877 - Vågar SECA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis 877 SECA i PDF-format.
Vanliga frågor - 877 SECA
Användarfrågor om 877 SECA
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Vågar i PDF-format gratis! Hitta din manual 877 - SECA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. 877 av märket SECA.
BRUKSANVISNING 877 SECA
ADVARSEL! Kvaelningsfare
- Tryk på batterirummets lås.
- Tag batterirummets låg af.
BEMAERK!
Skade pà apparatet
1.1 Användningsändamål.... 170
1.2 Anvandarens kvalifikationer 170
1.3 Patientmålgrupp 170
1.4 Kontraindikationer 170
1.5 Klinisk anvandning 170
1.6 Funktionsbeskrivning 171
2 Sakerhetsforeskrifter 171
2.1 Sakerhetsforeskrifter i bruksanvisningen 171
2.2 Grundlaggande
sakerhetsforeskrifter 172
Hantering av apparaten 172
Förhindrande av elektrisk stöt 173
Undvikande av personskador och infektioner 173
Undvikande av
apparatskador 174
3 Sammanfattning 177
3.1 Manoverorgan 177
3.2 Symboler pa displayen..... 178
3.3 Symboler 178
4Idrifttagningavapparaten 181
4.1 Leveransomfattning 181
4.2 Insätting av batterier.... 181
4.3 Uppställning och
uppriktning av apparaten . 182
5 Anvandning 183
5.1 Pasaigning av apparaten .. 183
5.2 Vägning 183
Vägning av spädbarn/smabarn (2 in 1) 184
6 Hygienisk beredning 185
6.1 Rengoring 185
6.2 Desinfektion 186
6.3 Sterilising 186
10.1 Allmanna tekniska data.... 189
10.2 Viktmätning 190
11 Tillvalstillbehör 190
12 Avfallshantering 190
14 Forsakran om överensstammelse 191
1 APPARATBESKRIVNING
1.1 Användningsändamål
Den elektroniska platta vagen utgor att stod for likare vid diagnos- ell behandlingsbeslut baserade pa patientens vikt eller viktforandringar.
1.2 Användarens kvalifikationer
Apparaten fär bara användas av personer med tillräcklig sakkunskap.
1.3 Patientmålgrupp
Apparaten ar avsedd for personer i alla aldrar som kan sta själva och som inte överskrider apparatens maxima livtkapacitet. Spädbarn och småbarn som inte kan sta själva kan vāgas med Funktionen 2 in 1, medan de hälls av en vuxen person som kan sta själv.
1.4 Kontraindikationer
Det finns inga kanda kontraindikationer.
1.5 Klinisk användning
Den elektroniska platta vägen utgör att stöd für lakare vid diagnos-ller behandlingsbeslut baserade på uppmatt vikt.
På sä satt har den elektroniska platta vägen endast en indirekt klinisk användning.
För en noggrann diagnosmxste likaren foretag ytterligare undersökninger.
Viktregistreringen i den elektroniska personvågen sker med hjälp av fyra vågceller.
Med fonctionen 2 in 1 kan vikten hos spädbarn och småbarn bestämmas. En vuxen häller då barnet på armen under vigningen.
2 SAKERHETSFORESKRIFTER
2.1 Sakerhetsforeskrifter i bruksanvisningen

FARA!
Anger en utomordentigt allvarlig risksituaction. Foljer du inte foreskriften, leder det till svara, irreversibla skador aller dddfall.

WARNING!
Anger en utomordentigt allvarlig risksituaction. Foljer du inte foreskriften, kan det leda till svara, irreversibla skador aller dddfall.

FÖRSIKTIGT!
Anger en risksituation. Foljer du inte foreskriften, kan det leda till latta till medelsvåra personskador.
OBS!
Varnar for en eventuellt felaktig hantering av apparaten. Foljer du inte foreskriften, kan det leda till apparatskador aller felaktiga matresultat.
OBSERVERA
Innehäller extra information om hur den har apparaten skanvändas.
2.2 Grundlaggande sakerhetsforeskrifter
Följ instruktionerna i den har bruksanvisningen.
Förvara bra克斯anvisingen noga. Bruksanvisingen ar en del av apparaten och måste alltid finnas tillganglig.
I patientsäkerhetens intresse ar bade du och dina patienter skyldiga att rapportera allvarliga incidenter som uppkommer i samband med den harprodukten till tillverkaren och till den ansvariga myndigheten i ditt land.

FARA! Explosionsrisk
Använd inte apparaten i en omgivning som anrikats med foljande gaser:
- Syrgas
- Brännbara narkosmedel
- Andra brandfariga substanser aller luftblandningar

FÖRSIKTIGT! Risk for patient- och apparatskador
Utför Underhäll regelbundet enligt beskrivningen i respektive avsnitt i det har dokumentet.
Tekniska forandringar på apparaten ar förbjudna. Apparaten innehäller inga delar som användaren själv kan unterhälla. Låt enbart en av seca auktoriserad servicepartner utföra unterhäll och reparationer. Närmaste servicepartner hittar du på www.seca.com.
Används endast originaltillbehör och -reservdelar från seca. I annat fall gäller inte seca:s garantiet.

Häll alltid att min. avständ på cirka 1 meter till medicintekniska, elektriska apparater, exemplvis kirurgiska högfrekvensapparater, for att forhindra felaktiga matvarden.
Häll alltid att min. avständ på ca 1 meter från högfrekvensapparater, exemplevis mobiltelefoner, for att förhindra felaktiga matvärden.
Svenska
Högfrekvensapparaters verkliga sändningseffekt kan krava större min. avständän 1 meter. Detaljuppgifter finns på www.seca.com.
Förhindrande av elektrisk stöt

WARNING! Elstöt
Ställ upp de apparater, som kan drivas med nätaggregat, sä att nätkontakten ar lätt tillganglig och snabbt kan skiljas fran elnätet.
Kontrollera att den lokala natspaffeningen stammer overens med uppgifterna om natfrekvens på aggregatets typskylt.
Ta aldrig nataggregatet med fuktiga hander.
Använd inte fängningskabel allergrenuttag.
Se till att kabeln inte klams ellr skadas mot vassa kanter.
Se till att kabeln intekommen i beröring med heta foremål.
Använd inte apparaten på högre nivaer øn 3000 m over havet.
Undvikande av personskador och infektioner

WARNING!
Personskador pà ground av fall
Kontrollera att apparaten star stadigt och vagratt.
Dra anslutningskabeln (om en sadan finns), sa att varken anvandaren aller patienten kan snubbla over den.
Hjälp personer med rörelseproblem med att exemplalis resa sig ur en rullstol.
Se till att patienten inte ställer sig på eller lämnar vågen direkt på vegplattformens kanter.
Se till att patienten ställer sig på och lämnar vagens vögplattform langsamt och sökert.

WARNING!
Halkrisk
Se till att vagplattformen ar torr, innan patienten staller sig på den.
Se till att patienten har torra fötter, innan hon ell er han ställer sig på vågplattformen.
Se till att patienten ställer sig på och lämnar vagens vögplattform langsamt och sakert.

WARNING!
Infektionsrisk
Tvätta händerna före var matning for att minska risken for korskontamineringar och nosokomiala infektioner.
- Om patienten har en smittsam sjukdom ska apparaten reprocessas hygieniskt omedelbart after användningen,enigt beskrivningen i motsvarande avsnitt ienna bruksanvisning.
▶ Kontrollera att patienten inte har öppna sär eller smittsamma hudforändringar som kan komma i kontakt med apparaten.
Reprocessa apparaten hygieniskt regelbundet.
Se till att ingen vatska kommer in i apparaten. Den kan forstora elektroniken.
For nätdrivna apparater: Stäng av apparaten innan kontakten dras ut ur eluttaget.
For nätdrivna apparater: Dra ut nätaggregatet ur eluttaget, om apparaten inte sca anvandas under en lang tid. Först daß ar apparaten spanningslos.
For batteri-ller ackumulatordrivna apparater: Ta ut batterierna, om apparaten inte sca anvandas under en lang tid. Forst d'ar apparaten spanningslos.
Låt inte apparaten falla.
Utsatt inte apparaten for stotar aller vibrationer.
Svenska
Utför funktionskontroller före varje användning enlicht beskrivningen i det aktuella avsnittet i det här dokumentet. Använd inte apparaten, om den inte fungerar felfritt eller om den är skadad.
Utsatt inte apparaten for direkt solljus och kontrollera att det inte finns nagoon varmekalla i omedelbar narhet. For hoga temperaturer kan skada elektroniken.
Undvik snabba temperaturvariationer. Om apparaten Transporteras mellan platser med en temperaturskillnad pa over 20^ maste apparaten anpassa sig under minst 2 timmar, innan den slas pa. I annat fall kan kondensvatten skada elektroniken.
Använd apparaten enbart under de omgivningsförhällanden som anges i avsnittet "Tekniska data".
Forvara apparaten enbart under de forvaringsforhällanden som anges i avsnittet "Tekniska data".
Använd uteslutande rengörings- och desinfektionsmedel som uppfyller kraven i avsnittet "Hygienisk beredning".
Forvagar:Se till att den maximalalasten inte.
overskrids.
Sakerställ att matvärdena ar rimliga, innan de med den har apparaten fastställda värdenasparas och används (exempelvis i en secaprogramvara eller i ett informationssystem).
När matvärdena har overförts till en seca-programvara eller till att informationssystem, maste du sakerställa, att de ar rimliga och att de avser rätt patient, innan du vidareanvänder värdena.
WARNING! Kväningsrisk
Förpackningsmaterial av plast (päsar) utgör en kväningsrisik.
Forvara forpackningsmaterial utom räckhäll for barn.
Använd alltid plastpäsar med sakerhetshål, for att minska kvävningsrisiken, om orginalforpackningsmaterialielet inte langre finns. Använd atervinningsbara material, om det ar möjligt.
OBSERVERA
Forvara originalforpackningsmaterialiet for senare användning (exempelvis für returningering inför unterhalb).
Batterier innehäller skadliga ämnen som kan frigöras och explodera, om de hanteras felaktigt.
Försök inte att ladda om batterierna.
Utsatt inte batterierna for varme.
Brann inte upp batterierna.
Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor, om skadliga/amnen har låckt ut. Skölj de berörda kroppsdelarna med rikligt med rent vatten och sök omgående låkarvård.
OBS! Apparatskador och funktionsfel på grund av felaktig hantering
Använd uteslutande den battertyp som anges i det har dokumentet.
Byt alla batterierna samtidigt.
Kortslut inte batterierna.
Ta ut batterierna, om apparaten ska stø oanvänd under en lang tid. På sa satt kan ingas skadliga/amnen tränga in i apparaten.
- Om skadliga ämnen har trängt in i apparaten, fär den inte användas. Låt en auktoriserad seca servicepartner kontrollera och vid behov reparera apparaten.
3 SAMMANFATTNING
3.1 Manöverorgan

| Pos. | Manöverorgan Funktion |
| 1 Knapp 2 in 1 | Aktivera funktionen 2 in 1 für vägning av spädbarn och småbarn |
| 2 | Skruvfot 4 st, används für noggrann uppriktning |
| 3 | Batterifack Plats为此 6 stavbatterier (typ AA/1,5 V) |
| 4 | Libell Visar om apparenten stär vägrätt |
| Pos. | Symbol Innebörd | |
| 1 | kg | Viktvärde i kilogram |
| 2 | NET Funktionen Tare aktiv | |
| 3 | HOLD Funktionen | Hold aktiv |
| 4 | En iche kalibreringsbar Funktion ar aktiv | |
| 5 | Batterierna ar svaga |
3.3 Symboler
| Symboler på apparaten och typskylen | |
| Text/symbol | Innebörd |
| Tillverkarens namn och adress, tillverkningsdatum | |
| UDI | Unique Device Identification (unk産uktidentifering enligt direktivet (EU) 2017/745) |
| REF | Artikelnummer |
| SN | Seriennummer |
| GAL | Värde i m/s² (variantberoende) • Anger tyngdaccelerationen på jordytan • Beroende på avsedd position |
| ProID | secaunik produktidentifiering |
| Approval Type | Beteckning für typgodkännande |
| Mat.No. | Variantnummer |
| Följ braupsanvisningen | |
| Elektromedicinsk apparat, typ B | |
| IP20 | Kapslingsklass enligt IEC 60529: • Skydd mot fasta främande föremål med en diameter som År större øn 12,5 mm • Skydd mot øtkomst med ett finger • Inget skydd mot inträngning av vatten |
| e | Värde i massaenheter Används for att klassificera och kalibrera vågen |
| Våg i kalibreringsklass III enligt direktiv 2014/31/EU | |
| CE M24 0102 0123 | Apparaten uppyller kraven i EU-direktiven • M: CE-dekal enligt direktiv 2014/31/EU gällande icede-automatiska vãgar (krönta modeller) • 24: (Exempel: 2024) ør,.dkforsakran om overensstammelsen utførts och CE-market fästes (krönta modeller) • 0102: Ackrediterat provningsorgan for metrologi (krönta modeller) • 0123: Ackrediterat provningsorgan for medicintekniskaprodukter |
| MD | Medicinteknisk produkt enligt forordning (EU) 2017/745 |
| UK CA M24 XXX X Y Y Y | Apparaten overensstämmer med direktiven i Storbritannien • M: CE-dekal enligt direktiv UK SI 2016 nummer 1152 gällande icede-automatiska vãgar (NAWIR) (krönta modeller) • 24: (Exempel: 2024) ør,øda forsakran om overensstammelsen utførts och UKCA-market fästes (krönta modeller) • XXXX: Ackrediterat provningsorgan for medicintekniskaprodukter i Storbritannien • yyyy: Ackrediterat provningsorgan for metrologi i Storbritannien (krönta modeller) |
| Importör/representant i Storbritannien: seca Ltd 40 Barn Street B5 5QB Birmingham GB-United Kingdom | |
| Symboler på apparaten och typskylten | |
| Text/symbol | Innebörd |
| CH REP | Importör/representant i Schweiz: seca ag (Schweiz) Medizinische Waagen und Messystème Schönmatt Str. 2 CH-4153 Reinach |
| Apparaten fær inte kastas bland hushållsavfallet | |
| Symboler på förpackningen | |
| Symbol Innebörd | |
| Skydda mot vatten | |
| Pilarna pekar motprodukten ovensida Transportera och förvara i upprätt lage | |
| Ömtålig, fär varken kastas eller tappas | |
| Tillåtenminimal och maximal temperatur För transport och förvaring | |
| Tillåtenminimal och maximal luftfuktighet För transport och förvaring | |
| Tillåtet lögsta och högsta lufttryck vid transport och förvaring | |
| Öppna förpackningen här | |
| Förpackningsmaterialiet kan lämnas på en Återvinningsstation. | |
4
IDRIFTTAGNING AV APPARATEN
4.1 Leveransomfattning

| Pos. | Komponenter Antal | |
| a | Personvåg 1 | |
| b | Batteri 6 | |
| - Bruksanvisning 1 | ||
4.2 Insätting av batterier

Du behöver 6 batterier (typ AA/1,5 V, ingär i leveransen).
- Tryck på batterifackspärren.
- Ta av batterifackets lock.
OBS!
Apparatskador
Apparaten kan bli overhettad och skadas.
Se till att batteriernas poler ar vanda at ratt hall (se markningen på batterihällaren).
- Lagg in batteriet.
OBSERVERA
Om meddelandet bAtt visas på displayen sitter att av batterierna Åt fel hal eller de ar tomma.
- Stang batterifacket.
4.3 Uppställning och upprikting av apparaten

FÖRSIKTIGT!
Felaktig matning på grund av felaktigt uppstallda apparater
Mjuka golv, exemplelvis traplank, ger after for patientens vikt och forvranger matresultatet.
Felaktiga omgivningsforhällanden eller avsaknad av injustering leder till matfel.
Välj en uppSTALLingsplats med att jämnt och stabil golv for att fä exakta matresultat.
Använd apparaten enbart under de omgivningsförhällanden som anges i avsnittet "Tekniska data".
- Justera in apparaten inför användningen och after varje flyttning.

- Ställ upp apparaten på att fast och plant underlag.
- Justera in apparaten genom att vrida skruvfotterna tills luftbubplan ar exakt mitt i libellen.
- Se till att apparaten bara berör underlaget med fötterna.
5 ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT! Personskador/felaktiga matvärden
Gör en funktionskontroll inför varje användning av apparaten,enligt beskrivningen i respektive avsnitt i den har bruksanvisingen.
5.1 Påslagning av apparaten

Vagen ar obelastad.
Tryck latt med foten på vagen. Vagen ar klar att anvandas när displayen visar 0.0.
Vägen stängs av automatiskt 20 sekunder after den senaste användningen.
5.2 Vägning
Vägning av patienten
Vagen ar obelastad.
- Tryck latt med foten på vagen om den har stängts av automatiskt after den senaste matningen.
OBS! Apparatskador
Displayen kanslig och kan skadas vid belastning
Se till att patienten inte staller sig pa displayen.

- Säg till patienten att ställa sig på vågen.
- Läs av matresultatet.

Vägning av spädbarn/smabarn (2 in 1)
Med hjälp av Funktionen 2 in 1 kan du fastställa vikten på spädbarn och småbarn. En vuxen häller då barnet på armen under vängingen. Gör sö har:
- Kontrollera att vagen ar obelastad.
- Sāg till den vuxne att stalla sig på vagen.
-
Läs av matresultatet.
-
Håll in knappen 2 in 1 tills meddelandet NET visas på displayen.
Vikten sparas.
0.0 visas pà displayen.

#
WARNING!
Felaktigt matvärde på grund av olica utgangsvikt
Vägs barnet tillsammans med en annan vuxen, kan inte barnets vikt fastställas korrekt.
Kontrollera att barnet alltid vags med sama vuxna person som utgangsvikten har faststälts for.
Kontrollera att den vuxnes vikt inte har andrats, exemplvis pa grund av att ett kladesplagg har tagits av.
- Be den vuxne att lyfta upp barnet och stalla sig pa vagen.
Barnets vikt visas.
Symbolen samt meddelandena HOLD och NET visas.

- Läs av matresultatet.
- Säg till den vuxne att stiga av vågen med barnet.
- Funktionen 2 in 1 kan avaktiveras på följande satt:
Häl in knappen 2 in 1 tills symbolen!samt meddelandena HOLD och NET inte langre visas.
Stang av apparaten.
6 HYGIENISK BEREDNING

WARNING!
Elstöt
Apparaten ar inte strömlös, Near/brän-knappen aktiveras och displayen släcks. En elektrisk stöt kan uppstä vid hantering av vātskor på apparaten.
Kontrolleraforevarjehygieniskberedningatt apparatenaravstangd.
Ta ut batterierna ur apparaten infor varje hygienisk beredning.
Sakerställ att ingen vätska kan komma in i apparaten.

WARNING!
Infektionsrisk
Bered apparaten hygieniskt regelbundet enligt beskrivningen i det aktuella avsnittet.
OBS!
Apparatskador
Olämpliga rengörings- och desinfektionsmedel kan skada apparatens kānsliga ytor och leda till grumling av transparenta componenter.
Använd inga skarpa eller repanderengöringsmedel.
Använd inga organiska Lossningsmedel (exempelvis sprit eller bensin).
6.1 Rengöring
Fukta en rengöringsduk med en mild tvällösning och vättorka apparaten med den.
6.2 Desinfektion
- Desinficera apparaten regelbundet med ett lampligt desinfektionsmedel (exempelvis 70% etanol) som tals av kansliga ytor och akrylglas.
- Folj brauksanvisingen for desinfektionsmedlet.
- Desinficera apparaten enligt foljande:
Fukta en mjuk trasa med ett desinfektionsmedel och torka av apparaten med den.
Beakta intervallen enligt tabellen:
| Interval Vall Komponenter | |
| Färe och after var användning med direkt hudkontakt | Vågplattform |
| Vid behov | • Display • Bärväska |
6.3 Sterilising
Det ar inte tillatet att sterilisera apparaten.
7 FUNKTIONSKONTROLL
Genomför en Funktionskontroll före varje användning.
- Optisk kontroll med avseende på mekaniska skador
- Kontroll av apparatens injustering
- Optisk kontroll och Funktionstest av indikeringselementen
- Funktionstest av alla manöverorgan som visas i avsnittet "Sammanfattning".
- Funktionskontroll av tillbehör som tillval
Fastställer du fel eller avvikelser under Funktionskontrollen, kan du Först försoka att avhjalpa felet med hjälp av avsnittet "Atgårdande av fel" i det har dokumentet.

FÖRSIKTIGT! Personskador
Fastställer du fel eller avvikelser under Funktionskontrollen, som inte går att Åtgårda med hjälp av avsnittet "Åtgårdande av fel" i det här kapitlet, fär du inte använda apparaten.
Låt seca service aller en auktoriserad Återförsäljare reparera apparaten.
Beakta avsnittet "Underhäll" i det HARDokumentet.
8 ATGARDANDE AV FEL
Uppstår det att fel under användningen av apparaten, kan du till att böjar med försöka att själv avhjalpa det med hjälp av tabellen nedan. Vänd seca Service eller en auktoriserad servicepartner om felet kvarstår.
| Fel Orsak Åtgård | ||
| Vågen visar inte en vikt trots att den är belastad | Vågen är avständed eller inga batterier är isatta | Se till att vågen är startadSe till att batterierna är isatta |
| After transport eller batteribyte visar vågen en vikt trots att den inte har belastats | Vågen har en felaktig nollpunkt | Stäng av vågen och starta den på nytt |
| 0.0 visas inte före vegning | Vågen är belastad före start | Avlasta ∀genStäng av vågen och starta den på nytt |
| Indikering ---- före vegning | Vågen är belastad före start | Avlasta ∀genStäng av vågen och starta den på nytt |
| Enstaka segment lyser hela tiden aller inte alls | Displayen defekt Kontakta seca Service | |
| Indikering: | Batterispänningen sjunker Byte av batterier | |
| Indikering: bAtt | Tomma batterier erler felaktigt isatta | Byte av batterierSätt in batterierna korrekt |
| Indikering: StOP | Den högsta belastningen har överskridits | Avlasta ∀gen |
| Indikering: Er + tal | Vågen är belastad med forhöglast eller är forhögtbelastad i att av hörnen | • Avlasta vågen erelfördela lasten merlikformigt • Stäng av vågen ochstarta den på nytt • Kontakta seca Serviceom problemet kvarstår |
9 UNDERHALL

FÖRSIKTIGT!
Felmeddelanden på grund av felaktig elleravsaknad avkröning
Låt enbart auktoriserade personer göra enkröning.
Låt alltid göra en kröning, om ett eller flera säkringsmärken ar skadade.
seca rekommenderar att underhäll utförs på apparaten innan den kalibreras.

FÖRSIKTIGT!
Felaktiga matvarden på grund av felaktigt unterhäll
Låt enbart seca service eller en auktoriserad Återförsäljare utföra underhäll och reparationer.
Narmaste servicepartner hitter du pà www.seca.com.
10 TEKNISKA DATA
10.1 Allmännatakniska data
| Mätt • Djup • Bredd • Höjd | 356 mm 321 mm 60 mm |
| Egenvikt Ca 4,0 kg/8,8 lbs | |
| Omgivningsförhällanden, användning • Temperatur • Lufttryck • Luftfuktighet | +10 °C - +40 °C (50 °F - 104 °F) 700-1 060 hPa 30-80 %, inte kondenserande |
| Omgivningsförhällanden, förvaring/ transport • Temperatur • Lufttryck • Luftfuktighet | -10 °C - +65 °C (14 °F - 149 °F) 700-1 060 hPa 0-95 %, inte kondenserande |
| Teckenhöjd 20 mm | |
| Strömförsörjning • Batterier - Matningssspanning - Batteryp | 9 V 6 x typ AA, 1,5 V, inte uppladdningsbara |
| Medicinteknisk produit enligt förordning (EU) 2017/745 | Klass I med mätfungtion |
| SS-EN 60601-1: Elektrisk utrustning für medicinskt bruk, typ B | |
| Patientansluten del enligt IEC 60601-1 Ståyta | |
| Kapslingsklass IP20 | |
| Driftläge Kontinuerlig drift |
10.2 Viktmätning
| Kalibrering enlicht direktiv 2014/31/EU Klass III | |
| Maximal last 200 kg | |
| Noggrannhet | |
| • 0 - 50 kg | ± 50 g |
| • 50 kg - 150 kg | ± 100 g |
| • 150 kg - 200 kg | ± 200 g |
| Skaldeling | |
| • 0 - 150 kg | 100 g |
| • 150 kg - 200 kg | 200 g |
11 TILLVALSTILLBEHÖR
| Tillbehör Artikelnummer | |
| Bärväska seca 415 | 415 00 00 009 |
| Bärväska seca 421 | 421 00 00 009 |
12 AVFALLSHANTERING
Apparaten fär inte kastas som hushållsavfall. Skrota apparaten på ett korrekt sätt som elektronikskrot. Följ gällande bestämmelser. Vänd dig till seca Service aller en auktoriserad servicepartner om du behöver mer information.
Begagnade batterier fär inte kastas som hushållssopor, oavsett om de innehäller skadliga ämnen eller inte. Som konsument ar du enligt lag skyldig att lämna batterier till kommunala uppsamlingsplatser aller till fackhandeln for omhändertagande. Lämna bara in batterier som ar helt urladdade.
13 GARANTI
Vi lämnar två Års garanti räknat från leveransdagen for brister som kan hänforas till material- eller tillverkningsfel. Alla lõstagbara delar, exemplelvis batterier, kablar och nätaggregat, omfattas inte av garantin. Brister som omfattas av garantin avhjalps utan kostnad for kunden mot uppvisande av kvitto. Inga ytterligare anspråk godkänns. Kostnaden for transport tur och retur bekostas av kunden, om apparaten finns på en annan ort än kundens säre. Vid transportskador kan garantin Åberopas, endast om den kompletta originalforpackningen har används vid Transporten och om apparaten har varit fastsatt och säkrad i Förpackningen som i originalforpackat tillständ. Spara dārfor alla Förpackningsdeler.
Garantin gäller inte, om apparaten öppnas av personerutan uttrycklig seca-auktorisation.
Kontakta din seca-fial aller den Återförsäljare, som du har köptprodukten av vid attt garantiärende.
14 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Härmed fösakrar seca gmbh & co. kg att Produkten uppfyller bestämelsema i de tillämpliga EU-direktiven och Förordningarna. Den kompletta fösakran om överensstämelse finns på www.seca.com.
INNHOldsForteGelse
5.1 Sla pà apparatet 205
5.2 Veiing 206
Veiing av pasient.. 206
Indikerer en mulig feil betjening av apparatet.
Dersom du ikke tar hensyn til davon merknaden, kan det oppsta apparatskader eller feilaktige maleresultater.
MERKNAD
Handtering av apparatet
Folg merknadene i donne bruksanvisingen.
Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen er en del av apparatet og mA vare tilgengelig til enhver tid.
Med hensyn til pasientsikkerheten er du, og ogsa dine pasienter, forpliktet til a melde alvorlige hendelser som oppstär i sammenheng med dette produktet til produsenten og den vedkommenende myndigheten i landet ditt.

Forebyggelse av skader på apparat
OBS!
Skader på apparatet
Dekontaminer apparatet med jovne mellomrom, i samsvar med beskrivelsen i dette avsnittet.
OBS!
Skader på apparatet
En fullstendig funksjonskontroll bestär av fölgende:
La kun autoriserte personer utfore kalibreringen.
Sorg for at det alltid utfores en kalibrering när ett ell er flere forseglingsmerker er skadet.
EnkelManual