LAND ROVER Explore - Smarttelefon

Explore - Smarttelefon LAND ROVER - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Explore LAND ROVER i PDF-format.

📄 762 sider Norsk NO 💬 AI-spørsmål ⚙️ Specif.
Notice LAND ROVER Explore - page 425
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : LAND ROVER

Modell : Explore

Kategori : Smarttelefon

SKIP

Ofte stilte spørsmål - Explore LAND ROVER

Last ned instruksjonene for din Smarttelefon i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Explore - LAND ROVER og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Explore av merket LAND ROVER.

BRUKSANVISNING Explore LAND ROVER

3. Rul ned, og tryk på natlyset.

for at få vist listen over kontaktpersoner. På tastaturet skal du trykke på for at få vist listen over kontakter.

fra listen over kontakter.

2. Tryk på en app, og tryk derefter på Fjern installation > OK for at fjerne appen fra din enhed.

FORHOLDSREGLER - Les denne håndboken og de anbefalte sikkerhetsforholdsreglene nøye, slik at du sørger for riktig bruk av denne enheten. - Til tross for enhetens slitesterke natur må du unngå å slå, kaste, knuse, punktere eller bøye Explore. - Hvis enheten brukes i saltvann, må den skylles etterpå for å unngå saltkorrosjon. - Ikkeforsøkådemontereenhetenellertilbehøret.Barekvalisertpersonellkanutføreservicepådeneller reparere den. - Ikke slå på enheten under forhold der bruk av mobiltelefoner er forbudt, eller i situasjoner der enheten kan forårsake interferens eller fare. - Ikke bruk enheten mens du kjører. - Slå av enheten i nærheten av medisinske apparater, og følg regler eller forskrifter vedrørende mobiltelefonbruk på sykehus og helseinstitusjoner. - Slåavenhetenelleraktiverymodusnårduerpåety,dadenkanforårsakeinterferensforyets kontrollutstyr. - Slå av enheten i nærheten av høypresisjons elektroniske enheter fordi den kan påvirke deres ytelse. - Ikke legg enheten eller tilbehøret i beholdere med sterke elektromagnetiske felt. - Ikke plasser magnetiske lagringsmedier i nærheten av enheten. Stråling fra enheten kan slette informasjonen som er lagret på dem. - Ikke bruk enheten i et miljø med brennbar gass, som på en bensinstasjon. - Ikke plasser enheten på steder med høye temperaturer. - Oppbevar enheten og tilbehøret utilgjengelig for små barn. - Ikke la barn bruke enheten uten veiledning. - Bruk bare godkjente batterier og ladere for å unngå risikoen for eksplosjon. - Følg alle lover eller forskrifter om bruk av trådløse enheter. Respekter andres privatliv og rettigheter når du bruker den trådløse enheten. - Hos pasienter med medisinske implantater (hjerte, ledd osv.) skal enheten holdes minst 15 cm unna implantatet. Under en telefonsamtale må enheten holdes posisjonert på motsatt side av implantatet. - Følg de relevante instruksjonene i denne håndboken nøye mens du bruker USB-strømkabelen, ellers det kan forårsake skade på enheten eller PC-en. JURIDISK MERKNAD Land Rover Workmark- og Land Rover Oval-logoen samt bedrifts- og produktidentiteter som brukes her, er varemerker for Jaguar Land Rover Limited og kan ikke brukes uten tillatelse. Bullitt Group Ltd er en lisenstaker av Jaguar Land Rover Limited.3 Ingen del av dette dokumentet kan gjengis eller overføres i noen form eller på noen måte uten skriftlig forhåndstillatelse fra Bullitt Mobile Ltd. eller Jaguar Land Rover Limited. Produktet som er beskrevet i denne håndboken, kan inneholde kopibeskyttet programvare og mulige lisensgivere. Kunden skal ikke på noen måte reprodusere, distribuere, endre, dekompilere, demontere, dekryptere, ekstrahere, reversere, lease, tildele eller viderelisensiere den nevnte programvaren eller maskinvaren, med mindre slike begrensninger er forbudt ved gjeldende lover eller slike handlinger godtas av de respektive rettighetshaverne for lisensene. Bluetooth

-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc., og Bullitt Groups bruk av slike merker er under lisens. Alle andre varemerker og handelsnavn fra tredjeparter eies av de respektive eierne. Wi-Fi

Android og Google samt andre merker er varemerker for Google LLC. VARSEL Enkelte funksjoner i produktet og dets tilbehør beskrevet her, avhenger av den installerte programvaren, kapasiteten og innstillingene i lokale nettverk, og vil kanskje ikke kunne aktiveres, eller kan være begrenset av lokale nettverksoperatører eller nettverkstjenesteleverandører. Derfor kan det hende at beskrivelsene i denne håndboken ikke samsvarer helt med produktet og tilbehøret som du har kjøpt. Produsentenforbeholdersegrettentilåendreellermodisereinformasjonellerspesikasjoneridenne håndboken uten forhåndsvarsel eller forpliktelser. Produsenten er ikke ansvarlig for legitimiteten og kvaliteten på produkter som du laster opp eller laster ned via denneenheten,inkluderttekst,bilder,musikk,lmer,ogikke-innebygdprogramvaremedopphavsrettsligvern. Du er selv ansvarlig for eventuelle konsekvenser fra installasjon eller bruk av produktene nevnt ovenfor, på denne enheten. INGEN GARANTI Innholdet i denne håndboken leveres "som det er". Unntatt som påkrevd etter gjeldende lover, ytes ingen garantier av noe slag, verken direkte eller underforståtte, inkludert, men ikke begrenset til, de underforståtte garantiene for salgbarhet og egnethet til et bestemt formål, i forhold til nøyaktigheten av, påliteligheten til eller innholdet i denne håndboken. I den grad det er tillatt etter gjeldende lov, skal produsenten ikke i noe tilfelle være ansvarlig for eventuelle spesielle, tilfeldige, indirekte skader eller følgeskader eller tap av inntekt, forretningsmuligheter, omsetning, data, goodwill eller forventede besparelser.

IMPORT- OG EKSPORTREGLER

Kundene skal overholde alle gjeldende eksport- eller importlover og -forskrifter, og vil innhente alle nødvendige tillatelser fra myndighetene og lisenser for å eksportere, reeksportere eller importere produktet nevnt i denne håndboken, inkludert programvare og tekniske data i denne.4 INNHOLD

VELKOMMEN TIL LAND ROVER EXPLORE: UTENDØRSTELEFONEN Land Rover Explore: Utendørstelefonen er laget for å gjøre det enklere for deg å utforske videre, lengre og med ekstra trygghet. Finn nye ruter, spor, veier og stier, gå ut og nyt å være utendørs. Explore er vanntett, falltestet, byggetforåmotståtemperaturerunderaltfraoppholdpåfjellettilsurng,medetbatterisomikkevilavbryte dagen. Den gjør det enklere å leve opplevelsene dine fullt ut. Bruk de forbedrede plasserings- og sensorfunksjonene, som vises på en 5-tommers full HD-skjerm med lesbarhet i sollys for å forstå miljøet og lokale forhold. Få to dager med vanlig bruk fra én lading eller nyt en full dag med utendørsaktiviteter med skjermen og GPS på, takket være et kraftig batteri på 4000 mAh. Få mer ut av dagen og utforsk lenger. Batterilevetiden kan forbedres ytterligere mens du er på farten, ved å tilføye den medfølgende ekstrempakken (3620 mAh).

DESIGNET FOR UTENDØRSBRUK

Land Rover Explore: Utendørstelefonen er stilig nok til bruk på dagen, men holdbar nok til å ta støtene. Explore er påliteligogrobustnoktilåoverlevedinaktive,eventyrlystnelivsstilutendørs.MedIP68-klassiseringerExplore bygget for å motstå utendørsforholdene i det virkelige livet. Vandreturene når temperaturen stiger. Kjøreturene når stiene er gjørmete og skyene kommer over himmelen. De lange stolheisturene til snødekte topper når temperaturen faller godt under null. Explore vil være der og jobbe for deg. For å la deg fortsette å utforske og oppdage mer har Land Rover Explore-utendørstelefonen en 5-tommers full HD Corning

-glasskjermoptimalisertforalleforhold,24/7.Vanntettngersporingsikreratfunksjonaliteten ikke forringes når det snør eller regner. Explore er også fullstendig hanskevennlig, noe som betyr at du kan holde hendene varme, tørre og beskyttet mot elementene mens du bruker telefonen.7 PAKKER Utvid kjernefunksjonaliteten til Explore med en rekke unike tilleggspakker. Disse er utviklet for å passe i enhver situasjon og gir deg mer av det som betyr mest: batterilevetid, tilkoblingsfunksjonalitet, detaljerte kart samt muligheten til feste telefonen sikkert til sykkelen eller bagen. Hver pakke kan festes på baksiden av Explore mens du er på farten, for å gjøre eventyret enda bedre så du kan komme deg lenger og bli ute lengre. Den medfølgende ekstrempakken gir deg bedre tilkobling med en kraftig GPS-panelantenne og et ekstra batteri for tilnærmetfordoblingavbatterilevetiden.Tilgangtildetaljertpremiumtopograskkartleggingmedforsterket Skyline-virkelighet ved bruk av ViewRanger-appen er automatisk tilgjengelig for å øke din forståelse av miljøet. Du får også med en veske for å holde utendørstelefonen trygg og en karabinkrok for festing til bagen eller jakken for enkel visning. Andre pakker er tilgjengelige, inkludert et stort ekstra batteri på 4370 mAh og et universelt sykkelfeste, alt sammen designet for å gjøre det enklere for deg å oppleve eventyrene fullt ut.

DASHBORD Dashboard, som er unikt for Land Rover Explore, samler relevant informasjon om gjeldende forhold som du får rett får hånden – enten det gjelder informasjon fra Explores sensorer eller værdata fra partneren vår World Weather Online. Dashboard er alltid bare ett trykk unna og hjelper deg å planlegge eventyret samt å planlegge settet du trenger, itilleggtilholdeøyemedværetmensreisenpågår.Dunnermerinformasjonpåside27. VIEWRANGER ViewRanger er verdens ledende kartleggingsapp for smarttelefoner. Den oppnådde denne posisjonen ved å tilby det bredeste utvalget av kart (for over 24 land) samt ved å ha et enormt utvalg av ruter som du kan laste ned og bruke til å utforske verden utendørs (over 200 000 for øyeblikket). Like viktig er det at ViewRangers premiumkartlegging gir deg detaljene du trenger når du er i terrenget. ViewRanger-appen leveres forhåndsinstallertpåLandRoverExplore.Dunnermerinformasjonpåside27. NATTMODUS LandRoverExploreharetintegrertrødlyslterfornattensombidrartilåreduseretidendettarforøynenedine å tilpasse seg etter blendingen fra en lys smarttelefonskjerm til godt, naturlig nattsyn i mørke eller dårlig belyste omgivelser.Dunnermerinformasjonpåside14. EXPLORE HUB En utvalgsbasert appoppdagelsesportal med en katalog over apper håndplukket og testet av Explore-teamet. Den inneholder en rekke titler som vil hjelpe deg å oppdage en rekke forskjellige utendørsaktiviteter. Explore Hub er tilgjengelig fra startskjermbildet.8

SENTRALE FUNKSJONER STRØMTAST - Trykk og hold inne for å slå på enheten. - Trykk og hold inne for å åpne menyen for telefonalternativer. - Trykk for å låse eller aktivere skjermen når enheten er inaktiv. STARTKNAPP - Bennersegnederstpåskjermen,imidten.TrykkpådennårsomhelstforåviseStart-skjermbildet. - Hold nede Start-knappen for å bruke Google Voice Search

-tjenesten. SISTE APPER-KNAPP - Bennersegnedersttilhøyrepåskjermen.Trykkpådennårsomhelstforååpnenyligbrukteapper. TILBAKE-KNAPP - Bennersegnedersttilvenstrepåskjermen.Trykkforågåtilbaketilforrigeskjermbilde. - Trykk for å lukke skjermtastaturet.

- Trykk på den øvre Volum opp-tasten for å øke volumet, eller Volum ned-tasten for å redusere volumet på anropet, ringetonen, medielyden eller alarmen. - Hvis du vil ta et skjermbilde, trykker du samtidig på både strømtasten og Volum ned-tasten. - Når du er i Kamera-appen, trykker du på én av Volum opp/ned-tastene for å ta bilder.9

skjermen vendt oppover. Bruk det medfølgende nåleverktøyet til forsiktig å presse nålen i hullet på SIM-døren for å frigjøre fjæren.

4. Sett inn igjen skuffen slik at den er vendt samme

vei som da den ble tatt ut. MERK - Kontroller at SIM-kortet er sikkert festet i SIM- skuffen. - Skyv inn SIM-skuffen til den er satt helt inn i sporet. - Bruk nåleverktøyet til å fjerne det medfølgende nano-SIM-kortet. Skyv nålen forsiktig inn i hullet i SIM-døren for å frigjøre fjæren. Dra skuffen ut. - Fjern nano-SIM-kortet. - Enheten kan romme 2 nano-SIM-kort eller 1nano- SIM-kort + mikroSD

1. Leggenhetenpåetattunderlagmedskjermenvendtoppover.Brukdenmedfølgendenålentilååpne

oppover. MERK - Skyv minnekortet forsiktig ned til du hører en låselyd. - Hvis du vil fjerne mikroSD-kortet, trykker du mot kanten av minnekortet og frigjør det. - Ikke bruk makt på mikroSD-kortet da dette kan skade minnekortet og sporet.

REGISTRERE LAND ROVER EXPLORE

Registrer den nye Land Rover-telefonen for å bli en del av Land Rover #ExploreMore-fellesskapet og få de siste nyhetene, oppdateringene og tilbudene.

1. TrykkpådetgrønneRegistrer-appikonet,somdunnerpåstartsiden.

2. Følg instruksjonene på skjermen.

LADE BATTERIET Lad batteriet før du bruker enheten for første gang.

fra enheten, og kobler deretter laderen fra strømuttaket. MERK - Bruk kun ladere og kabler som er godkjent for Land Rover. Ikke-godkjent utstyr kan skade enheten eller føre til at batteriene eksploderer. - Vær forsiktig slik at du ikke bruker overdreven makt når du kobler til USB-kabelen, og vær oppmerksom på hva som er riktig retning pluggen. - Forsøk på å sette inn kontakten feil kan føre til skade. Forsøk på å sette inn kontakten feil kan forårsake skade som ikke dekkes av garantien. BATTERIPAKKER Telefonen og pakkene holdes sammen av magneter. Dermed kan de skilles når de faller ned. Bruk av magneter var et designvalg for å unngå permanent skade som kan oppstå fra fast påfestede enheter. VIKTIG INFORMASJON OM FREMTIDIG BRUK AV BATTERI Hvis batteriet er helt utladet, kan det hende at enheten ikke slår seg på umiddelbart etter at ladingen begynner. La batteriet lade i noen minutter før du forsøker å slå på enheten. Det kan hende at ladeanimasjonen ikke vises på skjermen i løpet av denne perioden. Når batterinivået er lavt, viser enheten et varsel og det vises et rødt lys i LED-indikatoren. Når batteriet er nesten oppbrukt, slår enheten seg av automatisk. MERK - Tiden det tar å lade batteriet, avhenger av omgivelsestemperaturen og batteriets alder. LADE TELEFONEN GJENNOM EN PÅFESTET PAKKE Telefonen og de ekstra Ekstrem-/batteripakkene kan lades sammen eller separat. Hvis du vil lade en pakke og telefonen sammen, fester du pakken til telefonen og kobler laderadapteren til pakken og ikke telefonen. Telefonen og pakken lades samtidig til begge er fulladet. Hvis pakken er festet til telefonen og du kobler adapteren til telefonen i stedet for til pakken, blir bare telefonen fulladet. Pakken forblir uoppladet. Pakker kan lades separat fra telefonen. LED-indikatorlampen blinker rødt under lading, og blir grønn når lading er fullført. Det anbefales ikke å la batteriet være koblet til etter at lading er fullført.

LED-LAMPENS FARGE- OG STATUSINDIKATORER

Pakkenes LED-indikatorlampe blinker rødt under lading, og blir grønn når lading er fullført. Fargene på pakkenes LED-lamper angir gjeldende ladestatus for selve pakken. Grønn 100-70% Rød 40-10% Gul 70-40% Blinkende rød <10 %11 MERK - Noen applikasjoner lar deg tilpasse fargen på Explores LED-lampe (i øvre høyre hjørne på forsiden av enheten). Dette vil ikke påvirke LED-lampefargene for pakker ovenfor.

FÅ MEST MULIG UT AV PAKKENE

For å få mest mulig utbytte av pakken bør du lade opp både telefonen og pakken og starte eventyret med pakken påfestet. Pakkebatteriet vil tømmes først til det er helt tomt. Deretter tar Explore-telefonens interne batteri over.

- eller datatilkobling er påkrevd. Du kan hoppe over oppsettet og fullføre det en annen gang. En Google-konto er påkrevd for å kunne bruke noen av Googles tjenester på denne Android

1. Trykk på og hold inne strømtasten for å åpne enhetens Alternativer-meny.

2. Trykk for å slå av.

- Trykk: Brukngertuppentilåvelgeetelement,bekrefteetvalgellerstarteenapplikasjonpåskjermen. - Trykk og hold: Trykkpåetelementmedngertuppen,ogfortsettåholdedetnedetilskjermenreagerer. Eksempel: Hvis du vil åpne alternativmenyen for det aktive skjermbildet, trykker du på skjermen og holder nede til menyen vises. - Sveip: Bevegngerenoverskjermenentenvertikaltellerhorisontalt.Draforeksempeltilvenstreellerhøyre for å veksle mellom bilder. - Dra: Hvisduvilytteetelement,trykkerdupådetogholderdetmedngertuppen.Nåkandudraelementet til hvilken som helst del av skjermen. STARTSKJERMBILDE Startskjermbildet er utgangspunktet for tilgang til enhetens funksjoner. Her vises appikoner, widgeter, snarveier og mer. Det kan tilpasses med ulike bakgrunner og kan justeres for å vise dine foretrukne elementer.

1. På startskjermbildet er lanseringsikonet en liten, hvit, oppovervendende pil

.Denbennersegimidten av skjermen, litt over den nederste raden med ikoner. Sveip opp over dette ikonet for å vise og starte alle installerte applikasjoner (apper).12 MERK - Et langt trykk på et tomt sted på Start-skjermbildet vil starte snarveien til bakgrunner, widgeter og innstillinger. LÅSE OG LÅSE OPP SKJERMEN

1. Hvis enheten er slått på, trykker du på strømtasten for å låse skjermen. Du kan fortsatt motta beskjeder og

anrop, selv når skjermen er låst.

2. Hvis enheten ikke brukes i løpet av en viss tidsperiode, låses skjermen automatisk. Du kan tilpasse lengden

på denne perioden under innstillingene.

1. Trykk på strømtasten for å aktivere skjermen. Dra deretter låsikonet oppover for å låse opp skjermen.

-tjenesten (også kjent som OK Google) direkte fra den låste skjermen, drar du mikrofonikonet oppover. MERK - Hvis du har satt opp en skjermlås, vil du bli bedt om å låse opp skjermen. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se Beskytte enheten med en skjermlås på “Beskytte enheten med en skjermlås” på side 31. SKJERM SKJERMOPPSETT

1. Når et nytt varslingsikon vises på varslingslinjen, sveiper du ned fra toppen av skjermen for å dra åpent og

utvide det fullstendige varslingspanelet. Du kan gjøre dette uavhengig av om telefonen er låst eller ulåst.

2. Fra en låst skjerm kan du dobbelttrykke på en varslingsmelding for å åpne den.

3. Hvis du vil lukke en varsling (uten å vise den), trykker du på og holder inne varslingen og drar den til venstre/

høyre på skjermen. SKJULE VARSLINGSPANELET

1. Lås opp skjermen og sveip ned fra toppen av skjermen to ganger for å utvide varslingspanelet helt.

2. Trykk på Natt én gang for å aktivere Rød-modus.

3. Trykk igjen for å aktivere Oransje modus .

Alternativ to – Nattlys, for angi tidsinnstilte nattmodi:

1. Lås opp skjermen og sveip ned fra toppen av skjermen én gang for å utvide varslingspanelet.

2. Trykk på Innstillinger

i øvre høyre hjørne.

3. Rull ned og trykk på Nattlys.

4. Fra denne menyen kan du opprette en tidsplan for når det skal aktiveres eller manuelt aktivere det ved å

trykke på bryteren til høyre (På) . Trykk igjen for å deaktivere. AKTIVERE HANSKEMODUS Hvis du vil aktivere skjermen for bruk når du bruker hansker, aktiverer du Hanskemodus:

1. Lås opp skjermen og sveip ned fra toppen av skjermen én gang for å utvide varslingspanelet.

2. Trykk på Innstillinger

i øvre høyre hjørne.

3. Rull ned og trykk på Skjerm-innstillinger.

4. Trykk på Hanskemodus for å aktivere den

. Trykk igjen for å deaktivere.

1. På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Trykk på og hold inne

applikasjonen du vil legge til på startskjermbildet.

2. Dra applikasjonsikonet til Start-skjermbildet. Det må være nok plass for ikonet på det gjeldende Start-

skjermbildepanelet. Hvis første siden er full, trekker du ikonet til høyre på skjermen og til neste side.

FLYTTE ET ELEMENT PÅ START-SKJERMBILDET

1. Trykk på og hold inne et applikasjonsikon på Start-skjermbildet til ikonet blir større.

2. Utenåløftengerendrarduikonettilønsketposisjonpåskjermen,ogderetterslipperdudet.

FJERNE ET ELEMENT FRA START-SKJERMBILDET

1. Trykk på og hold inne et applikasjonsikon på Start-skjermbildet til ikonet blir større.

2. Trykk på widgeter for å vise tilgjengelige widgeter.

1. Trykk på og hold widgetikonet på Start-skjermbildet til ikonet blir større.

Dra applikasjonsikonet eller snarveien, og slipp elementet på toppen av andre applikasjoner.

GI EN MAPPE NYTT NAVN

1. Trykk på en mappe for å åpne den.

2. Angi et navn for den nye mappen i tittellinjen.

3. Trykk deretter på tilbakeknappen

2. Trykk på Bakgrunner.

3. Bla gjennom de tilgjengelige alternativene.

4. Trykk på favorittbildet ditt, og trykk deretter på Angi bakgrunn.

5. Nå kan du velge om du vil angi det som bakgrunnsbilde for låseskjermen, for Start-skjermbildet eller for

begge deler. OVERFØRE MEDIER TIL OG FRA ENHETEN Overfør favorittmusikken din og favorittbildene dine mellom enheten og PC-en i MTP-modus for medieenheter.

1. Koble først enheten til en PC med USB-strømkabelen.

2. Åpnederettervarslingspanelet,ogtrykkpåalternativeneforUSB-tilkobling.TrykkpåOverførlerforå

2. Dra ned fra toppen for å åpne varslingspanelet.

3. Sveip til venstre til den andre siden med alternativer. Trykk på Flymodus. Ikonet blir hvitt for å indikere at det

4. Du kan også bruke innstillingsmenyen. Der velger du Mer og skyver Flymodus-bryteren til høyre

1. På Start-skjermbildet trykker du på . Trykk deretter på for å vise tastaturet.

2. Ring et telefonnummer ved å trykke på talltastene.

3. Når du har tastet inn nummeret eller valgt kontakten, trykker du på .

Tips: Enheten støtter SmartDial-funksjonen. Når du skriver et nummer på talltastaturet, søker SmartDial-funksjonen automatisk gjennom kontaktlisten din og viser forslag for kontakter som samsvarer med nummeret. Du kan lukke tastaturetforåviseeremuligetreff.

FORETA ET ANROP FRA KONTAKTER

1. På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg Kontakter for å vise

3. Trykk på telefonnummeret for å ringe til kontakten.

FORETA ET ANROP FRA ANROPSLOGGEN

1. På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Gå til og deretter til .

Anropsloggen viser de nyeste samtalene du har foretatt og mottatt.

2. Velg en kontakt fra listen, og trykk på for å ringe.

1. Når du vil besvare et anrop, trykker du på og drar den til høyre .

oppover . Deretter velger du én av de tilgjengelige malmeldingsalternativene eller trykker på Skriv din egen for å skrive en personlig melding. MERK - Når du trykker på , forsvinner den fra skjermen.

AVSLUTTE EN TELEFONSAMTALE

Under en telefonsamtale trykker du på for å legge på.

FORETA EN KONFERANSESAMTALE

Medfunksjonenforkonferansesamtalekandusetteoppensamtalemederedeltakere.

4. Når tilleggssamtalen er tilkoblet, trykker du på > Slå sammen samtaler.

5. Hvisduvilleggetilerepersoner,trykkerdupå

og gjentar trinn 2 til 4.

6. Hvis du vil avslutte konferansesamtalen og frakoble alle, trykker du på .

MERK - Kontaktnettoperatørenforånneutomenhetensabonnementstøtterkonferansesamtaler,oghvormange deltakere som kan legges til.

KONTAKTER Med Kontakter-applikasjonen kan du lagre og administrere informasjon om kontaktene dine.

ÅPNE OG VISE KONTAKTENE

Hvis du vil åpne Kontakter-applikasjonen og vise alle de opplastede kontaktene, gjør du følgende:

etterfulgt av Importer/Eksporter.

2. Gjør ett av følgende:

2. Angi hvor du vil importere kontaktene, og trykk på Neste.

1. Trykk på USIM og deretter på Neste.

2. Angi hvor kontaktene skal importeres, og trykk på Neste.

2. Angi hvor du vil importere kontaktene, og trykk på Neste.

2. Når informasjon er lagt til, trykker du på Legg til ny kontakt for å lagre kontaktinformasjonen.

LEGGE TIL EN KONTAKT I FAVORITTENE DINE

1. Trykk på kontakten du vil legge til i Favoritter.

i øvre venstre hjørne. Ikonet blir helt hvitt ( ).

3. Trykk på Slett på nytt for å bekrefte.19

BRUKE SKJERMTASTATURET VISE TASTATURPANELET Enkelte applikasjoner åpner tastaturet automatisk. I andre må du trykke på et tekstfelt for å åpne tastaturet. Trykk på tilbakeknappen for å skjule tastaturet.

BRUKE TASTATURET I LIGGENDE MODUS

Hvis du syns det er vanskelig å bruke tastaturet i stående retning, kan du ganske enkelt vende enheten sidelengs. Tastaturet vises nå i liggende format på skjermen, med et bredere tastaturoppsett. TILPASSE TASTATURINNSTILLINGENE

2. Du kan gjøre ett av følgende:

- Trykkpådetvirtuelletastaturetforåkongureretastaturinnstillingene. - Eller trykk på det fysiske tastaturet for å beholde det virtuelle tastaturet på skjermen. I denne modusen vises også tilgjengelige tastatursnarveier. WI-FI

Tilgang til trådløse tilgangspunkter (soner) kreves for å bruke Wi-Fi på enheten. AKTIVERE WI-FI OG KOBLE TIL ET TRÅDLØST NETTVERK

3. Hvis du velger et åpent nettverk, kobles enheten til automatisk. Hvis du prøver å koble til et sikret nettverk for

første gang, må du angi passordet og trykke på Koble til. Hvis du kobler til et sikret trådløst nettverk som du allerede har brukt, vil du ikke bli bedt om å skrive inn passordet på nytt med mindre du tilbakestiller mobiltelefonen til standardinnstillingene. MERK - Du trenger ikke å angi passord for et sikret nettverk hvis du har koblet til det før, med mindre enheten har blitt tilbakestilt til standardinnstillingene, eller dersom Wi-Fi-passordet er endret. - Hindringer som blokkerer Wi-Fi-signalet, vil redusere styrken. Tips: Trykk på Legg til nettverk under Wi-Fi-innstillinger for å legge til et nytt Wi-Fi-nettverk.

ÅPNE MELDINGER Gjør ett av følgende for å åpne applikasjonen:20 - Trykk på på Start-skjermbildet. - På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg

OPPRETTE OG SENDE EN TEKSTMELDING

Du kan opprette en ny tekstmelding eller åpne en pågående meldingstråd.

for å opprette en ny tekst- eller multimediemelding. Hvis du vil åpne en eksisterende meldingstråd, trykker du ganske enkelt på den.

2. Skriv inn et telefonnummer i feltet Skriv inn navn eller nummer, eller trykk på for å legge til et

telefonnummer fra Kontakter-listen. Når du skriver, prøver SmartDial å matche dette med enhetskontaktene. Trykk på en foreslått mottaker eller fortsett å skrive.

3. Trykk på tekstboksen for å begynne å skrive meldingen. Hvis du trykker på tilbakeknappen mens du skriver

en melding, lagres den som et utkast på meldingslisten. Trykk på meldingen for å fortsette.

4. Når meldingen er klar til å sendes, trykker du på

MERK - Nårduviserogsendereremeldinger,opprettesdetenmeldingstråd.

2. Skriv inn et telefonnummer i feltet Skriv inn navn eller nummer, eller trykk på for å legge til et

telefonnummer fra Kontakter-listen.

3. Trykk på tekstboksen for å begynne å skrive meldingen.

> Legg til emne for å legge til meldingsemnet.

5. Når du har angitt emnet, er enheten i modus for multimediemeldinger.

1. I meldingslisten trykker du på en tråd med tekst- eller multimediemeldinger for å åpne den.

2. Trykk på tekstboksen for å begynne å skrive en melding.

- Melingsvarsler: Merk av i avmerkingsboksen for å vise et nytt meldingsvarsel på statuslinjen. - Demp: Blokker SMS eller MMS midlertidig. - Lyd: Angi en ringetone for nye meldinger. - Vibrer: Merk av i boksen for å aktivere vibrering på enheten når du mottar nye meldinger. - Popup-varsling: Merk av i boksen for å vise en hurtigmeny for push-varslinger.

GENERELT – KONFIGURER DE GENERELLE MELDINGSINNSTILLINGENE

- Skriftstørrelse for melding: Angi skriftstørrelsen for meldingen. - Slett gamle meldinger: Merk av i boksen for å slette gamle meldinger når grensene er nådd. - Grense for tekstmeldinger: Angi maksimumsgrensen for tekstmeldinger per samtale. - Grense for multimediemeldinger: Angi maksimumsgrensen for MMS per samtale. - Mobil sending: Angi maksimumsgrensen for MMS per samtale. - Aktiver WAP PUSH: Merk av i boksen for å kunne motta tjenestemeldinger. BLUETOOTH

Land Rover Explore har Bluetooth. Den kan opprette en trådløs tilkobling med andre Bluetooth-enheter, slik at dukandelelermedvenner,snakkehåndfrimedBluetooth-hodetelefonerellertilogmedoverførebilderfra enheten til en PC. Hvis du bruker Bluetooth, må du huske å holde deg innenfor 10 meter fra Bluetooth-enheten du vil koble til. Vær oppmerksom på at hindringer som vegger eller annet elektronisk utstyr kan forstyrre Bluetooth-tilkoblingen. AKTIVERE BLUETOOTH

1. På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg Innstillinger .

2. Under Trådløst og nettverk trykker du på Bluetooth og setter alternativet til På

Vanlige bruksområder for Bluetooth er: - Bruk av en håndfri Bluetooth-enhet - Bruk av Bluetooth-hodetelefoner i mono eller stereo - Styring av hva som spilles gjennom Bluetooth-hodetelefonene eksternt Før du bruker Bluetooth, må du pare enheten med en annen Bluetooth-enhet på følgende måte:

1. Kontroller at Bluetooth-funksjonen på enheten er aktivert.

2. Land Rover Explore vil deretter søke etter Bluetooth-enheter innenfor rekkevidde (eller trykk på

3. Trykk på enheten du vil pare med.

4. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre tilkoblingen.22

MERK Når et partnerskap er opprettet, slipper du å angi et passord hvis du kobler til denne Bluetooth enheten på nytt.

1. Trykkpålenduvilsende.

2. Trykk på Bluetooth under Trådløst og nettverk.

under de tilkoblede enhetene, og trykk deretter på Glem for å bekrefte frakoblingen.

TA BILDER OG TA OPP VIDEO

DukanbrukeLandRoverExploretilåtaogdelebilderogvideoer.Noenavdeottefunksjoneneinkluderer opptak i RAW, som gir deg absolutt kontroll over bildene under etterproduksjon, samt videopptak med 4K. Kameraet har ansiktsgjenkjenningsfunksjoner, samt alternativer for automatisk valg av motiv og hjelper deg å ta gode bilder av vennene du henger sammen med. ÅPNE KAMERAET Du kan raskt og enkelt åpne kameraet ved hjelp av én av følgende metoder: - Trykk på på Start-skjermbildet. - På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg Kamera . - Trykk raskt på strømknappen to ganger (til og med fra en låst skjerm) for å starte kamerapappen. LUKKE KAMERAET - Trykk på tilbakeknappen eller Start-knappen for å lukke kameraet.

åpnes det i kameramodus.

2. Komponer bildet innenfor fotoregistreringsskjermen før du tar bildet. Velg det runde lukkerikonet

nederst på skjermen (langs siden hvis enheten holdes i liggende modus) for å ta et bilde. Tips: - Du kan også betjene kameraet under vann eller når du bruker hansker, ved å bruke Volum opp/ned-knappene når Kamera-appen er åpen. - Ta opptil 99 bilder etter hverandre. Hold ganske enkelt nede lukkerikonet foråtaerebildersamtidig. Telleren langs bunnen teller bildene etter hvert som de tas.23 MERK - Trykk på skjermen for å fokusere på et bestemt område. - Knipmedtongreforåzoomeinn/utavmotivet. - Trykk på for å endre kamerainnstillingene, for eksempel velge en scenemodus, angi selvutløser, justere hvitbalansen,justerebildeegenskapene,justereantiimringellerstilleinnISO-hastighet.

FORHÅNDSINNSTILTE SCENEMODUSER

- Du kan velge individuelle scenemoduser som er forhåndsinnstilt, for å ta det beste bildet under en rekke forhold. Trykk på og deretter Scenemodus. Trykk på modusen du ønsker å bruke: Natt Teater Levende lys Solnedgang Strand Liggende Fest Snø Stående Fyrverkeri Sport Stående, natt - Åpnepanoramamodus,fordebredeåpnelandskapsskuddene.VelgdenfraA-ikonet i øvre venstre hjørne. - Trykk på HDR fra hovedkameraskjermen for å aktivere High Dynamic Range. Dette er ideelt for scener med ekstrem lyskontrast, som et lyst vindu i et mørkt rom. MANUELLE INNSTILLINGER - Du kan manuelt velge en ISO-verdi i området 100 til 1600, eller la den stå i Auto-modus, noe som gir utmerketkontrolloverlysnivåene.Åpnedennevedåtrykkepå og deretter . Bla til bunnen og velg ISO. Et lavere tall (dvs. 100) vil muliggjøre registrering av mer lys. En høyere tall (dvs. 1600) tillater registrering av mindre lys. - Du kan manuelt endre eksponeringskompensasjonen fra –3 til +3 og justere hvitbalansen mellom syv ulikeinnstillinger.Åpnedettealternativetvedåtrykkepå og deretter Eksponering. 0 vil ikke ha noen innvirkning. -1 og -2 vil fjerne lys fra scener som er for lyse. + 1 og +2 vil tilføre lys i scenen. - Hvitbalansekanbidratilåbalanserefargeneiensceneopplystavkunstigbelysning.Åpnedettealternativet ved å trykke på og deretter Hvitbalanse. VISE BILDER Når du vil vise bildene, trykker du på det runde miniatyrbildet for det siste bildet som ble tatt, i nedre høyre hjørne. MERK - Hvis du vil gå tilbake til kameravisning, trykker du på tilbakeknappen eller sveiper til høyre til skjermen for å ta bilder vises på nytt.

REDIGERE OG DELE BILDER

Når du blar gjennom bildene, blir følgende alternativer tilgjengelige: - J uster bilde Trykk på og rediger bildene med det brede spekteret av tilgjengelige alternativer. - Del Trykk for å dele bildene gjennom ulike applikasjoner som er tilgjengelige på enheten. - Slett Trykk for å slette bildene du ikke vil ha. - Vis informasjon Trykk for å vise bildeinformasjonen.

3. Mens du tar opp, gjør du ett av følgende:

- Knipforåzoomeinn/utpåmotivet. - Trykk på for å stanse opptaket midlertidig. Når opptaket er satt på pause, vises ikonet som . Når du vil fortsette, trykker du på det igjen. - Trykk på for å stoppe opptaket.

Hvis du vil vise en video etter opptak, trykker du på miniatyrbildet av den siste innspilte videoen nederst til venstre på skjermen. Trykk på for å spille av videoen. MERK - Trykk på for å vise alle bildene og videoene.

2. Gå inn på modusmenyen ved å trykke på det ikonet A øverst til venstre på skjermen, og velg Panorama.

for å begynne å ta bildet.

BRUKE BILDER Bilder-applikasjonen søker automatisk etter bilder og videoer som er lagret på enheten eller minnekortet. Velg albumet/mappen og spill av som en lysbildefremvisning, eller velg elementer som skal deles med andre applikasjoner. ÅPNE BILDER På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg for å åpne applikasjonen. GooglePhotos-applikasjonenkategorisererbilderogvideoeretterlagringsstedogkategorisererdisselenei mapper. Trykk på en mappe for å vise bildene eller videoene inne i den.

1. I Bilder trykker du på en mappe for å vise bildene i den.

2. Trykk på bildet for å vise det i fullskjermmodus. Når du viser et bilde i fullskjermmodus, skyver du bildet mot

venstre eller høyre for å vise det forrige eller det neste bildet.

3. Hvisduvilzoomeinnpåbildet,kniperdutongrefrahverandrepåstedetpåskjermenderduvilzoomeinn.

Izoomemodussveiperdungerenoppellernedogvenstreellerhøyre. Tips: Bildeviseren støtter automatisk roteringsfunksjon. Når du roterer enheten, vil bildet justere seg etter rotasjonen.

2. Trykk deretter på Beskjær/Roter

og bruk beskjæringsverktøyet for å velge hvilken del av bildet som skal beskjæres. - Drabildetrundt,frainnsidenavbeskjæringsboksen,foråyttedet. - Dra en kant eller et hjørne av beskjæringsboksen for å endre størrelsen på bildet.

3. T rykk på Ferdig og deretter Lagre for å lagre det beskjærte bildet.

- Trykk på Tilbakestill for å forkaste endringene dine og starte på nytt, eller trykk på Tilbake for å forkaste.25

2. På PC-en navigerer du til USB-stasjonen og åpner den.

3. Opprett en mappe i rotkatalogen på enheten (for eksempel Musikk).

4. Kopier musikken fra PC-en til den nye mappen.

5. For å fjerne enheten trygt fra PC-en må du vente til musikken er ferdig kopiert. Deretter tar du ut stasjonen

ved å følge fremgangsmåten i PC-ens operativsystem. MERK: - Det kan komme vann i hodetelefonkontakten, noe som kan føre til at de indre kontaktene virker som om hodetelefonene er ttilkoblet når de ikke er det. Hvis dette skjer, må du ganske enkelt smekke ut vannet og la enheten tørke i 20 minutter. Hvis du mistet enheten og den falt i saltvann, skyller du med rent vann først, før du legger den til side for tørking.

Du kan lytte til FM-radiostasjoner i applikasjonen FM-radio.

øretelefonene til lydkontakten. Velg mellom følgende alternativer: - Hvis du vil velge en radiostasjon, trykker du på og venter til søket er fullført. Trykk på stasjonen du vil lytte til. - Hvis du vil stille inn frekvensen manuelt, trykker du på sidepilen . - Hvis du vil legge gjeldende radiostasjon i favorittlisten, trykker du på - Hvis du vil dempe FM-radio, trykker du på . Trykk deretter på for å gjenoppta. - Hvis du vil spille via høyttaleren, trykker du på og deretter Høyttaler. - Hvis du vil skru av radioen, kobler du ganske enkelt fra hodesettet.

Slik starter du innspilling fra radioen: - Trykk på , og deretter Start opptak. - Nårduvilstoppeinnspillingfraradioen,trykkerdupåStoppinnspilling.Forkastellerlagrelen. SYNKRONISERE INFORMASJON Noen applikasjoner (for eksempel Gmail

-nettjenesten for e-post) på Land Rover Explore gir tilgang til den samme informasjonen som du kan legge til, vise og redigere på en PC. Hvis du legger til, endrer eller sletter informasjon i noen av disse applikasjonene på PC-en, vises den oppdaterte informasjonen også på enheten. Dette er mulig via trådløs synkronisering av data. Prosessen vil imidlertid ikke forstyrre enheten. Når enheten synkroniserer, vises et datasynkroniseringsikon på varslingslinjen

ADMINISTRERE KONTOER Kontakter,e-postoganneninformasjonpåenhetenkansynkroniseresmedereGoogle-kontoerellerandre kontoer, avhengig av hvilke applikasjoner du har installert. Du kan for eksempel legge til en personlig Google- konto, slik at din personlige e-post, kontakter og kalenderoppføringer alltid er tilgjengelige. Du kan også legge til en jobbkonto, slik at jobbrelaterte e-postmeldinger, kontakter og kalenderoppføringer holdes atskilt.

3. Trykk på Legg til konto for å legge til en ny konto.

4. Følginstruksjonenepåskjermenforåangiinformasjonomkontoen.Deestekontoerkreveretbrukernavn

ogpassord,mendetaljeneavhengeravkontotypenogkongurasjonenavtjenestendenerkoblettil.

5. Når du er ferdig, legges kontoen til i listen i Kontoinnstillinger-skjermbildet.

MERK - I noen tilfeller kan det være nødvendig å innhente kontodetaljer fra supportavdelingen for nettadministratoren. Eksempel: Du kan få behov for å vite kontoens domene eller serveradresse.

Du kan fjerne en konto og all informasjon knyttet til den, fra enheten, inkludert e-post, kontakter, innstillinger og så videre. Enkelte kontoer kan imidlertid ikke fjernes, som den første kontoen du logget på enheten med. Hvis du prøver å fjerne enkelte kontoer, må du være oppmerksom på at all personlig informasjon knyttet til den, blir slettet.

4. Trykk på Fjern konto for å bekrefte.

TILPASSE KONTOSYNKRONISERING Brukavbakgrunnsdataogsynkroniseringsalternativerkankongureresforalleapplikasjonenepåenheten.Dukan ogsåkongurerehvilkedatasomskalsynkroniseresforhverkonto.Enkelteapplikasjoner,foreksempelKontakter ogGmail,kansynkroniseredatafraereapplikasjoner. Synkroniseringen er toveis for enkelte kontoer, og endringene du gjør i informasjonen på enheten, blir også gjort i kopien av denne informasjonen på nettet. Enkelte kontoer støtter bare enveissynkronisering, og informasjonen på enheten er skrivebeskyttet.

2. Velg en konto for å endre synkroniseringsinnstillingene. Data- og synkroniseringsskjermbildet åpnes, Det viser

en liste over informasjonen som kontoen kan synkronisere.

BRUKE DASHBOARD-APPEN Dashboard, en unik app å utforske telefonen, samler data fra sensorer sammen med data fra verdens værleverandører. Kombinert hjelper dataene deg å planlegge eventyret og planlegge settet du måtte trenge, samt holde øye med været og spore statistikken når reisen pågår. - Dashboard-widgeten kan holdes på toppen av alle programmer du kjører, slik at du får tilgang til dataene uten å måtte bytte apper. - Dukanoppretteindividuelleinstrumentbordforhveravaktivitetene.TrykkpåLeggtilbildeavprolen-ikonet for å se dashbordene du har opprettet, og velg det du ønsker. - OpprettetnyttdashboardvedåtrykkepåOpprettnyprol-alternativet.Velgderetterenaktivitet,ellervelg "fra start" for å starte fra et blankt ark. - Legg til en ny widget på et av dashbordene ved å trykke på +-ikonet og velge fra verktøylisten eller værlisten. Widgeter som krever posisjonsinformasjon, kan settes til "gjeldende" sted eller en fast plassering, og du kan ha mer enn én av alle widgetene. En oversikt over tilgjengelige widgeter: - SOS-lommelykt-widgeten forvandler blinkingen til et Morse-kodesignal. Pek ganske enkelt på baksiden av telefonen i retningen der du vil at signalet skal sendes. - Del posisjon lar deg sende breddegrad/lengdegrad, i form av en kartleggingslink, til valgte kontakter. Nødversjonen gir deg mulighet til å forhåndslagre et mobilnummer, og bruke kun ett trykk til å sende denne personen din plassering. - Barometrisk høyde gir mer pålitelig høydeberegning enn GPS. For å sikre nøyaktighet, bør du imidlertid omkalibrere regelmessig. For å gjøre dette trykker du på widgeten og trykker på blyantikonet for å redigere. - Kompass-widgeten gir deg rask tilgang til retningen for å sikre at du er på rett spor. - Værvarsel gir deg tre-dagers prognose fra alle steder. Du kan velge din gjeldende plassering eller en annen fast plassering. BRUKE VIEWRANGER Sliknnerduennyruteellerstiåfølge:

1. Trykk på ikonet med to skilt

øverst til venstre i navigasjonsfeltet. Du vil bli tilbudt en liste over ruter, og du kan vise mer info om hver av rutene ved å trykke på dem.

2. Velgdenduønsker,ogvelgLastnedrute.Hvisduvilltrerevalgene,kandubrukeSettinnaktivitetsikon-

knappen for å velge etter aktiviteter, og ikonene til høyre for å velge vanskelighetsgrad og lengde.

3. Når du er klar, trykker du på Start rute for å starte reisen.

BRUKE KALENDEREN Bruk Kalender til å opprette og håndtere arrangementer, møter og avtaler. Avhengig av synkroniseringsinnstillingene forblir kalenderen på enheten synkronisert med kalenderen på nettet. ÅPNE KALENDEREN

1. På Start-skjermbildet sveiper du den lille oppovervendende pilen oppover. Velg kalenderen . Trykk på

for å vise de forskjellige alternativene for visninger og innstillinger.

for å begynne å legge til en hendelse.

2. Angi tittel, plassering, klokkeslett og datoer for hendelsen, og legg til kontaktene du ønsker å invitere.

- Hvis det er en dagslang hendelse, skyver du Hele dagen-bryteren til høyre.28 - Tilpass hendelsesfargen for at den skal bli mer synlig i kalenderen, og legg til eventuelle notater eller vedlegg.

3. Når du har angitt all informasjon for hendelsen, trykker du på Lagre.

ANGI EN PÅMINNELSE FOR EN HENDELSE

1. Trykk på en hendelse i appkalendervisningen for å vise detaljene.

2. Trykk for å redigere hendelsen.

3. Trykk på påminnelsesdelen for å angi en påminnelse for hendelsen.

4. Trykk på Lagre for å lagre endringene.

MERK - Trykk på Ingen varsling for å slette påminnelsen om hendelsen.

2. Trykk på fanen øverst til venstre, merket med Alarm. På alarmlisteskjermbildet trykker du på

for å legge til en alarm.

3. Gjør følgende for å stille inn alarmen:

- Still inn time og minutt ved å navigere rundt urskiven, og trykk på OK. - MerkavforGjentahvisduvilangigjentakelsesmodus.Trykkpåénellerereukedager. - Hvis du vil angi en ringetone, trykker du på og velger et alternativ. - Hvis du vil at enheten skal vibrere når alarmen går, merker du av for Vibrer. - Hvis du vil legge til en alarmetikett, trykker du på Etikett. Angi etiketten, og trykk deretter på OK. MERK - Alarmen aktiveres automatisk som standard. Du kan deaktivere en alarm uten å slette den ved å trykke på glidebryteren til høyre for den opplistede alarmen.

Når du slår på enheten for første gang, kan du velge å oppdatere dato og klokkeslett automatisk ved hjelp av tidspunktet fra nettverket. Hvis du vil justere innstillingene for dato og klokkeslett manuelt, gjør du følgende:

1. Trykk på Dato og tid på Innstillinger-skjermen.

2. Sett innstillingen Automatisk dato og klokkeslett til Av.

3. Trykk på den automatiske tidssonebryteren slik at den settes til Av. Den blir grå

4. TrykkpåStillinndato.SkrivderetterinndatoenogtrykkpåOKnårkongurasjonenerfullført.

5. Trykk på Angi klokkeslett. I skjermbildet for å angi klokkeslett trykker du på time- eller minuttfeltet og

navigererrundturskivenforåangiklokkeslett.TrykkpåOKnårkongurasjonenerfullført.

6. Trykk på Velg tidssone, og velg deretter tidssonen din fra listen.29

7. Aktiver eller deaktiver Bruk 24-timers format for å vesle mellom 24-timers format og 12-timers format.

1. På Innstillinger-skjermbildet trykker du på Skjerm og Lysstyrke.

2. Dra glidebryteren mot venstre for å gjøre skjermen mørkere, eller mot høyre for å gjøre den lysere.

3. Nårduløfterngerenfraglidebryteren,lagresinnstillingenedineautomatisk.

ADAPTIV LYSSTYRKE Tilpass skjermens lysstyrke automatisk i forhold til lyset rundt deg ved å bruke adaptiv lysstyrke. Trykk på (Innstillinger), og deretter Vis. Skyv Adaptiv lysstyrke-bryteren til høyre. Du kan fremdeles justere lysstyrkenivået mens adaptiv lysstyrke er på. AUTOROTER SKJERM Du kan aktivere/deaktivere skjermfunksjonen for automatisk rotasjon når du vender enheten for å veksle mellom liggende og stående retning. Sveip ned fra toppen av skjermen for å åpne varslingsmenyen. Sveip ned igjen for å utvide den ytterligere. I tredje rad nedover og i midten trykker du på Autoroter-ikonet. Autorotasjon er aktivert Låst til Stående JUSTERE TIDEN FØR SKJERMEN SLÅS AV Hvis enheten er inaktiv i en periode, vil skjermen slås av for å spare batteristrøm. Du kan angi en lengre eller kortere inaktivitetsperiode ved å gjøre følgende:

(Innstillinger) fra toppen av Varslinger-menyen. Trykk så på Skjerm, og deretter Hvile.

Varslingslyden er på. Varslingslyden er av (stillemodus). Sett til bare vibrasjon.30

JUSTERE VOLUMET FOR RINGETONEN

Du kan justere volumet for ringetonen fra Start-skjermbildet eller fra en hvilken som helst applikasjon (bortsett fra under en samtale, eller når du spiller av musikk eller ser på video). Trykk på Volum opp/ned-tastene, på venstre side av telefonen, for å justere ringetonevolumet til ønsket nivå. Ringetonevolumet kan også justeres på innstillingsskjermbildet.

2. Under Rigevolum drar du glidebryteren til venstre for å gjøre volumet lavere, og til høyre for å gjøre det

høyere. ENDRE RINGETONEN

1. Trykk på (Innstillinger) øverst i varslingsmenyen. Trykk så på Lyd.

2. Trykk på Ringetone.

1. Trykk på og hold inne strømtasten. I sprettoppmenyen trykker du på for å angi bare vibrasjon.

2. Alternativt kan du trykke på

(Innstillinger) øverst i varslingsmenyen. Trykk så på Lyd. Skyv Vibrer også for samtaler-bryteren til høyre

1. Trykk på (Innstillinger) øverst i varslingsmenyen. Trykk på Mer og deretter på Mobilnettverk.

2. Skyv Dataroaming-bryteren til høyre

. Trykk igjen for å deaktivere. MERK - Husk at tilgang til datatjenester under roaming kan innebære betydelige tilleggskostnader. Spør nettverksoperatøren din om dataroamingskostnader.

DEAKTIVERE ELLER BEGRENSE DATATJENESTE

1. Hvis du vil spare datamengden som brukes av appene og telefonen, trykker du på (Innstillinger) øverst i

2. Trykk på Databruk og deretter Datasparing.

1. Hvis du vil angi grensen for datamengden som brukes av appene og telefonen, trykker du på

(Innstillinger) øverst i varslingsmenyen.

2. Trykk på Databruk og deretter Bruk-overskriften (i grønt).

3. Angi grensen og trykk på OK.31

2. Velg én av de tilgjengelige skjermlåsmetodene for å låse opp enheten:

- Sveip: Sveip låsikonet for å låse opp skjermen. - Mønster: Spor det korrekte opplåsingsmønsteret for å låse opp skjermen. - PIN-kode: Bruk en PIN-kode for å låse opp skjermen. - Passord: Angi et passord for å låse opp skjermen.

3. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre den valgte skjermlåsmetoden.

ADMINISTRERE APPLIKASJONER VISE EN INSTALLERT APPLIKASJON (APP)

1. Trykk på Apper på Innstillinger-skjermbildet.

2. I applikasjonslisten kan du gjøre følgende:

- Trykkforåkongurereinnstillingeneforapper. - Trykk på > Vis system for å vise systemapper. - Trykk på > Tilbakestill appinnstillinger > Tilbakestill apper for å tilbakestille appinnstillinger til standardinnstillingene. - Trykk på en applikasjon for å vise detaljer om den.

FJERNE EN INSTALLERT APPLIKASJON

1. Trykk på (Innstillinger) øverst i varslingsmenyen. Trykk så på Apper.

2. Trykk på en applikasjon, og trykk deretter på Avinstaller > OK for å fjerne applikasjonen fra enheten.

MERK - Noen applikasjoner kan ikke avinstalleres. TILBAKESTILLE ENHETEN

(Innstillinger) øverst i varslingsmenyen. Trykk på Sikkerhetskopier og tilbakestill.

2. Trykk på Sikkerhetskopier mine data. Skyv deretter bryteren Sikkerhetskopier mine data til høyre

GJENOPPRETTE FABRIKKDATA Hvisdugjenoppretterfabrikkdataene,tilbakestillesenhetentilinnstillingenesomblekongurertpåfabrikken.Alle32 dine personlige data fra det interne minnet på enheten, inkludert kontoinformasjon, innstillinger for system og applikasjoner og alle nedlastede applikasjoner, blir slettet. Tilbakestilling av enheten sletter ikke oppdateringer av systemprogramvarensomharblittlastetned,ellereventuellelerpåetmikroSD-kort,foreksempelmusikkellerbilder.

2. Når du blir spurt, trykker du på Tilbakestill telefonen og deretter på Slett alt. Enheten vil tilbakestille

innstillingene til de opprinnelige fabrikkinnstillingene og starte på nytt. TILBAKESTILLE MASKINVARE Denne enheten har et internt batteri, og du kan derfor ikke tilbakestille maskinvaren ved bare å fjerne batteriet. Hvis du må tilbakestille maskinvaren, følger du trinnene nedenfor. Merk at du må tilbakestille maskinvaren hvis enheten ikke lader når den er koblet til en stikkontakt.

1. Trykk og hold nede volum opp-tasten og strømtasten til enheten slår seg av. Når enheten er tilbakestilt,

Hvis du vil vise informasjon om forskrifter på denne enheten, gjør du følgende:

Denne delen inneholder viktig informasjon knyttet til brukerveiledningen for enheten. Den inneholder også informasjon om hvordan du bruker enheten på en trygg måte. Les denne informasjonen nøye før du bruker enheten. INNTRENGNINGSBESKYTTELSE – VANNTETT Det kan komme vann i hodetelefonkontakten, noe som kan føre til at de indre kontaktene virker som om hodetelefonene er koblet til når de ikke er tilkoblet. Hvis dette skjer, må du ganske enkelt smekke ut vannet og la enheten tørke i 20 minutter. Hvis du mistet enheten og den falt i saltvann, skyller du med rent vann først, før du legger den til side for tørking. ELEKTRONISK ENHET Slå av enheten hvis bruken av den er forbudt. Ikke bruk enheten hvis bruk av den forårsaker fare eller interferens med elektroniske enheter. MEDISINSK ENHET Følg alle regler og bestemmelser fastsatt av sykehus og helseinstitusjoner. Ikke bruk enheten hvis bruken av den er forbudt. Pacemaker-produsenter anbefaler en minimumsavstand på 15 cm mellom enheten og pacemakere, for å unngå potensiell interferens med pacemakeren. Hvis du bruker en pacemaker, bruker du enheten på motsatt side av pacemakeren, og ikke bær enheten i brystlommen.33

POTENSIELL EKSPLOSIV ATMOSFÆRE

Slå av enheten i områder med potensiell eksplosiv atmosfære, og overhold alle skilt og instruksjoner. Områder som potensielt kan ha eksplosive atmosfærer, omfatter områder der du normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøysmotoren. Gnistdannelse i slike områder kan føre til eksplosjon eller brann, noe som kan resultere i personskader eller dødsfall. Ikke slå på enheten på steder der det fylles drivstoff, for eksempel bensinstasjoner. Overhold restriksjoner for bruk av radioutstyr i drivstoffdepoter, lagre og distribusjonsområder og kjemiske anlegg. I tillegg skal restriksjoner i områder der det pågår sprengningsarbeid, overholdes. Før du bruker enheten, se opp for områder som har potensiell eksplosiv atmosfære som ofte, men ikke alltid, er tydelig merket. Slike steder inkluderer områder under dekk på båter, anlegg for tapping eller lagring av kjemikalier og områder hvor luften inneholder kjemikalier eller partikler, for eksempel korn, støv eller metallpartikler. Spør produsenten av kjøretøy sombrukerytendepetroleumsgass(foreksempelpropanellerbutan),omdenneenhetentrygtkanbrukesi nærheten av kjøretøyet. TRAFIKKSIKKERHET - Følg lokale lover og regler ved bruk av enheten. Hvis du bruker enheten mens du fører et kjøretøy, må du i tillegg følge følgende retningslinjer. - Konsentrer deg om kjøringen. Din første oppgave er å kjøre trygt. - Ikke snakk i mobiltelefonen mens du kjører. Bruk håndfriutstyr. - Når du skal gjøre eller svare på et anrop, parker bilen på veiskulderen før du bruker enheten. - RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i motorkjøretøyer. Hvis du vil ha informasjon, kontakter du kjøretøyets produsent. - I et motorkjøretøy må ikke enheten plasseres over kollisjonsputen eller i området der kollisjonsputen utløses. Ellers kan enheten skade deg på grunn av den sterke kraften når kollisjonsputen blåses opp. - Ikkebrukenhetenmensdubennerdegiety.Slåavenhetendinførdugårombordpåety. - Brukavtrådløseenheteriykanmedførefarefordriftenavyetogforstyrredettrådløsetelefonnettverket. Det kan også være ulovlig. DRIFTSMILJØ - Ikke bruk eller lad enheten i støvete, fuktige eller skitne steder eller på steder med magnetfelt. Ellers kan det oppstå feil i kretsen. - EnhetenerisamsvarmedRF-spesikasjonenenårenhetenbrukesnærøretellerienavstandpå0,5cmfra kroppen din. Kontroller at tilbehør til enheten, for eksempel hylster og deksel, ikke er laget av metallkomponenter. Hold enheten 0,5 cm unna kroppen din for å oppfylle kravene som nevnt tidligere. - På en stormfull dag med torden skal enheten ikke brukes mens den lades, for å forhindre fare på grunn av lyn. - Når du er i en samtale, må antennen ikke berøres. Hvis du berører antennen, påvirkes samtalekvaliteten og resulterer i en økning av strømforbruk. Som et resultat vil både taletid og standby-tid reduseres. - Når du bruker enheten, skal lokale lover og regler følges, og andres personvern og rettssikkerhet må respekteres. - Omgivelsestemperaturen må være mellom 0 °C og 40 °C mens enheten lades. Hold omgivelsestemperaturen mellom -25 °C til 50 °C ved bruk av enheten når den drives av et batteri.

FOREBYGGING AV HØRSELSSKADER

Bruk av hodesett med høyt volum kan skade hørselen din. For å redusere risikoen for hørselsskader må volumet på hodesettet senkes til et trygt og behagelig nivå. BARNS SIKKERHET Overhold alle forholdsregler med hensyn til barnas sikkerhet. Det kan være farlig å la barnet leke med enheten eller tilbehøret, som kan inkludere deler som kan løsne fra enheten, da slike kan utgjøre en kvelningsfare. Pass på at små barn holdes borte fra enheten og tilbehøret.34 TILBEHØR Velg bare batterier, batteriladere og ekstrautstyr som produsenten har godkjent for bruk sammen med denne enhetsmodellen. Bruk av en annen type lader eller et annet type tilbehør kan oppheve en eventuell garanti for enheten, kan være i strid med lokale regler eller lover, og kan være farlig. Ta kontakt med din forhandler for informasjon om tilgjengeligheten av godkjente batterier, ladere og tilbehør i ditt område.

- Ta laderen ut av kontakten og enheten når den ikke er i bruk. - Adapteren må installeres i nærheten av utstyret og må være lett tilgjengelig. - Pluggen anses som adapterens frakoblingsenhet. - Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger før det til slutt slites ut. - Brukstrømforsyningensomdenertispesikasjonenetilladeren.Feilspenningkanforårsakebrannelleren feil i laderen. - Hvis elektrolytten i batteriet lekker ut, må du sørge for at den ikke kommer i kontakt med hud og øyne. Hvis elektrolytten kommer i kontakt med hud eller øynene, må øynene umiddelbart skylles med rent vann, og lege må kontaktes. - Hvis det skulle oppstå batterideformasjon, fargeendring eller unormal oppvarming mens du lader, må du slutte å bruke enheten umiddelbart. Ellers kan det føre til batterilekkasje, overoppheting, eksplosjon eller brann. - Hvis strømledningen er skadet (for eksempel hvis ledningen er eksponert eller ødelagt), eller hvis kontakten løsner, må du slutte å bruke kabelen med en gang. Ellers kan det føre til elektrisk støt, kortslutning av laderen, eller brann. - Ikke kast enhetene på åpen ild, da de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de er skadet. - Ikke endre eller reproduser, prøv å sette inn fremmedlegemer inn enheten, fordyp eller utsett for vann eller andre væsker, utsett for brann, eksplosjon eller andre fare. - Unngååmisteenheten.Hvisenhetenslippes,spesieltpåenhardoverate,ogbrukerenmistenkerskade,må enhetentasmedtiletkvalisertservicesenterforinspeksjon. - Feil bruk kan medføre brann, eksplosjon eller andre farer. - Kast brukte enheter i samsvar med lokale forskrifter. - Enheten må bare kobles til produkter som bærer USB-IF-logoen, eller som oppfyller USB-IF- samsvarsprogrammet. - Utgangseffekten til laderen er DC 5V 2A. FORSIKTIG – FARE FOR EKSPLOSJON HVIS BATTERIET ERSTATTES MED FEIL TYPE. KASSER BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSENE.

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

- Laderen er ikke vannbestandig. Hold den tørr. Beskytt laderen mot vann eller damp. Ikke berør laderen med våte hender. Det kan føre til en kortslutning, en feil på enheten og elektrisk sjokk hos brukeren. - Ikke plasser enheten eller laderen på steder hvor de kan bli skadet på grunn av kollisjon. Ellers kan det føre til batterilekkasje, feil på enheten, overoppheting, brann eller eksplosjon. - Ikke plasser magnetiske lagringsmedier som magnetkort og disketter i nærheten av enheten. Stråling fra enheten kan slette informasjonen som er lagret på dem. - Ikke la enheten eller laderen ligge på et sted med en ekstremt høy eller lav temperatur. Ellers vil de kanskje ikke fungerer korrekt, og det kan føre til brann eller eksplosjon. Når temperaturen er lavere enn 0 °C, forringes batteriytelsen. - Ikke plasser skarpe metallgjenstander som nåler i nærheten av ørepluggen. Øretelefonen kan tiltrekke disse objektene og skade deg når du bruker enheten. - Før du rengjør eller vedlikeholder enheten, slår du den av og kobler den fra laderen. - Ikkebrukkjemiskerengjøringsmidler,pulverellerandrekjemiskemidler(foreksempelalkohologbenzen)til å rengjøre enheten og laderen. Ellers kan deler av enheten bli skadet, noe som kan forårsake brann. Du kan rengjøre enheten med en myk antistatisk klut. - Du må ikke demontere enheten eller tilbehøret. Ellers blir garantien for enheten og tilbehøret ugyldig, og produsenten vil da ikke være ansvarlig for å betale for skader. - Hvis skjermen på enheten knuses ved kollisjon med harde gjenstander, må du ikke røre eller prøve å fjerne den ødelagte delen. I slike tilfeller må du slutte å bruke enheten umiddelbart og deretter kontakte et autorisert servicesenter.35

FOREBYGGING AV HØRSELSTAP

For å unngå potensiell hørselsskade, må ikke ha på høyt volum lenge om gangen.

Denne enheten tilfredsstiller EU-krav om begrensning av allmennhetens eksponering for elektromagnetiske felt i form av helsevern. Grensene er del av omfattende anbefalinger for beskyttelse av allmennheten. Disse anbefalingene har blitt utviklet og kontrollert av uavhengige vitenskapelige organisasjoner gjennom regelmessige og grundige evalueringer av vitenskapeligestudier.MåleenhetenforEuroparådetsanbefaltegrenseformobileenheterer"SpecicAbsorption Rate" (SAR), og SAR-grensen er 2,0 W/kg i gjennomsnitt over 10 gram vev. Den oppfyller kravene fra den internasjonale kommisjonen for beskyttelse mot ikke-ioniserende stråling (ICNIRP). For bruk nær kroppen, har denne enheten blitt testet og oppfyller ICNIRP-retningslinjene for eksponering og den europeiske standarden EN 62311 og EN 62209-2, for bruk med dedikert tilbehør. Bruk av annet tilbehør som inneholder metaller, kan ikke sikre samsvar med ICNIRP-retningslinjene for eksponering. SARmålesmedenhetenpåenseparasjonpå0,5cmtilkroppen,mensdensenderpåhøyestesertiserte utgangseffektnivå i alle frekvensbåndene til den mobile enheten. Avstanden på 0,5 cm må opprettholdes mellom kroppen og enheten. Den høyeste rapporterte SAR-verdien under CEs reguleringer for telefonen er oppført nedenfor: Hode-SAR 0,423 W/kg Kropps-SAR 1,476 W/kg

Dette symbolet på enheten (og eventuelt inkluderte batterier) indikerer at de ikke skal kastes i det vanlige husholdningsavfallet. Ikke kasser enheten eller batteriene som usortert restavfall. Enheten (og eventuellebatterier)skalleverestiletsertisertinnsamlingsstedforresirkuleringellerkasserespåriktig måte på slutten av levetiden. For mer detaljert informasjon om gjenvinning av enheten eller batteriene, ta kontakt med kommunen din, renholdsverket der du bor eller butikken der du kjøpte enheten. Avhending av denne enheten er underlagt direktivet om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) fra EU. Bakgrunnen for å skille WEEE og batterier fra annet avfall er å minimere de potensielle skadevirkninger på miljø og helse fra alle farlige stoffer som kan være til stede.

1. Helse og sikkerhet (artikkel 3.1(a) i RE-direktivet)