Explore - Smartphone LAND ROVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Explore LAND ROVER em formato PDF.
Perguntas frequentes - Explore LAND ROVER
Perguntas dos utilizadores sobre Explore LAND ROVER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Explore - LAND ROVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Explore da marca LAND ROVER.
MANUAL DE UTILIZADOR Explore LAND ROVER
FUNCIONAMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL
LER ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Leia este manual e as precauções de segurança recomendadas cuidadosamente para garantir o uso correto deste dispositivo.
- Apesar de sua natureza resistente, evite bater, atirar, esmagar, perfurar ou dobrar o Explore.
- Se usado em água salgada, lave o dispositivo posteriormente para evitar a corrosão do sal.
- Não tente desmontar o dispositivo ou os respetivos acessórios. Apenas pessoal qualificado pode repará-lo.
- Não ligue o dispositivo numa circunstância em que a utilização de telemóveis é proibida ou numa situação em que o dispositivo possa causar interferência ou representar um perigo.
- Não utilize o dispositivo durante a condução.
- Desligue o dispositivo perto de aparelhos médicos e siga as regras ou regulamentos sobre o uso de telemóveis em hospitais e instalações de saúde.
- Desligue o dispositivo ou ative o modo de avião quando estiver num avião, dado que pode causar interferência com o equipamento de controlo do avião.
- Desligue o dispositivo perto de dispositivos eletrónicos de alta precisão, dado que pode afetar o seu desempenho.
- Não coloque o dispositivo ou os respetivos acessórios em contentores com um forte campo magnético.
- Não coloque meios de armazenamento magnéticos junto ao dispositivo. A radiação emitida pelo dispositivo pode apagar as informações armazenadas nos referidos meios.
- Não use o dispositivo num ambiente com gás inflamável, como um posto de abastecimento.
- Não coloque o dispositivo num lugar com altas temperaturas.
- Mantenha o dispositivo e os respetivos acessórios afastados de crianças pequenas.
- Não permita que as crianças utilizem o dispositivo sem orientação.
- Utilize apenas baterias e carregadores aprovados para evitar o risco de explosão.
- Observe todas as leis e regulamentos sobre a utilização de dispositivos sem fios. Respeite a privacidade e direitos legais dos outros quando utilizar o dispositivo sem fios.
- Para doentes com implantes médicos (coração, articulações, etc.), manter o dispositivo a uma distância de 15 cm do implante e, durante uma chamada, manter o dispositivo posicionado do lado oposto ao do implante.
- Siga rigorosamente as instruções relevantes deste manual enquanto estiver a utilizar o cabo de alimentação USB, caso contrário poderá causar danos no dispositivo ou no PC.
AVISO LEGAL
A Marca Nominativa Land Rover e o Logótipo Oval Land Rover, bem como a identidade empresarial e de produtos aqui usados, são marcas comerciais de Jaguar Land Rover Limited e não podem ser usados sem permissão.
Bullitt Group Ltd é titular de licença da Jaguar Land Rover Limited.
Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prévio por escrito da Bullitt Mobile Ltd. ou da Jaguar Land Rover Limited.
O produto descrito neste manual pode incluir software com direitos de autor e possíveis licenciadores. Os clientes não podem, sob qualquer forma, reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, descodificar, extrair, utilizar engenharia reversa, alugar, atribuir ou sublicenciar o referido software ou hardware, a menos que estas restrições sejam proibidas por quaisquer leis aplicáveis ou tais ações sejam aprovadas pelos respetivos detentores dos direitos de autor de acordo com as licenças devidas.
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas por parte do Bullit Group é efetuada sob licença. Todas as restantes marcas comerciais e nomes comerciais de terceiros pertencem aos respetivos proprietários.
Wi-Fi® é uma marca registrada da Wi-Fi Alliance®.
Android, Google e outras marcas são marcas comerciais registadas da Google LLC.
AVISO
Algumas funcionalidades do produto e acessórios aqui descritos dependem do software instalado, da capacidade e das definições da rede local, e poderão não ser ativados ou estar limitados pelos operadores de rede local ou pelos fornecedores do serviço de rede.como tal, as descrições constantes neste manual poderão não corresponder exatamente ao produto e acessórios que comprou.
O fabricante reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem obrigação ou aviso prévio.
O fabricante não é responsável pela legitimidade e qualidade de quaisquer produtos que tenha transferido ou enviado através deste dispositivo, incluindo texto, imagens, música, filmes e software não incorporado com proteção de direitos de autor. Quaisquer consequências decorrentes da instalação ou uso dos produtos anteriores neste dispositivo são da responsabilidade do utilizador.
SEM GARANTIA
O conteúdo deste manual é fornecido "tal como está". Exceto no que diz respeito ao que é exigido pelas leis aplicáveis, nenhumas garantias de qualquer tipo, quer sejam expressas ou implícitas, incluindo, entre outras, as garantias implícitas de comercialização ou a adequação a um objetivo em particular poderão ser feitas relativamente à precisão, fiabilidade ou conteúdo deste manual.
Até ao limite máximo permitido pelas leis aplicáveis, em nenhuma situação poderá o fabricante ser responsável por quaisquer danos especiais, acidentais, indiretos ou subsequentes, ou perda de lucros, negócios, receitas, dados, lucros ou poupanças antecipadas.
REGULAMENTOS SOBRE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO
Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos sobre exportação ou importação e obterão as autorizações ou licenças governamentais necessárias para exportar, reexportar ou importar o produto mencionado neste manual, incluindo o software e os dados técnicos contidos no presente.
ÍNDICE
LER ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 2
AVISO LEGAL 2
AVISO 3
SEM GARANTIA 3
REGULAMENTOS SOBRE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO 3
BEM-VINDO AO LAND ROVER EXPLORE: O TELEMÓVEL PARA EXTERIOR 6
DESENHADO PARA A VIDA AO AR LIVRE 6
SOFTWARE EXCLUSIVO DO EXPLORE 7
O EXPLORE NUM RELANCE 8
FUNÇÕES CHAVE 8
GUIA DE INTRODUÇÃO 9
CARREGAR A BATERIA 9
PACOTES DE BATERIA 10
LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO 11
ECRÃ TÁTIL 11
ECRÃ 12
ATIVAR OS MODOS NOTURNO E DE LUVA 14
UTILIZAR O MODO DE AVIÃO 16
FAZER UMA CHAMADA 16
CONTACTOS 17
UTILIZAR O TECLADO NO ECRÃ 19
WI-FI® 19
SMS E MMS 19
BLUETOOTH® 21
TIRAR FOTOGRAFIAS E GRAVAR VÍDEOS 22
OUVIR MÚSICA 25
SINCRONIZAR INFORMAÇÕES 25
GERIR CONTAS 26
VISUALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE REGULAMENTAÇÃO ELETRÓNICA 32
ANEXO
32
PACOTE DE AVENTURA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 37
LAND ROVER EXPLORE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE 38

O TELEMÓVEL PARA EXTERIOR
O Land Rover Explore: O Telemóvel para exterior foi concebido para ajudar a explorar mais além, durante mais tempo e com maior confiança. Encontre novas rotas, caminhos e trilhos, saia e desfrute do ar livre. Resistente à água, sujeito a ensaios de quedas, construído para suportar temperaturas desde a montanha à praia, e com uma bateria que não vai obrigar a terminar o dia mais cedo, o Explore vai ajudar a viver as suas aventuras na sua totalidade.
Utilize as suas capacidades melhoradas de localização e de sensores, bem como o seu ecrã full HD de 5 polegadas que permite ler com luz solar direta, para compreender o ambiente e as condições do local em que se encontra. Obtenha dois dias de utilização normal com uma só carga ou um dia inteiro de atividades ao ar livre com o ecrã e o GPS ligados, graças a uma poderosa bateria de 4000 mAh. Tire o maior partido do dia e explore durante mais tempo.
Em viagem, a duração da bateria pode ser melhorada ainda mais adicionando o Pack de Aventura incluído (3620 mAh).
DESENHADO PARA A VIDA AO AR LIVRE
Land Rover Explore: O Telemóvel para exterior é suficientemente elegante para o acompanhar no dia a dia, mas suficientemente durável para a aventura. O Explore é fiável e suficientemente robusto para sobreviver ao seu estilo de vida ativo de aventura ao ar livre.com classificação IP68, o Explore foi construído para aguentar a vida real ao ar livre. As caminhadas quando a temperatura aumenta. As aventuras em trilhos enlameados e quando as nuvens aparecem. As longas viagens de telecadeira até aos cumes cobertos de neve, quando as temperaturas estão abaixo dos zero graus. O Explore estará a trabalhar para si.
Para poder continuar a explorar e descobrir mais, o Land Rover Explore, o telemóvel para exterior, tem um ecrã full HD de 5 polegadas Corning® Gorilla®, otimizado para todas as condições, 24 horas por dia, 7 dias por semana. Resistente à água, com capacidade de utilização com dedos molhados, garante que a funcionalidade não é comprometida quando neva ou chove. O Explore também é totalmente compatível com luvas, o que
significa que pode manter as mãos quentes, secas e protegidas dos elementos enquanto usa o telemóvel.
PACOTES
Aumente as funcionalidades principais do Explore através de uma gama de pacotes de acessórios únicos.
Concebido para se adequar a qualquer situação, dá mais daquilo que mais interessa; bateria, cometividade, mapas detalhados e a capacidade de fixar o telemóvel à bicicleta ou mochila em segurança. Cada pacote pode ser fixado à parte posterior do Explore em viagem, de modo a melhorar qualquer aventura e permitir ir mais longe, durante mais tempo. O Pacote de Aventura incluído possibilita uma melhor cometividade com uma poderosa antena de GPS e uma bateria adicional, que praticamente duplica a duração da bateria. O acesso a detalhados mapas topográficos de alta qualidade com realidade aumentada Skyline, graças à aplicação ViewRanger, está automaticamente disponível para melhorar a compreensão daquilo que o rodeia. Também receberá uma capa para manter o telemóvel para exterior seguro e um mosquetão para o prender à mochila ou casaco para visualização fácil.
Outros pacotes disponíveis incluem uma bateria grande adicional de 4370 mAh e um suporte universal para bicicleta, tudo concebido para ajudar a viver as suas aventuras ao máximo.
CONTEÚDOS DA CAIXA
- Dispositivo - Ferramenta de pino
- Pacote de aventura - Mosquetão
- Guia de início rápido - Capa de proteção
- Cabo de alimentação USB e transformador de carregamento - Protetor de ecrã de fábrica já colocado no dispositivo
SOFTWARE EXCLUSIVO DO EXPLORE
DASHBOARD
A aplicação Dashboard, exclusiva do Land Rover Explore, reúne informações relevantes sobre as atuais condições na ponta dos seus dedos – quer sejam informações dos sensores do Explore ou dados meteorológicos do nosso parceiro World Weather Online.
Sempre apenas à distância de um toque, a aplicação Dashboard ajuda-o a planear a sua aventura e o kit de que necessita, bem como a manter um olho nas condições meteorológicas à medida que a viagem se desenrola.
Encontre mais informações em página 27.
VIEWRANGER
ViewRanger é a aplicação de mapeamento para smartphone número um no mundo e chegou a essa posição através da oferta da mais vasta gama de mapas (para mais de 24 países) e pela grande gama de rotas para transferência e utilização para exploração do mundo exterior (atualmente mais de 200 000). Igualmente importante, o mapeamento de alta qualidade do ViewRanger disponibiliza os detalhes de que necessita quando sai dos trilhos. A aplicação ViewRanger vem pré-instalada no Land Rover Explore. Encontre mais informações em página 27.
MODO NOTURNO
O Land Rover Explore integra um filtro noturno de luz vermelha que ajuda a reduzir o tempo que os olhos precisam para se ajustarem do brilho do ecrã do smartphone a uma boa visão noturna natural no escuro ou em ambientes com fraca iluminação. Encontre mais informações em página 14.
O EXPLORE HUB
Um portal de descoberta de aplicações organizadas, incluindo um catálogo de aplicações especialmente escolhidas e testadas pela equipa do Explore. O catálogo inclui uma gama de títulos que ajudam a descobrir várias atividades ao ar livre diferentes. O Explore Hub está disponível no ecrã inicial.
O EXPLORE NUM RELANCE

text_image
1 2 3 4 5 LAND ROVER 6 7 8 LAND- ROVER 9 10 11 12- Entrada para auscultadores
- Câmara frontal de 8 MP
- Auricular
- Microfones
- Altifalante
- Ranhura do cartão SIM
- Ranhura do cartão microSD ^TM
- Câmara traseira de 16 MP
- Flash
- Porta USB
- Tecla para aumentar/diminuir o volume
- Tecla de alimentação
FUNÇÕES CHAVE
TECLA DE ALIMENTAÇÃO
- Mantenha premida para ligar o dispositivo.
- Mantenha premida para abrir o menu Opções do telefone.
- Prima para bloquear ou ativar o ecrã quando o dispositivo está inativo.
BOTÃO INÍCIO
- O Encontrado na parte inferior do ecrã, ao centro. Prima a qualquer momento para visualizar o ecrã Início.
- Mantenha o botão Início premido para utilizar o serviço Google Voice Search™.
BOTÃO DE APLICAÇÕES RECENTES
- □ Encontrado na parte inferior direita do ecrã. Prima em qualquer momento para abrir as aplicações recentemente utilizadas.
BOTÃO RETROCEDER
- ◀ Encontrado na parte inferior esquerda do ecrã. Prima para voltar ao ecrã anterior.
- Prima para fechar o teclado no ecrã.
TECLA PARA AUMENTAR/DIMINUIR O VOLUME
- Prima a tecla para aumentar o volume para aumentar o volume ou a tecla para reduzir o volume para reduzir o volume da chamada, tom de toque, multimédia ou alarme.
- Para tirar uma captura de ecrã, prima as teclas de alimentação e diminuição do volume em simultâneo.
- Quando estiver na aplicação Câmara, prima e tecla para aumentar/diminuir o volume para tirar fotografias.
GUIA DE INTRODUÇÃO

text_image
1 2 3 SIM microSD ™ / SIM 4 LAND ROVERINSTALAR UM CARTÃO NANO SIM
- Coloque o dispositivo numa superfície plana, com o ecrã voltado para cima. Utilizando a ferramenta de pino, prima gentilmente o pino no orifício da porta do SIM para soltar a mola.
- Puxe o tabuleiro e tome nota da forma como o tabuleiro saiu.
- Coloque o cartão Nano SIM no tabuleiro de cartão SIM conforme indicado no guia do tabuleiro, com os contactos dourados voltados para baixo.
- Volte a introduzir o tabuleiro da mesma forma que foi retirado.
NOTA
- Certifique-se que o cartão SIM está firmemente encaixado no tabuleiro de cartão SIM.
- Empurre o tabuleiro do cartão SIM até estar completamente inserido na ranhura.
-
Para remover o cartão Nano SIM, utilize a ferramenta de pino fornecida. Empurre gentilmente o pino no orifício da porta do SIM para soltar a mola. Puxe o tabuleiro para fora.
-
Remova o cartão nano SIM.
- O dispositivo pode aceitar 2 cartões Nano SIM ou um cartão Nano SIM + microSD ^™ (dependente da variante).
INSTALAR UM CARTÃO DE MEMÓRIA
- Coloque o dispositivo numa superfície plana, com o ecrã voltado para cima. Utilize o pino fornecido para abrir a porta lateral.
- Conforme mostrado no diagrama acima, insira um cartão microSD na ranhura de cartão de memória com os contactos dourados voltados para cima.
NOTA
- Empurre gentilmente o cartão de memória até ouvir um som de bloqueio.
- Para retirar o cartão microSD, empurre e solte a ponta do cartão de memória.
- Não force o cartão microSD, pois pode danificar o cartão de memória e a ranhura.
REGISTAR O SEU LAND ROVER EXPLORE
Registe o seu novo telemóvel Land Rover para se tornar parte da comunidade Land Rover #ExploreMore e receber as mais recentes notícias, atualizações e ofertas.
- Toque no ícone verde da aplicação Registar, que se encontra na página inicial.
- Siga as instruções no ecrã.
CARREGAR A BATERIA
Carregue a bateria antes de utilizar o dispositivo pela primeira vez.
-
Conecte o cabo de alimentação USB ao transformador de carregamento.
-
Ligue o cabo de alimentação USB ao Land Rover Explore.
- Ligue o carregador à tomada elétrica CA adequada. Aparecerá um ícone de bateria, indicando que o dispositivo está agora a carregar.
- Quando a luz verde é apresentada no indicador LED, o dispositivo está totalmente carregado. Em primeiro lugar, desconecte o cabo USB do dispositivo e, em seguida, desligue o carregador da tomada.
NOTA
- Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Land Rover. Equipamento não aprovado pode causar danos ao dispositivo ou levar à explosão das baterias.
- Tenha cuidado para não usar força excessiva ao conectar o cabo USB e tenha atenção à orientação correta da ficha.
- A tentativa de inserir o conector incorretamente pode causar danos. A tentativa de inserir o conector incorretamente pode causar danos que não serão cobertos pela garantia.
PACOTES DE BATERIA
O telefone e os pacotes são mantidos juntos por ímanes que permitem que os dois se separem quando caem. A utilização de ímanes foi uma escolha de design para evitar danos permanentes nos acessórios fixos.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A UTILIZAÇÃO FUTURA DA BATERIA
Se a bateria estiver completamente esgotada, o dispositivo poderá não ligar imediatamente após o início do carregamento. Antes de tentar ligá-lo, deixe a bateria carregar por alguns minutos. A animação de carregamento no ecrã poderá não surgir durante esse período.
Quando o nível da bateria está baixo, o dispositivo apresenta um alerta e uma luz vermelha aparece no indicador LED. Quando a bateria estiver quase esgotada, o dispositivo desligar-se-á automaticamente.
NOTA
- O tempo necessário para carregar a bateria depende da temperatura ambiente e da vida útil da bateria.
CARREGAR O TELEMÓVEL ATRAVÉS DE UM PACOTE ENCAIXADO
O telemóvel e os pacotes de aventura/bateria adicionais podem ser carregados em conjunto ou em separado.
Para carregar um pacote em conjunto com o telemóvel, encaixe o pacote e ligue o transformador ao pacote e não ao telemóvel. O telemóvel e o pacote serão carregados em simultâneo até ambos estarem totalmente carregados.
Se o pacote estiver encaixado ao telemóvel e ligar o transformador ao telemóvel e não ao pacote, apenas o telemóvel será totalmente carregado. O pacote continuará descarregado.
Os pacotes podem ser carregados separados do telemóvel. A luz do indicador LED piscará a vermelho durante o carregamento e ficará verde quando o carregamento estiver concluído. Não é aconselhável deixar a bateria ligada após o carregamento estar concluído.
COR DO LED E INDICADORES DE ESTADO DO PACOTE
A luz do indicador LED dos pacotes piscará a vermelho durante o carregamento e ficará verde quando o carregamento estiver concluído. As cores do LED dos pacotes indicam o atual estado de carregamento do pacote.
| Verde | 100-70% | Vermelho | 40-10% |
| Âmbar | 70-40% | Vermelho intermitente | <10% |
NOTA
- Algumas aplicações permitem-lhe personalizar a cor do LED do Explore (encontrado no canto superior direito da parte frontal do dispositivo.) Isto não afetará as cores do LED dos pacotes acima indicadas.
TIRAR O MELHOR PARTIDO DOS PACOTES
Para fazer a utilização mais eficiente do pacote, carregue totalmente o telemóvel e o pacote e comece a sua aventura com o pacote encaixado. A bateria do pacote será gasta em primeiro lugar, antes de a bateria interna do telemóvel Explore ser utilizada.
LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO
LIGAR
- Mantenha premida a Tecla de alimentação. Quando o dispositivo é ligado, é apresentado um ecrã de boas-vindas. Em primeiro lugar, selecione o idioma da sua preferência e, em seguida, toque em COMEÇAR para continuar com o processo de configuração.
NOTA
- Se estiver ativado um PIN (Personal Identification Number - número de identificação pessoal) para o cartão SIM, será solicitado que introduza o PIN antes de o ecrã de boas-vindas ser apresentado.
- É necessária uma ligação Wi-Fi ^ ou de dados. Pode ignorar a configuração e concluí-la noutro momento. É necessária uma conta Google para utilizar alguns dos serviços Google deste dispositivo Android ^™ .
DESLIGAR
- Mantenha premida a tecla de alimentação para abrir o menu Opções do telemóvel.
- Toque em Desligar.
ECRÃ TÁTIL
AÇÕES DO ECRÃ TÁTIL
- Tocar: utilize a ponta do dedo para selecionar um item, confirmar uma seleção ou iniciar uma aplicação no ecrã.
- Tocar sem soltar: toque num item com a ponta do dedo e continue a premir até o ecrã responder. Por exemplo, para abrir o menu de opções para o ecrã ativo, toque no ecrã sem soltar até o menu aparecer.
- Deslizar o dedo: mova o dedo ao longo do ecrã vertical ou horizontalmente. Por exemplo, deslize para a esquerda ou para a direita para alternar entre imagens.
- Arrastar: se pretender mover um item, toque sem soltar com a ponta do dedo. Agora, arraste o item para qualquer parte do ecrã.
ECRÃ INICIAL
O ecrã Inicial é o ponto de partida para aceder às funcionalidades do dispositivo. Apresenta ícones de aplicações, widgets, atalhos, entre outras funcionalidades. Pode ser personalizado com diferentes padrões de fundo e pode ser ajustado para apresentar os seus itens preferidos.
- No ecrã inicial, o ícone do iniciador é uma pequena seta branca a apontar para cima ^ localizado no meio do ecrã e ligeiramente acima da última fila de ícones. Deslize para cima sobre este ícone para ver e iniciar todas as aplicações instaladas.
NOTA
- Ao premir longamente num espaço vazio no ecrã Inicial, iniciará o atalho para padrões de fundo, widgets e definições.
BLOQUEAR E DESBLOQUEAR O ECRÃ
BLOQUEAR O ECRÃ
- Se o dispositivo estiver ligado, prima a tecla de alimentação para bloquear o ecrã. Poderá continuar a receber mensagens e chamadas, mesmo se o ecrã estiver bloqueado.
- Se não tocar no telemóvel durante algum tempo, o ecrã irá bloquear automaticamente. É possível ajustar este período nas definições.
DESBLOQUEAR O ECRÃ
- Prima a tecla de alimentação para ativar o ecrã. Em seguida, arraste o ícone de bloqueio para cima para desbloquear o ecrã. Poderá ser necessário introduzir o seu padrão ou código PIN, se tal estiver predefinido.
- Para iniciar a aplicação Câmara diretamente a partir do ecrã bloqueado, arraste o ícone da câmara para cima.
- Para iniciar o serviço Google Voice Search™ (também conhecido como "OK Google") diretamente a partir do ecrã bloqueado, arraste o ícone de microfone para cima.
NOTA
- Se tiver configurado um bloqueio de ecrã, ser-lhe-á pedido que desbloqueie o ecrã. Para obter mais detalhes, consulte "Proteger o dispositivo com um bloqueio de ecrã", na página "Tecla de alimentação" na página8.
ECRÃ
DISPOSIÇÃO DO ECRÃ
NOTIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES DE ESTADO
A barra de estado aparece na parte superior de todos os ecrãs. Apresenta ícones de notificação, como chamadas não atendidas ou mensagens recebidas (à esquerda) e ícones de estado do telemóvel, tais como o estado da bateria (à direita), além com a hora atual.

Ícones de notificação
Ícones de estado
ÍCONES DE ESTADO
| 4G | Ligado a uma rede móvel 4G Sem sinal de rede móvel | ||
| LTE | Ligado a uma rede móvel LTE | Modo vibratório | |
| 3G | Ligado a uma rede móvel 3G | Localização encontrada | |
| G | Ligado a uma rede móvel GPRS | Indicador de bateria, a bateria está cheia | |
| E | Ligado a uma rede móvel EDGE | Bateria a carregar | |
| H | Ligado a rede móvel HSDPA | Rádio FM ligado | |
| H+ | Ligado a uma rede móvel HSPA+ | Modo de avião | |
| R | Roaming | Ligado a uma rede Wi-Fi | |
| Força do sinal de rede móvel Ligado a um dispositivo Bluetooth | |||
| NFC ativado | Alarme definido | ||
ÍCONES DE NOTIFICAÇÃO
| Nova mensagem de e-mail Chamada perdida | |||
| Nova mensagem de texto Alta-voz ativado | |||
| Evento iminente Microfone do telefone em silêncio | |||
| Foi capturada uma imagem A transferir dados | |||
| A sincronizar dados Auscultadores ligados | |||
| Problema com início de sessão ou sincronização |
PAINEL DE NOTIFICAÇÕES
O dispositivo apresentará uma notificação quando receber novas mensagens, tiver uma chamada não atendida, se existir um evento iminente, entre outras situações. Abra o painel de notificações para ver as notificações.
ABRIR O PAINEL DE NOTIFICAÇÕES
- Quando um novo ícone de notificação é apresentado na barra de notificações, deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã para arrastar, abrir e expandir o painel de notificações completo. É possível efetuar esta ação, independentemente do telemóvel estar bloqueado ou desbloqueado.
- A partir do ecrã bloqueado, é possível tocar duas vezes numa mensagem de notificação para a abrir.
- Se pretender fechar uma notificação (sem a visualizar), basta premir sem soltar na notificação e arrastá-la para a esquerda/direita do ecrã.
FECHAR O PAINEL DE NOTIFICAÇÕES
- Para fechar o painel de notificações, deslize a parte inferior do painel para cima.
ATIVAR OS MODOS NOTURNO E DE LUVA
ATIVAR O MODO NOTURNO
Existem duas opções de Modo de noturno diferentes para escolher:
Opção 1 - Modo noturno, quando precisa de mudar imediatamente para o modo noturno.
- Desbloqueie o ecrã e deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã duas vezes para expandir totalmente o painel de notificações.
- Toque em Noturno 30na vez para ativar o Modo vermelho.
- Toque novamente para ativar o Modo laranja
Opção 2 - Luz noturna, para definir modos noturnos temporizados:
- Desbloqueie o ecrã e deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã uma vez para expandir o painel de notificações.
- Toque em Definições no canto superior direito.
- Deslize para baixo e toque em Luz noturna.
- Neste menu, é possível criar um agendamento para ativação da função ou ativá-la manualmente tocando no interruptor para a direita (Ligado). Toque novamente para desativar.
ATIVAR O MODO DE LUVA
Para permitir a utilização do ecrã com luvas, ative o Modo de luva:
- Desbloqueie o ecrã e deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã uma vez para expandir o painel de notificações.
- Toque em Definições no canto superior direito.
- Deslize para baixo e toque em Definições do ecrã.
- Toque em Modo de luva para o ativar . Toque novamente para desativar.
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima num movimento ascendente. Mantenha premida a aplicação que pretende adicionar ao ecrã Inicial.
- Arraste o ícone da aplicação para o ecrã Inicial. Deve haver espaço suficiente para o ícone caber no painel do ecrã Inicial atual. Se a primeira página estiver cheia, arraste o ícone para a direita do ecrã e para a próxima página.
MOVER UM ITEM DO ECRÃ INICIAL
- Toque sem soltar no ícone de uma aplicação no ecrã Inicial até o ícone aumentar.
- Sem levantar o dedo, arraste o ícone para a posição desejada no ecrã e, em seguida, solte.
REMOVER UM ITEM DO ECRÃ INICIAL
- Toque sem soltar no ícone de uma aplicação no ecrã Inicial até o ícone aumentar.
- Sem levantar o dedo, arraste o item para "Remover" na parte superior e, em seguida, solte.
WIDGETS
Um widget permite-lhe pré-visualizar ou utilizar uma aplicação. Os widgets podem ser colocados no ecrã Inicial como ícones ou janelas de pré-visualização. Por predefinição, estão instalados vários widgets no dispositivo e pode transferir widgets adicionais na loja Google Play™.
ADICIONAR UM WIDGET
- Toque, sem soltar, no ecrã Inicial.
- Toque em widgets para mostrar widgets disponíveis.
- Arraste o widget pretendido para o ecrã Inicial.
REMOVER UM WIDGET
- Toque sem soltar no widget no ecrã Inicial até o ícone aumentar.
- Sem levantar o dedo, arraste o item para Remover e, em seguida, solte.
PASTAS
CRIAR UMA PASTA
Arraste o ícone da aplicação ou o atalho e largue-o sobre outras aplicações.
MUDAR O NOME A UMA PASTA
- Toque numa pasta para a abrir.
- Insira um nome para a nova pasta na barra de título.
- Em seguida, prima o botão Retroceder.
PADRÕES DE FUNDO
MUDAR O PADRÃO DE FUNDO
- Toque sem soltar em qualquer lugar do ecrã Inicial, mas não sobre o ícone de uma aplicação.
- Toque em Padrões de fundo.
- Percorra as opções disponíveis.
- Toque na sua imagem favorita e, em seguida, prima Definir padrão de fundo.
- Agora pode escolher se pretende defini-lo como padrão de fundo do Ecrã de Bloqueio, do ecrã Inicial ou ambos.
TRANSFERIR CONTEÚDO MULTIMÉDIA DE E PARA O DISPOSITIVO
Transfira as suas músicas e imagens favoritas entre o dispositivo e o PC no modo MTP de Dispositivo Multimédia.
- Em primeiro lugar, conecte o dispositivo a um PC com o cabo de alimentação USB.
- Em seguida, abra o painel de notificações e toque nas opções de ligação USB. Toque em transferir ficheiros para ativar o modo MTP.
- O dispositivo deverá ser apresentado como um dispositivo removível, apresentando o armazenamento interno do telefone. Se for inserido um cartão de memória, o cartão do microSD também estará visível. Copie os ficheiros pretendidos para o dispositivo.
NOTA
- Se estiver a utilizar um Apple ^ iMac ^ , os controladores têm de ser transferidos a partir de: http://www.android.com/filetransfer/
UTILIZAR O MODO DE AVIÃO
Alguns locais podem requerer que as ligações de dados sejam desligadas. Em vez de desligar o dispositivo, pode ativar o Modo de avião.
- Prima a tecla de alimentação.
- Deslize para baixo a partir da parte superior para abrir o painel de notificações.
- Deslize da direita para a esquerda para aceder à segunda página de opções. Toque em Modo de avião. O ícone ficará branco para indicar que está ativado.
- Ou, usando o menu Definições, pode selecionar o menu Mais e deslizar o interruptor de Modo de avião para adireita
FAZER UMA CHAMADA
Há várias formas de efetuar uma chamada:
- Pode marcar um número no teclado.
- Ou selecionar um número na lista de contactos, numa página Web ou a partir de um documento que contenha um número de telefone.
NOTA
- Durante uma chamada, pode atender as chamadas recebidas ou enviá-las para o correio de voz.
- Também pode configurar chamadas de conferência com vários participantes.
FAZER UMA CHAMADA ATRAVÉS DO TECLADO
- A partir do ecrã Inicial, toque em Em seguida, toque em para apresentar o teclado.
- Marque um número de telefone tocando nas teclas numéricas.
- Depois de marcar o número, ou de selecionar o contacto, toque em
Sugestão: O dispositivo suporta a função SmartDial. À medida que marca o número no teclado, a função SmartDial procura automaticamente na lista de contactos e enumera as predições de um contacto que corresponde ao número. Pode fechar o teclado para ver mais correspondências possíveis.
EFETUAR UMA CHAMADA A PARTIR DOS CONTACTOS
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione Contactos 📁. para apresentar a lista de contactos. No teclado, toque no separador 🔥 para apresentar a lista de contactos.
- Na lista, selecione um contacto.
- Toque no número de telefone para telefonar para o contacto.
FAZER UMA CHAMADA A PARTIR DO REGISTO DE CHAMADAS
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Aceda a e, em seguida, a ⓣ. O Registo de chamadas apresenta as chamadas mais recentes que efetuou e recebeu.
- Seleccione um contacto na lista e toque em para fazer uma chamada.
ATENDER E REJEITAR UMA CHAMADA
Quando recebe uma chamada, o ecrã de chamada recebida apresentará o ID de chamada, exceto se tal for oculto.
- Para atender uma chamada, toque em arraste para a direita
- Para rejeitar a chamada, toque em o arraste para a esquerda
- Para rejeitar a chamada e enviar uma mensagem diretamente para o autor da chamada, toque em arraste para cima. Emb seguida, selecione uma das opções de modelo de mensagem disponíveis ou toque em Escrever a sua resposta para compor uma mensagem pessoal.
NOTA
- Quando toca em, o ícone desaparecerá do ecrã.
TERMINAR UMA CHAMADA
Durante uma chamada, toque em para terminar a chamada.
EFETUAR UMA CHAMADA EM CONFERÊNCIA
Na funcionalidade de chamada de conferência, pode configurar uma chamada com vários participantes.
- Para iniciar uma chamada de conferência, marque o número do primeiro participante e toque em para fazer a chamada.
- Durante a chamada com o primeiro participante, toque em > Adicionar chamada e marque o número de telefone do participante seguinte.
- Toque em 📋 ou selecione um contacto do Registo de chamada ou dos Contactos. A primeira chamada será automaticamente colocada em espera.
- Assim que a chamada adicional tiver sido estabelecida, toque em > Colocar em conferência.
- Para adicionar mais pessoas, toque em e repita os passos 2 a 4.
- Para terminar a chamada em conferência e desligar todos os intervenientes, toque em 📞
NOTA
- Contacte o seu operador de rede para saber se o plano do seu dispositivo suporta chamadas de conferência e quantos participantes podem ser adicionados.
ALTERNAR ENTRE CHAMADAS
Se receber uma chamada durante uma chamada em curso, pode alternar entre as duas chamadas.
- Quando ambas as chamadas estão em curso, toque no nome ou número de telefone do contacto no canto inferior esquerdo do ecrã.
- A chamada atual será colocada em espera e será conectada a outra chamada.
CONTACTOS
A aplicação Contactos permite guardar e gerir informações sobre os seus contactos.
ABRIR E VER OS CONTACTOS
Para abrir a aplicação Contactos e ver todos os contactos carregados, faça o seguinte:
-
A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima num movimento ascendente. Seleccione Contactos
-
T oque em TUDO.
NOTA
- Os seus contactos serão apresentados por ordem alfabética numa lista que pode ser percorrida.
COPIAR CONTACTOS
Pode copiar os contactos guardados na sua conta Google ou a partir de um cartão SIM, do armazenamento interno ou de um cartão de memória.
- Na lista de contactos, toque em e, em seguida, Importar/Exportar.
- Faça o seguinte:
PARA IMPORTAR CONTACTOS GUARDADOS NUMA CONTA GOOGLE
- Seleccione a conta pessoal e toque em Seguinte.
- Especifique para onde pretende importar os contactos e toque em Seguinte.
- Em seguida, selecione o(s) contacto(s) pretendido(s) e toque em OK.
PARA IMPORTAR CONTACTOS A PARTIR DO CARTÃO SIM
- Toque em USIM e em Seguinte.
- Especifique para onde pretende importar os contactos e toque em Seguinte.
- Em seguida, selecione o(s) contacto(s) pretendido(s) e toque em OK.
PARA IMPORTAR CONTACTOS A PARTIR DO ARMAZENAMENTO INTERNO OU DO CARTÃO DE MEMÓRIA
- Toque em Armazenamento interno partilhado ou Cartão SD.
- Especifique para onde pretende importar os contactos e toque em Seguinte.
NOTA
- Se existir mais de um ficheiro vCard, serão apresentadas opções para importar um ficheiro vCard, vários ficheiros vCard ou todos os ficheiros vCard.
ADICIONAR UM CONTACTO
- Na lista de contactos, toque em para adicionar um novo contacto.
- Assim que as informações forem adicionadas, toque em Adicionar novo contacto para guardar as informações de contacto.
ADICIONAR UM CONTACTO AOS FAVORITOS
- Toque no contacto que pretende adicionar aos Favoritos.
- Toque em ☆ no canto superior esquerdo e o ícone fica branco sólido (★).
ELIMINAR UM CONTACTO
- Na lista de Contactos, toque no contacto que pretende eliminar.
- Toque em > Eliminar.
- Toque novamente em Eliminar para confirmar.
UTILIZAR O TECLADO NO ECRÃ
MOSTRAR O PAINEL DO TECLADO
Algumas aplicações abrem o teclado automaticamente. Noutras, toque num campo de texto para abrir o teclado. Prima o botão Retroceder ◀ para ocultar o teclado.
UTILIZAR O TECLADO HORIZONTALMENTE
Se achar difícil utilizar o teclado na orientação de retrato, basta virar o dispositivo para a horizontal. O ecrã irá agora exibir o teclado numa orientação horizontal, fornecendo uma disposição de teclado mais ampla.
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES DE TECLADO
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima num movimento ascendente. Seleccione Definições 📋, e, em seguida, Idiomas e introdução.
- É possível:
- Tocar no Teclado virtual para configurar as definições do teclado.
- Ou tocar em Teclado físico para manter o teclado virtual no ecrã. Este modo também mostrará atalhos de tecladodisponíveis.
WI-FI®
É necessário o acesso a pontos de acesso sem fios (hotspots) para utilizar o Wi-Fi no dispositivo.
ATIVAR O WI-FI E ESTABELECER A LIGAÇÃO A UMA REDE SEM FIOS
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima num movimento ascendente. Seleccione Definições
- Em Sem fios e redes, toque em Wi-Fi e defina para Ligado . Escolha uma rede Wi-Fi para estabelecer a ligação.
- Se selecionar uma rede aberta, o dispositivo irá ligar-se automaticamente. Se estiver a tentar estabelecer a ligação a uma rede segura pela primeira vez, será necessário introduzir a palavra-passe e, em seguida, tocar em Ligar.
Se eventualmente se ligar a uma rede sem fios segura que já utilizou, não precisará de introduzir a palavra-passe novamente, a menos que reponha as predefinições do telemóvel.
NOTA
- Não será necessário voltar a introduzir a palavra-passe para uma rede segura se já tiver estabelecido uma ligação à mesma anteriormente, exceto se o dispositivo tiver sido reposto para as predefinições ou se a palavra-passe da rede Wi-Fi tiver sido alterada.
- Os obstáculos que bloqueiem o sinal Wi-Fi reduzirão a sua potência.
Sugestão: No ecrã de definições Wi-Fi, toque em Adicionar rede para adicionar uma nova rede Wi-Fi.
SMS E MMS
ABRIR MENSAGENS
Para abrir a aplicação, faça o seguinte:
- Toqueem no ecrã Inicial.
CRIAR E ENVIAR UMA MENSAGEM DE TEXTO
Pode criar uma nova mensagem de texto ou abrir uma conversação por mensagens em curso.
- Toque em + para criar uma nova mensagem de texto ou multimédia. Se pretender abrir uma conversação por mensagens existente, basta tocar na mesma.
- Introduza um número de telefone no campo "Introduza nome ou número" ou toque em ♦ para adicionar um número de telefone da lista de contactos. Enquanto escreve, a funcionalidade SmartDial tentará encontrar correspondência com os contactos no dispositivo. Toque num destinatário sugerido ou continue a escrever.
- Toque na caixa de texto para compor a sua mensagem. Se premir o botão Retroceder ◀ enquanto compõe uma mensagem, a mensagem será guardada como rascunho na lista de mensagens. Toque na mensagem para retomar.
- Quando a mensagem estiver pronta a ser enviada, toque em ▶.
NOTA
- Ao visualizar e enviar mensagens adicionais, é criada uma conversação por mensagens.
CRIAR E ENVIAR UMA MENSAGEM MULTIMÉDIA
- No ecrã de mensagens, toque em .+
- Introduza um número de telefone no campo "Introduza nome ou número" ou toque em para adicionar um número de telefone da lista de contactos.
- Toque na caixa de texto para compor a sua mensagem.
- Toque em : > Adicionar assunto para adicionar o assunto da mensagem.
- Depois de introduzir o assunto, o dispositivo ficará no modo de mensagem multimédia.
- Toque em ⚙ e selecione o tipo de ficheiro multimédia que pretende anexar à mensagem.
- Quando terminar, toque em ▶.
ABRIR E RESPONDER A UMA MENSAGEM
- Na lista de mensagens, toque numa mensagem de texto ou multimédia para a abrir.
- Toque na caixa de texto para compor uma mensagem.
- Quando terminar, toque em ▶.
PERSONALIZAR AS DEFINIÇÕES DE MENSAGENS
Na lista de mensagens, toque em : > Definições para personalizar suas configurações de mensagem. Especificar a aplicação de SMS predefinida:
- Mensagem de texto (SMS): Configurar as definições de mensagem de texto.
- Solicitar relatório de entrega: Marque a caixa de verificação para solicitar um relatório de entrega para cada mensagem enviada.
- Gerir mensagens do cartão SIM: Mensagens armazenadas no cartão SIM.
- Editar texto rápido: Editar o modelo de mensagem.
- Centro de serviços SMS: Especificar o número de telefone do centro de serviços SMS.
- Localização de armazenamento de SMS: Especificar onde armazenar a mensagem de texto.
MENSAGENS MULTIMÉDIA (MMS) CONFIGURAR AS DEFINIÇÕES DE MENSAGEM MULTIMÉDIA
- Mensagens em grupo: Marque a caixa de verificação para usar MMS e enviar uma única mensagem quando existem vários destinatários.
- Solicitar relatório de entrega: Marque a caixa de verificação para solicitar um relatório de entrega para cada mensagem enviada.
-
Solicitar relatórios de leitura: Marque a caixa de verificação para solicitar um relatório de leitura para cada mensagem enviada.
-
Enviar relatório de leitura: Marque a caixa de verificação para enviar um relatório de leitura se tal for solicitado pelo remetente da MMS.
- Obtenção automática: Marque a caixa de verificação para obter automaticamente as mensagens.
- Receção em roaming: Marque a caixa de verificação para obter automaticamente mensagens em roaming.
- Limite de tamanho: Definir o limite máximo de MMS por cada conversa.
NOTIFICAÇÕES CONFIGURAR AS DEFINIÇÕES DE NOTIFICAÇÃO
- Notificações de mensagem: Marque a caixa de verificação para exibir uma notificação de nova mensagem na barra de estado.
- Silenciar: Bloquear temporariamente a SMS ou MMS.
- Som: Definir um toque para novas mensagens.
- Vibrar: Marque a caixa de verificação para ativar a vibração no dispositivo quando receber novas mensagens.
- Notificação pop-up: Marque a caixa de verificação para apresentar um pop-up para notificações push.
GERAL CONFIGURAR AS DEFINIÇÕES GERAIS DE MENSAGEM
- Tamanho do tipo de letra da mensagem: Especificar o tamanho do tipo de letra da mensagem.
- Eliminar mensagens antigas: Marque a caixa de verificação para eliminar as mensagens antigas quando forem atingidos os limites.
- Limite de mensagens de texto: Definir o limite máximo de mensagens de texto por cada conversa.
- Limite de mensagens multimédia: Definir o limite máximo de MMS por cada conversa.
- Difusão celular: Definir o limite máximo de MMS por cada conversa.
- Ativar WAP PUSH: Marque a caixa de verificação para permitir a receção de mensagens de serviço.
BLUETOOTH®
O Land Rover Explore está equipado com Bluetooth. Permite criar uma ligação sem fios a outros dispositivos com Bluetooth para poder partilhar ficheiros com os amigos, falar em sistema mãos-livres com um auricular Bluetooth ou até mesmo transferir fotografias do dispositivo para um PC.
Se estiver a utilizar Bluetooth, lembre-se de permanecer a 10 metros do dispositivo Bluetooth ao qual pretende estabelecer a ligação. Lembre-se de que os obstáculos como paredes ou outro equipamento eletrónico podem interferir com a ligação Bluetooth.
LIGAR O BLUETOOTH
-
A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima um movimento ascendente. Selezione Definições
-
Em Sem fios e redes, toque em Bluetooth e defina para Ligado.
Quando o Bluetooth estiver ligado, o ícone Bluetooth aparecerá na barra de notificações.
EMPARELHAR E LIGAR UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
Os usos comuns para Bluetooth são:
- Utilizar um dispositivo mãos-livres Bluetooth.
- Utilizar auscultadores Bluetooth mono ou estéreo.
- Controlar remotamente o que é reproduzido nos auscultadores Bluetooth.
Antes de utilizar o Bluetooth, precisa de emparelhar o seu dispositivo com outro dispositivo Bluetooth, conforme se segue:
- Certifique-se de que a função Bluetooth está ativada no seu dispositivo.
- O Land Rover Explore irá então procurar dispositivos Bluetooth dentro do alcance (ou toque em > Atualizar).
- Toque no dispositivo com o qual pretende emparelhar.
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a ligação.
NOTA
Após ter sido criada uma parceria, já não terá que introduzir uma palavra-passe se voltar a estabelecer ligação com o mesmo dispositivo Bluetooth.
ENVIAR FICHEIROS POR BLUETOOTH
Com Bluetooth pode partilhar imagens, vídeos ou ficheiros de música com a família e amigos. Para enviar ficheiros por Bluetooth:
- Toque no ficheiro que pretende enviar.
- Toque em < > Bluetooth e, em seguida, selecione um dispositivo emparelhado.
DESLIGAR OU DESEMPARELHAR UM DISPOSITIVO BLUETOOTH
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima um movimento ascendente. Selezione Definições
- Em Sem fios e redes, toque em Bluetooth.
- Na opção do dispositivo ligado, toque em e, em seguida, toque em Esquecer para confirmar o cancelamento da ligação.
TIRAR FOTOGRAFIAS E GRAVAR VÍDEOS
Pode utilizar o Land Rover Explore para tirar e partilhar fotografias e vídeos. Algumas das fantásticas funcionalidades incluem tirar fotografias em RAW, possibilitando um controlo absoluto sobre as fotografias na pós-produção, e gravação de vídeo em 4K. A câmara tem capacidade de deteção facial, bem como opções de seleção automática de cena, ajudando a capturar excelentes fotografias dos seus amigos que o acompanham nas suas aventuras.
ABRIR A CÂMARA
É rápido e fácil para abrir a câmara através de um dos seguintes métodos:
-Toqueem no ecrã Inicial.
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima núm movimento ascendente. Seleccione Câmara.
- Pressione rapidamente a tecla de alimentação duas vezes, mesmo a partir do ecrã bloqueado, para iniciar a aplicaçãoCâmara.
FECHAR A CÂMARA
- Prima o botão Retroceder ◀ ou o botão Início ○ para fechar a câmara.
TIRAR UMA FOTOGRAFIA
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima um movimento ascendente. Seleccione Câmara. Por predefinição, abre no modo Câmara.
- Componha a sua fotografia no ecrã de captura de fotografia antes de capturar a imagem. Seleccione o ícone de obturador redondo 📋, na parte inferior do ecrã (na parte lateral, se estiver no modo paisagem), para tirar uma fotografia.
Sugestão:
- Também pode controlar a câmara debaixo de água, ou quando estiver a utilizar luvas, utilizando os botões para aumentar/diminuir o volume quando a aplicação Câmara está aberta.
- Capture até 99 fotografias em sequência. Basta manter premido o ícone de obturador para capturar múltiplas fotografias de uma só vez. O contador na parte inferior conta as fotografias à medida que são capturadas.
NOTA
- Toque no ecrã para focar numa área específica.
- Aproxime ou afaste dois dedos para aumentar/diminuir o zoom.
- Toque em ⚙ para alterar as definições da câmara, tais como selecionar um modo de cena, definir um temporizador, ajustar o equilíbrio de brancos, ajustar as propriedades de imagem, ajustar a função anticintilação ou definir a velocidadeISO.
MODOS DE CENA PREDEFINIDOS
- É possível selecionar Modos de cena individuais predefinidos para tirar a melhor fotografia numa variedade de condições. Toque em ⚙ e, em seguida, em Modo de cena, toque naquele que pretende utilizar:
Noite Teatro Luz das velas
Pôr do sol Praia Paisagem
Festa
Neve
Retrato
Fogo de artifício
Desporto
Retrato noturno
- Aceda ao Modo panorâmico para obter fotografias de paisagens panorâmicas. Seleccione este modo a partir do ícone A no canto superior esquerdo.
- Toque em HDR a partir do ecrã principal da câmara para ativar a função High Dynamic Range. Esta função é ideal para cenas com contraste de luz extremo, como uma janela brilhante num quarto escuro.
CONFIGURAÇÕES MANUAIS
- É possível selecionar valores de ISO entre 100 e 1600 ou deixar no modo Automático, o que possibilita um grande controlo relativamente aos níveis de luz. Pode aceder a esta função tocando em ⚙ e, em seguida, em Ⓞ. Percorra até ao fundo e selecione ISO. Um valor mais baixo (isto é, 100) permitirá capturar mais luz. Um valor mais elevado (isto é, 1600) permite capturar menos luz.
- É possível alterar manualmente a compensação de exposição entre -3 e +3 e ajustar o equilíbrio de brancos entre sete configurações diferentes. Pode aceder a esta função tocando em ⚙ e, em seguida, em Exposição. 0 não fará nada. -1 e -2 removerão luz das cenas demasiado claras. + 1 e + 2 adicionarão luz a uma cena.
- O equilíbrio de brancos ajuda a equilibrar as cores de uma cena iluminada por luz artificial. Pode aceder a este função tocando em em seguida, em Equilíbrio de brancos.
VISUALIZAR FOTOGRAFIAS
Para ver as suas fotografias, toque na miniatura redonda da última fotografia capturada, no canto inferior direito.
NOTA
- Para voltar à vista de Câmara, prima o botão Retroceder ◀ ou deslize para a direita até o ecrã de captura ser novamente a presentado.
EDITAR E PARTILHAR AS FOTOGRAFIAS
À medida que navega pelas suas foros, ficam disponíveis as seguintes opções:
- A justar imagem ≡ Toque e edite as suas fotografias com um amplo leque de opções disponíveis.
- Partilhar ✉ Toque para partilhar as suas fotografias através de várias aplicações disponíveis no dispositivo.
- Eliminar ■ Toque para eliminar as fotografias que não quer.
- Ver informações i Toque para ver as informações da imagem.
FILMAR UM VÍDEO
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione Câmara
-
Basta tocar em a gravação começará automaticamente.
-
Enquanto grava, execute uma das seguintes ações:
-
Aproxime ou afaste os dedos para aumentar/diminuir o zoom.
- Toque em Ⓤ para pausar a gravação. Quando a gravação estiver em pausa, o ícone será apresentado como Ⓑ. Para retomar, toque novamente no mesmo.
- Toque em para parar a gravação.
VISUALIZAR OS SEUS VÍDEOS
Para ver um vídeo após a gravação, toque na miniatura do vídeo mais recente, no canto inferior esquerdo do ecrã. Toque em ▶ para reproduzir o vídeo.
NOTA
-Toqueem

para ver todas as fotografias e vídeos.
TIRAR UMA FOTOGRAFIA PANORÂMICA
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione Câmara
- Entre no menu Modos tocando no ícone "A" na parte superior esquerda do ecrã e selecione Panorama.
- Toque em para começar a tirar a fotografia.
- Escolha a direção em que pretende capturar. Em seguida, mova lentamente o dispositivo na direção pretendida.
- Quando o guia de fotografia atingir o ponto final, a gravação terminará.
Sugestão: Para cancelar a fotografia, basta tocar em ✗.
UTILIZAR A APLICAÇÃO FOTOGRAFIAS
A aplicação Fotografias ➕ procura automaticamente fotografias e vídeos guardados no dispositivo ou cartão de memória. Seleccione o álbum/pasta e reproduza como apresentação de diapositivos ou selecione itens para partilhar com outras aplicações.
ABRIR FOTOGRAFIAS
A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione → para abrir a aplicação. A aplicação Google Photos divide as suas fotografias e vídeos por categorias, por local de armazenamento e armazena esses ficheiros em pastas. Toque numa pasta para visualizar as fotografias ou os vídeos que contém.
VISUALIZAR UMA FOTOGRAFIA
- Na aplicação Fotografias, toque numa pasta para ver as fotografias que contém.
- Toque na imagem para a visualizar em modo de ecrã inteiro. Ao visualizar uma imagem no modo de ecrã inteiro, deslize a imagem para a esquerda ou para a direita para visualizar a imagem anterior ou seguinte.
- Para aumentar a imagem, aproxime dois dedos na localização do ecrã que pretende aumentar. No modo de zoom, deslize o dedo para cima ou para baixo e para a esquerda ou para a direita.
Sugestão: O visualizador de imagens suporta a função de rotação automática. Quando rodar o dispositivo, a imagem irá ajustar-se à rotação.
RECORTAR UMA FOTOGRAFIA NA APLICAÇÃO FOTOGRAFIAS
- Quando visualizar a fotografia que pretende recortar, toque em 華.
- Em seguida, toque em Cortar/Rodar ^17 e utilize a ferramenta de recorte para selecionar a porção da imagem arecortar.
- Arraste a imagem, a partir do interior da caixa de recorte, para a mover.
- Arraste uma extremidade ou um canto da caixa de recorte para redimensionar a imagem.
- Toque em Concluído e, em seguida, em Guardar para guardar a imagem recortada.
- Toque em Repor para eliminar as alterações e começar novamente, ou toque em Retroceder ◀ para Eliminar.
OUVIR MÚSICA
É possível transferir ficheiros de música de um PC para o Land Rover Explore, de modo a que seja possível ouvir música onde quer que esteja.
- Ligue o dispositivo a um computador através do cabo de alimentação USB fornecido.
- No PC, navegue para a unidade USB e abra-a.
- Crie uma pasta no diretório de raiz do dispositivo (por exemplo, Música).
- Copie as músicas do PC para a nova pasta.
- Para remover com segurança o dispositivo do PC, aguarde que a cópia da música termine e, em seguida, ejete a unidade conforme requerido pelo sistema operativo do PC.
NOTA:
- É possível que entre água na entrada para auscultadores, o que pode levar a que os contactos internos funcionem como se estivessem ligados auscultadores quando, na realidade, não estão. Se tal acontecer, basta retirar a água e aguardar que seque durante 20 minutos. Se deixar cair o telemóvel em água salgada, lave com água limpa antes de deixar a secar.
OUVIR RÁDIO FM
É possível ouvir estações de rádio FM na aplicação Rádio FM.
SINTONIZAR O RÁDIO FM
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima num movimento ascendente. Seleccione Rádio FM 📄 Ligue o auricular à entrada de áudio.
Escolha a partir das seguintes opções:
- Para selecionar uma estação de rádio, toque em e aguarde que a pesquisa termine. Toque na estação que pretendeouvir.
- Para sintonizar manualmente uma frequência, toque nas setas laterais. < >
- Para adicionar a estação de rádio atual à lista de Favoritos, toque em ☆.
- Para silenciar o rádio FM, toque em ■. Em seguida, toque em para continuar.
- Para reproduzir pelo altifalante, toque em e, em seguida, em Altifalante.
- Para desligar o rádio, basta desligar os auscultadores.
GRAVAR A RÁDIO FM
Para iniciar a gravação do rádio:
-Toqueem e, em seguida, em Iniciar gravação.
- Para parar a gravação do rádio, toque em Parar gravação. Elimine ou guarde o ficheiro.
SINCRONIZAR INFORMAÇÕES
Algumas aplicações (por exemplo, o serviço de webmail Gmail™) do Land Rover Explore fornecem acesso às mesmas informações que pode adicionar, ver e editar num PC. Se adicionar, alterar ou eliminar informações em qualquer destas aplicações no PC, as informações atualizadas também serão apresentadas no dispositivo. Tal é possível através de sincronização de dados OTA (over-the air); contudo, o processo não irá interferir com o dispositivo. Quando o dispositivo estiver a sincronizar, será apresentado um ícone de sincronização de dados na barra de notificações ↗.
GERIR CONTAS
Contactos, e-mail e outras informações no dispositivo podem ser sincronizados com várias contas Google ou outras contas, dependendo das aplicações instaladas. Por exemplo, adicionar uma conta Google pessoal garante que o seu e-mail pessoal, os contactos e as entradas de calendário estão sempre disponíveis. Pode também adicionar uma conta de trabalho, para que os e-mails, os contactos e as entradas no calendário relativos ao trabalho sejam mantidos em separado.
ADICIONAR UMA CONTA
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione
Definições

- Deslize para baixo até Contas > Adicionar conta. O ecrã exibirá as definições de sincronização e uma lista das suas contas atuais.
- Toque em Adicionar para adicionar uma nova conta.
- Siga as instruções apresentadas no ecrã para introduzir informações sobre a conta. A maior parte das contas necessita de um nome de utilizador e uma palavra-passe, mas os detalhes dependem do tipo de conta e da configuração do serviço a que se está a ligar.
- Quanto terminar, a conta será adicionada à lista no ecrã Definições de contas.
NOTA
- Em alguns casos, poderá ser necessário obter detalhes da conta junto do administrador da rede. Por exemplo, poderá ter de saber o endereço do servidor ou o domínio da conta.
REMOVER UMA CONTA
Pode remover uma conta e todas as informações associadas à mesma no dispositivo, incluindo e-mails, contactos, definições, etc. Contudo, algumas contas não podem ser removidas, tais como a primeira conta em que iniciou sessão no dispositivo. Se tentar remover algumas contas, tenha em conta que todas as informações pessoais associadas serão eliminadas.
- No ecrã Definições de contas, toque no tipo de conta.
- Toque na conta que pretende eliminar.
- Toque em > Remover conta.
- Toque em Remover conta para confirmar.
PERSONALIZAR A SINCRONIZAÇÃO DE CONTA
Pode configurar a utilização de dados em segundo plano e as opções de sincronização para todas as aplicações no dispositivo. Também pode configurar o tipo de dados sincronizados para cada conta. Algumas aplicações, como os Contactos e o Gmail, podem sincronizar dados a partir de várias aplicações. Para algumas contas, a sincronização é bidirecional e as alterações efetuadas às informações no dispositivo são efetuadas à cópia dessas informações na Web. Algumas contas suportam apenas sincronização unidirecional e as informações no seu dispositivo são apenas de leitura.
ALTERAR AS DEFINIÇÕES DE SINCRONIZAÇÃO DE UMA CONTA
- No ecrã Definições de contas, toque no tipo de conta.
- Toque numa conta para alterar as respetivas definições de sincronização. O ecrã de dados e sincronização abre, exibindo uma lista do tipo de informações que a conta pode sincronizar.
- Para permitir que determinados itens sejam sincronizados, deslize o respetivo interruptor de dados para a direita. Para desativar a sincronização automática de dados, deslize o respetivo interruptor de dados para a esquerda.
UTILIZAR OUTRAS APLICAÇÕES
UTILIZAR A APLICAÇÃO DASHBOARD

Dashboard, uma aplicação exclusiva do telemóvel Explore, reúne dados dos sensores e dos fornecedores de dados meteorológicos mundiais. Em combinação, os dados ajudam a planear a sua aventura e o kit de que necessita, bem como a manter um olho nas condições meteorológicas à medida que a viagem se desenrola.
- O widget da aplicação Dashboard pode sobrepor-se a qualquer aplicação em execução, para que possa aceder aos dados sem ser necessário mudar de aplicação.
- Pode criar painéis de instrumentos individuais para cada uma das suas atividades. Toque no ícone "inserir imagem do perfil" para ver o s painéis de instrumentos criados e selecionar o que pretende.
- Crie um novo painel de instrumentos tocando na opção 'criar novo perfil'. Em seguida, escolha uma atividade ou escolha "do início" para começar com uma folha em branco.
- Adicione um novo widget para qualquer dos seus painéis de instrumentos premindo o ícone + e selecionando a partir da lista "ferramentas" ou da "lista de dados meteorológicos". Os widgets que necessitam de informações de localização podem ser definidos para a localização "atual" ou para uma localização fixa, sendo possível ter mais de uma versão de qualquer widget.
Uma descrição geral dos widgets disponíveis:
- O widget Lanterna SOS transforma o flash num sinal de código Morse. Basta apontar a parte posterior do telemóvel na direção em que pretende que o sinal seja emitido.
- Partilhar localização permite enviar a sua latitude/longitude, no formato de um link de mapeamento, para qualquer dos seus contactos. A versão de emergência permite pré-armazenar um número de telemóvel e, com apenas um toque, enviar a sua localização a essa pessoa.
- Altitude barométrica disponibiliza um cálculo de altitude mais fiável do que o GPS; contudo, para garantir a precisão, é necessário recalibrar regularmente. Para o efetuar, prima o widget, toque no ícone de lápis para editar.
- O widget de bússola fornece acesso rápido ao seu rumo para garantir que está no caminho certo.
- A Previsão meteorológica disponibiliza uma previsão para três dias em qualquer localização. Pode selecionar a localização "atual" ou outra localização fixa.
UTILIZAR O VIEWRANGER
Para encontrar uma nova rota ou caminho a seguir:
- Pressione o ícone de dois sinais na parte superior esquerda da barra de navegação. Será apresentada uma lista de rotas e poderá ver mais informações sobre cada uma das rotas pressionando nas mesmas.
- Escolha a rota pretendida e selecione "transferir rota". Se pretender filtrar as escolhas, pode utilizar o botão "inserir ícone de atividades" para selecionar por atividade e os ícones à direita para selecionar a dificuldade e a distância.
- Quando estiver pronto, pressione "começar rota" para começar a sua viagem.
UTILIZAR O CALENDÁRIO
Utilize o Calendário para criar e gerir eventos, reuniões e compromissos. Dependendo das configurações de sincronização, o calendário do dispositivo permanece sincronizado com o calendário na Web.
ABRIR O CALENDÁRIO
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima um movimento ascendente. Seleccione Calendário 31. Toque em para apresentar as diferentes opções de visualização e de definições.
CRIAR UM EVENTO
- Em qualquer vista do calendário, toque em + para começar a adicionar um evento.
-
Introduza o título, a localização, a hora e as datas do evento, adicionando também os contactos que pretendeconvidar.
-
Se for um evento de dia inteiro, deslize o interruptor Todo o dia para a direita.
- Personalize a cor do evento para que seja mais visível no calendário e adicione quaisquer notas ou anexos.
- Depois de introduzir todas as informações do evento, toque em Guardar.
DEFINIR UM LEMBRETE DE EVENTO
- Em qualquer vista do calendário, toque num evento para ver os respetivos detalhes.
- Toque para iniciar a edição do evento.
- Toque na secção de lembrete para definir um lembrete para o evento.
- Toque em Guardar para guardar as modificações.
NOTA
- Toque em Sem notificação para eliminar o lembrete do evento.
ABRIR E UTILIZAR O ALARME
Pode definir um novo alarme ou modificar um alarme existente.
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione o Relógio
- Toque no separador da parte superior esquerda, denominado Alarme. No ecrã de lista de alarmes, toque em para adicionar um alarme.
-
Para definir o alarme, faça o seguinte:
-
Defina a hora e os minutos navegando pelo marcador e toque em OK.
- Para definir o modo de repetição, marque a caixa de verificação Repetir. Toque num ou mais dias da semana.
- Para definir um tom de toque, toque em ♠ e selecione uma opção.
- Se pretende que o dispositivo vibre quando o alarme é emitido, toque na caixa de verificação Vibração.
- Para adicionar uma etiqueta de alarme, toque em Etiqueta. Introduza a etiqueta e toque em OK.
NOTA
- Por predefinição, o alarme está automaticamente ativo. É possível desativar um alarme sem o apagar tocando no controlo de deslize à direita do alarme listado.
ABRIR E UTILIZAR A CALCULADORA
O Land Rover Explore está equipado com uma calculadora que possui o modo standard e avançado.
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione a Calculadora
- Rode o dispositivo para o modo paisagem para aceder ao modo avançado da calculadora. Certifique-se de que a Rotação automática está ativada (consulte Definir o ecrã).
DEFINIR A DATA E A HORA
Quando liga o dispositivo pela primeira vez, existe uma opção para atualizar a data e hora automaticamente através da utilização da hora fornecida pela rede.
Para ajustar manualmente as configurações de data e hora, faça o seguinte:
- No ecrã Definições, toque em Data e hora.
- Desative a definição Data e hora automáticas.
- Toque em Fuso horário automático para desativar, ficando esta opção a cinzento.
-
Toque em Definir data. Em seguida introduza a data e toque em OK quando terminar.
-
Toque em Definir hora. No ecrã de definição da hora, toque no campo de hora ou minuto e navegue pelo marcador para definir a hora. Toque em OK quando a configuração estiver concluída.
- Toque em Seleccionar fuso horário e depois selecione o fuso horário a partir da lista.
- Ative ou desative o formato de 24 horas para alternar entre o formato de 12 horas e 24 horas.
NOTA
- Não é possível definir a data, hora e o fuso horário manualmente se estiver a utilizar a opção automática.
PERSONALIZAR O ECRÃ
AJUSTAR A LUMINOSIDADE DO ECRÃ
- No ecrã Definições, toque em Ecrã e em Nível de brilho.
- Arraste o controlo de deslize para a esquerda para tornar o ecrã mais escuro, ou para a direita para o tornar maisclaro.
- Quando levantar o dedo do controlo de deslize, a definição será guardada automaticamente.
BRILHO ADAPTATIVO
Para ajustar automaticamente o nível de brilho do ecrã à luz envolvente, utilize a função Brilho adaptativo. Toque em ⚙ (Definições) e, em seguida, em Ecrã. Deslize o interruptor Brilho adaptativo para a direita. Continua a ser possível ajustar o nível de brilho quando o Brilho adaptativo está ativado.
ROTAÇÃO AUTOMÁTICA DO ECRÃ
É possível ativar/desativar a rotação automática do ecrã quando alterna o dispositivo entre as orientações paisagem e retrato. Deslize para baixo a partir da parte superior do ecrã para abrir o Menu de notificações. Deslize para baixo novamente para expandir o menu. Na terceira linha, no meio, toque no ícone Rotação automática.

A rotação automática é ativada
Se o dispositivo estiver inativo durante um período de tempo, o ecrã será desligado para poupar bateria.
É possível definir um tempo de inatividade mais longo ou mais curto efetuando o seguinte:
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações, em Ecrã e, em seguida, em Suspensão.
- Seleccione o período em que pretende que o ecrã esteja iluminado antes de se desligar.
TONS DE TOQUE
DEFINIR O TOM DE TOQUE DO DISPOSITIVO OU ATIVAR O MODO SILENCIOSO
- Mantenha premida a Tecla de alimentação. No menu de pop-up, toque numa das seguintes opções:
O som das notificações está ligado.
O som das notificações está desligado (Modo silencioso).
Defina apenas para vibração.
AJUSTAR O VOLUME DO TOM DE TOQUE
Pode ajustar o volume do toque no ecrã Inicial ou em quaisquer ecrãs de aplicação (exceto durante uma chamada ou quando está a reproduzir música ou vídeos). Pressione as teclas para aumentar/diminuir o volume, no lado esquerdo do telemóvel, para ajustar o volume do toque para o nível pretendido. O volume do toque também pode ser ajustado no ecrã Definições.
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações e toque em Som.
- Em Volume do toque, arraste o controlo de deslize para a esquerda ou para a direita para diminuir ou aumentar o volume.
MUDAR O TOM DE TOQUE
- Toque em ⚙Definições) na parte superior do Menu de notificações e toque em Som.
- Toque em Tom de toque do telefone.
- Escolha se pretende importar este ficheiro da aplicação File Commander ou do meio de armazenamento predefinido.
- Seleccione o tom de toque pretendido. Será reproduzida uma amostra do tom de toque quando o selecionar.
- Toque em OK.
DEFINIR O DISPOSITIVO PARA VIBRAR PARA CHAMADAS RECEBIDAS
- Mantenha premida a Tecla de alimentação. No menu de pop-up, toque em “☐” para definir para apenas vibração.
- Em alternativa, toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações e toque em Som. Deslize o interruptor Também vibrar para chamadas para a direita 📄.
NOTA
- Esta opção também pode ser ativada com a tecla de diminuição do volume. Pressione a tecla até o volume estar no nível mais baixo.
DEFINIR SERVIÇOS DO TELEFONE
LIGAR/DESLIGAR O ROAMING DE DADOS
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações, toque em Mais e, em seguida, em Redes móveis.
- Deslize o interruptor Dados em roaming para a direita 🔒. Toque novamente para desativar.
NOTA
- Tenha em atenção que o acesso aos serviços de dados em roaming poderá acarretar taxas adicionais consideráveis. Consulte o seu fornecedor de serviço de rede para obter as taxas de roaming de dados.
DESATIVAR OU RESTRINGIR O SERVIÇO DE DADOS
- Para limitar a quantidade de dados que as aplicações e o telemóvel consomem, toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações.
- Toque em Utilização de dados e, em seguida, em Economizador de dados.
- Deslize o interruptor para Ligado
Também é possível definir um aviso de utilização de dados quando as aplicações e o telemóvel atingem um limite definido.
- Para definir o limite do aviso de dados para as aplicações e para o telemóvel, toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações.
- Toque em Utilização de dados e, em seguida, no cabeçalho Utilização (a verde).
- Defina o limite e toque em OK.
PROTEGER O DISPOSITIVO
PROTEGER O DISPOSITIVO COM UM BLOQUEIO DE ECRÃ
Para manter os dados no Land Rover Explore mais seguros, pode utilizar um método de bloqueio do ecrã.
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de notificações e toque em Segurança > Bloqueio de ecrã.
-
Seleccione um dos métodos de bloqueio de ecrã disponíveis para desbloquear o dispositivo:
-
Deslizar o dedo: deslizar o ícone de bloqueio para desbloquear o ecrã.
- Padrão: desenhar o padrão de desbloqueio correto para desbloquear o ecrã.
- PIN: introduzir um número PIN para desbloquear o ecrã.
-
Palavra-passe: introduzir uma palavra-passe para desbloquear o ecrã.
-
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir o método de bloqueio do ecrã pretendido.
GERIR APLICAÇÕES
VISUALIZAR UMA APLICAÇÃO INSTALADA
- No ecrã de Definições, toque em Aplicações.
- Na lista de aplicações, pode fazer qualquer dos seguintes procedimentos:
- Toque para configurar as definições das aplicações.
-Toqueem > Mostrar sistema para apresentar as aplicações do sistema.
-Toqueem : > Repor preferências das aplicações > Repor aplicações para repor as preferências das aplicações para as predefinições.
- Toque numa aplicação para ver os detalhes diretamente.
REMOVER UMA APLICACÃO INSTALADA
- Toque em ⚙️Definições) na parte superior do Menu de notificações e toque em Aplicações.
- Toque numa aplicação e, em seguida, toque em Desinstalar > OK para remover a aplicação do dispositivo.
NOTA
- Algumas aplicações não podem ser desinstaladas.
REPOR O DISPOSITIVO
CÓPIA DE SEGURANÇA DAS DEFINIÇÕES PESSOAIS
É possível efetuar uma cópia de segurança das definições pessoais para os servidores Google através de uma conta Google. Se substituir o dispositivo, a cópia de segurança das definições será transferida para um novo dispositivo na primeira vez que for iniciada sessão numa conta Google a partir deste.
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de Notificações e toque em Cópia de segurança e restauro.
- Toque em Cópia de segurança dos meus dados. Em seguida, deslize o interruptor Cópia de segurança dos meus dados para a direita
Se restaurar os dados de fábrica, o dispositivo será reposto para as definições configuradas na fábrica. Todos os dados pessoais do armazenamento interno do dispositivo, incluindo informações de conta, as definições do
sistema e de aplicações e quaisquer aplicações transferidas serão eliminados. Repor o dispositivo não apaga quaisquer atualizações de software do sistema que tiver transferido nem quaisquer ficheiros no cartão microSD, como músicas ou fotografias.
- Toque em ⚙ (Definições) na parte superior do Menu de Notificações, toque em Cópia de segurança e restauro > Reposição de dados de fábrica.
- Quando solicitado, toque em Repor telefone e, em seguida, toque em Apagar tudo. O dispositivo será reposto para as definições originais de fábrica e, em seguida, será reiniciado.
REPOSIÇÃO DO HARDWARE
Este dispositivo possui uma bateria interna e, por conseguinte, a reposição do hardware não pode efetuada simplesmente removendo a bateria. Se precisar de efetuar a reposição do hardware, siga os passos indicados abaixo. Tenha em atenção que poderá ter de efetuar a reposição do hardware se o dispositivo não estiver a carregar quando é ligado a uma tomada.
- Mantenha premidas as teclas de aumento do volume e de alimentação até o dispositivo desligar. Após o dispositivo ser reposto, reiniciará automaticamente.
VISUALIZAÇÃO DA ETIQUETA DE REGULAMENTAÇÃO ELETRÓNICA
Para visualizar as informações regulamentares sobre o dispositivo, proceda do seguinte modo:
- A partir do ecrã Inicial, deslize a pequena seta voltada para cima ^ num movimento ascendente. Seleccione Definições
- No ecrã Definições, toque em Acerca do telefone > Informação legal.
- A etiqueta eletrónica mais recente será apresentada no ecrã.
ANEXO
AVISOS E PRECAUÇÕES
Esta secção contém informação importante respeitante às instruções de funcionamento do seu dispositivo. Também contém informação sobre como utilizar o dispositivo em segurança. Leia esta informação atentamente antes de utilizar o seu dispositivo.
PROTEÇÃO CONTRA ENTRADAS - À PROVA DE ÁGUA
É possível que entre água na entrada para auscultadores, o que pode levar a que os contactos internos funcionem como se estivessem ligados auscultadores quando, na realidade, não estão. Se tal acontecer, basta retirar a água e aguardar que seque durante 20 minutos. Se deixar cair o telemóvel em água salgada, lave com água limpa antes de deixar a secar.
Desligue o dispositivo se estiver numa situação em que a sua utilização seja proibida. Não utilize o dispositivo quando a sua utilização for perigosa ou causar interferência em dispositivos eletrónicos.
DISPOSITIVO MÉDICO
Cumpra as regras e os regulamentos definidos pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o seu dispositivo em locais onde a sua utilização seja proibida.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker para evitar potenciais interferências com o referido pacemaker. Se utilizar um pacemaker, utilize o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o transporte no bolso frontal.
ATMOSFERA POTENCIALMENTE EXPLOSIVA
Desligue o seu dispositivo em quaisquer áreas potencialmente explosivas e cumpra todos os sinais e instruções. As áreas que possam ter atmosferas potencialmente explosivas incluem as áreas onde normalmente é avisado para desligar o motor do seu veículo. A ativação de faíscas em tais áreas poderá provocar uma explosão ou um incêndio, o que pode resultar em lesões corporais ou até mesmo morte. Não ligue o seu dispositivo em postos de reabastecimento, tal como uma estação de abastecimento de combustível. Cumpra as restrições de utilização do equipamento de rádio em depósitos, armazenamento e áreas de distribuição de combustível ou instalações de produtos químicos. Adicionalmente cumpra as restrições em áreas onde estejam a ser efetuadas operações de detonação. Antes de utilizar o dispositivo, esteja atento a áreas que tenham atmosferas potencialmente explosivas que frequentemente, mas nem sempre, se encontram claramente marcadas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés de barcos, instalações de transferência ou armazenamento de químicos e áreas onde o ar contenha químicos ou partículas, tais como grãos, pó ou poeiras metálicas. Pergunte aos fabricantes dos veículos que usam gás de petróleo liquefeito (tal como o propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado em segurança na sua proximidade.
SEGURANÇA NO TRÂNSITO
- Cumpra as leis e regulamentos locais enquanto utiliza o dispositivo. Adicionalmente, se utilizar o dispositivo enquanto conduz um veículo, cumpra as diretrizes seguintes.
- Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir em segurança.
- Não fale através do dispositivo enquanto conduz. Utilize acessórios de mãos-livres.
- Quando efetuar ou atender uma chamada, estacione o veículo na berma da estrada antes de utilizar o seu dispositivo.
- Os sinais de radiofrequência (RF) podem afetar os sistemas eletrónicos de veículos motorizados. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículo.
- Num veículo motorizado, não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na área de expansão do airbag. Caso contrário, o dispositivo pode causar lesões no utilizador devido ao forte impacto quando o airbag insuflar.
- Não utilize o seu dispositivo quando voa num avião. Desligue o dispositivo antes de embarcar num avião.
- A utilização de dispositivos sem fios num avião poderá provocar perigo para a operação do avião e perturbar o funcionamento da rede telefónica sem fios. Também poderá ser considerado ilegal.
AMBIENTE DE FUNCIONAMENTO
- Não utilize nem carregue o dispositivo em locais com poeira, humidade e sujidade ou em locais com campos magnéticos. Caso contrário, poderá resultar num mau funcionamento do circuito.
- O dispositivo cumpre as especificações de radiofrequência quando é utilizado junto ao ouvido ou a uma distância de 0,5 cm do seu corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a capa ou o estojo do dispositivo, não são fabricados com componentes metálicos. Mantenha o dispositivo a uma distância de 0,5 cm do corpo para cumprir os requisitos mencionados anteriormente.
- Em dias de tempestade com a existência de trovoada (raios), não utilize o seu dispositivo quando estiver a ser carregado para evitar quaisquer perigos provocados pelos raios.
- Quando estiver a fazer ou a atender uma chamada, não toque na antena. Tocar na antena afeta a qualidade da chamada e resulta num aumento no consumo de energia.como resultado, o tempo de autonomia para conversação e em modo de espera é reduzido.
- Enquanto utilizar o dispositivo, cumpra as leis e os regulamentos locais e respeite a privacidade e os direitos legais das outras pessoas.
- Mantenha a temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C enquanto o dispositivo estiver a ser carregado. Mantenha a temperatura ambiente entre -25 °C e 50 °C para a utilização do dispositivo enquanto estiver a ser alimentado pelabateria.
PREVENÇÃO DE LESÕES AUDITIVAS
Utilizar auscultadores com um volume elevado pode danificar a sua audição. Para reduzir o risco de danificar a audição, baixe o volume dos auscultadores para um nível seguro e confortável.
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
Cumpra todas as precauções no que diz respeito à segurança das crianças. Permitir que uma criança brinque com o seu dispositivo e os respetivos acessórios, que podem conter peças que se podem soltar do dispositivo, pode ser perigoso, uma vez que poderá representar perigo de asfixia. Certifique-se de que mantém o dispositivo e os acessórios afastados de crianças pequenas.
ACESSÓRIOS
Escolha apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados para utilização com este modelo pelo fabricante do dispositivo. A utilização de qualquer outro tipo de carregador ou acessório poderá invalidar qualquer garantia do dispositivo, violar as regras ou leis locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de baterias, carregadores e acessórios aprovados na sua área.
BATERIA E CARREGADOR
- Desligue o carregador da tomada elétrica e do dispositivo quando não estiver a ser utilizado.
- O transformador deve ser instalado perto do equipamento e deve ser facilmente acessível.
- A ficha é considerada como dispositivo para desligar o transformador.
- A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes antes de ficar totalmente gasta.
- Utilize a fonte de energia CA definida nas especificações do carregador. Uma tensão de alimentação inadequada poderá provocar um incêndio ou uma avaria do carregador.
- Se o eletrólito da bateria verter, certifique-se de que o eletrólito não toca na pele e nos olhos. Quando o eletrólito tocar na pele ou salpicar para os olhos, lave imediatamente os olhos com água limpa e consulte um médico.
- Em caso de deformação, alteração da cor ou aquecimento anormal da bateria durante o carregamento, pare imediatamente de utilizar o dispositivo. Caso contrário, esta situação poderá fazer com que a bateria possa verter, sobreaquecer, explodir ou incendiar.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado (por exemplo, o interior do cabo estiver exposto ou quebrado) ou a ficha se soltar, pare imediatamente de utilizar o cabo. Caso contrário, esta situação poderá originar um choque elétrico, um curto-circuito do carregador ou um incêndio.
- Não elimine o dispositivo no fogo, pois este pode explodir. As baterias também podem explodir se estiverem danificadas.
- Não modifique nem altere, tente inserir objetos estranhos no dispositivo, submirja ou exponha à água ou outros líquidos, exponha a fogo, explosão ou outro perigo.
- Evite deixar cair o dispositivo. Se o dispositivo cair, especialmente numa superfície rígida e o utilizador suspeitar de danos, leve o dispositivo a um centro de serviço qualificado para inspeção.
- A utilização indevida poderá resultar num incêndio, explosão ou outro perigo.
- Elimine imediatamente os dispositivos usados de acordo com os regulamentos locais.
- O dispositivo apenas deverá ser ligado a produtos que possuam o logótipo USB-IF ou que tenham cumprido o programa de conformidade USB-IF.
- A potência de saída nominal do carregador é de 5 V CC, 2 A.
ATENÇÃO - RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DE TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- O carregador não é à prova de água. Mantenha-o seco. Proteja o carregador de água ou vapor. Não toque no carregador com as mãos molhadas, caso contrário, esta situação poderá provocar um curto-circuito, uma avaria do dispositivo e um choque elétrico no utilizador.
- Não coloque o dispositivo e o carregador em locais onde possam ficar danificados por colisões. Caso contrário, esta situação poderá fazer com que a bateria possa verter e o dispositivo avariar, sobreaquecer, incendiar ou explodir.
- Não coloque meios de armazenamento magnético, tais como cartões magnéticos e disquetes, perto do dispositivo. A radiação emitida pelo dispositivo pode apagar as informações armazenadas nos referidos meios.
- Não deixe o dispositivo e o carregador num local com temperaturas extremamente altas ou baixas. Caso contrário, poderão não funcionar devidamente ou originar um incêndio ou explosão. Quando a temperatura é inferior a 0 °C, o desempenho da bateria será afetado.
- Não coloque objetos de metal afiados, tal como alfinetes, junto ao auscultador. O auscultador poderá atrair estes objetos e ferir o utilizador quando este utiliza o dispositivo.
- Antes de limpar ou efetuar a manutenção do dispositivo, desligue a alimentação e desligue-o do carregador.
- Não utilize detergente químico, pó ou outros agentes químicos (tal como álcool e benzeno) para limpar o dispositivo e o carregador. Caso contrário, as peças do dispositivo poderão ficar danificadas ou pode ser provocado um incêndio. Pode limpar o dispositivo com um pano macio antiestático.
- Não desmonte o dispositivo nem os acessórios. Caso contrário, a garantia do dispositivo e dos acessórios deixará de ser válida e o fabricante não é responsável pelo pagamento dos danos.
- Se o ecrã do dispositivo for quebrado ao colidir com objetos duros, não toque na peça partida nem tente removê-la. Nesse c aso, pare imediatamente de utilizar o dispositivo e contacte um centro de assistência autorizado.
PREVENÇÃO DA PERDA DE AUDIÇÃO

Para evitar possíveis lesões auditivas, não escute a níveis de volume elevados durante longos períodos.
CONFORMIDADE RELATIVA À SAR DA CE
Este dispositivo cumpre os requisitos da União Europeia sobre a limitação da exposição do público em geral aos campos eletromagnéticos, a título de proteção da saúde.
Os limites fazem parte das extensas recomendações para a proteção do público em geral. Estas recomendações foram desenvolvidas e verificadas por organizações científicas independentes através de avaliações regulares e exaustivas de estudos científicos. A unidade de medição para o limite recomendado pelo Conselho Europeu para dispositivos móveis é a "Taxa de Absorção Específica" (SAR) e o limite de SAR é de 2,0 W/kg em média sobre 10 gramas de tecido. Cumpre os requisitos da Comissão Internacional de Proteção contra Radiações Não Ionizantes (ICNIRP).
Relativamente ao funcionamento junto ao corpo, este dispositivo foi testado e cumpre as diretrizes sobre exposição da ICNIRP e as Normas Europeias EN 62311 e EN 62209-2, para utilização com acessórios dedicados. A utilização de outros acessórios que contenham metais pode não garantir a conformidade com as diretrizes de exposição RF da ICNIRP.
A SAR é medida com o dispositivo a uma distância de 0,5 cm do corpo, durante a transmissão ao mais alto nível de potência de saída certificado em todas as faixas de frequência do dispositivo móvel. Deverá ser mantida uma distância de 0,5 cm entre o corpo e o dispositivo.
Os valores SAR mais altos reportados de acordo com o regulamento da CE para o telefone são indicados de seguida:
SAR na cabeça 0,423 W/kg
SAR no corpo 1,476 W/kg
ESPECTRO E POTÊNCIA
| Espectro Potência | |
| GSM 900 33,00 dBm | |
| GSM 1800 30,00 dBm | |
| WCDMA B1 23,00 dBm | |
| WCDMA B5 23,50 dBm | |
| WCDMA B8 23,50 dBm | |
| LTE B1 23,50 dBm | |
| LTE B3 23,00 dBm | |
| LTE B7 24,00 dBm | |
| LTE B8 24,00 dBm | |
| LTE B20 24,00 dBm | |
| WI-FI 2,4G 14,00 dBm | |
| WI-FI 5G Banda 1 14,00 dBm, banda 2 14,00 dBm | |
| Banda 3 14,00 dBm | |
| EDR 8,00 dBm | |
| BLE 0,5 dBm | |
| NFC -5,39 dBu/A/m a 10 m |
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA UE
Este dispositivo está restringido à utilização interior apenas quando operado no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz. Restrições ou requisitos nos seguintes países:
Bélgica (BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha (ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia (LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Roménia (RO), Eslovénia (SI),
Eslováquia (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Suíça (CH), Noruega (NO), Islândia (IS), Liechtenstein (LI) e Turquia (TR).
CONFORMIDADE COM REGULAMENTOS DA UE
Pelo presente, o fabricante declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite o site: www.landroverexplore.com/support
INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM

símbolo no dispositivo (e quaisquer baterias incluídas) indica que não deve ser eliminado como lixo doméstico normal. Não deite fora o seu dispositivo nem as baterias no lixo doméstico. O dispositivo (e quaisquer baterias) deve ser entregue num ponto de recolha certificado para reciclagem ou ninação adequada no final da respetiva vida útil.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou das baterias, contacte o seu gabinete local da cidade, o serviço de recolha seletiva ou a loja onde adquiriu este dispositivo. A eliminação deste dispositivo está sujeita à Diretiva sobre Resíduos e Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) da União Europeia. A separação de REEE e baterias de outro lixo destina-se a minimizar os impactos ambientais potenciais sobre a saúde humana de quaisquer substâncias perigosas que possam conter.
REDUÇÃO DE SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS
Este dispositivo encontra-se em conformidade com o Regulamento relativo ao Registo, Avaliação, Autorização e Restrição de Substâncias Químicas (REACH) (Regulamento n. ° 1907/2006/UE do Parlamento Europeu e do Conselho) e a Diretiva da UE sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) (Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho).
PACOTE DE AVENTURA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FABRICANTE
Nome Bullitt Mobile Limited
Endereço One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, Inglaterra RG1 1AR
EQUIPAMENTO
Modelo ADV01
Descrição Pacote de aventura
Acessórios e componentes fornecidos Mosquetão, capa de proteção, cabo USB
A Bullitt Mobile Limited, declara que o produto foi testado seguindo normas internacionais e está em conformidade com as normas EMCD 2014/30/UE e LVD 2014/35/UE.
De acordo com as seguintes normas de EMCD 2014/30/UE
1. compatibilidade eletromagnética
Norma(s) aplicada(s)
- EN 55032 2015/AC2016
- EN 55035 2017
- EN 61000-3-2 2014
- EN 61000-3-3 2013
De acordo com as seguintes normas de LVD 2014/35/UE
1. Segurança
Norma(s) aplicada(s)
-EN60950-12006+A112009+A12010+A122011+A22013
Assinado por e em nome de Bullitt Mobile Limited
Local One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, Inglaterra RG1 1AR, Data 26 de março de 2018
Nome Wayne Huang
Função Diretor de gestão de ODM
Assinatura

LAND ROVER EXPLORE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
FABRICANTE
Nome
Endereço
EQUIPAMENTO DE RÁDIO
Modelo
Descrição
Versão do software
Versão do software
Componentes e acessórios fornecidos
Explore
Smartphone
Versão de equipamento de SIM duplo LTE_D0105121. 0_Explore
Versão de equipamento de SIM único LTE_S0105121. 0_Explore
Cabo USB, transformador, bateria, auricular, módulo, mosquetão, capa de proteção
Nós, Bullitt Mobile Limited, declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito anteriormente está em conformidade com as legislações pertinentes de harmonização da União.
Diretiva ETRT (2014/53/UE)
As seguintes normas harmonizadas e/ou outras normas pertinentes foram aplicadas.
1. Saúde e Segurança (Artigo 3. 1(a) da Diretiva ETRT)
- EN 623112008
- EN 505662017, EN 62209-22010
- EN 50360 2017/EN 62209-1 2016
- EN 60950-12006/A112009+A12010+A122011+A22013
- EN50332-12013/EN 50332-22013
2. compatibilidade eletromagnética (Artigo 3. 1 (b) da Diretiva ETRT)
- Versão ETSI EN 301 489-1 V2. 2. 0,
- Versão final ETSI EN 301 489-3 V2. 1. 1
- Versão ETSI EN 301 489-17 V3. 2. 0
- Versão ETSI EN 301 489-19 V2. 1. 0
- Versão ETSI EN 301 489-52 V1. 1. 0
- EN 55032 2015/AC2016
- EN 55035 2017
- EN 61000-3-2 2014
- EN 61000-3-3 2013
3. Utilização do espetro de radiofrequência (Artigo 3. 2 da Diretiva ETRT)
- ETSI EN 301 908-1 V11. 1. 1, ETSI EN 301 908-2 V11. 1. 2, ETSI EN 301 908-13 V11. 1. 2
- ETSI EN 300 328 V2.1.1
- ETSI EN 301 893 V2. 1. 1
- ETSI EN 301 511 V12. 5. 1
- ETSI EN 303 413 V1.1.1
- Versão final ETSI EN 303 345 V1. 1. 7
- ETSI EN 300 330 V2. 1. 1
O organismo notificado (Nome CETECOM GMBH, ID 0680) efetuou a avaliação de conformidade de acordo com o Anexo III da Diretiva ETRT e emitiu o certificado de avaliação tipo UE (N. ° Ref. : M18-0447-01-TEC).
Assinado por e em nome de Bullitt Mobile Limited
Local One Valpy, Valpy Street, Reading, Berkshire, Inglaterra RG1 1AR, Data 19 de março de 2018
Nome Wayne Huang
Função Diretor de gestão de ODM
Assinatura

