LAND ROVER Explore - Smartphone

Explore - Smartphone LAND ROVER - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Explore LAND ROVER i PDF-format.

📄 762 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 10 spørgsmål ⚙️ Specif.
Notice LAND ROVER Explore - page 83
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : LAND ROVER

Model : Explore

Kategori : Smartphone

Tekniske specifikationer 5,0 tommers skærm, opløsning 1080 x 1920 pixels, octa-core processor, 4 GB RAM, 64 GB intern lagerplads, udvides via microSD.
Brug Designet til udendørs brug, vand- og støvafvisende (IP68-standard), 4000 mAh batteri med forlænget batterilevetid.
Vedligeholdelse og reparation Reparation mulig hos autoriserede centre, reservedele tilgængelige, operativsystemopdateringer via OTA.
Sikkerhed Avancerede sikkerhedsfunktioner, herunder fingeraftrykslås og datakryptering.
Generelle oplysninger Kompatibel med 4G-netværk, indbygget GPS, forudinstallerede navigationsapps, 2 års garanti.

Ofte stillede spørgsmål - Explore LAND ROVER

Hvordan nulstiller jeg min LAND ROVER Explore?
For at nulstille din LAND ROVER Explore skal du gå til 'Indstillinger', derefter 'Backup og nulstilling'. Vælg 'Fabriksdata nulstilling' og følg instruktionerne på skærmen.
Min smartphone tænder ikke, hvad skal jeg gøre?
Sørg for, at din smartphone er opladet. Tilslut den til opladeren i mindst 30 minutter. Hvis skærmen forbliver sort, prøv at holde tænd/sluk-knappen nede i 10 sekunder for at tvinge en genstart.
Hvordan forbedrer jeg batteriets levetid?
For at forbedre batteriets levetid skal du reducere skærmens lysstyrke, deaktivere baggrundsapps og aktivere strømbesparende tilstand i indstillingerne.
Hvordan installerer jeg en softwareopdatering?
For at installere en softwareopdatering skal du gå til 'Indstillinger', derefter 'Om telefonen' og vælge 'Systemopdatering'. Følg instruktionerne på skærmen for at downloade og installere opdateringen.
Hvorfor bliver min smartphone overophedet?
Din smartphone kan blive overophedet på grund af intensiv brug, ressourcekrævende apps eller udsættelse for høje temperaturer. Prøv at lukke unødvendige apps og lad telefonen køle ned.
Hvordan overfører jeg data fra en gammel telefon til LAND ROVER Explore?
Brug dataoverførselsværktøjet, der findes i indstillingsmenuen. Du kan også bruge tredjepartsapps som 'Google Drive' eller 'Smart Switch' til at overføre dine data.
Hvad gør jeg, hvis touchskærmen ikke reagerer?
Hvis touchskærmen ikke reagerer, prøv at genstarte telefonen. Hvis problemet fortsætter, skal du sikre dig, at der ikke er fugt eller snavs på skærmen. Som sidste udvej kan du udføre en fabriksnulstilling.
Hvordan tænder eller slukker jeg Wi-Fi?
For at tænde eller slukke Wi-Fi skal du gå til 'Indstillinger', derefter 'Netværk og internet'. Vælg 'Wi-Fi' og skift kontakten til tændt eller slukket.
Hvordan tager jeg et screenshot?
For at tage et screenshot skal du trykke samtidigt på tænd/sluk-knappen og lydstyrke ned-knappen i et par sekunder, indtil du hører en kameralydeffekt.
Min smartphone opretter ikke forbindelse til mobilnetværket, hvad skal jeg gøre?
Kontroller, at mobildata er aktiveret i indstillingerne. Hvis problemet fortsætter, prøv at genstarte din telefon eller fjerne og genindsætte SIM-kortet.

Download vejledningen til din Smartphone i PDF-format gratis! Find din vejledning Explore - LAND ROVER og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Explore af mærket LAND ROVER.

BRUGSANVISNING Explore LAND ROVER

- ETSIEN301908-1V11.1.1,ETSIEN301908-2V11.1.2,ETSIEN301908-13V11.1.2 - ETSIEN300328V2.1.1 - ETSIEN301893V2.1.1 - ETSIEN301511V12.5.1 - ETSIEN303413V1.1.1 - konečnýnávrhETSIEN303345V1.1.7 - ETSIEN300330V2.1.1 Oznámenýsubjekt(CETECOMGMBH,ID0680)provedlposouzeníshodypodlepřílohyIIIsměrniceorádiových zařízeníchavydalcertikátopřezkoušenítypuEU(ref.č.:M18-0447-01-TEC). Podepsáno za ajménem: BullittMobileLimited Místo:OneValpy,ValpyStreet,Reading,Berkshire,AnglieRG11AR,datum:19.březen2018 Jméno:WayneHuang Funkce:ŘeditelsprávyODM Podpis1 LAND ROVER EXPLORE: DEN UDENDØRS TELEFON BRUGERVEJLEDNING landroverexplore.com2 LÆS VENLIGST FØR FØRSTE BRUG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER - Læs venligst denne vejledning og de anbefalede sikkerhedsforanstaltninger omhyggeligt for at sikre en korrekt anvendelse af denne enhed. - Trods dets robuste format skal du undgå at slå på, smide, knuse, prikke hul i eller bøje Explore. - Hvis den bruges i saltvand, skal du skylle enheden bagefter for at undgå saltkorrosion. - Forsøgikkeatadskilleenhedenellerdenstilbehør.Kunkvaliceretpersonalekanservicereellerreparereden. - Tænd ikke enheden i en situation, hvor der er forbud mod anvendelse af mobiltelefoner, eller i en situation, hvor enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare. - Anvend ikke enheden under bilkørsel. - Sluk enheden i nærheden af medicinske apparater, og følg alle regler eller bestemmelser vedrørende brug af mobiltelefon på hospitaler og plejeinstitutioner. - Slukenheden,elleraktivérytilstandombordpåy,dadenkanforårsageinterferensafyetskontroludstyr. - Sluk enheden i nærheden af avanceret elektronisk udstyr, da det kan påvirke dets ydeevne. - Placer ikke enheden eller dens tilbehør i beholdere med et kraftigt elektromagnetisk felt. - Anbring ikke magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden. Udstråling fra enheden kan slette informationer, der er gemt på dem. - Brug ikke enheden i et miljø med brandfarlige gasser, såsom en tankstation. - Anbring ikke enheden i miljøer med høje temperaturer. - Opbevar enheden og dens tilbehør utilgængeligt for små børn. - Lad ikke børn bruge enheden uden vejledning. - Brug kun godkendte batterier og opladere for at undgå eksplosionsfare. - Følg alle love og regulativer for brug af trådløse enheder. Respekter andres privatliv og juridiske rettigheder, når du benytter den trådløse enhed. - Patienter med medicinsk implantat (hjerte, led osv.) skal holde enheden 15 cm fra implantatet, og under et telefonopkald skal enheden anbringes på den modsatte side af implantatet. - Følg nøje de relevante instruktioner i denne vejledning, mens du bruger USB-kablet, for ellers kan det forårsage skade på enheden eller pc'en. JURIDISK MEDDELELSE Land Rover Workmark og Land Rover Oval Logo samt den virksomheds- og produktidentitet, der bruges heri, er varemærker tilhørende Jaguar Land Rover Limited og må ikke anvendes uden tilladelse. Bullitt Group Ltd er en licenstager hos Jaguar Land Rover Limited.3 Ingen del af dette dokument må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Bullitt Mobile Ltd. eller Jaguar Land Rover Limited. Produktet, som er beskrevet i denne vejledning, kan indeholde ophavsretligt beskyttet software og mulige licensgivere.Kundermåpåingenmådegengive,distribuere,modicere,dekompilere,demontere,dekryptere, uddrage, udføre reverse engineering på, udleje, overdrage eller udstede underlicens til omtalte software eller hardware, medmindre sådanne restriktioner er forbudt ved gældende lov, eller disse handlinger er godkendt af de respektive indehavere af ophavsretten under licenser. Bluetooth

-mærket og -logoerne er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver Bullitt Group- brug af sådanne mærker er under licens. Alle andre tredjeparters varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Wi-Fi

er et registreret varemærke tilhørende Wi-Fi Alliance

Android og Google og andre mærker er varemærker, der tilhører Google LLC. BEMÆRK Nogle af dette produkts og dets tilbehørs funktioner, som beskrevet her, afhænger af den installerede software, kapaciteten og det lokale netværks indstillinger og kan ikke aktiveres eller kan være begrænset af lokale netværksoperatører eller netværksudbydere. Derfor passer beskrivelserne i denne vejledning måske ikke helt til det købte produkt eller dets tilbehør. Producentenforbeholdersigrettilatændreellermodicerealleoplysningerellerspecikationeridenne brugervejledning uden forudgående varsel eller efterfølgende forpligtelser. Producenten er ikke ansvarlig for lovligheden eller kvaliteten af nogen produkter, som du uploader eller downloader gennemdenneenhed,inklusivetekst,billeder,musik,lmsamtikke-indbyggetophavsretligtbeskyttetsoftware. Eventuelle følger af installation eller brug af ovenstående produkter på denne enhed er dit ansvar. INGEN GARANTI Indholdet i denne brugervejledning gives "som beset". Med undtagelse af hvor det påkræves af gældende love, gives der ingen garantier af nogen slags, hverken udtrykkelige eller underforståede, inklusive, men ikke begrænset til en underforstået garanti for salgbarhed og egnethed til et særligt formål for så vidt angår præcision, pålidelighed eller indhold af brugervejledningen. I den maksimale udstrækning tilladt ifølge gældende lov er producenten ikke ansvarlig for nogen specielle, tilfældige, indirekte tab eller følgetab samt tabt fortjeneste, forretning, omsætning, data, goodwill eller forventede besparelser.

Land Rover Explore: Udendørs telefon, der giver dig mulighed for trygt at tage ud på længere opdagelseseventyr. Find nye ruter, spor, stier og veje ude i det fri. Explore er vandtæt, faldtestet, bygget til at modstå alle temperaturer fra bjergene til brændingen og har et batteri, der ikke afkorter dagen, så du får hjælp til at nyde dine eventyr til fulde. Brugdensudvidedelokaliserings-ogsensorfunktionerpået5"displaymedfuldHD,derkanaæsesisollys, for at få indsigt i dine omgivelser og de lokale forhold. Få to dages typisk brug fra én opladning, og nyd godt af en hel dags udendørs aktiviteter med skærm og GPS, takket være det stærke 4.000 mAh batteri. Få mere ud af dagen ved at gå på længere opdagelse. Batteriets levetid kan forlænges yderligere på farten, hvis du tilføjer den medfølgende Adventure Pack (3.620 mAh).

DESIGNET TIL UDENDØRS BRUG

Land Rover Explore: Den udendørs telefon er tilpas stilig som din ledsager i hverdagen, men også robust nok til at klare de hårde stød. Explore er pålidelig og robust nok til at overleve din aktive, udendørs og eventyrlystne livsstil.DenerIP68-certiceret,såExploreersomskabttilatkunneklaredeudendørsrealiteter.Vandreture,når temperaturen stiger. Rideturen, når stierne er mudrede, og skyerne trækker sig sammen. Den lange tur i stolelift til snedækkede tinder, hvor temperaturen kommer langt under frysepunktet. Explore vil stadig virke for dig. Med en 5" Corning

-glasskærm med fuld HD, som er optimeret til alle forhold, døgnet rundt, giver Land RoverExplore-udendørstelefonenmulighedforatudforskeogopdagemere.Denvandtættengerregistrering sikrer fortsat funktionalitet, også når det regner eller sner. Explore er også fuldt handskevenlig, så du kan holde dine hænder varme, tørre og beskyttede mod elementerne, mens du bruger telefonen.7 PAKKER Udvid kernefunktionaliteten i Explore med et udvalg af unikke tilføjelsespakker. De er udviklet til enhver situation, så du får endnu mere af det allervigtigste: batteri, tilslutning, detaljerede kort og muligheden for at fastgøre telefonen til din cykel eller taske. Hver pakke kan fastgøres på bagsiden af Explore i farten, så du får en endnu bedre og længere eventyroplevelse i den frie natur. Den inkluderede Adventure Pack giver dig bedre forbindelse med en kraftig GPS-patch-antenne og ekstra batteri, der næsten fordobler dit batteris levetid. Adgang til detaljeret førsteklassestopograskkortlægningmedvirkelighedstroSkyline-systemfraViewRanger-appenerautomatisk tilgængelig, så du får en bedre forståelse af dine omgivelser. Du får også et omslag til sikker opbevaring af din udendørs telefon og en karabinhage til fastgørelse på din taske eller jakke, så du nemt kan se den. De andre tilgængelige pakker omfatter et stort 4.370 mAh ekstrabatteri og en universalholder til cyklen, så du bedre kan få det fulde udbytte af dine eventyr.

HVAD ER DER I KASSEN

- Enhed - SIM-nål - Adventure Pack - Karabinhage - Lynvejledning - Beskyttelsesetui - USB-strømkabel og strømadapter til opladning - Fabriksmonteret skærmbeskytter er allerede på enheden

UNIK SOFTWARE PÅ EXPLORE

DASHBOARD Dashboard, som er en unik funktion på Land Rover Explore, indsamler relevante oplysninger om aktuelle forhold ligevedngerspidserne–uansetomdeteroplysningerfraExploressensorerellervejrdatafravorespartner, World Weather Online. Dashboard er altid kun ét tryk væk og kan hjælpe dig med at planlægge dit eventyr og det udstyr, du skal bruge, samt holde øje med vejret under selve turen. Se yderligere oplysninger på page 27. VIEWRANGER ViewRangererverdensbedstekortlægningsapptilsmartphones,fordidentilbyderdetbredesteudvalgafkort (i over 24 lande) og et enormt udvalg af ruter, som du kan downloade og bruge til udendørsaktiviteter (i øjeblikket over200.000).Desudenerdetvigtigt,atViewRangersførsteklasseskortlægninggiverdigdenødvendige oplysninger,nårdusøgervækfrastierne.ViewRanger-appenerforudinstalleretpåLandRoverExplore.Se yderligere oplysninger på page 27. NATTILSTAND LandRoverExploreerudstyretmedetrødtlysltertilbrugomnatten,somermedtilatreduceredentid,det tager dine øjne at omstille sig fra lyset i smartphonedisplayet til et godt, naturligt nattesyn i mørke eller miljøer med svag belysning. Se yderligere oplysninger på page 14. EXPLORE HUB Enudvalgtportaltilappfremndingmedetkatalogafapps,dererhåndplukketogtestetafExplore-teamet.Den omfatterenrækketitler,derkanhjælpedigmedatndeenmasseforskelligeudendørsaktiviteter.ExploreHuber tilgængelig på startskærmen.8

- Tryk og hold nede for at tænde enheden. - Tryk og hold nede for at åbne telefonens menu med valgmuligheder. - Tryk for at låse skærmen eller vække den, når enheden er inaktiv. HOME-KNAP - Er placeret langs bunden af skærmen, i midten. Tryk på den når som helst for at se startskærmen. - Hold Home-knappen nede for at bruge tjenesten Google stemmesøgning

- Er placeret nederst til højre på skærmen. Tryk efter behov for at åbne de senest brugte apps. TILBAGEKNAP - Er placeret nederst til venstre på skærmen. Tryk for at gå tilbage til forrige skærmbillede. - Tryk for at lukke skærmtastaturet.

LYDSTYRKE OP/NED-TAST

- Tryk på lydstyrke op-tasten (øverst) for at øge lydstyrken eller lydstyrke ned-tasten (nederst) for at reducere opkaldets lydstyrke, ringetone, medier eller alarm. - Hvis du vil tage et skærmbillede, skal du trykke på tænd/sluk-knappen og lydstyrke ned-tasten samtidigt. - I kameraappen skal du trykke på enten lydstyrke op- eller lydstyrke ned-tasten for at tage billeder.9

displayet vendt opad. Brug den medfølgende SIM- nål til forsigtigt at trykke nålen ind i hullet i SIM- kortlågen for at udløse fjederen.

2. Træk bakken ud, og notér hvilken vej, bakken vendte.

4. Indsæt bakken igen på samme måde, som den

blev taget ud. BEMÆRK - Sørg for, at SIM-kortet sidder fast i SIM-bakken. - Skub til SIM-bakken, indtil den er fuldt indsat i stikket. - Nano SIM-kortet fjernes med den medfølgende SIM-nål. Skub forsigtigt nålen ind i hullet i SIM- kortlågen for at udløse fjederen. Træk bakken ud. - Fjern Nano SIM-kortet. - Din enhed kan acceptere 2 Nano SIM-kort eller 1 Nano SIM + microSD

-kort (afhængigt af variant).

INSTALLERING AF ET HUKOMMELSESKORT

1. Placerenhedenpåenplanoverademeddisplayetvendtopad.Brugdenmedfølgendenåltilatåbne

2. Som vist i ovenstående diagram skal du indsætte et microSD-kort i stikket til hukommelseskortet med

de gyldne ben vendt opad. BEMÆRK - Skub forsigtigt hukommelseskortet ned, indtil du hører en låselyd. - Du kan fjerne microSD-kortet ved at trykke på kanten af hukommelseskortet og derefter slippe det. - Brug ikke for mange kræfter, når du isætter microSD-kortet, da det kan beskadige hukommelseskortet og stikket.

REGISTRERING AF DIN LAND ROVER EXPLORE

Registrer din nye Land Rover-telefon for at blive en del af Land Rovers #ExploreMore-fællesskab, og få de seneste nyheder, opdateringer og tilbud.

1. Tryk på det grønne appregistreringsikon, som ligger på startsiden.

2. Følg instruktionerne på skærmen.

OPLADNING AF BATTERIET

Oplad batteriet, før du bruger enheden for første gang.

3. Sæt opladeren i den korrekte AC-stikkontakt. Der vises et batteriikon, der angiver, at enheden nu oplader.

4. Når grønt lys vises på LED-indikatoren, er din enhed fuldt opladet. Du skal først fjerne USB-kablet fra enheden

og derefter frakoble opladeren fra stikkontakten. BEMÆRK - Brug kun Land Rover-godkendte opladere og kabler. Ikke-godkendt udstyr kan beskadige enheden eller få batterierne til at eksplodere. - Pas på ikke at bruge for mange kræfter, når du tilslutter USB-kablet, og vær opmærksom på den korrekte orientering af stikket. - Der kan opstå skade ved forsøg på at indsætte stikket forkert. Forsøg på at indsætte stikket forkert kan forårsage skader, der ikke dækkes af garantien. BATTERIPAKKER Telefonen og pakkerne er holdt sammen af magneter, så de separeres, når de tabes på gulvet. Brugen af magneter var en teknisk beslutning, da de kan forebygge permanente skader, der kan opstå med integreret tilbehør. VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE FREMTIDIG BRUG AF BATTERI Hvis batteriet er helt opbrugt, kan enheden måske ikke starte umiddelbart efter, at opladningen starter. Før du forsøger at tænde den, skal du lade batteriet oplade et par minutter. Opladningsanimationen vises muligvis ikke på skærmen i dette tidsrum. Når batteriets strømniveau er lavt, viser enheden en advarsel, og et rødt lys vises i LED-indikatoren. Når batteristrømmen er næsten opbrugt, slukker enheden automatisk. BEMÆRK - Tiden, det tager at oplade batteriet, afhænger af den omgivende temperatur og batteriets alder. OPLADNING AF TELEFONEN MED EN FASTGJORT PAKKE Telefonen og den ekstra Adventure Pack/batteripakke kan oplades sammen eller enkeltvist. Hvis du vil oplade en pakke og din telefon sammen, skal pakken fastgøres, og opladningsadapteren skal sættes i pakken og ikke i telefonen. Telefonen og pakken oplades samtidig, indtil begge er fuldt opladet. Hvis pakken er fastgjort til din telefon, og du slutter adapteren til telefonen i stedet for pakken, vil kun telefonen blive fuldt opladet. Pakken vil ikke blive opladet. Pakkerne kan oplades uafhængigt af telefonen. LED-indikatoren blinker rødt under opladning og bliver grøn, når opladningen er afsluttet. Det kan ikke anbefales at lade batteriet sidde i, når opladningen er afsluttet.

PAKKENS LED-FARVE OG -STATUSINDIKATORER

Pakkens LED-indikator blinker rødt under opladning og bliver grøn, når opladningen er afsluttet. Pakkens LED-farver angiver den aktuelle opladningsstatus for selve pakken. Grøn 100-70% Rød 40-10% Ravgul 70-40% Blinker rødt <10 %11 BEMÆRK - Nogle apps giver mulighed for at tilpasse farven på Explore-LED'en (er placeret i øverste højre hjørne på forsiden af enheden) Dette vil ikke påvirke ovenstående LED-farver for pakken. FÅ MEST MULIGT UD AF DINE PAKKER Du får mest muligt ud af pakken, hvis du oplader både telefonen og pakken helt og starter dit eventyr med pakken fastgjort. Først drænes pakkebatteriet, indtil det er helt tomt, og derefter overtager Explore-telefonens interne batteri.

1. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede. Når du tænder enheden, vises en velkomstskærm. Først skal du

vælge dit foretrukne sprog, og derefter skal du trykke på START for at fortsætte med opsætningsprocessen. BEMÆRK - Hvisbeskyttelsemedpersonligtidentikationsnummer(PIN)eraktiveretpåSIM-kortet,vildublivebedtom at indtaste din pinkode, inden velkomstskærmen vises. - En Wi-Fi

- eller dataforbindelse er påkrævet. Du kan springe opsætningen over og fuldføre den på et andet tidspunkt. Der kræves en Google-konto for at bruge nogle af Google-tjenesterne på denne Android

1. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede for at åbne menuen med Indstillinger på enheden.

- Tryk: Brugngerspidsentilatvælgeetelement,bekræfteetvalgellerstarteenapppåskærmen. - Tryk og hold nede: Trykpåetelementmedngerspidsen,ogfortsætmedattrykke,indtilskærmen reagerer. For eksempel kan du åbne menuen med valgmuligheder til den aktive skærm ved at trykke på skærmenogholdengerennede,indtilmenuenvises. - Stryg: Bevægngerenhenoverskærmenentenlodretellervandret.Foreksempelkandustrygetilvenstre eller højre for at skifte mellem billeder. - Træk: Hvisduvilytteetelement,skaldutrykkepåogholdedetnedemedngerspidserne.Trækderefter elementet til et hvilken som helst sted på skærmen. STARTSKÆRM Startskærmen er udgangspunktet for at få adgang til enhedens funktioner. Den viser appikoner, widgets, genveje med mere. Den kan tilpasses med forskellige baggrunde og kan justeres for at vise dine foretrukne elementer.

1. På startskærmen er startikonet en lille hvid opadgående pil

, som er placeret i midten af skærmen og lidt over den nederste række af ikoner. Stryg op over dette ikon for at se og lancere alle installerede applikationer (apps).12 BEMÆRK - Et langt tryk på et tomt sted på startskærmen åbner genvejen til baggrunde, widgets og indstillinger. LÅSNING OG OPLÅSNING AF SKÆRMEN

1. Hvis enheden er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen for at låse skærmen. Du kan stadig modtage

beskeder og opkald, selvom skærmen er låst.

2. Hvis enheden er inaktiv i en vis periode, låses skærmen automatisk. Du kan justere længden af denne periode

1. Tryk på tænd/sluk-knappen for at vække skærmen. Træk derefter låseikonet opad for at låse skærmen

op. Du skal muligvis angive dit mønster eller en pinkode, der er forudindstillet.

2. Du kan starte kameraappen direkte fra den låste skærm ved at trække kameraikonet

3. Hvis du vil starte tjenesten Google stemmesøgning

(også kendt som 'OK Google') direkte fra den låste skærm, skal du trække mikrofonikonet opad. BEMÆRK - Hvisduharoprettetenskærmlås,vildublivebedtomatlåseskærmenop.Seereoplysningerunder "Beskyttelse af enheden med en skærmlås" på "Protecting your Device With A Screen Lock" on page 31. SKÆRM

Statuslinjenndesøverstpåhverskærm.Denvisernotikationsikoner,f.eks.ubesvaredeopkaldellermodtagne beskeder (til venstre) og telefonstatusikoner, f.eks. batteristatus (til højre) samt det aktuelle klokkeslæt. Notikationsikoner Statusikoner13 STATUSIKONER 4G Forbundet til 4G-mobilnetværk Intet signal til mobilnetværk LTE Forbundet til LTE-mobilnetværk Vibrationstilstand 3G Forbundet til 3G-mobilnetværk Sted er fundet G Forbundet til GPRS-mobilnetværk Batteriindikator, batteri er fuldt opladet E Forbundet til EDGE-mobilnetværk Batteri er ved at lade op H Forbundet til HSDPA-mobilnetværk FM-radio er tændt H+ Forbundet til HSPA+ mobilnetværk Flytilstand R Roaming Forbundet til et Wi-Fi-netværk Signalstyrken på mobilnetværket Forbundet til en Bluetooth-enhed NFC er aktiveret Vækningerindstillet NOTIFIKATIONSIKONER Ny e-mailbesked Ubesvaret opkald Ny SMS-besked Højttalertelefon er aktiveret Kommende begivenhed Telefonens mikrofon er slået fra Der er taget et skærmbillede Downloader data Data synkroniseres Hovedtelefoner er tilsluttet Problem med logon eller synkronisering NOTIFIKATIONSPANEL Enhedenudsenderennotikation,nårdumodtagernyemeddelelser,haretubesvaretopkald,hvisdereren kommendebegivenhedogmegetmere.Åbnnotikationspaneletforatsedinenotikationer.

trækkeihelenotikationspanelet,sådetåbnes,ogudvidedet.Dukangøredette,uansetomtelefonenerlåst eller ulåst.

2. Fraenlåstskærmkandudobbeltklikkepåennotikationsbeskedforatåbneden.

3. Dukanlukkeennotikation(udenatlæseden)vedattrykkepåogholdenotikationennedeogtrækkeden

ud i venstre/højre side af skærmen. SKJUL NOTIFIKATIONSPANELET

I nattilstand er der to forskellige indstillinger at vælge imellem: Indstilling 1 – nattilstand, når du har brug for at gå i nattilstand med det samme.

i øverste højre hjørne.

3. Rul ned, og tryk på natlyset.

4. Fra denne menu kan du oprette en tidsplan for, hvornår det skal aktiveres eller aktivere det manuelt ved

at trykke på kontakten til højre (Til) . Tryk igen for at slukke det.

SLÅ HANDSKEFUNKTION TIL

For at aktivere din skærm til brug, når du er iført handsker, skal du aktivere handskefunktion:

i øverste højre hjørne.

3. Rul ned, og tryk på Skærmindstillinger.

4. Tryk på handskefunktion for at slå den til

. Tryk igen for at slukke den.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad. Tryk på og hold den app, du ønsker at tilføje

2. Træk appikonet op til startskærmen. Der skal være tilstrækkelig plads til ikonet på det aktuelle startskærmspanel.

Hvis den første side er fuld, skal du trække ikonet til højre på skærmen og på næste side.

FLYTNING AF ET STARTSKÆRMSELEMENT

1. Tryk på et appikon på startskærmen, og hold det nede, indtil ikonet bliver større.

2. Udenatløftengerenskaldutrækkeikonettildetønskedestedpåskærmenogderefterslippedet.

FJERNELSE AF ET ELEMENT FRA STARTSKÆRMEN

1. Tryk på et appikon på startskærmen, og hold det nede, indtil ikonet bliver større.

1. Trykpåogholdngerennedepåstartskærmen.

2. Tryk på widgets for at få vist tilgængelige widgets.

3. Træk din ønskede widget til startskærmen.

FJERNELSE AF EN WIDGET

1. Tryk på og hold et widget-ikon nede på startskærmen, indtil ikonet bliver større.

2. TrækelementettilFjernudenatløftengeren,ogslipdetderefter.

1. Tryk på en mappe for at åbne den.

2. Angiv et navn til den nye mappe på titellinjen.

3. Tryk på tilbageknappen

1. Tryk og hold hvor som helst på startskærmen, men ikke oven på et appikon.

2. Tryk på Baggrunde.

3. Rul gennem de tilgængelige indstillinger.

4. Tryk på dit favoritbillede, og tryk derefter på Angiv baggrund.

5. Du kan nu vælge at indstille den som låseskærmens baggrund, startskærmens baggrund eller begge dele.

OVERFØRSEL AF MEDIER TIL OG FRA DIN ENHED Overfør al din favoritmusik og dine billeder mellem enheden og en pc med tilstanden Media Device MTP.

1. Du skal først slutte enheden til en pc med USB-kablet.

2. DerefterskalduåbnenotikationspaneletogtrykkepåUSB-forbindelsesindstillingerne.Trykpåoverførselsler

vilmicroSD-kortetogsåværesynligt.Kopiérdeønskedelertilenheden. BEMÆRK - Hvis du bruger en Apple

1. Tryk på tænd/sluk-knappen.

2. Strygnedfratoppenforatåbnenotikationspanelet.

3. Stryg til venstre for at få adgang til den anden side med funktioner. Tryk på Flytilstand.Ikonet bliver hvidt

for at angive, at det er aktiveret.

4. EllerbrugmenuenIndstillingertilatvælgemenuenMere,ogskubytilstandsknappentilhøjre

Der er mange måder at foretage et telefonopkald på:

1. Du kan enten indtaste et nummer på tastaturet.

2. Eller vælge et nummer på kontaktlisten, en internetside eller et dokument, som indeholder et telefonnummer.

BEMÆRK - Når du er midt i et telefonopkald, kan indgående telefonopkald enten besvares eller sendes til din telefonsvarer. - Dukanogsåoprettekonferenceopkaldmederedeltagere.

3. Når du har indtastet nummeret eller valgt kontakten, skal du trykke på .

Tip: Enheden understøtter funktionen SmartDial. Når du skriver et nummer på tastaturet, vil funktionen SmartDial automatisk gennemsøge din kontaktliste og vise en liste over forudsigelser for en kontakt, der svarer til nummeret. Dukanlukkedetnumerisketastaturforatseeremuligematches.

FORETAGELSE AF ET TELEFONOPKALD FRA KONTAKTER

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.Vælgkontakter .

for at få vist listen over kontaktpersoner. På tastaturet skal du trykke på for at få vist listen over kontakter.

2. Vælgenkontaktpålisten.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad. Gå til og derefter .

Opkaldsloggen viser de seneste opkald, du har foretaget og modtaget.

2. Vælgenkontaktpålisten,ogtrykpå for at foretage et opkald.

BESVARELSE OG AFVISNING AF ET TELEFONOPKALD

Når du modtager et telefonopkald, vil den indgående opkaldsskærm vise opkalds-id, medmindre det tilbageholdes.17

1. For at besvare et opkald skal du trykke på og trække det til højre .

2. For at afvise opkaldet skal du trykke på og trække det til venstre .

3. For at afvise opkaldet og i stedet sende en besked direkte til den, der ringer op, skal du trykke på og trække

det opad . Derefter skal du vælge en af de tilgængelige beskedindstillinger eller trykke på Skriv din egen for at oprette en personlig besked. BEMÆRK - Når du trykker på , forsvinder det fra skærmen.

AFSLUTNING AF TELEFONOPKALD

Under et telefonopkald skal du trykke på for at lægge på.

1. For at igangsætte et konferenceopkald skal du indtaste nummeret på den første deltager og trykke på

for at foretage opkaldet.

2. Under samtalen med den første deltager skal du trykke på > Tilføj opkald og indtaste telefonnummeret

på den næste deltager.

3. Tryk på , eller vælg en kontakt fra opkaldsloggen eller kontakter. Det første opkald sættes automatisk

4. Når det næste opkald er tilsluttet, skal du trykke på > Flet opkald.

5. Hvisduviltilføjeerepersoner,skaldutrykkepå

og gentage trin 2 til 4.

6. For at afslutte konferenceopkaldet og afbryde alle skal du trykke på .

BEMÆRK - Kontaktdinnetværksoperatørforatndeudaf,omdinenhedsabonnementunderstøtterkonferenceopkald, og hvor mange deltagere der kan tilføjes.

SKIFT MELLEM TELEFONOPKALD

Hvis du modtager et indgående opkald under et igangværende telefonopkald, er det muligt at skifte mellem de to opkald.

2. Dit aktuelle opkald sættes i venteposition, og du vil blive forbundet til det andet opkald.

Hvis du vil åbne appen Kontakter og se alle dine indlæste kontaktpersoner, skal du gøre følgende:

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil

Du kan kopiere dine kontakter, der er gemt på din Google-konto eller fra SIM-kortet, det interne lager eller hukommelseskortet.

1. På listen over kontakter skal du trykke på

efterfulgt af Importer/eksporter.

2. Gør et af følgende:

SÅDAN IMPORTERES KONTAKTER, DER ER GEMT PÅ EN GOOGLE-KONTO

1. Vælgdenpersonligekonto,ogtrykpåNæste.

2. Angiv, hvor du vil importere kontakterne til, og tryk på Næste.

3. Vælgderefterdenellerdeønskedekontakter,ogtrykpåOK.

SÅDAN IMPORTERES KONTAKTER FRA SIM-KORTET

1. Tryk på USIM, og tryk på Næste.

2. Angiv, hvor du vil importere kontakterne til, og tryk på Næste.

3. Vælgderefterdenellerdeønskedekontakter,ogtrykpåOK.

2. Angiv, hvor du vil importere kontakterne til, og tryk på Næste.

2. Når oplysninger er tilføjet, skal du trykke på tilføjelse af ny kontakt for at gemme oplysningerne om

kontaktpersonen. TILFØJELSE AF EN KONTAKT I DINE FAVORITTER

1. Tryk på den kontakt, du vil føje til favoritter.

i øverste venstre hjørne, så ikonet bliver massivt hvidt ( ).

SLETNING AF EN KONTAKT

1. På listen over kontakter skal du trykke på den kontakt, du vil slette.

I nogle apps åbnes tastaturet automatisk. I andre skal du trykke på et tekstfelt for at åbne tastaturet. Tryk på tilbageknappen for at skjule tastaturet.

BRUG AF LIGGENDE TASTATUR

Hvis du har svært ved at bruge tastaturet i stående retning, kan du bare vende enheden sidelæns. Skærmbilledet viser nu tastaturet i liggende stilling, hvilket giver et bredere layout af tastaturet.

TILPASNING AF DINE TASTATURINDSTILLINGER

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgIndstillinger , og derefter Sprog og

- Trykkepådetvirtuelletastaturforatkongureretastaturindstillingerne. - Eller trykke på det fysiske tastatur for at beholde det virtuelle tastatur på skærmen. Denne tilstand vil også vise tilgængelige tastaturgenveje. WI-FI

Adgang til trådløse adgangspunkter (hotspots) kræver brug af Wi-Fi på din enhed. AKTIVERING AF WI-FI OG TILSLUTNING TIL ET TRÅDLØST NETVÆRK

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgIndstillinger

2. Tryk på Wi-Fi under Trådløs og netværk, og slå det til .VælgetWi-Fi-netværkforatopretteforbindelse

3. Hvis du vælger et åbent netværk, tilsluttes enheden automatisk. Hvis du forsøger at oprette forbindelse til et

sikret netværk for første gang, skal du indtaste adgangskoden og derefter trykke på Tilslut. Hvis du tilslutter et sikkert trådløst netværk, som du tidligere har brugt, bliver du ikke bedt om at indtaste adgangskoden igen, medmindre du nulstiller mobiltelefonen til standardindstillingerne. BEMÆRK - Du behøver ikke at genindtaste adgangskoden til et sikkert netværk, hvis du har oprettet forbindelse til det før, medmindre enheden er blevet nulstillet til standardindstillingerne, eller Wi-Fi-adgangskoden er blevet ændret. - Forhindringer, der blokerer Wi-Fi-signalet, reducerer signalets styrke. Tip: Tryk på Tilføj netværk for at tilføje et nyt trådløst netværk på indstillingsskærmen Wi-Fi.

Du kan åbne appen på en af følgende måder:20 - Tryk på på startskærmen. - Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.Vælg

OPRETTELSE OG AFSENDELSE AF EN SMS

Du kan oprette en ny SMS eller åbne en igangværende beskedtråd.

for at oprette en ny SMS- eller MMS-besked. Hvis du vil åbne en eksisterende beskedtråd, skal du trykke på den.

2. Indtast et telefonnummer i feltet Skriv navnet eller nummeret, eller tryk på for at tilføje et telefonnummer

fra listen over kontakter. Når du skriver, vil SmartDial forsøge at matche det med enhedens kontakter. Du skal enten trykke på en foreslået modtager eller fortsætte med at skrive.

3. Tryk på tekstfeltet for at indtaste beskeden. Hvis du trykker på tilbageknappen , mens du skriver en besked,

bliver den gemt som en kladde på meddelelseslisten. Tryk på beskeden for at fortsætte.

BEMÆRK - Når du læser og sender yderligere beskeder, oprettes en beskedtråd.

OPRETTELSE OG AFSENDELSE AF EN MMS

1. Tryk på på beskedskærmen.

2. Indtast et telefonnummer i feltet Skriv navnet eller nummeret, eller tryk på for at tilføje et telefonnummer

> Tilføj emne for at tilføje beskedens emne.

5. Når du har indtastet emnet, vil enheden være i MMS-beskedtilstand.

6. Tryk på ,ogvælgdentypemediel,duvilvedhæfteibeskeden.

7. Når du er færdig, skal du trykke på

1. Tryk på en SMS- eller MMS-beskedtråd på beskedlisten for at åbne den.

2. Tryk på tekstfeltet for at indtaste en besked.

3. Når du er færdig, skal du trykke på

Tryk på > Indstillinger på beskedlisten for at tilpasse dine beskedindstillinger. Angiv SMS-standardappen: - Tekstbesked (SMS): KongurerindstillingerneforSMS-beskeder. - Anmodning om leveringsrapport: Markér afkrydsningsfeltet for at anmode om en leveringsrapport for hver besked, du sender. - Administrer SIM-kortmeddelelser: Beskeder, der er gemt på SIM-kortet. - Rediger hurtig tekst: Rediger beskedskabelonen. - SMS-servicecenter: Angiv telefonnummeret til SMS-servicecenteret. - SMS-lagersted: Angiv, hvor du vil gemme SMS-beskeden.

MMS – KONFIGURER MMS-INDSTILLINGERNE

- Gruppemeddelelser: MarkérafkrydsningsfeltetforatbrugeMMSogsendeenenkeltbesked,nårdererere modtagere. - Anmodning om leveringsrapport: Markér afkrydsningsfeltet for at anmode om en leveringsrapport for den besked, du sender. - Anmodning om læserapporter: Markér afkrydsningsfeltet for at anmode om en læserapport for hver besked, du sender. - Send læserapporter: Markér afkrydsningsfeltet for at sende en læserapport, hvis dette ønskes af MMS-afsenderen.21 - Automatisk hentning: Markér afkrydsningsfeltet for automatisk at hente beskeder. - Hentning automatisk under roaming: Markér afkrydsningsfeltet for automatisk at hente beskeder under roaming. - Størrelsesgrænse: Angiv MMS-maksimumgrænsen pr. samtale.

- Skriftstørrelse for meddelelser: Angiv skrifttypen for meddelelser. - Slet gamle beskeder: Markér afkrydsningsfeltet for at slette dine gamle beskeder, når grænserne er nået. - SMS-grænse: Angiv den maksimale SMS-grænse pr. samtale. - MMS-beskedgrænse: Angiv MMS-maksimumgrænsen pr. samtale. - Cell Broadcast: Angiv MMS-maksimumgrænsen pr. samtale. - Aktivér WAP PUSH: Markér afkrydsningsfeltet for at kunne modtage servicebeskeder. BLUETOOTH

Din Land Rover Explore har Bluetooth. Den kan oprette en trådløs forbindelse til andre Bluetooth-enheder, så du kandelelermeddinevenner,snakkehåndfritmedetBluetooth-headsetellerenddaoverførefotosfraenheden til en pc. Hvis du bruger Bluetooth, skal du huske at holde dig inden for en radius af 10 meter fra den Bluetooth-enhed, du vil oprette forbindelse til. Du skal være klar over, at forhindringer som vægge og andet elektronisk udstyr kan forstyrre Bluetooth-forbindelsen.

AKTIVERING AF BLUETOOTH

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgIndstillinger .

2. Tryk på Wi-Fi under Trådløs og netværk, og slå det til

NårderertændtforBluetooth,visesBluetooth-ikonetpånotikationslinjen.

PARRING OG TILSLUTNING AF EN BLUETOOTH-ENHED

Almindelige anvendelser for Bluetooth er: - Brug af en håndfri Bluetooth-enhed. - Brug af et mono eller stereo Bluetooth-headset. - Fjernstyring af, hvad der afspilles via Bluetooth-headset. Inden du bruger Bluetooth, skal du parre din enhed med en anden Bluetooth-enhed ved at gøre som følger:

1. Sørg for, at Bluetooth-funktionen er aktiveret på din enhed.

2. Land Rover Explore vil derefter søge efter Bluetooth-enheder, der er inden for rækkevidde (eller du kan trykke

3. Tryk på den enhed, du vil parre med.

4. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre forbindelsen.22

BEMÆRK Når et partnerskab er blevet oprettet, skal du ikke længere angive en adgangskode, hvis du opretter forbindelse til denne Bluetooth-enhed igen.

> Bluetooth, og vælg derefter en parret enhed.

FRAKOBLING ELLER ADSKILLELSE AF EN BLUETOOTH-ENHED

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgIndstillinger .

2. Tryk på Bluetooth i Trådløs og netværk.

3. I indstillingen for tilsluttet enhed skal du trykke på

og derefter trykke på Glem for at bekræfte frakoblingen.

FOTOGRAFERING OG VIDEOOPTAGELSE

Du kan bruge din Land Rover Explore til at optage og dele billeder og videoer. De fremragende funktioner tæller blandt andet optagelse i RAW, som giver dig total kontrol over dine fotos i post-produktion, samt video i 4K. Kameraet er udstyret med ansigtsregistreringsfunktion samt indstillinger til automatisk scenevalg, så det bliver nemmere at tage fabelagtige fotos af dine venner, når de er ude sammen med dig.

Det er nemt og hurtigt at åbne kameraet med en af de følgende metoder: - Tryk på på startskærmen. - Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgKamera . - Tryk hurtigt på tænd/sluk to gange, selv fra en låst skærm, for at starte kameraappen.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgKamera . Som standard åbnes det

2. Komponerditfotoioptagelsesskærmen,førdutagerbilledet.Vælgdetrundelukkerikon

langs bunden af skærmen (langs siden hvis den holdes i liggende retning) for at tage et foto. Tip: - Du kan også styre kameraet under vandet eller med handsker på ved hjælp af lydstyrke op/ned-tasterne, når kameraappen er åben. - Optag en sekvens på op til 99 billeder. Bare hold lukkerikonet nedeforattageerebillederpåéngang. Tælleren langs bunden vil tælle billeder, mens de tages.23 BEMÆRK - Tryk på skærmen for at fokusere på et bestemt område. - Klemmedtongreforatzoomeindogudafmotivet. - Tryk på for at ændre kameraindstillingerne, f.eks. valg af scenetilstand, indstil en selvudløser, juster hvidbalancen, justerbilledegenskaberne,justerantiimmer,ellerindstilISO-hastigheden. FORUDINDSTILLEDE SCENETILSTANDE - Du kan vælge individuelle scenetilstande, der er forudindstillet til at tage de bedste billeder under en række forskellige omstændigheder. Tryk på og derefter på Scenetilstand. Tryk på den, du ønsker at bruge: Nat Teater Stearinlysskær Solnedgang Strand Landskab Fest Sne Portræt Fyrværkeri Sport Natteportræt - Brugpanoramatilstandtilstoreåbnelandskabsbilleder.VælgdettefraA-ikonet i øverste venstre hjørne. - Tryk på HDR på kameraets hovedskærm for at aktivere High Dynamic Range. Dette er ideelt til scener med ekstrem lyskontrast såsom et vindue med skarpt lys i et mørkt rum. MANUELLE INDSTILLINGER - Du kan manuelt vælge ISO fra 100 til 1600 eller holde dig til Auto-tilstand, så du kan helt selv styre lysniveauet. Få adgang til dette ved at trykke på og derefter . Rul ned til bunden, og vælg ISO. Et lavere tal (f.eks. 100) giver mulighed for at indfange mere lys. En højere tal (f.eks. 1600) giver mulighed for at indfange mindre lys. - Dukanmanueltændreeksponeringskompensationenfra–3til+3ogjusterehvidbalancenviasyvforskellige indstillinger. Få adgang til dette ved at trykke på og derefter på Eksponering. Med 0 sker der ingenting. -1 og -2 fjerner lys fra scener, der er for lyse. +1 og +2 tilføjer lys til scenen. - Hvidbalance kan skabe bedre balance mellem farverne i en scene, hvor der bruges kunstig belysning. Få adgang til denne ved at trykke og derefter hvidbalance.

Hvis du vil vise dine fotos, skal du trykke på den runde miniature af det seneste foto i nederste højre hjørne. BEMÆRK - Du kan gå tilbage til kameravisningen ved at trykke på tilbageknappen eller stryge til højre, indtil optagelsesskærmen vises i gen.

REDIGERING OG DELING AF FOTOS

I takt med at du løber igennem dine fotos, bliver følgende funktioner tilgængelige: - Finjuster billede Tryk på og rediger dine fotos med det brede udvalg af funktioner. - Del Tryk for at dele dine fotos med diverse apps, der er tilgængelige på enheden. - Slet Tryk for at slette de fotos, du ikke ønsker. - Se oplysninger Tryk for at se billedoplysningerne. VIDEOOPTAGELSE

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgKamera .

. Så starter optagelsen automatisk.24

3. Gør ét af følgende, mens du optager:

- Knib for at zoome ind/ud på motivet. - Tryk på for at holde pause i optagelsen. Under pauser vises ikonet som . Hvis du vil fortsætte, skal du trykke igen. - Tryk på for at stoppe optagelsen.

VISNING AF DINE VIDEOER

Hvis du vil se en video efter optagelsen, skal du trykke på miniaturen af den seneste videooptagelse nederst til venstre på skærmen. Tryk på for at afspille din video. BEMÆRK - Tryk på for at se alle dine fotos og videoer.

SÅDAN TAGES ET PANORAMAFOTO

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgKamera .

2. Åbn tilstandsmenuen ved at trykke på A-ikonet øverst til venstre på skærmen, og vælg Panorama.

for at begynde at tage billedet.

4. Vælgdenretning,duønskeratoptage.Bevægderefterlangsomtenhedenidinønskederetning.

5. Når optagelsesguiden når slutpunktet, ender optagelsen.

Tip: Hvis du vil annullere optagelsen, skal du trykke på

Fotoappen søger automatisk efter billeder og videoer, der er gemt på din enhed eller hukommelseskortet. Vælgalbum/mappe,ogafspilfotossometdiasshow,ellervælgelementer,duvildelemedandreapps.

2. Tryk på billedet for at se det i fuld skærmtilstand. Når du får vist et billede i fuld skærmtilstand, kan du svirpe

billedet til venstre eller højre for at se forrige eller næste billede.

3. Dukanzoomeindpåbilledetvedatspredetongrefrahinandenpådetstedpåskærmen,hvorduønsker

atzoomeind.Izoomtilstandkandustrygedinngeropellernedogmodvenstreellerhøjre. Tip: Billedfremviseren har automatisk rotationsfunktion. Når du drejer enheden, vil billedet blive tilpasset rotationen. BESKÆRING AF ET BILLEDE I FOTOAPPEN

1. Når du ser på det billede, du vil beskære, skal du trykke på Finjuster .

2. Tryk derefter på Beskær/roter , og brug beskæringsredskabet til at vælge den del af billedet, der skal beskæres.

- Trækbilledetrundtfraindersidenafbeskæringsboksenforatyttedet. - Træk i kanten eller hjørnet af beskæringsboksen for at ændre størrelsen på billedet.

3. Tryk på Udført og derefter Gem for at gemme dit beskårne billede.

- Tryk på Nulstil for at annullere ændringerne og begynde forfra, eller tryk på Tilbage for at annullere.25

1. Slut enheden til en computer ved hjælp af det medfølgende USB-kabel.

2. Naviger til USB-drevet på pc'en, og åbn det.

5. For sikkert at kunne fjerne enheden fra pc'en skal du vente, indtil musikken er færdigkopieret. Derefter skal du

skubbe drevet ud i henhold til pc'ens operativsystem. BEMÆRK: - Der kan komme vand i hovedtelefonstikket, hvilket kan få de indre kontakter til at opføre sig, som om hovedtelefonerne er tilsluttet, når de ikke er det. Hvis dette sker, skal du bare svirpe vandet ud og lade det tørre i 20 minutter. Hvis du har tabt det i saltvand, skal du skylle det med rent vand, før du stiller det til tørring.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.VælgFM-Radio Tilslut høretelefonerne

via lydstikket. Vælgblandtfølgendeindstillinger: - Hvis du vil vælge en radiostation, skal du trykke på og vente på, at scanningen gennemføres. Tryk på den, som du ønsker at lytte til. - Hvis du vil indstille en frekvens manuelt, skal du trykke på sidepilene . - Tilføj den aktuelle radiostation på listen over dine favoritter ved at trykke på

- Hvis du vil afbryde lyden på FM-radioen, skal du trykke på . Tryk derefter på for at genoptage den. - Afspil uden for højttaleren ved at trykke på og derefter Højttaler. - Sluk radioen ved at frakoble headsettet.

OPTAGELSE AF FM-RADIOEN

Sådan begynder du at optage radio: - Tryk på og derefter på Start optagelse. - StopradiooptagelsevedattrykkepåStopoptagelse.Sletellergemlen.

-webmailtjenesten) på din Land Rover Explore giver adgang til de samme oplysninger, som du kan tilføje, se og redigere på en pc. Hvis du tilføjer, ændrer eller sletter oplysninger i nogen af disse apps på pc'en, vises de opdaterede oplysninger også på din enhed. Dette er muligt gennem trådløs datasynkronisering, men processen vil ikke skabe forstyrrelser på enheden. Nårenhedensynkroniseres,visesetdatasynkroniseringsikonpånotikationslinjen .26

ADMINISTRATION AF KONTI

Kontakter,e-mailsogandreoplysningerpåenhedenkansynkroniseresmedereGoogle-kontiellerandrekonti, afhængigt af de apps du har installeret. For eksempel kan tilføjelse af en personlig Google-konto sikre, at dine personlige e-mails, kontakter og kalenderposter altid er tilgængelige. Du kan også tilføje en arbejdskonto, så arbejdsrelaterede e-mails, kontakter og kalenderen også holdes separat.

TILFØJELSE AF EN KONTO

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil

opad.VælgIndstillinger .

2. Rul ned til Konti > Tilføj konto. Skærmen viser synkroniseringsindstillingerne og en liste over dine nuværende

4. Følginstruktionernepåskærmenforatangiveoplysningeromdinkonto.Deestekontikræveretbrugernavn

ogenadgangskode,menoplysningerneafhængerafkontotypenogkongurationenafdentjeneste,der oprettes forbindelse til.

5. Når du er færdig, vil din konto blive tilføjet på listen over kontoindstillinger.

BEMÆRK - I nogle tilfælde skal kontooplysninger indhentes fra din netværksadministrator. For eksempel kan du have brug for at kende kontoens domæne og serveradresse.

FJERNELSE AF EN KONTO

Du kan fjerne en konto og alle informationer, der er forbundet med den, fra din enhed, inklusive e-mails, kontakter, indstillinger osv. Nogle konti kan dog ikke fjernes, f.eks. den første konto, du har brugt til at logget på din enhed. Hvis du forsøger at fjerne visse konti, skal du være opmærksom på, at alle personlige oplysninger, der er forbundet med den, slettes.

1. Tryk på kontotypen på skærmen med kontoindstillinger.

2. Tryk på den konto, du vil slette.

4. Tryk på Fjern konto for at bekræfte sletningen.

TILPASNING AF KONTOSYNKRONISERING

Dukankongurerebrugafbaggrundsdataogsynkroniseringsindstillingerforalleprogrammerpådinenhed. Dukanogsåkongurere,hvilkenslagsdataduvilsynkronisereforhverkonto.Nogleapplikationer,såsom kontakterogGmail,kansynkroniseredatafraereprogrammer.Synkroniseringerbidirektionellefornoglekonti og ændringer i oplysninger om din enhed er lavet til kopien af disse oplysninger på internettet. Nogle konti understøtter kun envejs-synkronisering, så informationerne på din enhed er skrivebeskyttede.

ÆNDRING AF EN KONTOS SYNKRONISERINGSINDSTILLINGER

1. Tryk på kontotypen på skærmen med kontoindstillinger.

2. Tryk på en konto for at ændre dens synkroniseringsindstillinger. Data- og synkroniseringsskærmen åbnes og

viser en liste over informationer, som kontoen kan synkronisere.

3. Hvis du vil aktivere synkronisering af visse elementer, skal du skyde den respektive datafunktion til højre .

Hvis du vil deaktivere automatisk synkronisering af data, skal du skyde den respektive datafunktion til venstre.27

Dashboard er en unik app til Explore-telefonen, der samler data fra sensorer samt data fra hele verdens vejrudbydere. Tilsammen kan disse data hjælpe dig med at planlægge dit eventyr og det udstyr, du får brug for, samt holde øje med vejret og holde styr på statistikker under selve turen. - Din Dashboard-widget kan holde styr på ethvert program, du kører, så du kan få adgang til data uden at skulle skifte apps. - Dukanopretteindividuelledashboardsforhverafdineaktiviteter.Trykpåikonet'Indsætbilledeafprolen' for at se de Dashboards, du har oprettet, og vælge det, du vil have. - OpretetnytDashboardvedattrykkepåfunktonen'Opretnyprol'.Derefterkanduentenvælgeenaktivitet eller vælge 'Fra bunden' for at starte fra et tomt ark. - Føj en ny widget til et af dine Dashboards ved at trykke på +ikonetogvælgenogetfralisten"Værktøjer"elle 'Vejr'.Widgets,derkræverplaceringsoplysninger,kanindstillestil'aktuel'placeringellerenfastplacering,og dukanhaveereafallewidgets. En oversigt over de tilgængelige widgets: - Nødlys-widgeten omdanner blitzen til en morsekode. Bare peg bagsiden af telefonen i den retning, hvor du ønsker at sende signalet. - Del placering tillader dig at sende din breddegrad/længdegrad i form af et kortlægningslink til en af dine kontakter. Nødversionen giver dig mulighed for at gemme et mobiltelefonnummer på forhånd og, med et enkelt tryk, sende denne person din placering. - Barometerhøjde tilbyder en mere pålidelig højdeberegning end GPS. Af hensyn til nøjagtigheden bør du dog rekalibrere regelmæssigt. For at gøre dette skal du trykke på widgeten og derefter på blyantikonet for at redigere. - Kompaswidgeten giver dig hurtig adgang til din pejling for at sikre, at du er på vej. - Udsigt giver dig en tre dages vejrudsigt fra enhver placering. Du kan vælge din 'nuværende' placering eller en anden fast placering.

1. Tryk på ikonet med de to skilte

øverst til venstre på navigationslinjen. Du vil blive tilbudt en liste med ruter, ogdukanseereoplysningerpåhverafruternevedattrykkepådem.

2. Vælgden,duønsker,ogvælg'downloadrute'.Hvisduvilltrerevalgene,kandubrugeknappen'indsæt

aktivitetsikon' for at vælge efter aktiviteter og ikonerne til højre for at vælge sværhedsgrad og længde.

3. Når du er klar, skal du trykke på 'start rute' for at begynde din rejse.

Brug kalenderen til at oprette og administrere arrangementer, møder og aftaler. Afhængigt af synkroniseringsindstillingerne forbliver kalenderen på enheden synkroniseret med kalenderen på internettet.

ÅBNING AF KALENDEREN

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil opad.Vælgkalender . Tryk på for at se

forskellige muligheder for visning og indstillinger.

OPRETTELSE AF EN BEGIVENHED

1. Tryk i en hvilken som helst kalendervisning på

for at begynde at tilføje en begivenhed.

2. Indtast begivenhedens titel, sted og datoer, og tilføj de kontakter, du vil invitere.

- Hvis det er en heldagsbegivenhed, skal du skubbe kontakten Heldag til højre.28 - Brugerdenerbegivenhedensfarveforatgøredenmeresynligidinkalender,ogtilføjeventuellenotereller vedhæftedeler.

3. Når du har angivet alle oplysningerne om din begivenhed, skal du trykke på Gem.

INDSTILLING AF PÅMINDELSE OM BEGIVENHED

1. Tryk på en begivenhed i appens kalendervisning for at se detaljerne.

2. Tryk for at begynde redigeringen af begivenheden.

3. Tryk på påmindelsesafsnittet for at angive en påmindelse om begivenheden.

4. Tryk på Gem for at gemme ændringerne.

Du kan indstille en ny alarm eller ændre en eksisterende alarm.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil

2. Tryk på fanen Alarm øverst til venstre. På skærmbilledet med vækkeurets liste skal du trykke på

for at tilføje en vækning.

3. Stil vækkeuret på følgende måde:

- Stil time og minutter ved at navigere rundt på skiven, og tryk på OK. - DukanindstillegentagelsestilstandvedatmarkereafkrydsningsfeltetGentag.Trykpåenellerereugedage. - Hvis du vil indstille en ringetone, skal du trykke på og vælge en indstilling. - Hvisduvilhavedinenhedtilatvibrere,nårvækkeuretringer,skaldutrykkepåafkrydsningsfeltetVibrer. - Giv vækningen en overskrift ved at trykke på Overskrift. Indtast overskriften, og tryk derefter på OK. BEMÆRK - Som standard bliver vækkeuret automatisk aktiveret. Du kan deaktivere alarmen uden at slette den ved at trykke på skyderen til højre for den angivne alarm.

ÅBNING OG BRUG AF LOMMEREGNEREN

Din Land Rover Explore er udstyret med en lommeregner, der både har en standard- og avanceret tilstand.

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil

opad.Vælglommeregneren

2. Drej enheden til liggende format for at få adgang til avanceret lommeregnertilstand. Sørg for, at Selvrotation

er aktiveret (se Indstilling af skærmen).

INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT

Når du første gang tænder din enhed, er der mulighed for at opdatere datoen og klokkeslættet automatisk ved hjælp af den tid, der leveres af dit netværk. Hvis du manuelt vil justere indstillingerne for dato og klokkeslæt, skal du gøre følgende:

1. Tryk på Dato og klokkeslæt på skærmen Indstillinger.

2. Indstil Automatisk dato og tid til Fra.

3. Slå den automatiske tidszonekontakt fra. Den bliver grå

6. TrykpåVælgtidszone,ogvælgderefterdenønskedetidszonepålisten.29

7. Aktivér eller deaktiver funktionen Brug 24-timers format for at skifte mellem 24-timers og 12-timers format.

BEMÆRK - Du kan ikke indstille dato, klokkeslæt og tidszone manuelt, hvis du bruger den automatiske indstilling.

1. Tryk på Skærm og Lysstyrkeniveau på skærmen Indstillinger.

2. Træk skyderen til venstre for at gøre skærmen mørkere eller til højre for at gøre den lysere.

3. Nårduløfterngerenfraskyderen,gemmesindstillingerneautomatisk.

TILPASSET LYSSTYRKE Du kan automatisk tilpasse skærmens lysstyrke efter lyset omkring dig ved at bruge Tilpasset lysstyrke. Tryk på (Indstillinger) og derefter Skærm. Skub derefter funktionen Tilpasset lysstyrke til højre. Du kan stadig justere lysstyrken, mens Tilpasset lysstyrke er slået til.

Du kan aktivere/deaktivere din skærms automatiske rotation mellem liggende og stående retning, når du vender enheden.Strygnedfratoppenafskærmenforattrækkeinotikationsmenuenogåbneden.Strygnedigenforat udvide den yderligere. I den tredjeøverste række skal du trykke på selvrotationsikonet i midten. Selvrotation er aktiveret Låst til stående JUSTERING AF TIDEN, FØR SKÆRMEN SLUKKES Hvis enheden er inaktiv i en periode, vil skærmen blive slukket for at spare batteristrøm. Du kan angive en længere eller kortere inaktiv periode ved at gøre følgende:

2. Vælg,hvorlængedinskærmskalværeoplyst,førdenslukkes.

RINGETONER INDSTILLING AF ENHEDENS RINGETONE ELLER AKTIVERING AF LYDLØS TILSTAND

1. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede. Tryk på en af følgende indstillinger i pop op-menuen:

Lyd ved beskeder er slået til. Lyd ved beskeder er slået fra (lydløs tilstand). Indstillet til kun at vibrere.30

JUSTERING AF RINGETONENS LYDSTYRKE

Du kan justere lydstyrken af ringetonen på startskærmen eller i ethvert program (undtagen under en samtale, eller når du afspiller musik eller ser videoer). Tryk på lydstyrke op/ned-tasterne i venstre side af telefonen for at justere ringetonens lydstyrke til det ønskede niveau. Ringetonens lydstyrke kan også justeres på indstillingsskærmen.

2. I Ringelydstyrke skal du trække skyderen til venstre for at skrue ned for lydstyrken og til højre for at skrue op.

4. Vælgdinønskederingetone.Eteksempelpåringetonenafspilles,nårduvælgerden.

1. Tryk på og hold tænd/sluk-knappen nede. I pop op-menuen skal du trykke på for at indstille den til kun

(Indstillinger)itoppenafnotikationsmenuenogtrykkepåLyd.Skubkontakten Vibrerogsåvedopkaldtilhøjre

BEMÆRK - Dette kan også aktiveres af tasten Lydstyrke ned. Tryk på den, indtil lydstyrken er helt i bund.

1. Tryk på (Indstillinger)fratoppenafnotikationsmenuen.TrykpåMereogderefterpåMobilnetværk.

2. Skub funktionen Dataroaming til højre

. Tryk igen for at slukke den. BEMÆRK - Afbenyttelse af dataservices under roaming kan resultere i betydelige ekstraudgifter. Spørg dit netværks serviceudbyder om priser og gebyrer for dataroaming.

1. Hvis du vil angive dataadvarselsgrænsen for dine apps og din telefon, skal du trykke på

3. Indstil grænsen, og tryk på OK.31

BESKYTTELSE AF DIN ENHED

BESKYTTELSE AF DIN ENHED MED EN SKÆRMLÅS For at beskytte dataene på din Land Rover Explore endnu mere kan du bruge en skærmlåsmetode.

2. Vælgenafdetilgængeligeskærmlåsmetoderforatlåsedinenhedop:

- Stryg: Stryg låseikonet for at låse skærmen op. - Mønster: Tegn det korrekte oplåsningsmønster for at låse skærmen op. - PIN: Indtast en PIN-kode for at låse skærmen op. - Adgangskode: Indtast en adgangskode for at låse skærmen op.

3. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre din valgte skærmlåsemetode.

1. Tryk på Apps på skærmen Indstillinger.

2. På listen over apps kan du gøre følgende:

Dine personlige indstillinger kan sikkerhedskopieres til Googles servere med en Google-konto. Hvis du udskifter din enhed, overføres de sikkerhedskopierede indstillinger til en ny enhed, første gang du logger på den fra en Google-konto.

(Indstillinger) fra toppen af menuen beskeder. Tryk på Sikkerhedskopi og nulstilling.

2. Tryk på Sikkerhedskopi af mine data. Tryk derefter på funktionen Sikkerhedskopi af mine data til højre

Hvisdugendannerfabriksindstillingerne,nulstillesdinenhedtildeindstillinger,derblevkongureretpåfabrikken.32 Alle dine personlige data fra det interne enhedslager, herunder kontooplysninger, system- og programindstillinger og alle downloadede programmer, vil blive slettet. Nulstilling af din enhed sletter ikke nogen opdateringer af systemsoftware,somerdownloadet,ellernogenlerpåetmicroSD-kort,f.eks.musikellerfotograer.

2. Når du bliver bedt om det, skal du trykke på Nulstil telefon og derefter trykke på Slet alt. Enheden vil nulstille

indstillingerne til de oprindelige fabriksindstillinger og derefter genstarte.

NULSTILLING AF HARDWARE

Denne enhed har et internt batteri, så hardwaren kan derfor ikke nulstilles ved at tage batteriet ud. Hvis du får behov for at nulstille hardwaren, skal du følge nedenstående trin. Bemærk, at du måske skal nulstille hardwaren, hvis din enhed ikke oplades, når den er sluttet til en stikkontakt.

1. Tryk på og hold lydstyrkeknapperne nede, indtil din enhed mister strøm. Når enheden er nulstillet, vil den

Du kan få vist lovgivningsmæssige oplysninger på enheden ved at gøre følgende:

1. Fra startskærmen skal du stryge den lille opadvendte pil

opad.VælgIndstillinger .

2. Tryk på Om telefonen > Lovmæssige oplysninger på skærmbilledet Indstillinger.

3. Det seneste e-mærke vises på skærmen.

Dette afsnit indeholder vigtige informationer, der er relevante for brugsanvisningen til enheden. Det indeholder også information om, hvordan du bruger enheden sikkert. Læs denne information omhyggeligt, inden du bruger enheden.

KAPSLINGSGRAD – VANDTÆT

Der kan komme vand i hovedtelefonstikket, hvilket kan få de indre kontakterne til at opføre sig, som om hovedtelefonerne er tilsluttet, når de ikke er det. Hvis dette sker, skal du bare svirpe vandet ud og lade det tørre i 20 minutter. Hvis du har tabt det i saltvand, skal du skylle det med rent vand, før du stiller det til tørring. ELEKTRONISK ENHED Sluk enheden, hvis det er forbudt at bruge enheden. Anvend ikke enheden, når brug af enheden forårsager fare eller interferens med elektroniske enheder. MEDICINSK UDSTYR Følg regler og regulativer udstedt af hospitaler og sundhedsklinikker. Undlad brug af enheden, når sådan brug er forbudt. Producenter af pacemakere anbefaler, at der holdes mindst 15 cm afstand mellem enheden og en pacemaker for at forhindre potentiel forstyrrelse af pacemakeren. Hvis du bruger pacemaker, så benyt enheden på den modsatte side af pacemakeren, og bær ikke enheden i skjortelommen.33

POTENTIEL EKSPLOSIONSFARLIG ATMOSFÆRE

Sluk for enheden i alle områder med eksplosionsfarlig atmosfære, og følg alle skilte og instruktioner. Områder med eksplosionsfarlig atmosfære omfatter steder, hvor det normalt tilrådes at slukke for bilmotoren. Gnister i sådanne områder kan medføre eksplosion eller brand, der resulterer i personskade eller ligefrem dødsfald. Tænd ikke for enheden på steder, hvor der påfyldes brændstof, som f.eks. på benzinstationer. Overhold alle begrænsninger for brugen af radioudstyr ved brændstofdepoter, -lagre og -distributionsområder samt kemikaliefabrikker. Desuden skal forbud i områder, hvor der foretages sprængninger, overholdes. Inden enheden anvendes, skal du være opmærksom på områder, der kan have en potentielt eksplosionsfarlig atmosfære, som ofte, men ikke altid, er tydeligt afmærkede. Sådanne steder kan omfatte områder under dækket på både eller steder, hvor kemikalier overføres eller opbevares, samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler som f.eks. korn, støv eller metalpulver. Spørg producentenafkøretøjer,derbrugerydendegas(somf.eks.propanellerbutangas),omdenneenhedkanbenyttes sikkert i nærheden af disse køretøjer. TRAFIKSIKKERHED - Overhold lokale love og regler under brug af enheden. Hvis enheden bruges under kørsel, skal følgende retningslinjer også overholdes. - Koncentrer dig om kørslen. Dit primære ansvar er at køre sikkert. - Tal ikke i enheden under kørsel. Brug håndfrit tilbehør. - Hvis det er nødvendigt at foretage eller besvare et opkald, så parkér bilen ved siden af vejen, inden enheden bruges. - RF-signaler kan påvirke motorkøretøjers elektroniske systemer. Du kan rådføre dig med køretøjsproducenten for at modtage yderligere information. - I et motorkøretøj må enheden ikke placeres over køretøjets airbag eller i det område, hvor den skydes ud. Ellers kan enheden såre dig på grund af den stærke kraft, når airbaggen pustes op. - Enhedenmåikkebrugesombordpåetyunderyvning.Slukenheden,førdugårombordpåety. - Brugaftrådløseenhederombordpåetykanudgøreenfareforbetjeningenafyetogforstyrredet trådløse telefonnetværk. Det kan også være ulovligt. DRIFTSMILJØ - Undgå at bruge eller oplade enheden på støvede, fugtige eller snavsede steder eller steder med magnetfelter. Dette kan resultere i tekniske fejl i kredsløbene. - DetteapparatoverholderRF-specikationerne,nårdetbrugestætpåøretellerienafstandaf0,5cmfra kroppen. Sørg for, at tilbehør til enheden, f.eks. en æske eller et hylster til enheden, ikke består af metaldele. Hold enheden 0,5 cm ud fra kroppen for at imødekomme de førnævnte krav. - For at undgå fare ved lynnedslag må enheden ikke bruges under opladning i stormvejr. - Antennen må ikke berøres under et opkald. Berøring af antennen påvirker opkaldets kvalitet og resulterer i en stigning i strømforbruget. Dermed nedsættes tale- og standbytiden. - Overhold lokale love og regler, og respekter andres privatliv og rettigheder under brug af enheden. - Sørg for, at den omgivende temperatur er mellem 0 °C og 40 °C, når enheden oplades. Hold den omgivende temperaturmellem–25°Cog50°C,nårenhedenbrugesmedbatteri.

FOREBYGGELSE AF HØRESKADER

Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan skade hørelsen. For at reducere risikoen for høreskade skal hovedtelefonens lydstyrke sænkes til et sikkert og behageligt niveau.

Overhold alle forholdsregler vedrørende børns sikkerhed. Det kan være farligt at lade børn lege med enheden eller dets tilbehør, som kan omfatte aftagelige dele, der kan udgøre en kvælningsfare. Sørg for, at små børn holdes væk fra enheden og dens tilbehør.34 TILBEHØR Benyt kun batterier, opladere og tilbehør, der er godkendt af producenten til brug med denne model. Brug af enhver anden type batterier, opladere eller tilbehør kan ugyldiggøre enhedens garanti, kan være en overtrædelse af lokale regler eller love og kan være farligt. Kontakt forhandleren vedrørende information om tilgængelighed af godkendte batterier, opladere og tilbehør i dit område.

- Tag opladeren ud at stikkontakten og enheden, når den ikke er i brug. - Adapteren skal installeres i nærheden af udstyret og skal være let tilgængelig. - Stikket anses for at være enheden til at frakoble adapteren. - Batterietkanopladesogaadeshundredvisafgange,indendettilsidsterslidtop. - Brugdenvekselstrømsforsyning,dererspeciceretforopladeren.Enforkertspændingkanforårsagebrand eller en funktionsfejl i opladeren. - Hvis batterivæsken siver ud, må væsken ikke komme i berøring med huden og øjnene. Når væsken kommer i kontakt med huden eller sprøjter i øjnene, skal du straks skylle med rent vand og søge læge. - Hvis der opstår deformation, farveændring eller voldsom ophedning af batteriet under opladning, skal du øjeblikkeligt holde op med at bruge enheden. I modsat fald kan det føre til batteriudsivning, overophedning, eksplosion eller brand. - Hvis strømkablet er beskadiget (f.eks. hvis lederen kan ses eller er knækket), eller hvis stikket bliver løst, må kablet ikke benyttes. I modsat fald kan det føre til elektrisk stød, en kortslutning af opladeren eller brand. - Enheden må ikke brændes, da den kan eksplodere. Batterierne kan også eksplodere, hvis de er beskadigede. - Dumåikkemodicereelleromfabrikere,forsøgepåatindsættefremmedlegemerienheden,nedsænkeeller udsætte den for vand eller andre væsker, udsætte den for ild, eksplosion eller andre farer. - Undladattabeenheden.Hvisenhedentabes,isærpåenhårdoverade,ogbrugerenharmistankeomdefekt, skaldenmedbringestileftersynhosetkvaliceretservicecenter. - Forkert brug kan resultere i brand, eksplosion eller andre farer. - Bortskaf straks brugte enheder i overensstemmelse med lokale regulativer. - Enheden bør kun tilsluttes produkter, der har USB-IF-logoet, eller som har gennemgået et USB-IF- overholdelsesprogram. - Opladerensmærkeeffekt:jævnstrøm5V2A. FORSIGTIG – EKSPLOSIONSFARE, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN FORKERT TYPE. BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

- Opladeren er ikke vandtæt. Hold den tør. Beskyt opladeren mod vand og damp. Rør ikke ved opladeren med våde hænder. Dette kan føre til en kortslutning, defekt af enheden og give dig elektrisk stød. - Enheden og opladeren må ikke placeres, hvor de kan blive beskadiget af sammenstød. Det kan føre til batteriudsivning, defekt, overophedning, eksplosion eller brand. - Magnetiske lagringsmedier, f.eks. magnetkort og disketter, må ikke placeres i nærheden af enheden. Udstråling fra enheden kan slette informationer, der er opbevaret på den. - Efterlad ikke enheden og opladeren på steder med ekstremt høje eller lave temperaturer. Den vil i så fald måske ikke fungere korrekt, hvilket kan føre til eksplosion eller brand. Når temperaturen er lavere end 0 °C, påvirker det batteriets kapacitet. - Skarpe metalgenstande som f.eks. nåle må ikke placeres i nærheden af ørestykket. Ørestykket kan tiltrække disse objekter og såre dig, når du bruger enheden. - Inden enheden rengøres eller vedligeholdes, skal der slukkes for den, og den skal tages ud af opladeren. - Der må ikke bruges kemiske rensemidler, pulver eller andre kemiske midler (som f.eks. sprit eller benzen) til at rengøre enheden og opladeren. Det kan beskadige dele af enheden, eller der kan opstå brand. Du kan rengøre enheden med en blød antistatisk klud. - Hverken enheden eller tilbehøret må skilles ad. Det kan medføre, at enhedens og tilbehørets garanti bliver ugyldig, og producenten er ikke forpligtet til at betale for skaden. - Undlad at røre ved og gøre forsøg på at fjerne den ødelagte del, hvis enhedens skærm er gået i stykker som følge af sammenstød med hårde genstande. I dette tilfælde skal brug af enheden straks afbrydes, og et autoriseret servicecenter skal kontaktes med det samme.35

FOREBYGGELSE AF HØRETAB

For at forebygge høreskader må du ikke lytte til høje lyde i lange perioder. CE SAR-OVERHOLDELSE Denne enhed imødekommer EU's krav om begrænsning af offentlighedens eksponering for elektromagnetiske felter som sundhedsbeskyttelse. Grænserne er en del af omfattende anbefalinger til beskyttelse af offentligheden. Disse anbefalinger er udviklet og kontrolleret af uafhængige videnskabelige organisationer gennem regelmæssig og gennemgribende vurdering af videnskabelige undersøgelser. Måleenheden for Europarådets anbefalede grænse for mobile anordninger hedder"specikabsorptionsmængde"(SAR),ogSAR-grænsener2,0W/kgigennemsnitover10gramvæv.Den opfylder kravene fra International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Denne enhed er blevet testet til kropsbåren brug, og den overholder ICNIRP's retningslinjer for eksponering og den europæiske standard EN 62311 og EN 62209-2 til brug med bestemt tilbehør. Brug af andet tilbehør, som indeholder metal, medfører, at garantien for overholdelse af ICNIRP's eksponeringsretningslinjer bortfalder. SAR måles med enheden i en afstand af 0,5 cm fra kroppen, mens den udsender det maksimalt bekræftede effektniveau i alle den mobile enheds frekvensbånd. Afstanden på 0,5 cm skal opretholdes mellem kroppen og enheden. De højest rapporterede SAR-værdier ifølge CE's regler for telefonen er anført nedenfor: Hoved-SAR 0423 W/kg Krops-SAR 1,476 W/kg

Producenten erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante betingelser i direktiv 2014/53/EU. Besøg hjemmesiden for overensstemmelseserklæringen: www.landroverexplore.com/support

INFORMATIONER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG

Dette symbol på enheden (og alle inkluderede batterier) viser, at de ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Enheden eller batterierne må ikke bortskaffes som usorteret kommuneaffald. Enheden (og batterierne) skal indleveres til et autoriseret indsamlingssted til genbrug eller korrekt bortskaffelse ved udgangen af dets brugstid. For yderligere informationer om genbrug af denne enhed eller batterierne skal du kontakte de lokale myndigheder, renovationstjenesten eller forretningen, hvor du købte apparatet. Bortskaffelse af denne enhed falder under EU-direktivet om affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Formålet med at adskille WEEE og batterier fra andet affald er at minimere de potentielle miljøpåvirkninger på menneskers sundhed, som eventuelle farlige materialer kan medføre.

1. Sundhed og sikkerhed (artikel 3.1(a) i RE-direktiv)

4. Når det grønne lyset vises på LED-indikatorlampen, er enheten fulladet. Først kobler du USB-kabelen

1. Du kan taste inn et nummer på talltastaturet.

2. Eller du kan velge et nummer fra kontaktlisten din, på en nettside eller fra et dokument som inneholder et

2. Velg en kontakt fra listen.

Anropsloggen viser de nyeste samtalene du har foretatt og mottatt.

1. Når du vil starte en konferansesamtale, slår du nummeret til den første deltakeren og trykker på

6. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen og frakoble alle, trykker du på .

telefonnummer fra Kontakter-listen.

7. Når du er ferdig, trykker du på

1. Koble enheten til en datamaskin med den medfølgende USB-strømkabelen.

2. Trykk på kontoen du vil slette.

1. På en hvilken som helst kalendervisning trykker du på