförattläggatillettnyttWi-Fi-nätverk.
ÖPPNA MEDDELANDEN Öppna programmet på ett av följande sätt:20 - Tryckpå på startskärmen. - Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj .
SKAPA OCH SKICKA ETT TEXTMEDDELANDE
Dukanskapaettnytttextmeddelandeelleröppnaenpågåendemeddelandetråd.
förattskapaettnytttext-ellermultimediemeddelande.Omduvillöppnaenbentlig meddelandetrådärdetbaraatttryckapåden.
2. Angeetttelefonnummerifältet“Skrivettnamnellernummer”ellertryckpå för att lägga till ett nummer
frånkontaktlistan.NärduskriverförsökerSmartDialmatchainmatningenmedenhetenskontakter.Tryck antingen på en föreslagen mottagare eller fortsätt att skriva.
3. Tryckpåtextrutanförattskrivaettmeddelande.OmdutryckerpåknappenTillbaka medan du skriver ett
meddelande,sparasdetsomettutkastimeddelandelistan.Tryckpåmeddelandetförattfortsättaskriva.
4. Närdittmeddelandeärklartförattskickastryckerdupå
1. Påmeddelandeskärmentryckerdupå .
2. Angeetttelefonnummerifältet“Skrivettnamnellernummer”ellertryckpå för att lägga till ett nummer
3. Tryckpåtextrutanförattskrivaettmeddelande.
>Läggtillämneförattläggatillettmeddelandeämne.
5. När du har angett ett ämne är enheten i läget för multimediemeddelande.
6. Tryckpå ochväljdentypavmedielsomduvillbifogatillmeddelandet.
7. Närduärklartryckerdupå
2. Tryckpåtextrutanförattskrivaettmeddelande.
3. Närduärklartryckerdupå
Imeddelandelistantryckerdupå >Inställningarförattanpassameddelandeinställningarna.Ange standardprogrammet för SMS: - Textmeddelande (SMS):Kongureratextmeddelandeinställningarna.
Begär leveransrapport:Markerakryssrutanomduvillbegäraenleveransrapportförvarjemeddelandesomduskickar. - Hantera SIM-kortmeddelanden: Meddelanden som lagras på SIM-kortet. - Redigera snabbsvar: Redigera meddelandemallen. - SMS-servicecenter: Ange telefonnumret till SMS-servicecentret. - SMS-lagringsplats: Ange var du vill spara textmeddelandet.
MULTIMEDIAMEDDELANDE (MMS) KONFIGURERA MMS-
INSTÄLLNINGARNA - Gruppmeddelanden:MarkerakryssrutanomduvillanvändaMMSförattskickaettenstakameddelandenär detnnseramottagare.
Begär leveransrapport:Markerakryssrutanomduvillbegäraenleveransrapportförvarjemeddelandesomduskickar. - Begär läsrapporter:Markerakryssrutanomduvillbegäraenläsrapportförvarjemeddelandesomduskickar. - Skicka läsrapporter:MarkerakryssrutanomduvillskickaenläsrapportomdettabegärsavMMS-avsändaren.21 - Automatisk hämtning:Markerakryssrutanomduvillhämtameddelandenautomatiskt. - Automatisk hämtning vid roaming:Markerakryssrutanomduvillhämtameddelandenautomatisktvidroaming. - Storleksgräns: Ange maxgränsen för MMS per konversation. NOTIFIERINGAR KONFIGURERA INSTÄLLNINGARNA FÖR NOTIFIERINGAR - Meddelandenotieringar:Markerakryssrutanomduvillvisaettnyttmeddelandeistatusfältet. - Tyst lägeBlockera SMS eller MMS tillfälligt. - Ljud:Angeenljudsignalförnyameddelanden. - Vibrera:Markerakryssrutanomduvillattenhetenskavibreranärdufårnyameddelanden. - Popup-notiering:Markerakryssrutanomduvillattenpopup-notieringvisasförpush-meddelanden. ALLMÄNT KONFIGURERA ALLMÄNNA MEDDELANDEINSTÄLLNINGAR - Meddelandets teckenstorlek: Ange meddelandets teckenstorlek.
Ta bort gamla meddelanden:Markerakryssrutanomduvilltabortdinagamlameddelandennärgränsenharuppnåtts. - Gräns för textmeddelanden: Ange maxgränsen för textmeddelanden per konversation. - Gräns för multimediemeddelanden: Ange maxgränsen för MMS per konversation. - Mobiltelefonssändning: Ange maxgränsen för MMS per konversation. - Aktivera WAP PUSH:Markerakryssrutanomduvillkunnataemotservicemeddelanden. BLUETOOTH
Land Rover Explore är utrustad med Bluetooth. Enheten kan skapa en trådlös anslutning med andra Bluetooth- enhetersåattdukandelalermeddinavänner,hahändernafrianärdutalaritelefonmedBluetooth-headset eller till och med överföra bilder från enheten till en dator. OmduanvänderBluetoothskadukommaihågatthålladiginom10meterfråndenBluetooth-enhetsomduvill ansluta till. Notera att hinder, som väggar eller annan elektronisk utrustning, kan störa Bluetooth-anslutningen. AKTIVERA BLUETOOTH
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj inställningar .
2. ITrådlöstochnätverktryckerdupåBluetoothochställerindettillPå
När Bluetooth är aktiverat visas Bluetooth-ikonen i meddelandefältet.
PARKOPPLA OCH ANSLUTA EN BLUETOOTH-ENHET
Vanliga användningsområden för Bluetooth är: - Använda en handsfree Bluetooth-enhet - Använda ett mono- eller stereo-Bluetooth-headset - FjärrstyravadsomspelasgenomBluetooth-headsetet. Innan du använder Bluetooth måste du koppla din enhet till en annan Bluetooth-enhet på följande sätt:
1. Se till att Bluetooth-funktionen är aktiverat på din enhet.
2. LandRoverExplorekommerdåattsökaefterBluetooth-enheterinomräckhåll(ellertryckpå
4. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra anslutningen.22
OBS! När en parkoppling har etablerats behöver du inte längre ange ett lösenord om du ansluter till samma Bluetooth- enhet igen.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj inställningar .
2. ITrådlöstochnätverktryckerdupåBluetooth.
3. Ialternativenfördenanslutnaenhetentryckerdupå
och sedan på Glöm för att bekräfta frånkopplingen.
FOTOGRAFERA OCH SPELA IN VIDEOR
Du kan använda din Land Rover Explore för att ta och dela bilder och videor. Några fantastiska funktioner inkluderar fotografering i RAW, vilket ger dig absolut kontroll över dina bilder i efterproduktion och inspelning av video i 4K. Kameran har ansiktsigenkänningsfunktioner och Auto-motivigenkänningalternativ som hjälper dig att ta fantastiska bilder av dina vänner som är ute med dig. ÖPPNA KAMERAN Du kan snabbt och enkelt öppna kameran med en av följande metoder: - Tryckpå på startskärmen. - Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj kamera . - Trycksnabbttvågångerpåströmknappen,ävenfrånenlåstskärm,förattstartakameraappen.
- TryckpåknappenBakåt eller Hem för att stänga kameran.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj kamera . Som
standard öppnas programmet i kameraläge.
2. Komponera fotot inom fotograferingsskärmen innan du tar fotot. Välj den runda slutarikonen
, längst ned på skärmen (längs sidan i liggande läge), för att ta ett foto. Tips! - DukanocksåhanterakameranundervattenellernärduharpådighandskargenomattanvändaVolymupp/ ned-knappar när kameraappen är öppen. - Ta upp till 99 bilder i följd. Håll ned slutarikonen närduvilltaerabilderpåengång.Räknarenlängsned räknar antalet bilder medan de tas.23 OBS! - Tryckpåskärmenförattfokuserapåettspeciktområde. - Nypmedtvångrarförattzoomain/utimotivet. -Ttryckpå för att ändra kamerainställningar som till exempel att välja ett motivprogram, ställa in självutlösaren,justeravitbalansen,justerabildegenskaperna,justeraantiimmerellerangeISO-hastigheten.
FÖRINSTÄLLDA MOTIVPROGRAM
- Du kan välja enskilda förinställda motivprogram för att ta den bästa bilden i en mängd olika förhållanden. Tryckpå ochsedanMotivlägeochtryckpådetduvillanvända: Natt Teater Stearinljus Solnedgång Strand Landskap Fest Snö Porträtt Fyrverkerier Sport Nattporträtt - Använd Panoramautsikt för landskapsbilder. Välj detta från A-ikonen i det övre vänstra hörnet. - TryckpåHDRfrånhuvudkameraskärmenförattaktiveraHighDynamicRange.Dettaäridealisktförscener med extrema ljuskontraster som ett ljust fönster i ett mörkt rum.
MANUELLA INSTÄLLNINGAR
- DukanmanuelltväljaISOfrån100till1600,ellerlämnadeniAuto-läge,vilketgerbrakontrollöverljuset nivåer.Fåtillgångtilldettagenomatttryckapå och sedan . Bläddra längst ned och välj ISO. En lägre siffra(dvs100)kommerattgöraattmerljusfångas.Enhögresiffra(dvs.1600)görattmindreljusfångas. - Dukanmanuelltändraexponeringskompensationfrån–3till+3ochjusteravitbalansenfrånsjuolika inställningar.Fåtillgångtilldettagenomatttryckapå ochsedanExponering.0gerintenågotresultat.-1 och -2 tar bort ljus från scener som är för ljusa.+ 1 och + 2 kommer att lägga till ljus i motivet. - Vitbalansenkanhjälpatillmedattbalanserafärgeriettmotivupplystmedarticiellbelysning.Fåtillgångtill dettagenomatttryckapå och sedan Vitbalans. VISA FOTON Närduvillvisadinafotontryckerdupådenrundaminiatyrenavdensenastetagnabildenidetnedrehögrahörnet. OBS! - OmduvillgåtillbakatillkameravyntryckerdupåknappenTillbaka eller sveper åt höger tills fotograferingsskärmen visas i gen.
REDIGERA OCH DELA FOTON
När du bläddrar genom dina bilder är följande alternativ tillgängliga: - F injustera bild :Tryckpåochredigeradinafotonmedallatillgängligaalternativ. - Dela :Tryckförattdeladinafotonviaolikaprogramsomnnspåenheten. - Ta bort :Tryckpåföratttabortfotonsomduintevillha. - Visa information :Tryckförattvisabildinformation.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj Kamera .
så börjar inspelningen automatiskt.24
3. Gör något av följande medan du spelar in:
- Nypförattzoomain/ut. - Tryckpå för att pausa inspelningen. När inspelningen är pausad, kommer ikonen att visas som . Återupptagenomatttryckapådenigen. -Tryckpå när du vill stoppa inspelningen.
Omduvillvisaenvideoefterinspelningentryckerdupåminiatyrenavdensenasteinspeladevideonlängstned tillvänsterpåskärmen.Tryckpå för att spela upp videon. OBS! - Tryckpå för att visa alla dina foton och videor.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj Kamera .
2. ÖppnamenynLägengenomatttryckapåikonenAlängstupptillvänsterpåskärmenochväljPanorama.
för att börja ta fotot.
4. Väljåtvilkenriktningduvilltafotot.Flyttasedanlångsamtenheteniönskadriktning.
5. När fotograferingsguiden når slutpunkten avslutas fotograferingen.
Tips!Omduvillavbrytafotograferingenärdetbaraatttryckapå
Programmet Foton söker automatiskt efter bilder och videor sparade på enheten eller minneskortet. Välj album/mapp och spela upp som bildspel, eller välj de objekt som du vill dela med andra program. ÖPPNA FOTON Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj för att öppna programmet. Programmet Google Photos kategoriserar dina bilder och videor efter lagringsplats och delar in de härlernaimappar.Tryckpåenmappförattvisabildernaellervideornaiden.
1. IFotontryckerdupåenmappförattvisafotonaiden.
2. Tryckpåbildenförattvisadenihelskärmsläge.Närduvisarenbildihelskärmsläge,sveperdubildentill
vänster eller höger för att visa föregående eller nästa bild.
3. Förattzoomainpåbildennyperdumedtvångrarpådenplatspåbildendärduduvillzoomain.I
zoomlägesveperdumedngretuppellernedochvänsterellerhöger. Tips! Bildvisningsprogrammet stöder den automatiska rotationsfunktionen. När du vrider på enheten anpassar sig bilden därefter.
BESKÄRA EN BILD I FOTON
1. Närduvisarbildensomduvillbeskäratryckerdupå .
TrycksedanpåBeskär/Rotera ochanvändbeskärningsverktygetförattväljadendelavbildensomskabeskäras. - Drabildenrunt,fråninsidanavenbeskärningsruta,förattyttaden. - Drafrånkantenavbeskärningsverktygetförattändrabildensstorlek. 3.TryckpåKlarochsedanpåSparaförattsparadenbeskurnabilden. - TryckpåÅterställomduvillignoreraändringarnaochstartaigenellertryckpå om du vill ta bort.25
MusiklerkanöverförasfrånendatortillLandRoverExploresåattdukanlyssnapåmusikvarduänär.
KOPIERA MUSIK TILL ENHETEN
1. Anslut först enheten till en dator med hjälp av den medföljande USB-strömkabeln.
2. På datorn navigerar du till USB-enheten och öppnar den.
3. Skapa en mapp i rotkatalogen på enheten (till exempel Musik).
4. Kopieramusikenfråndatorntilldennyamappen.
5. För att vara det ska vara säkert att ta bort din enhet från datorn ska du vänta tills musiken har kopierats och
sedanmatautenhetenpådetsättsomdatornsoperativsystemkräver. OBS! - Du kan få vatten i hörlursuttaget som kan orsaka de inre kontakterna att bete sig som om hörlurar är anslutna närdeinteärdet.Omdettainträffarkandubaraskakaurvattnetochlåtatorkai20minuter.Omduharhaft enheten i saltvatten ska du skölja av med rent vatten först innan du lägger undan den för att torka.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj FM-Radio . Anslut
hörlurarna till ljuduttaget. Välj bland följande alternativ: - Väljenradiostationgenomatttryckapå ochväntatillssökningenärklar.Tryckpådenduvilllyssnapå. - Omduvillställainenfrekvensmanuellttryckerdupåsidopilarna . - Läggtilldenaktuellaradiostationenidinlistamedfavoritergenomatttryckapå
-OmduvillstängaavljudetförFM-radiontryckerdupå .Trycksedanpå för att återuppta. - Spelauppljudeturhögtalarengenomatttryckapå och sedan Högtalare. - Stäng av radion genom att koppla från headsetet.
Gör så här när du vill spela in radio: - Tryckpå och sedan Starta inspelning. - StopparadioinspelningengenomatttryckapåStoppainspelning.Raderaellersparalen.
INFORMATION OM SYNKRONISERING
Vissa program (till exempel e-posttjänsten Gmail
) på Land Rover Explore ger åtkomst till samma information som du kan lägga till, visa och redigera på en dator. Om du lägger till, ändrar eller raderar information i något av dessa program på datorn, visas också den uppdaterade informationen på din enhet. Detta är möjligt genomdatasynkroniseringover-the-air,utanattstöraenheten.Närenhetensynkroniserasvisasenikonför datasynkroniseringimeddelandefältet
HANTERA KONTON Kontakter,e-postochannaninformationpådinenhetkansynkroniserasmederaGoogle-kontonellerandra konton, beroende på vilka program du har installerat. Du kan till exempel lägga till ett personligt Google-konto för att se till att din personliga e-post, kontakter och kalenderposter alltid är tillgängliga. Du kan även lägga till ett arbetskonto så att arbetsrelaterad e-post och arbetsrelaterade kontakter och kalenderposter lagras separat.
LÄGGA TILL ETT KONTO
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen
i en uppåtgående rörelse. Välj Inställningar .
2. BläddranedtillKonton>Läggtillkonto.Skärmenvisarsynkroniseringsinställningarnaochenlistaöverdina
3. TryckpåLäggtillkontoförattläggatillettnyttkonto.
4. Följavisningarnapåskärmenförattangeinformationomdittkonto.Deestakontonkräverett
användarnamnochettlösenord,mendetaljernaberorpåvilkentypavkontoochkongurationenavtjänsten som du är ansluten till.
5. När du är klar läggs kontot till i listan på skärmen Kontoinställningar.
OBS! - I vissa fall kanske du behöver erhålla kontoinformation från nätverksadministratörens support. Till exempel kanske du behöver ta reda på kontots domän- eller serveradress.
Du kan ta bort ett konto och all tillhörande information från din enhet, inklusive e-post, kontakter, inställningar med mera. Vissa konton kan dock inte tas bort, såsom det första kontot som du loggade in med på enheten. Om du försöker ta bort vissa konton bör du vara medveten om att alla tillhörande personuppgifter kommer att tas bort.
1. PåskärmenKontoinställningartryckerdupåkontotypen.
2. Tryckpådetkontosomduvilltabort.
4. TryckpåTabortkontoförattbekräfta.
ANPASSA KONTOSYNKRONISERING Användningavbakgrundsdataochsynkroniseringsalternativkankongurerasförallaprogrampåenheten.Du kanävenkongureravilkentypavdatasomsynkroniserasförvarjekonto.Vissaprogram,tillexempelKontakter ochGmail,kansynkroniseradatafråneraprogram.Synkroniseringdubbelriktadförvissakontonochändringar av informationen på din enhet görs till en kopia av den informationen på webben. Vissa konton stöder endast en enkelriktadsynkroniseringochinformationenpådinenhetärskrivskyddad. ÄNDRA SYNKRONISERINGSINSTÄLLNINGAR FÖR ETT KONTO
1. PåskärmenKontoinställningartryckerdupåkontotypen.
2. Tryckpåettkontoförattändradesssynkroniseringsinställningar.Data-ochsynkroniseringsskärmenöppnas
medenlistaöverinformationsomkontotkansynkronisera.
3. Förattaktiverasynkroniseringenförvissaobjektdrardurespektivedatareglagetillhöger . Om du vill
inaktiveradatafrånattsynkroniserasautomatiskt,drarduskjutreglagetförrespektivedatatillvänster.27
Dashboard är en unik app på Explore-telefonen som samlar data från sensorer tillsammans med data från väderleverantöreröverhelavärlden.Dessadatahjälperdigattplaneradittäventyrochväljaden utrustning du kan behöva, samt hålla koll på vädret och spåra statistik under din resa. - Dashboard-widgetenkanhållakollpåallaprogramsomdukör,såattdukankommaåtdatautanattbytaappar. - Dukanskapaenskildainstrumentpanelerförvarochenavdinaaktiviteter.Tryckpåikonen“infogapicav prolen”förattsedeinstrumentpanelersomduharskapatochväljdensomduvillha. - Skapaennyinstrumentpanelgenomatttryckapåalternativet“skapanyprol”.Väljsedanenaktivitet,eller välj“frånbörjan”förattstartafrånetttomtark. - Dukanläggatillennywidgetinågonavdinainstrumentpanelergenomatttryckapåikonen+ och välja från listan“verktyg”ellerlistan“vädret”.Widgetarsomkräverpositionsinformationkanställasinpå“nuvarande” plats, eller en fast plats och du kan ha mer än en av varje widget. En översikt av tillgängliga widgetar: - SOS cklampaärenwidgetsomgörcklampansljustillenmorsekodsignal.Pekabarapåbaksidanav telefonen i den riktning där du vill att signalen ska gå. - Dela plats gör att du kan skicka din latitud/longitud, i form av en kartläggningslänk, till någon av dina kontakter.Nödversionenlåterdiglagraettmobiltelefonnummerochskickamedenknapptryckningdin position till den personen. - Barometerhöjd erbjuder en mer tillförlitlig höjdberäkning än GPS. För att säkerställa noggrannheten ska du emellertidkalibreraomregelbundet.Närduvillgöradettatryckerdupåwidgetenochtryckerpåpennikonen för att redigera. - Kompasswidgeten ger dig snabb åtkomst till din bäring så att du kan se till att du är på rätt spår. - Prognosgerdigentredagarsprognosfrånvalfriplats.Dukanväljadin“nuvarande”positionellerenannan fast position.
Såhärkanduhittaennyruttellerspårattfölja:
1. Tryckpåikonentvåskyltar
högst upp till vänster i navigeringsfältet. Du blir erbjuden en lista över vägar ochdukanvisamerinformationomvarjerutgenomatttryckapådem.
2. Väljdenduvillföljaochvälj“Laddanerrutten”.Omduvillltreravalkanduanvändaknappen“infoga
aktiviteter-ikonen” för att välja efter aktiviteter och ikonerna till höger för att välja svårighetsgrad och längd.
3. Närduärklartryckerdupå“startarutt”förattbörjadinresa.
Använd Kalender för att skapa och hantera händelser, möten och avtalade tider. Beroende på synkroniseringsinställningarnaförblirkalendernpåenhetensynkroniseradmedkalendernpåwebben. ÖPPNA KALENDERN
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen i en uppåtgående rörelse. Välj Kalender .Tryckpå
förattvisadeolikavy-ochinställningsalternativen.
1. Ivalfrikalendervytryckerdupå
för att börja lägga till en händelse.
2. Ange namn plats, tid och datum för händelsen och lägg till de kontakter du vill bjuda in.
- Om det är en dagslång händelse, skjuter du reglaget Hela dagen till höger.28
Dukananpassafärgenförhändelsensåattdenärmersynligikalendern,ochdukanläggatillanteckningarellerbilagor.
3. NärduharangettallinformationförhändelsentryckerdupåSpara.
STÄLLA IN EN HÄNDELSEPÅMINNELSE
1. Påvalfriappkalendervytryckerdupåenhändelseförattvisainformationomden.
2. Tryckförattredigerahändelsen.
3. TryckpåavsnittetPåminnelseförattställainenpåminnelseförhändelsen.
4. TryckpåSparaförattsparaändringarna.
OBS! - TryckpåIngetmeddelandeföratttabortpåminnelsenförhändelsen.
ÖPPNA OCH ANVÄNDA LARM
Dukanställainettnyttlarmellerändraettbentligtlarm.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen
i en uppåtgående rörelse. Välj klockan . 2.TryckpåikenhögstupptillvänstermednamnetLarm.Pålarmskärmentryckerdupå för att lägga till ett larm.
3. Gör så här för att ställa in ett larm:
- AngetimmeochminutergenomattnavigerarunturtavlanochtrycksedanpåOK. - FörattställainupprepningslägetmarkerardukryssrutanUpprepa.Tryckpåenellereraveckodagar. - Omduvillangeenringsignaltryckerdupå och väljer ett alternativ. - OmduvillattenhetenskavibreranärlarmetljudermarkerardukryssrutanVibrera. - OmduvillläggatillenetikettförlarmettryckerdupåEtikett.AngeetikettenochtrycksedanpåOK. OBS! - Somstandardaktiveraslarmetautomatiskt.Dukaninaktiveraettalarmutanattraderadetgenomatttrycka skjutreglaget till höger om det listade larmet.
ÖPPNA OCH ANVÄNDA KALKYLATORN
Land Rover Explore har en miniräknare som har både ett standardläge och ett avancerat läge.
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen
ienuppåtgåenderörelse.VäljKalkylator .
2. Vridenhetentillliggandelägeförattkommaåtkalkylatornsavanceradeläge.SetillattAutoroteraäraktiverat
(se Ställa in bildskärmen).
STÄLLA IN DATUM OCH TID
När du slår på enheten första gången kan du välja att uppdatera datum och tid automatiskt genom att använda den tid som nätverket anger. Gör så här om du vill justera inställningarna för datum och tid manuellt:
1. PåskärmenInställningartryckerdupåDatumochTid.
2. Ställ in Automatisk datum och tid på Av.
3. TryckpåreglagetAutomatisktidszonsåattdenärpåAv.Detkommerattbligrått
4. TryckpåStällindatum.AngesedandatumetochtryckpåOKnärkongurationenärslutförd.
5. TryckpåStällintid.PåskärmenStällintidtryckerdupåfältetTimmeellerMinutochanvänderrattreglaget
förattställaintiden.TryckpåOKnärkongurationenärslutförd.
6. TryckpåVäljtidszonochväljsedantidszonilistan.29
7. Aktivera eller inaktivera funktionen Använd 24-timmarsformat för att växla mellan 24-timmarsformat och
1. PåskärmenInställningartryckerdupåBildskärmochLjusstyrka.
2. Dra skjutreglaget åt vänster för att göra skärmen mörkare, eller åt höger för att göra skärmen ljusare.
3. Närdulyfterngretfrånskjutreglagetsparasinställningarnaautomatiskt.
ADAPTIV LJUSSTYRKA OmduvillanpassaskärmensljusstyrkaautomatiskttillljusetomkringdigkanduanvändafunktionenAdaptiv ljusstyrka.Tryckpå (Inställningar)ochsedanBildskärm.DrareglagetAdaptivljusstyrkatillhöger.Dukan fortfarandejusteraljusstyrkannärfunktionenAdaptivljusstyrkaäraktiverad.
AUTOMATISK ROTATION AV SKÄRMEN
Du kan aktivera eller inaktivera din bildskärm från att automatiskt rotera när du vänder enheten mellan liggande ochstående.SvepnedåtfråntoppenavskärmenförattöppnamenynMeddelande.Svepnerigenföratt expanderaytterligare.TryckpåikonenAuto-roteratreradernedåtochimitten. Automatisk rotation är aktiverad Låst till porträtt JUSTERA TIDEN INNAN SKÄRMEN STÄNGS AV Om din enhet är inaktiv under en viss period stängs skärmen av för att spara batteri. Du kan ange en längre eller kortare inaktiv tid på följande sätt:
(Inställningar)högstupppåmenynMeddelandenochtryckpåBildskärmochsedanViloläge.
1. Tryckochhållnedströmknappen.Ipop-up-menyn,pekapånågotavföljandealternativ:
Meddelandeljudet är på. Meddelandeljudetärav(tystläge). Inställd på Vibrera endast.30
JUSTERA RINGSIGNALENS VOLYM
Dukanjusteraringsignalensvolympåstartskärmenellerfrånvalfrittprogram(förutomunderettsamtalellernär duspelarmusikellertittarpåvideor).Tryckpåvolymupp/ned-knapparnapåvänstersidaavtelefonenföratt ändravolymenpåringsignalentillönskadnivå.RingsignalensvolymkanocksåjusteraspåskärmenInställningar.
(Inställningar)fråntoppenavmenynmeddelandenochtryckpåLjud.
2. IRingvolym,drareglagetåtvänsterförattgöravolymenlägreochåthögerförattgöradenhögre.
1. Tryckpå (Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelandenochtryckpåLjud.
2. TryckpåTelefonensringsignal.
3. VäljomduvillimporteradenhärlenantingenfrånappenFileCommanderellerfrån
standardmedielagringen.
4. Välj en ringsignal. Ett smakprov av ringsignalen spelas upp när du markerar den.
1. Tryckochhållnedströmknappen.Ipop-up-menyntryckerdupå för att ställa in Vibrera endast.
2. Dukanocksåtryckapå
(Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelandenochtryckapåLjud.Draäven reglaget Vibrera även även vid samtal till höger
OBS! - DethärkanävenaktiverasmedknappenVolymned.Trycktillsvolymenärsomlägst.
1. Tryckpå (Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelanden,tryckpåMerochsedanpåMobilnät.
2. Dra reglaget för Dataroaming till höger
.Tryckigenförattstängaav. OBS! - Komihågattanvändningavdatatjänstervidroamingkanledatillbetydandetilläggsavgifter.Kontrolleramed din nätverksoperatör om avgifter för dataroaming.
INAKTIVERA ELLER BEGRÄNSA DATATJÄNST
1. Förattsparapåmängdendatasomdinaapparochtelefonförbrukar,tryck (Inställningar) från toppen av
2. TryckpåDataanvändningochsedanDatabesparing.
Dukanocksåställainendataanvändningsvarningnärdinaapparochtelefonennårendenieradgräns.
1. Närduvillställainvarningsgränsfördedatasomdinaapparochtelefonenförbrukartryckerdupå
(Inställningar)fråntoppenavMeddelande-menyn.
2. TryckpåDataanvändningochsedanDataanvändning(omgrönt).
3. AngegränsenochtryckpåOK.31
SKYDDA ENHETEN SKYDDA ENHETEN MED ETT SKÄRMLÅS FörattbättreskyddadatapådinLandRoverExplorekanduanvändaenskärmlåsningsmetod.
(Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelandenochtryckpåSäkerhet>Skärmlås.
2. Välj en av de tillgängliga skärmlåsningsmetoderna för att låsa upp enheten:
- Svepa:Svepöverlåssymbolenförattlåsauppskärmen. - Mönster: Dra rätt upplåsningsmönster för att låsa upp skärmen. - PIN: Skriv in en PIN-kod för att låsa upp skärmen. - Lösenord: Skriv in ett lösenord för att låsa upp skärmen.
3. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra den valda skärmlåsningsmetoden.
HANTERA PROGRAM VISA ETT INSTALLERAT PROGRAM (APP)
1. PåskärmenInställningartryckerdupåAppar.
2. Du kan göra något av följande i applistan:
- Tryckförattkongureraappinställningar. - Tryckpå >Visasystemförattvisasystemprogram. - Tryckpå >Återställprograminställningar>Återställprogramförattåterställaprograminställningarnatill standardinställningarna. - Tryckpåettprogramförattdirektvisainformationenomdet.
TA BORT ETT INSTALLERAT PROGRAM
1. Tryckpå (Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelandenochtryckpåAppar.
2. TryckpåettprogramochsedanAvinstallera>OKföratttabortprogrammetfrånenheten.
OBS! - Vissa program kan inte avinstalleras.
DinapersonligainställningarkansäkerhetskopierastillGoogle-servrarmedettGoogle-konto.Omdubyterutenheten överförsdesäkerhetskopieradeinställningarnatillennyenhetförstagångenduloggarinpåettGoogle-konto.
(Inställningar)fråntoppenavmenynmeddelandenochtryckpåsäkerhetskopieringochåterställning.
2. TryckpåSäkerhetskopieraminadata.DrasedanreglagetSäkerhetskopieraminadatatillhöger
Omduåterställerfabriksinställningarnaåterställsenhetentilldeinställningarsomkongureradespåfabriken.Alla32 dinapersonligadatafrånenhetensinternalagring,inklusivekontoinformation,system-ochprograminställningar ochallahämtadeprogram,raderas.Enåterställningavenhetenraderarintenågrauppdateringaravsystemets programvarasomharhämtatsellernågralerpåmicroSD-kortet,såsommusikellerfotograer.
(Inställningar)fråntoppenavmenynMeddelandenochtryckpåSäkerhetskopieraochåterställ> Återställ standardinställningar.
2. NärduuppmanastilldettryckerdupåÅterställtelefonenochsedanpåRaderaallt.Enhetenåterställstillde
ursprungliga fabriksinställningarna och startas sedan om.
ÅTERSTÄLLA MASKINVARA
Enhetenharettinbyggtbatteri,ochdärförkanduinteåterställamaskinvaranbaragenomatttabortbatteriet.Om du behöver återställa maskinvaran följer du stegen nedan. Observera att du kan behöva återställa maskinvaran om enheten inte laddas när den är ansluten till ett vägguttag.
1. TryckochhållnedknappenVolymuppochströmknappentillsenhetenstängsav.Efterenhetenharåterställts
kommer den att startas om automatiskt.
VISA E-ETIKETT MED FÖRESKRIFTER
Gör så här om du vill visa gällande föreskrifter på enheten:
1. Från startskärmen, svep den lilla uppåtpekande pilen
i en uppåtgående rörelse. Välj Inställningar .
2. PåskärmenInställningartryckerdupåOmtelefonen>Gällandeföreskrifter.
3. Den senaste e-etiketten kommer att visas på skärmen.
Det här avsnittet innehåller viktig information angående användarinstruktionerna för din mobil. Det innehåller även information om hur du använder mobilen på ett säkert sätt. Läs noggrant igenom den här informationen innan du använder mobilen.
KAPSLINGSKLASS - VATTENTÄT
Du kan få vatten i hörlursuttaget som kan orsaka de inre kontakterna att bete sig som om hörlurar är anslutna när deinteärdet.Omdettainträffarkandubaraskakaurvattnetochlåtatorkai20minuter.Omduharhaftenheten i saltvatten ska du skölja av med rent vatten först innan du lägger undan den för att torka. ELEKTRONISK ENHET Stäng av enheten där användning av enheten är förbjuden. Använd inte enheten när användning kan orsaka fara eller störningar i elektroniska enheter. MEDICINTEKNISKA PRODUKTER Följ regler och föreskrifter som anges av sjukhus och sjukvårdsinrättningar. Använd inte mobilen när detta är förbjudet. Pacemaker-tillverkare rekommenderar att ett minimiavstånd på 15 cm hålls mellan en mobil och en pacemaker för att förhindra en eventuell störning av pacemakern. Om du använder en pacemaker, använd mobilen på motsatt sidafrånpacemakernochbärintemobilenickanpåframsidanavdittklädesplagg.33 EXPLOSIONSFARLIGA OMGIVNINGAR Stängavmobileniexplosionsfarligaomgivningarochföljsamtligaskyltarochinstruktioner.Områdensomkanha explosionsfarliga omgivningar omfattar områden där du i normala fall rekommenderas att stänga av din bilmotor. En utlösning av gnistor i sådana områden kan orsaka explosion eller brand och leda till kroppsskador eller dödsfall. Sätt inte på din mobil på platser där tankning sker, som till exempel bensinstationer. Följ restriktioner angående användning av radioutrustning i bränsleupplag, förvarings- och distributionsområden och kemiska fabriker. Utöver det ska du följa restriktioner i områden där sprängningsarbeten pågår. Innan du använder mobilen, hakollpåområdensomharexplosionsfarligaomgivningarsomofta,menintealltid,ärtydligtutmarkerade. Sådana platser omfattar områden under båtdäck, transporter av kemikalier eller lageranläggningar samt områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar som korn, damm eller metallstoft. Fråga biltillverkare som använder LPG (som propan eller butan) om den här enheten är säker att använda i närheten av sådana fordon. TRAFIKSÄKERHET - Följ lokala lagar och föreskrifter när du använder mobilen. Om enheten används under körning av ett fordon ska du följa dessa riktlinjer. - Koncentrera dig på körningen. Ditt första ansvar är att köra säkert. - Tala inte i mobilen när du kör. Använd handsfree-tillbehör. - När du måste ringa eller svara på ett samtal, parkera bilen på sidan av vägen innan du använder mobilen. - RF-signalerkanpåverkamotorfordonselektroniskasystem.Kontaktafordonstillverkarenförytterligare information. - I ett motorfordon ska du inte placera enheten över krockkudden eller i krockkuddens utvecklingsområde. Annars kan enheten skada dig på grund av den starka kraften i krockkudden. - Användintemobileniettygplan.Stängavenheteninnandugårombordettygplan. - Användningavtrådlösaenheteriettygplankanpåverkaygplanetsfunktionnegativtochstöradettrådlösa telefonnätet. Det kan även anses vara olagligt. DRIFTSMILJÖ - Använd inte eller ladda mobilen på dammiga, fuktiga eller smutsiga platser eller platser med magnetiska fält. Annars kan det leda till ett funktionsfel på kretsen. - EnhetenöverensstämmermedRF-specikationernanärdenanvändsnäradittöraellerpå0,5cmavståndfrån dinkropp.Setillattenhetenstillbehör,somfodralochhölster,intebeståravmetalldelar.Hållenheten0,5cm fråndinkroppförattuppfyllakravensomtidigarenämnts. - Vid storm med åska ska du inte använda mobilen när den laddas för att förhindra eventuell fara som orsakats av blixtnedslag. - Vidrör inte antennen under ett samtal. Att röra antennen påverkar samtalskvaliteten och resulterar i en ökning avenergiförbrukningen.Dettalederisinturtillattsamtalstidenochstandby-tidenminskar. - Under tiden som mobilen används ska lokala lagar och föreskrifter iakttas och respektera andra personers privatliv och juridiska rättigheter. - Setillattomgivningstemperaturenärmellan0°Coch40°Cundertidensommobilenladdas.Den omgivandetemperaturenskaliggamellan–25°Coch50°Cvidanvändningavdenbatteridrivnamobilen.
Användningavmobilenpåhögvolymkanskadahörseln.Minskariskenförhörselskadagenomattsänka hörlurarnasvolymtillensäkerochbekvämnivå. BARNSÄKERHET Följ samtliga försiktighetsåtgärder gällande barnens säkerhet. Att låta barn leka med din mobil eller dess tillbehör, med delar som kanske kan tas loss, kan vara farligt eftersom det kan leda till kvävningsrisk. Se till att små barn inte kan komma åt mobilen och tillbehören.34 TILLBEHÖR Välj endast batterier, laddare och tillbehör som godkänts av mobiltillverkaren för användning med den här modellen.Användningavenannantypavladdareellertillbehörkanledatillattmobilensgarantiupphöratt gälla, kan strida mot lokala regler eller lagar och kan vara farligt. Kontakta din återförsäljare för information om tillgängligheten av godkända batterier, laddare och tillbehör i ditt område.
- Koppla ifrån laddaren från eluttaget och enheten när laddaren inte används. - Adapter skall installeras nära utrustningen och vara lättåtkomlig. - Kontakten betraktas som frånkopplingsenhet för kortet. - Batteriet kan laddas eller laddas ur hundratals gånger innan det till slut slits ut. - Använddenströmförsörjningsomangesiladdarensspecikationer.Enfelaktigspänningkanorsakaen eldsvåda eller fel på laddaren. - Ombatterietselektrolytrinnerut,setillattelektrolytenintekommerikontaktmeddinhudellerdinaögon. Omelektrolytenkommerikontaktmeddinhudellerstänkeriögonen,tvättaögonenomedelbartmedrent vatten och kontakta en läkare. - Om batteriet visar tecken på deformation, färgförändring eller onormal uppvärmning samtidigt som du laddar, sluta använda enheten omedelbart. Det kan i annat fall leda till batteriläckage, överhettning, explosion eller brand. - Omelkabelnärskadad(t.ex.trådenäroskyddadellertrasig)elleromkontaktensitterlösskaduomedelbart sluta att använda kabeln. Det kan i annat fall leda till elstöt, kortslutning av laddaren eller brand. - Släng inte enhetens delar i eld eftersom de kan explodera. Batterier kan även explodera om de skadas. - Du får inte ändra eller göra om enheten, tillföra främmande föremål, sänka ned eller utsätta enheten för vatten eller andra vätskor, utsätta för brand, explosion eller andra faror. - Undvikatttappaenheten.Omenhetentappas,särskiltpåhårdaytor,ochanvändarenmisstänkerattdenhar skadats, ska enheten tas till ett behörigt servicecenter för inspektion. - Felaktig användning kan leda till brand, explosion eller andra faror. - Kassera omedelbart gamla batterier i enlighet med lokala föreskrifter. - MobilenskaendastanslutastillproduktersombärlogotypenUSB-IFellerhargenomgåttUSB-IF- överensstämmelseprogram. - Laddarens märkeffekt DC 5 V, 2 A. VARNING - RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET ERSÄTTS MED ETT BATTERI AV FEL TYP. KASSERA GAMLA BATTERIER I ENLIGHET MED INSTRUKTIONERNA.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
- Laddarenärintevattenbeständig.Hålldentorr.Skyddaladdarenmotvattenochånga.Vidrörinteladdaren med våta händer. Det kan leda till kortslutning, funktionsfel i enheten och du kan få en elstöt. - Placera inte mobilen och laddaren på platser där de kan skadas av stötar. Annars kan det leda till batteriläckage, funktionsfel, överhettning, brand eller explosion. - Placera inte magnetiska lagringsmedier, såsom magnetiska kort och disketter, nära enheten. Strålning från enheten kan radera informationen som lagras på dem. - Lämna inte mobilen och laddaren på en plats med extremt hög eller låg temperatur. Annars kanske de kan slutafungerasomdeskaochdetkanledatillbrandellerexplosion.Närtemperaturenärlägreän0°C, påverkas batteriets prestanda. - Placera inte vassa metallföremål, som till exempel nålar, i närheten av hörluren. Hörluren kan dra till sig sådana objekt och skada dig när du använder enheten. - Stäng av mobilen och koppla från laddaren innan du gör rent eller utför underhåll på den. - Använd inte några kemiska rengöringsmedel, pulver eller andra kemiska agenter (som alkohol och bensen) för att göra rent enheten eller laddaren. Annars kan delar på enheten skadas, eller så kan det leda till brand. Du kan rengöra enheten med en mjuk antistatisk trasa. - Plocka inte isär enheten eller dess tillbehör. Annars är garantin på enheten och tillbehör ogiltig och tillverkarenärinteskyldigattbetalaförskadan. - Om enhetens skärm går sönder på grund av stötar från hårda föremål ska du inte vidröra den eller försöka ta bort trasiga delar. I d detta fall ska du omedelbart sluta använda enheten och kontakta ett auktoriserat servicecenter.35
FÖREBYGGA HÖRSELSKADOR
Förattförhindramöjligahörselskadorbörduintelyssnapåhögvolymunderlängreperioder.
ÖVERENSSTÄMMELSE CE SAR
DenhärutrustningenuppfyllerEU-kravenombegränsningavallmänhetensexponeringförelektromagnetiskafält medhjälpavhälsoskydd. Gränsernaärendelavomfattanderekommendationerförskyddavallmänheten.Dehärrekommendationerna har utvecklats och kontrollerats av fristående vetenskapliga organisationer genom regelbundna och noggranna bedömningar av vetenskapliga studier. Måttenheten för Europeiska rådets rekommenderade gränsvärde för bärbaraenheterär“SpecicAbsorptionRate”(SAR),ochSAR-gränsvärdetär2,0W/kgsomigenomsnittuppgår till10gramvävnad.DetuppfyllerkraveniInternationellakommissionenförskyddmoticke-joniserandestrålning (ICNIRP). FöranvändningnärdenbärspåkroppenharutrustningentestatsochuppfyllerICNIRP-riktlinjerförexponering ochdeneuropeiskastandardenSS-EN62311ochSS-EN62209-2,föranvändningavavseddatillbehör. AnvändningavandratillbehörsominnehållermetallkanledatillattICNIRP-riktlinjerförexponeringinteuppfylls. SARmätsmedutrustningenpå0,5cmavståndfrånkroppendådensänderpåhögstacertieradeuteffektnivåni allafrekvensbandpådenbärbarautrustningen.Avståndetpå0,5cmskahållasmellankroppenochutrustningen. De högsta rapporterade SAR-värdena under CE-direktivet för telefonen visas nedan: Huvud - SAR0423W/kg Kropp - SAR 1,476 W/kg
Tillverkaren försäkrar att den här utrustningen överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelseridirektivet2014/53/EU.Försäkranomöverensstämmelsennspåwebbplatsen: www.landroverexplore.com/support
INFORMATION OM DEPONERING OCH ÅTERVINNING
Denhärsymbolenpåenheten(ochallamedföljandebatterier)angerattdeinteskakasserassom normalt hushållsavfall. Kassera inte utrustningen eller batterier som osorterat kommunalt avfall. Enheten (ocheventuellabatterier)böröverlämnastillencertieradåtervinningsstationföråtervinningellerbör kasseras enligt föreskrifter i slutet av deras livstid. Förytterligareinformationomåtervinningenavutrustningenellerbatterier,kontaktalokalmyndighet,avdelningen för deponering av hushållsavfall eller återförsäljaren där du köpt den här utrustningen. Deponeringen av utrustningen är föremål för EU-direktivet om elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Orsaken till att avfall från elektrisk och elektronisk utrustning och batterier ska separeras från annat avfall är för att minimerapotentiellamiljöeffekterpåmänniskorshälsap.g.a.farligaämnensomkannnas.
MINSKNING AV FARLIGA ÄMNEN
Den här enheten överensstämmer med EU-förordningen om registrering, utvärdering, godkännande och begränsningavkemikalier(REACH)(Europaparlamentetsochrådetsförordningnr1907/2006/EG)ochEU- direktivet om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (RoHS) (Europaparlamentetsochrådetsdirektiv2011/65/EU).37 ÄVENTYRSPAKET
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
TILLVERKARE Namn Bullitt Mobile Limited Adress OneValpy,ValpyStreet,Reading,Berkshire,EnglandRG11AR UTRUSTNING Modell ADV01 Beskrivning Äventyrspaket Medföljande tillbehör och komponenterkarbinhake,skyddsfodral,USB-kabel Vi, Bullitt Mobile Limited, tillkännager produkten har testats med internationella standarder och befunnits överensstämmamedEMCD2014/30/EUochLVD2014/35/EU. Enligt följande standarder i EMCD 2014/30/EU
1. Elektromagnetisk kompatibilitet
Standarder som tillämpats - EN550322015/AC2016 - EN550352017 - EN61000-3-22014 - EN61000-3-32013 Enligt följande standarder i LVD 2014/35/EU
Standarder som tillämpats - EN60950-12006+A112009+A12010+A122011+A22013 Undertecknat för och på uppdrag av Bullitt Mobile Limited PlatsOneValpy,ValpyStreet,Reading,Berkshire,EnglandRG11AR,Datum26mars,2018 NamnWayneHuang Funktion Chef för ODM Management Signatur38
Notice-Facile