L 3709115 - Kvarn Flex - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis L 3709115 Flex i PDF-format.
Vanliga frågor - L 3709115 Flex
Användarfrågor om L 3709115 Flex
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Kvarn i PDF-format gratis! Hitta din manual L 3709115 - Flex och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. L 3709115 av märket Flex.
BRUKSANVISNING L 3709115 Flex
Symbolesutilisés. 24
Symboles apposés sur l'appareil . 24
Pourvoiresecurite 24
Bruit et vibrations 28
Données techniques 29
Vued'ensemble 30
Instructions d'utilisation 31
Maintenance et nettoyage 33
Consignes pour la mise au rebut 34
Conformité (€ 34
Exclusion de responsabilité 34
Symboles utilisés

AVERTISSEMENT!
Ce symbole prévient d'un danger imminent; le non-respect des consignes qui le suivent s'accompagne d'un danger de mort ou de blessures très graves.

PRUDENCE!
Ce symbole désigne une situation potentiellement dangereuse. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de vous blesser ou de causeurs des dégats matériels.

REMARQUE
Ce symbole vous donne des conseils d'utilisation et des informations importantes.
Symboles apposés sur l'appareil

Avant la mise en service, veuilles dire la notice d'instructions!
Portez des lunettes de protection!

Classe de protection II (completement isolé)

Consignes pour la mise au rebut de l'ancien apparéil (voir page 34) !
Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser cette meuleuse d'angle, veuilles dire les documents suivants et respecter leurs contenus :
La presente notice d'utilisation,
les « Consignes générales de sécurité » régissant l'emploi des apparéils électriques et réunies dans le fascicule ci-joint (référence : 315.915),
les régles et prescriptions préventives des accidents applicables sur le lieu de mise en œuvre.
Cette meuleuse d'angle a ete construite conformement a I'etat actuel de la technique et en respectant les regles techniques de securite reconnues. Toutefois, de son emploi peut emaner un danger de mort et un risque de blessures graves pour l'utiliseur ou les tiers, ou un risque d'endommager la machine elle-meme ou d'autres objets de valeur. Cette meuleuse d'angle ne pourra servir
qu'ades fins conformes à l'usage prévu,
- dans un état technique et de sécurité parfait.
Supprimez immédiatement tout dérangement susceptible de compromètement la sécurité.
Conformité d'utilisation
Cette meuleuse d'angle est destinée
- aux utilisations professionnelles dans l'industrie et l'artisanat,
- à meuler et sectionner du métal et de la pierre par meulage à sec,
- pour tronçonnen, il faut utiliser un capot protecteur spécial,
- à servir équipée d'un outil de meulage et des accessoires indiqués dans la presente notice ou commandés par le fabricant et homologues pour supporter une vitesse circonférantelle de 80 m/s.
Le montage de meules de fraisage à chaine et de lames de scie est interdit.
Consigne de sécurité

AVERTISSEMENT!
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage et de tronçonnage par meule abrasive
Il faut utiliser cet outil électroportatif comme ponceuse et tronçonneuse à disque. Lire toutes les mises en garde de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données cédessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et / ou une blessure grave.
Cet outil electrique ne permet pas de poncer avec du papier abrasif, de travailler avec des brosses à crins metalliques et de polir. Les opérations pour lesquelles l'outil electrique n'a pas ete concu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.
- Ne pas utiliser d'accessoires non concus spécifique et recommends par le fabricant d'outils.
Le simple fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité.
La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vitesse assignée peuvent se rompre et VOLER en éclat.
Le diamètre extérieur et l'épaissur de votre accesseoir doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique.
Les accessoires dimensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas etre protégés ou commandes de maniere appropriée.
Le montage filet de accessoires doit etre adapté au filet de l'arbre de la meuleuse. Pour les accessoires montés avec des flasques, l'alésage central de l'accessoire doit sadapter correctement au diametre du flasque. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de montage de I'outil electrique seront en déséquilibre, vibreront de manière excessive et pourront provoquer une perte de contrôle.
- Ne pas utiliser d'accessoire endommagé. Avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détector la présence eventuelle de co-peaux et fissures, les patins d'appui pour détector des traces eventuelles de fissures, de déchirure ou d'usure excessive, ainsi que les brosses métalliques pour détector des fils desserrés ou fissures. Si l'outil électrique ou l'outil monté chutent, vérifiez s'ils sont endommages ou utilisez un outil intact. Àpres avoir contrôle et monté l'outil, faites tourner l'appareil pendant une minute à la vitesse maximale en vous tenant, vous et d'autres personnes proches de vous, loin du plan de l'outil installé en train de tourner. Les accessoires endommagés seront normalement détruits pendant cette période d'essay.
- Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Si nécessaire, portez un masque à poussière, un casque anti-bruit, des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrageage aux particules poncées et de matière.
La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules générées par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
- Maintenir les personnes représentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle.
Des fragments de piece à usiner ou d'un accessoire cassé peuvent être projétés et provoquer des blessures en dehors de la zone immédiate d'opération.
- Ne tenez l'appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l'outil installé risque de toucher descâbles électriques invisibles ou le cordon d'alimentation de l'appareil.
Le contact avec une ligne électrique peutmettrelespiècesmetalliques sous tension et provoquer uneelectrocution.
- Placer le cable éloigné de l'accessoire de rotation.
Si vous perdez le contrôle, le cable peut etre coupé ou subir un accroc et vomermain ou votre bras peut etre tire dans I'accossoire de rotation.
- Ne jamais reposer l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait atteint un arrêt complet.
L'accessoire de rotation peut agripper la surface et arracher l'outil électrique hors de votre contrôle.
- Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le portant sur le cotoé.
Un contact accidentel avec l'accessoire de rotation pourrait accrocher vos vêtements et attirer l'accessoire sur vous.
Nettoyer regulierement les orifices d'airation de l'outil electrique.
Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l'intérieur du boitier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers électriques.
- Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximé de matérielux inflammables.
Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux.
N'utilisez jamais d'outils requérant un liquide de refroidissement.
L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de efroidissement peut provoquer une électrocution.
Rebonds et mises en garde correspondantes
Un recul brutal est la réaction qu'engendre un outil en train de tourner (meule, plateau de ponçage, Brosse à crins métalliques, etc.) et qui vient subitement d'accrocher un objet ou de se bloquer. Un accrochage ou blocage provoque un arrêt brutal de l'outil installé qui était en train de tourner.
De ce fait, un outil electroportative non fermement tenue subit une accélération en sens opposé de celui de l'outil installé.
Si p. ex. une meule se coince ou se bloque dans la piece, l'arête qui plonge dans la piece peut stopper brutalement et provoquer la cassure de la meule ou un recul brutal. Dans ce cas, la meule se déplace dans un sens la rapprochant ou l'éloignant de l'opérateur, tout dépend du sens dans lequel la meule tournait à l'endroit où elle s'est bloquée. Ce phénomène peut faire casser les meules.
Le recul brutal est engendré par une utilisation erronée ou inexperte de l'util electrique. Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et / ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous.
-
Maintenir fermement l'outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Toujours utiliser une poignée auxiliaire, le cas échéant, pour une maitrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démarrage. L'opérateur peut maîtriser les couples de réaction ou les forces de rebond, si les précautions qui s'imposent sont prises.
-
Ne jamais placer votre main à proximé de l'accessoire en rotation.
L'accessoire peut effectuer un rebond sur votre main.
- Ne pas vous placer dans la zone où l'outil électrique se déplacera en cas de rebond.
Le choc du recul force l'outil electrique à tourner en direction opposée à celle de la meule à l'endroit où cette dernière s'est bloquée.
- Apporter un sein particulier lors de travaux dans les coins, les arêtes vives etc. Eviter les rebondissements et les accrochages de l'accessoire. En tournant, l'util en place tend à se coincer dans les angles, au contact d'arêtes vives ou en cas d'impact. Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal.
Ne pas fixer de chaine coupante, de lame de sculpture sur bois, de chaine coupante ni de lame de scie dentée. De telles lames provoquent des rebonds fréquents et des pertes de contrôle.
Consignes de sécurité particulières pour le ponçage et le tronçonnage
Utilisez exclusivement les moyens de ponçage homologués pour aller avec votre outil électrique, ainsi que le capot protecteur prévu pour ce moyen de ponçage. Les moyens de ponçage qui ne sont pas précédus pour cet outil électrique ne pourront pas été suffisamment protégés et ne sont donc pas sûrs à l'emploi.
La surface de meulage des meules à moyeu déportedoit etre montee sous le plan de la levre du protecteur. Une meule montee de maniere incorrecte qui depasse du plan de la levre du protecteur ne peut pas etre protégée de maniere appropriée.
Le protecteur doit être solidement fixé à l'outil électrique et place en vue d'une sécurité maximale, de sorte que l'opérateur soit exposé le moins possible à la meule. Le protecteur permet de protégger l'opérateur des fragments de meule cassée, d'un contact accidentel avec la meule et d'étincelles susceptibles d'enflammer les vêtements.
Il ne faut utiliser les meules que dans les domaines d'application recommendés. Exemple: Ne poncez jamais avec les flancs d'un disque de tronçonnage. Sur les disques de tronçonnage, seule la tranche du disque sert à abraser de la matière. L'application d'une force latérale sur ces moyens de ponçage peut les faire se briser.
Utilisez toujours des brides de serrage intactes, ayant la taille et la forme correctement adaptées au disque de ponçage que vous avez besoin. Des brides appropriées soutiennent le disque de ponçage et réduisent ainsi le risque de cassure du disque. Les brides affectées aux disques de tronçonnage peuvent différer des brides affectées aux disques de ponçage.
N'utilise jamais de disques de ponçage usés provenant de plus gros outils electroportatifs. Les disques de ponçage installés sur de plus gros outils electroportatifs n'ont pas eté concus pour les vitesses plus élevées offertes par les petits outils electroportatifs, ils risquent donc de casser.
Consignes de sécurité particulières additionnelles pour le tronçonnage
- Evitez que le disque de tronconnage se bloque et de lui imprimer une pression d'applique excessive. N'executez pas de coupes excessivement profondes. Une surcharge du disque de tronconnage accroit la contrainte qu'il subit; il risque plus de se coincer ou de se bloquer, ce qui accroit le risque d'un recul brutal donc d'une cassure du disque.
- Évitez la zone située devant et derrière le disque de tronçonnage en rotation. Lorsque vous déplacez le disque de tronçonnage, dans la pierce, dans la direction l'éloignant de vous, l'outil électrique risque en cas de recul brutal d'être catapulté dans votre direction avec le disque toujours en rotation.
Si le disque de tronçonnage se coincide ou si vous interrompez le travail pour une raison quelconque, éteignez l'outil électrique et tenez-le calmement en main jusqu'à ce que le disque se soit entièrement immobilisé. Ne tentez jamais de sortir de la pièce le disque encore en rotation, car ce dernier risque de provoquer un recul brutal. Désignerze la cause du coincement et supprimez-la.
Ne rallumez pas l'outil electrique tant que le disque se trouve dans la piece.
Avant d'entamer prudemment le tronçonnage, entendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse.
Le disque risquérait sinon de se coincer, de sauter hors de la pierce ou de provoquer un recul brutal.
- Etayez les dalles et pieces de grande taille pour éviter le risque que le disque de tronçonnage, en se coinant dedans, ne provoque un recul brutal.
Les grandes pieces peuvent s'incürver sous leur poids propre. Il faut soutenir la piece sur les deux côtés du disque de tronçonnage, à savoir aussi bien à proximité de la fente de tronçonnage que sur les bords extérieurs de la piece.
Soyez particulièrement prudent lors des « coupes en poche » dans les murs existants ou dans d'autres zones n'offrant pas une visibilité compte.
Le disque de tronçonnage plongeant dans la surface risque, s'il sectionne des conduites de gaz ou d'eau, des lignes électriques ou d'autres objets, de provoquer un recul brutal.
Autres consignes de sécurité
La tension du secteur et celle indiquée sur la plaque signalétique doit concorder.
N'appuyez sur le dispositif de blocage de la broche que lorsque la meuleuse ne tourne pas.
Bruit et vibrations

REMARQUE
Les valeurs du niveau de bruit exprimé en décibels A ainsi que les valeurs totales des vibrations figurent dans le tableau
«Données techniques».
Les niveaux de bruits et vibrations ont ete déterminés conformément à EN 60745.

PRUDENCE!
Les valeurs de mesure indiquées s'appli- quent aux apparciels neufs. Pendant la mise en œuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations variant.

REMARQUE
Le niveau de vibrations indiquedans ces instructions a etemesuré selon un procédés standardisé dans la norme EN 60745,
et peut servir à comparer les outils electroportatifs entre eux. Ce procédé convient également pour estimer provisoirement la contrainte en vibrations.
Le niveau de vibrations indiqué se refère aux principales applications de l'outil électrique. Le niveau de vibrations représenté les principales formes d'utilisation de l'outil électrique. Si toute fois ce dernier est utilisé à d'autres fins, avec des outils montés différents ou s'il ne subit qu'une maintenance insuffisante, le niveau de vibrations pourra dévier de ce qui est indiqué.
Cela peut accroître nettement la contrainte en vibrations sur l'ensemble de la période de travail.
Pour une estimation précise de la contrainte en vibrations, il faudrait également tener compte des temps au cours desquels l'appareil est eteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes, mais que l'utilisateur ne s'en sert pas. Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur I'ensemble de la période de travail.
Pour protégger l'utilisateur contre les effets des vibrations, définissez des mesures de sécurité supplémentaires, dont par exemple: Maintenance de l'outil électrique et des outils installés, maintien des mains au chaud, organisation des séquences de travail.

PRUDENCE!
Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB(A), veuilles porter un casque antibruit.
Données techniques
| L 3709-115 L 801 | L 3709 -125 L 801 | LE 9-10 125 L 1001 | L 10 -10 125 | ||
| Type d'appareil Meuleuse d'angle | |||||
| Ø max. de l'outil de meulage | mm 115 | 125 125 125 | |||
| Epaisleur de l'outil de meulage | mm 1-6 | ||||
| Alésage réceptacle | mm 22 | 23 | |||
| Filetage de broche | M14 | ||||
| Vitesse | tr / mn | 12500 | 12000 | 6000-11500 | 10000 |
| Puisssance absorbée | W | 750 (650*) | 800 900 | 1010 | |
| Puisssance débitée | W | 450 (400*) | 480 530 | 600 | |
| Poids conforme à „EPTA-procedure 1/2003" (sans le cordon) | kg 1,9 | 2,0 2,2 | |||
| Classe de protection | II/□ | ||||
| Niveau de bruit exprimé en décibels A correspondant à EN 60745(voir « Bruit et vibrations »): | |||||
| Niveau de pression acoustique\( L_{pA} \) | dB(A) | 84,6 87 | 91 | ||
| Niveau de puissance sonore\( L_{WA} \) | dB(A) | 95,6 98 102 | |||
| Marge d'incertitude K | db | 3 | |||
| Valeur totale des vibrations correspondant à EN 60745(voir « Bruit et vibrations »): | |||||
| Valeur émissive \( a_h \) pendantle ponçage de surfaces | \( m/s^2 \) | 6,5 6,5 6,6 | |||
| Valeur émissive \( a_h \) pendant le tronçonnage | \( m/s^2 \) | 6,3 8,1 6,2 | |||
| Marge d'incertitude K | \( m/s^2 \) | 1,5 | |||
(^*) = 110V
Vue d'ensemble
Cette notice d'instructions decrit différents modèles d'outils portatifs.
Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l'appareil acheté.

1 Broche
2 Flamque taraudé
a Ecrou de serrage
b Bride de serrage
3 Capot de protection
4 Poignée
La poignée peut se monter à gauche et à droite.
5 Dispositif de blocage de la broche
Ce dispositif sert à bloquer la brochure lors d'un changement d'outil.
6 Boite d'engrenages
Avec sortie d'air et flèche directionnelle.
7 Interrupteur à bascule
Pour allumer et eteindre l'appareil.
Avec cran de maintien enclenché.
8 Cordon d'alimentation électrique
de 4,0 m, terminé par une fiche mâle.
9 Clé à ergots
10 Plaque signalétique (non représenté)
11 Molette de préréglage de la vitesse
(LE 9-10 125 seulement)
Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur la meuleuse d'angle, débranchez la fiche malé de la prise de courant.
Avant la mise en service
Déballez la meuleuse d'angle, vérifie que la livraison est au complet et qu'elle ne compteaucun dégats dus au transport.
Allumage et extinction
Marche de courte durée, sans activer le cran d'arrêt :

Poussez l'interrupteur à bascule vers l'avant et maintenez-le en position.
Pour eteindre, relachez l'interrupteur a bascule.
Marche permanente avec encrance :

Poussez l'interrupteur à bascule vers l'avant (1.) puis appuyez sur sa partie avant (2.).

Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la partie arriere de l'interrupteur.

REMARQUE
Après une coupure de courant, l'appareil ne redémarre pas même s'il se trouvait en position enclenchée.
Présélection de la vitesse (LE 9-10 125 seulement)

Pour régler la vitesse de travail, amenez la molette sur le chiffre souhaité.
Capot de protection de sécurité (L 3709-115, L 801, L 3709-125)

AVERTISSEMENT!
Ne travailliez jamais sans capot protecteur de sécurité.
Le capot protecteur de sécurité se déplace sans outil, et s'adapte ainsi à la tâche à réaliser.
Pour tronconner, il faut utiliser un capot protecteur spécial.

PRUDENCE!
Risque de blessures!
Portez des gants de protection.
- Debranche la fiche maje de la prise de courant.

- Tournez le capot protecteur de sécurité pour l'amener sur la position requise.
Capot à serrage rapide (LE 9-10 125, L 10-10 125, L 1001)

AVERTISSEMENT!
Lors de travaux de dégrossissage et de sectionnement, ne travaillez jamais sans capot de protection.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Desserrez le levier de serrage (a).
- Déplacez le capot de protection.

- Serrez la vis (b) ce qu'il faut pour que le levier de serrage se laisse encore tout juste serrer à la main.
Resserrez à fond le levier de serrage.
Pour tronconner, il faut utiliser un capot protecteur spécial à serrage rapide.
Fixez l'outil de meulage ou changez-le
- Debranche la fiche maje de la prise de courant.

- Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé (1.).
A l'aide de la clé à ergots, tournez l'écrou de serrage en sens inverse des aiguilles d'une montre pour le detacher de la broche, puis retirez-le (2.).
Posez le disque de meulage dans laonne position.

Vissez l'écrou de serrage (1b) sur la broche avec le collet vers le haut.
Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez-le appuyé.
- Serrez l'écrou avec la clé à ergots.
- Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
- Enclenchez la meuleuse d'angle (sans utiliser le cran d'arrêt) puis laissez-la marcher pendant env. 30 secondes. Contrôlez l'absence de balours et de vibrations.
Eteignez la meuleuse d'angle.
Consignes de travail
i REMARQUE
Après que vous avez étéint l'appareil, l'outil de meulage continue de tourner brievement.
Meulage de dégrossissage
A VERTISSEMENT!
N'utilise jamais de disque à tronconner pour dégrossir des pieces.
- Présentez l'outil selon un angle de 20^ à 40^ . A cette inclinaison, l'abrasion est maximale.
- Imprimez un mouvement de va-et-vient à la meuleuse d'angle en appuyant modérément. Ceci empêche la piece de surchauffer et aucune décoloration n'apparait.
En outre, aucune rainure ne se forme.
Tronconner des pieces
A VERTISSEMENT!
Pour tronconner, il faut utiliser un capot de protection spécial.
- N'appuyez pas sur l'outil, ne le coincez pas, ne le faites pas oscillator.

-La meuleuse d'angle doit toujours travailler à contresens. Si vous ne contre pas le sens de progression naturel, la meuleuse sortira brutalement de la rainure.
- Adaptez la vitesse d'avance antagoniste à la matière que vous étés en train de travailler. Plus la matière est durable et plus il faudra progresser lentement.
Vous trouvrez des informations avancées sur les produits du fabricant à l'adresse www.flex-tools.com.
Maintenance et nettoyage
A VERTISSEMENT!
Avant d'effectuer tous travaux sur la meuleuse d'angle, débranchez la fiche maje de la prise de courant.
Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Lors du travail des métaux dans des conditions d'emploi intensives, de la poussière electroconductrice peut se déposer à l'intérieur du boîtier de la ponceuse.
Deterioration de l'iso1ation protectrice!
Ne raccordez l'appareil qu'a une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant des une intense différentielle de 30 mA.
Nettoyez régulierement l'appareil et les ouïes de ventilation. La fréquence des nettoyages dépend du matériel et de la durée d'utilisation.
Nettoyez régulierement l'intérieur du boitant et le moteur à l'aide d'air comprime sec.
Balais de charbon
La meuleuse d'angle est équipée de balais de charbon qui, au-delà d'une certaine limite d'usure, empêchent le moteur de démarrer. Une fois la limite d'usure atteinte, la meuleuse d'angle s'éteint automatiquement.
i REMARQUE
Ne remplacez ces balais que par des pieces d'origine fournies par le fabricant.
En cas d'emploi de pieces d'autres marques, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie.
Les ouies d'entrée d'air situées à l'arrière permettant, pendant l'utilisation, de surveiller les étincelles des balais sur le collecteur.
En presence d'une forte densité d'étincelles, éteignez immédiatement la meuleuse.
Renvoyez-la à un atelier du service après-venture (SAV) agree par le fabricant.
Réducteur
i REMARQUE
Pendant la période de garantie, ne devisse pas les vis situées contre la boîte d'engrenages. En cas de non-respect de cette consigne, le fabricant déclinera toute obligation au titre du recours en garantie.
Réparations
Ne confiez les réparations qu'à un atelier de SAV agrée par le fabricant.
Pièces de rechange et accessoires
D'autres accessoires, notamment les outils de meulage, figurent dans le catalogue du fabricant.
Vous trouvrez des vues éclatées et des listes de pieces de rechange sur notre site Web : www.flex-tools.com
Consignes pour la mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Lorsque les apparèils ont fini de servir, enlevez leur cordon d'alimentation électrique pour les rendre inutilisables.

Pays de l'UE uniquement
Ne mettez pas les outils electriques à la poubelle des déchets domestiques!
Conformément à la directive européen 2012/19/UE visant les apparciels électriques et électroniques usages, et à sa transposition en droit national, les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectieux de l'environnement.
i REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur spécialisé.
Conformité (C)
Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants :
EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsables de la documentation technique :
Exclusion de responsabilité
Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d'une interruption du fonctionnement de l'affaire, provoqués par le produit ou par l'impossibilité de l'utiliser.
Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec les produits d'autres fabricants.
Indices
Noradijumi par likvidešanu 267
C∈-Atbilstiba 267
Atbildibas izslegsana 267
Izmantotie symboli

BRIDINAJUMS!
Apzime tiesu draudo su bistamibu.
EnkelManual