877 - Vekter SECA - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis 877 SECA i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - 877 SECA
Brukerspørsmål om 877 SECA
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Vekter i PDF-format gratis! Finn veiledningen din 877 - SECA og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. 877 av merket SECA.
BRUKSANVISNING 877 SECA
1.1 Anvendelseformål
FORSIGTIG! Fare for patienter, skade på apparatet
Opbevar originaemballagematerialet til senere brug (f.eks. returninging til vedligeholdelse).
ADVARSEL! Fejlmåling ve
| Frist Komponent | |
| Før og after=hver@måling med hud-kontakt | Vejeplatform |
| Ved behov | •Skaerm •Bæretaske |
6.3 Sterilising
10.1 Generelle tekniske data
12.2 Bortskaffelse af batterier og akkumulatorer

Hantering av matresultat. 175
Hantering av forpackningsmaterial .... 176
Hantering av batterier... 176
Vägning av patienten .... 183
12.1 Skrotting av apparaten .... 190
12.2 Avfallschantering av batterier 190
13 Garanti 191
Hantering av apparaten
Undvikande av apparatskador
OBS!
Apparatskador
Hantering av matresultat
OBS!
Inkonsekventa matresultat
Hantering av forpackningsmaterial

Hantering av batterier

WARNING! Personskada
12.1 Skrotting av apparaten

12.2 Avfallshantering av batterier

1 Beskrivelse av apparatet. 193
1.1 Bruksformål 193
1.2 Brukernes kvalifikasjoner.. 193
1.3 Pasientmalgruppe 193
1.4 Kontraindikasjoner 193
1.5 Klinisk nytteverdi 193
1.6 Beskrivelse av funksjon.... 194
2 Sikkerhetsinstruks 194
2.1 Sikkerhetsinstrukser i
denne bruksanvisingen... 194
2.2 Grunnleggende sikkerhetsinstrukser.... 195
Handtering av apparatet 195
Forebyggelse av elektrisk stot 196
Forebyggelse av skader og infeksjoner 196
Forebyggelse av skader
pà apparat 197
Handtering av maleresultater. 198
Handtering av.
emballasje. 199
Handtering av batterier og oppladbare batterier 199
3Oversikt. 200
3.1 Kontrollelementer 200
3.2 Symboler i displayet 200
3.3 Merking 201
4 Ta apparatet i bruk 204
4.1 Inkludert i leveringen 204
4.2 Sette i batterier 204
4.3 Oppstilling og innretting av apparat. 205
5 Betjening 205
Veiing av spedbarn/ smabarn (2 in 1) 206
6 Hygienisk forberedelse 207
6.1 Rengjoring 208
6.2 Desinfeksjon 208
6.3 Sterilising 208
7 Funksjonskontroll 209
8 Utbedring av feil 210
9Vedlikehold 211
10 Tekniske data. 211
10.1 Generelle tekniske data .... 211
10.2 Vektmåling 212
11 Ekstrautstyr 212
12 Avfallshandtering 213
12.1 Avfallshandtere apparatuset. 213
12.2 Avfallshandtering av batterier og opplabare batterier 213
13 Garanti 213
14 Samsvarserklaring. 214
1 BESKRIVELSE AV APPARATET
1.1 Bruksformål
Den elektroniske flatvekten hjelper leger Å ta beslutninger om diagnose og behandlingsmåte som er basert på pattientens vekt.
1.2 Brukernes kvalifikasjoner
Apparatet mag kun brukes av personer med tilstrekkelig sakkunnskap.
1.3 Pasientmålgruppe
Apparatet er beregnet på personer i enhver alder som kan stå oppreist på egenhänd, og som ikke har en vekt som overskrider apparatets maksimale vektkapasitet. Spedbarn og småbarn som ikke kan stå oppreist på egenhänd, kan veies med funksjonden 2 in 1 mens de holdes av en voksen som kan stå oppreist på egenhänd.
1.4 Kontraindikasjoner
Det finnes ingen kjente kontraindikasjasoner.
1.5 Klinisk nytteverdi
Den elektroniske flatvekten hjelper leger Å ta beslutninger om diagnoser eller behandlingsmær som er basert på grunnlag av vekt.
Dermed har den elektroniske flatvekten bare en indirekte klinisk nytteverdi.
Legen mx gjennomfore andre undersekelser i tilegg for en noyaktig diagnose.
1.6 Beskrivelse av funksjon
Målingen av vekten utføres på den elektroniske personvekten med fire vektceller.
Med funksjonen 2 in 1 kan du_male kroppsvekten på spedbarn og småbarn. I dette forbindelse holdes barnet på armen til en voksen under veiingen.
2 SIKKERHETSINSTRUKS
2.1 Sikkerhetsinstrukser iijke bruksanvisningen

FARE!
Indikerer en situasjon med uvanlig stor fare.
Indikerer en situasjon med uvanlig stor fare.
Inneholder tilleggsopplysninger om bruken av apparatet.
2.2 Grunnleggende sikkerhetsinstrukser
FARE! Eksplosjonsfare
FORSIKTIG! Fare for passienter, skader på apparat
Det bo r utfores regelmessig vedlikehold som beskrevet i det tilsvarende avsnittet i dette dokumentet.
Tekniske endringer i apparatet er ikke tillatt. Apparatet ineholder ingen deler somBrukerenskal vedlikeholde.Sorg for at vedlikehold og reparasjoner kun utfores av en autorisert seca servicepartner.Du finner en servicepartner i naerheten pà www.seca.com.
Bruk kun originaltilbehør og -reservedeler fra seca. I motsatt fall gir seca ingen form for garanti.

FORSIKTIG! Fare for pasienter, feilfunksjon
Hold en minsteavstand pa ca. 1 meter til elektriske medisinske apparater som f.eks. kirurgiske HF-apparater, for a unnga feilmangler.
Hold en minsteavstand pa ca. 1 meter med HF-apparater som f.eks. mobiltelefoner for a unnga feilmålinger.
Den faktiske sendeeffekten til HF-apparater kan kreve minsteavstander på mer enn 1 meter. Detaljer finner du på www.seca.com.
Forebyggelse av elektrisk støt

ADVARSEL! Elektrisk støt
- Plasser apparatet som skal brukes med nettadapter sik at stikkontakten erlett tilgengelig, og apparatet raskt kan kopies fra strømnettet.
Kontroller at den lokale strømforsyningen samsvarer med opplysningene på nettadapteren.
Du ma aldri ta i nettapteren med fuktige hender.
Bruk参加会议的人员
Pass på at kablene ikke klemmes eller bliskadet på grunn av skarpe kanter.
Pass på at kablene ikkekommen i berøring med varme gjenstander.
Du ma ikke bruke apparatet hoyere enn 3000 m over havet.
Forebyggelse av skader og infeksjoner

Vask hendene for og etter hver maling for a redusere risikoen for krysskontaminasjoner og nosokomiale infeksjoner.
Dersom pasienten har smittsomme sykdommer, ma du dekontaminere apparatet umiddelbart etterpä i samsvar med gjeldende avsnitt i dette bruksanvisningen.
Kontroller at pasienten ikke har øpane sør uller infeksioge hudforandringer der hvor det kan oppsta beroring med apparatet.
Dekontaminer apparatus med jevne mellomrom.
Pass på det aldrikommen vaeske inn i apparatet.Det kanfore til odeleggelse av elektronikken.
For apparater med nettdrift: Slå apparatet av for du trekker nettadapteren ut av stikkontakten.
For apparater med nettdrift: Trekk nettadapteren ut av stikkontakten hvis du seksal bruke apparatet i en lengreperiode. Bare da er apparatet uten strøm.
For apparater med batteridrift eller batterimodus: Ta ut batteriene/batteripakkene.nar apparatet ikke skal brukes i en lengreperiode. Bare da er apparatet uten strom.
La ikke apparatet falle ned.
Utsett-ilke apparatet for stot ellr vibrasjoner.
Utfør en funksjonskontroll før haver bruk, i samsvar med beskrivelsen i gjeldende avsnitt i dette dokumentet. Bruk ikke apparatet hvis det ikke fungerer forskriftsmessig eller har skader.
Utsett ikke apparatet for direkte sollys, og pass på at det ikke finnes varmekilder i umiddelbarærhet. For hoye temperaturer kan före til skader på elektronikken.
Unngå raske temperaturvariasjoner. Hvis apparatet Transporteres slick at det oppstår en temperaturforskjell på mer enn 20^ , på du la apparatet hvile i minst 2 timer För det slås på. I motsatt fall dannes det kondensvann som kan före til skader på elektronikken.
Du ma kun bruke apparatet under de forskriftsmessige omgivelsesbetingelsene som er angitt i avsnitt "Tekniske data".
Du mä kun oppbevare apparatet under de forskriftsmessige lagringsbetingelsene som er angitt i avsnitt "Tekniske data".
Bruk kun rengjorings- og desinfeksjonsmidler som svarer til opplysningene i avsnitt "Hygienisk forberedelse".
For vekter: Pass på at maksimal last/DD overskrides.
Handtering av maleresultater
OBS! Inkonsistente maleresultater
För du lagrer og fortsetter på bruke mæleverdier som er mål't med dette apparatet (f.eks. i en seca programvare eller i et informasjonssystem for sykehus), mA du kontrollere at mæleverdiene er plausible.
Hvis måleverdier er overfør til en seca programvare eller til et informasjonssystem,丹麦 for videre bruk kontrollere at måleverdiene er plausible og tilordnet riktig pasient.
Handtering av emballasje

ADVARSEL! Fare for Å bli kvalt
Emballasje av plastfolie (poser) utgjør en fare for Å blkvalt.
Oppbevar emballasje utilgengelig for barn.
Hvis originaemballasjen ikke lenger finnes, på kun bruke plastposer med sikkerhetshull for Å redusere faren for Å blkvalt. Bruk om mulig materialer som kan gjenvinnes.
MERKNAD
Oppbevar originalemballasjen til senere bruk (f.eks. returningering mht. vedlikehold).
Handtering av batterier og opplabare batterier

ADVARSEL! Personskade
Batteriene og de oppladbare batteriene ineholder skadelige stoffer som kan bli satt fri eksplosjonsaktig ved ikke-forskriftsmessig handtering.
Forsok ikke lade opp batteriene igjen.
Varm icke opp batterier/akkumulatorer.
Forbrenn-ilke batterier/akkumulatorer.
Dersom det har lekket ut skadelige stoffer, ma du unngå kontakt med hud, øyne og slimhinner. Skyll de berørte stedene på kroppen med rikelig rent vann, og oppsok omgående en lege.
OBS!
Skader på apparater og funksjonsceil på grunn av ikke-forskriftsmessig handtering
Bruk kun batterity/akkumulatortype som er angitt i dette dokumentet.
- Skift alltid ut alle batterier/akkumulatorer samtidig.
Kortslutt ikke batterier/akkumulatorer.
Ta ut batteriene/akkumulatorene nár apparatet seks mal brukes i en lengre期内e. Da kan det ikke trenge skadelige stoffer inn i apparatet.
Du mä ikke longer bruke apparatet,hvis det har trengt skadelige stoffer inn i det. La en autorisert seca servicepartner kontrollere apparatet og reparere det ved behov.
3
OVERSIKT
3.1 Kontrollelementer

| Pos. | Betjeningselement | Funksjon |
| 1 2 in | 1-tast | Starte funksjonen 2 in 1 for Å veie spedbarn og småbarn |
| 2 | Fotskrue 4 stk., | brukes til nøyaktig innretting |
| 3 | Batterirom Plass | til 6 mignon-batterier (type AA/1,5 V) |
| 4 | Vater Viser om | apparatet står vannrett |
3.2 Symboler i displayet

| Pos. | Symbol | Betydning |
| 1 | kg | Vektverdi i kg |
| 2 | NET Funksjon Tare aktiv | Aktiv |
| 3 | HOLD Funksjon Hold aktiv | Aktiv |
| 4 | △ | Funksjon som ikke kan kalibreres er aktiv |
| 5 | ■ | Batteriene er svake |
3.3 Merking
| Merking på apparatet og merkeplaten | |
| Tekst/symbol | Betydning |
| Navn og adresse til produsenten,produksjonsdato | |
| UDI | Unique Device Identification (identifikasjonsnummer for produit iht. direktiv (EU) 2017/745) |
| REF | Artikkelnummer |
| SN | Serienummer |
| GAL | Verdi i m/s² (avhengig av varianten) • Oppgir gravitasjonsakselerasjonen på jorden • Avhengig av den bestemte posisjonen |
| Prold | seca identifikasjonsnummer |
| Approval Type | Typebetegnelse for typegodkjjenningen |
| Mat.No. | Variantnummer |
| i | FølgBruksanvisningen |
| Elektromedisinsk apparat, type B | |
| IP20 | Beskyttesgesgrad iht. IEC 60529: • Beskyttese mot faste fremmedlegemer med en diameter på mer enn 12,5 mm • Beskyttese mot adgang med fingeren • Ingen beskyttese mot inntrenging av vann |
| e | Verdi i masseenheter Brukes til klassifisering og kalibrering av en vekt |
| III | Vekt i kalibreringsklasse III iht. direktiv 2014/31/EU |
| CE M2401020123 | Apparatet samsvarer med EU-direktivene • M: Samsvarsmerke iht. direktiv 2014/31/EU om ikke-automatiske vekter (kalibrende modeller) • 24: (Eksempel: 2024) Året da samsvarserklaeringen ble utført og CE-merkingen ble plassert (kalibrende modeller) • 0102: Angitt organisasjon metrologi (kalibrende modeller) • 0123: Angitt organisasjon medisinskeprodukter |
| MD | Medisinsk utstyr i henhold til forordering (EU) 2017/745 |
| UK CA M24 xxxxxx | Apparatet samsvarer med direktivene i Det forente kongeriket • M: Samsvarsmerke iht. direktiv UK SI 2016 Nr. 1152 om ikke-automatiske vekter (NAWIR) (kalibrende modeller) • 24: (Eksempel: 2024) Året da samsvarserklaeringen ble utført og UKCA-merkingen ble plassert (kalibrende modeller) • xxx: Teknisk kontrollorgan for medisinsk utstyr i Storbritannia • xxx: Teknisk kontrollorgan for metrologi i Storbritannia (kalibrende modeller) |
| UK REP | Importør/representant i Storbritannia: seca Ltd 40 Barn Street B5 5QB Birmingham United Kingdom |
| CH REP | Importør/representant i Sveits: seca ag (schweiz) Medizinische Waagen und Messysteme Schönmatt Str. 2 CH-4153 REINACH |
| Apparatet skal ikke kastes i husholdningsavfallet | |
Norsk
| Merking på emballasjen | |
| Symbol Betydning | |
| Skal ikke utsettes for+vete | |
| Pilene peker mot produktets overside Skal Transporteres og lagres i stående stilling | |
| Knuselig, på ikke kastes eller falle ned | |
| Tillatt min.- og maks.-temperatur for transport og lagring | |
| Tillatt min.- og maks.-luftfuktighet for transport og lagring | |
| Tillatt min. og maks. lufttrykk for transport og lagring | |
| Apne emballasjen her | |
| Emballasjen kan leveres inn til resirkulering | |
4 TA APPARATET I BRUK
4.1 Inkludert i leveringen

| Pos. | Komponent Stk. | |
| a | Personvekt 1 | |
| b | Batteri 6 | |
| - Bruksanvising 1 | ||
4.2 Sette i batterier

Du trenger 6 batterier(type AA/1,5 V, inkludert i leveransen).
-
Trykk pa batterirommets las.
-
Ta av batteriromdekslet.
OBS!
Skader på apparatet
Apparatet kan bli for varmt og faskader.
Pass på at batteriennes poler vender rett vei (markeringer batteriholderen).
Dersom indikeringen bAtt vises i displayet, har du lagt inn et av batteriene feil vei, aller batteriene er tome.
- Lukk batterirommet.
4.3 Oppstilling og innretting av apparat

FORSIKTIG!
Feilmåling på grunn av feil oppstilte apparater
Myke gulv, f.eks. tregulv, gir etter under pasientens vekt og forfalsker dermed maleresultatet. Feil omgivelsesbetingelser aller feil innstilling forer til malefel.
Velg et oppstillingssted med flatt og stabilt gulv for a oppnna noyaktige maleresultater.
Du ma kun bruke apparatet under de forskriftsmessige omgivelsesbetingelsene som er angitt i avsnitt "Tekniske data".
Innrett apparatet for bruk og etter hver endring av plassering.

- Plasser apparatet pà hardt, plant underlag.
- Innrett apparatet ved Å dreie på fotskruene, sik at luftboblen befinner segmidt i sirkelen i vateren.
- Pase at apparatet kun har kontakt med underlaget gjennom apparatføttene.
5 BETJENING

FORSIKTIG!
Personskader/feilmåling
Gjennomfør en funksjonskontroll som beskrevet i respektive avsnitt i dette bruksanvisningen, forhver bruk av apparatet.
5.1 Slå på apparatet

Vekten er ubelastet.
Berør vekten med foten.
Vekten er klartilbruknar0.0visespàdisplayet. Vekten slas automatisk av 20 sekunder etter sisteBruk.
5.2 Veiing
Veiling av pasient
Vekten er ubelastet.
- Dersom vekten har slätt seg av automatisk etter sist
måling, ma du berøre vekten med foten.
OBS!
Skader pà apparatet
Displayet er ømfintlig og kan bl skadet ved belastning
Veiing av spedbarn/smabarn (2 in 1)
Ved hjelp av funksjonen 2 in 1 kan du_male vekten pa speldbarn og smabarn. I donne forbindelse holdes barnet pa armen til en voksen under veiingen. Gå fram pa følgende mæt:
-
Kontroller at vekten er ubelastet.
-
Be den voksne gå opp på vekten.
-
Les av mâleresultatet.
-
Holdinne 2 in 1-tasten til meldingen NET vises padisplayet.
Vekten lagres.
0.0 vises pà displayet.


ADVARSEL!
Feilmåling på grunn av skiftende utgangsvekt
Dersom barnet veies sammen med en annen voksen, kan/DDke barnets vekt males korrekt.
Forviss deg om at barnet alltid veies med samme voksne som utgangsvekten ble malt for.
Forviss deg om at den voksnes vekt ikke endres, f. eks. ved at et klesplagg tas av.
Norsk

- Be den voksne Å gå opp på vekten med barnet på Armen.
Barnets vekt vises.
Symbolet somt meldingene HOLD og NET vises.
-
Les av maleresultatet.
-
Be den voksne forlate vekten med barnet.
-
Du har ffolgende muligheter til a deaktivere 2 in 1:
Trykk pa 2 in 1-tasten til symbolet!amt meldingene HOLD og NET ikke longer vises.
SIà av apparatet.
6 HYGIENISK FORBEREDELS
ADVARSEL! Elektrisk støt
Apparatet er enna strømførende etter pa/av-tasten er trykket og displayet slukket. Elektrisk stot kan forekomme ved bruk av æsker med apparatet.
Kontroller at apparatet er slatt av for hven hygieniske forberedelse.
Ta batteriene / de oppladbare batteriene ut av apparatet forhver hygienisk forberedelse.
Sorg for at det/DDie kcmr noen vaeske inn i apparatet.
ADVARSEL! Infeksjonsrisiko
Uegnede rengjørings- og desinfeksjonsmidler kan skade de ømfintlige overflatene på apparatet og.fore til at gjennomsiktige componenter blir slorete.
- Ikke bruk skarpe eller skurende rengjøringsmidler.
- Ikke bruk organiske løsemidler (f. eks. sprit eller bensin).
6.1 Rengjøring
- Desinfiser apparatet med jevne mellomrom med et desinfeksjonsmiddel som er egnet for omfintlige overflater og akrylglass (f.eks. 70% etanol).
- Følg bruksanvisningen for desinfeksjonsmidlet.
- Desinfiser apparatet på følgende mæte:
| Frist Komponent | |
| Før og fetter=hver måling med direkte hudkontakt | Vektplatfform |
| Ved behov | •Display •Bæreveske |
6.3 Sterilising
- Visuell kontroll for mekanisk skade
- Kontroll av innretningen av apparatet
- Visuell kontroll og funksjonskontroll av indikeringselementene
- Funksjonskontroll av alle kontrollelementer som er vist i avsnittet "Oversikt"
- Funksjonskontroll av valgfritt tilbehör
Dersom du oppdager feil eller avvik ved funksjonskontrollen, mä du Först prove Å utbedre feilen ved hjelp av avsnittet "Utbedring av feil" i dette dokumentet.

FORSIKTIG! Persorskader
Dersom du oppdager feil eller avik ved funksjonskontrollen som ikke kan utbedres ved hjelp av avsnittet "Utbedring av feil" i dette dokumentet, på du ikke bruke apparatet.
La apparatet repareres av seca Service aller en autorisert servicepartner.
Falg avsnittet "Vedlikehold" i dette dokumentet.
8 UTBEDRING AV FEIL
Hvis det under betjeningen av apparatet skulle oppsta feil, ma du forst forsoke Å fjerne disse selv ved hjelp av den følgende tabellen. Hvis feilen vedvarer, henvend deg til seca Service aller en autorisert servicepartner.
| Feil Årsak Utbedring | ||
| Vekten viser ingen vektverdi, selv om den er belastet | Vekten er slätt av eller uten batterier | Forviss deg om at vekten er slätt påForviss deg om at det er satt inn batterier |
| Etter transport eller batteribytte viser vekten en vektverdi, selv om den ikke er belastet | Vekten har beregnet feil nullpunkt | Slå vekten av og på igjen |
| 0.0 vises/DDKE før veiingen | Vekten ble belastet før den ble slätt på | Avlast vektenSlå vekten av og på igjen |
| ---- vises før veiing | Vekten ble belastet før den ble slätt på | Avlast vektenSlå vekten av og på igjen |
| Enkelt segment lyser permanent eller/DDKE i det—he tatt | Display defekt Informer seca | Service |
| Visning: | Batterienes spensing avtar Bytt batteriene | |
| Visning: bAtt | Batteriene er tome aller satt feil inn | Bytt batterieneSett batteriene inn rett vei |
| Visning: StOP | Maksimal last overskredet Avlast vekten | |
| Visning: Er + tall | Vekten er belastet for mye, eller for mye belastet i et hjørne | Avlast vekten erderlevidkenjevnereSlå vekten av og på igjenHvis problemet vedvarer,mà du informere secaService |
9 VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG! Feilmålinger på grunn av manglende eller ikke forskriftsmessig kalibrering
seca anbefaler at det utfores vedlikehold på apparatet, for det kalibreres.
FORSIKTIG! Feilmålinger på grunn av ukorrekt vedlikehold
Sorg for at vedlikehold og reparasjoner bare utfores av seca Service aller autorisert servicepartner.
Du finner en servicepartner i nærheten av deg på www.seca.com.
10 TEKNISKE DATA
10.1 Generelle tekniske data
| Mål • Dybde • Bredde • Høyde | 356 mm 321 mm 60 mm |
| Egenvekt ca. 4,0 kg / 8,8 lbs | |
| Omgivelsesbetingelser, drift • Temperatur | +10 °C til +40 °C (50 °F til 104 °F) |
| • Lufttrykke | 700–1060 hPa |
| • Luftfuktighet | 30 %–80 %,/DDK kondenserende |
| Omgivelsesbetingelser, lagring/transport • Temperatur | -10 °C til +65 °C (14 °F til 149 °F) |
| • Lufttrykke | 700–1060 hPa |
| • Luftfuktighet | 0 %–95 %,/DDK kondenserende |
| Tallhøyde 20 mm | |
| Strømforsyning · Batterier - Forsyningsspenning - Batteriotype | 9 V 6 x type AA, 1,5 V, ikke oppladbart |
| Medisinsk utstyr i henhold til forordning (EU) 2017/745 | Klasse I med@målefunksjon |
| EN 60601-1: Elettromedisinsk utstyr, type B | |
| Pasientnær del iht. IEC 60601-1 Trøflat | |
| Beskyttelsengrad IP20 | |
| Driftsmodus Kontinuerlig drift |
10.2 Vektmåling
| Kalibrering iht. direktiv 2014/31/EU Klasse | III |
| Maksimal last 200 kg | |
| Nøyaktighet • 0 til 50 kg • 50 kg til 150 kg • 150 kg til 200 kg | ± 50 g ± 100 g ± 200 g |
| Deling • 0 til 150 kg • 150 kg til 200 kg | 100 g 200 g |
11 EKSTRAUTSTYR
| Tilbehør Artikkelnummer | |
| Bæreveske seca 415 | 415 00 00 009 |
| Bæreveske seca 421 | 421 00 00 009 |
12 AVFALLSHÄNDTERING
12.1 Avfallshandtere apparatet

Apparatet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Apparatet på avhendiges forskriftsmessig som elektronisk avfall. Følg gjeldende nasjonale forskritter. Henvend deg til seca service eller en autorisert servicepartner forå fã mer informasjon.
12.2 Avfallshandtering av batterier og oppladbare batterier

Kast ikke brukte batterier og akkumulatorer i husholdningsavfallet, uavnengig av om de inneholder skadelige stoffer eller ikke. Som forbruker er du forpliktet av lowverket til Å avfallshändtere batterier og akkumulatorer via kommunale depoter eller handelens depoter. Batterier og akkumulatorer skal bare leveres inn i fullstendig utladet tilstand.
13 GARANTI
For mangler som kan tilbakefores til material- aller fabrikasjonsfeit, gjelder en to ars garanti fra leveringsdato. Alle bevegelige deler, f.eks. batterier, kabler, nettadaptere, oppladbare batterier, osv., er unntatt fra这部分 garantien. Mangler som dekker av garantien, utbedres gratis for kunden mot framlegging av kvittering for kjopet. Andre krav kan ikke tas til fjge. Kostnader for transport til og fra reparasjonssted ilegges kunden, dersom apparatet befindner seg på et annet sted enn kundens forretningsadresse. Ved transportskader kan garantikrav kun gjores gjeldende dersom den komplete originalemballasjen ble brukt til Transporten, og dersom apparatet ble sikret og festet i这部分 var med original emballert tilstand. Ta derfor varå alle delene av emballasjen.
Garantien tapes dersom apparatet apnes av personer som ikke har uttrykkelig autorisasjon fra seca til a gjore dette.
EnkelManual