SECA 877 - Bilance

877 - Bilance SECA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 877 SECA in formato PDF.

📄 310 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SECA 877 - page 74
SKIP

Domande frequenti - 877 SECA

Domande degli utenti su 877 SECA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Bilance in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 877 - SECA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 877 del marchio SECA.

MANUALE UTENTE 877 SECA

PRUDENCE! Dommage corporel/Mesure erronée

1 Descrizione dell'apparecchio .. 74

1.1 Destinazione d'uso 74
1.2 Qualifica dell'utilizzatore... 74
1.3 Gruppo target pazienti.... 74
1.4 Controindicazioni 74
1.5 Vantaggi clinici 74
1.6 Descrizione del funzionamento 75

2 Indicazioni per la sicurezza .... 75

2.1 Indicazioni per la sicurezza utilizzate nelle presenti istruzioni per l'uso. 75
2.2 Indicazioni basilari per la sicurezza 76

Utilizzo dell'apparecchio 76
Comeevitare scosse elettriche. 77
Comeevitarelesioniinefezioni 77
Comeevitaredanni all'apparecchio 78
Utilizzo dei risultati di misura. 79
Utilizzo del materiale di imballaggio 80
Utilizzato di batterie e accumulatori 80

3 Panorama 81

3.1 Elementi di lavoro...... 81
3.2 Simboli sul display 82
3.3 Indicazioni 82

4 Messa in funzione dell'apparecchio 85

4.1 Dotazione 85
4.2 Inserimento delle batterie. 85
4.3 Posizionamento e allineamento dell'apparecchio 86

5 Utilizzo 87

5.1 Accensionedell'apparecchio 87
5.2 Pesatura 87
Pesatura del paziente ... 87
Pesatura di neonati/
bambini piccoli (2 in 1).. 88

6 Trattamento igienico 89

6.1 Pulizia 89
6.2 Disinfezione 90
6.3 Sterilizzazione 90

7 Controllo del funzionamento ... 90

8 Risoluzione guasti 91

9 Manutenzione 92

10 Dati tecnici 93

10.1 Dati tecnici generali 93
10.2 Misurazione del peso.... 94

11 Accessori opzionali 94

12 Smaltimento 94

12.1 Smaltimento dell'apparecchio 94
12.2 Smaltimento di batterie e accumulatori 94

13 Garanzia 95

14 Dichiarazione di conformità.... 95

1 DESCrizIONE DELL'APPARECCHIO

1.1 Destinazione d'uso

La bilancia da terra elettronica aiuta i medici a formulare diagnosi o a prendere decisioni sulla terapia basate sul peso o sulle variazioni di peso del paziente.

1.2 Qualifica dell'utilizzatore

L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente da persone adeguatamente competenti.

1.3 Gruppo target pazienti

L'apparecchio è previsto per persona di anni età, in grado di stare in pedi autonomamente e il cui peso non superi la portata massima dell'apparecchio. I neonati e i bambini piccoli che non sono in grado di stare in piedi autonomamente possono essere pesati con la funzione 2 in 1, nelle vengono tenuti in braccio da un adulto in grado di stare in piedi autonomamente.

1.4 Controindicazioni

Non sono note controindicazioni.

1.5 Vantaggi clinici

La bilancia da terra elettronica aiuta bilancia da terra medicci a formulare diagnosi o a prendere decisioni sulla terapia basate sul peso misurato.

La bilancia da terra elettronica, quindi, offre solo unvantaggio clinico indiretto.

Per formulare una diagnosi corretta il medico deve prescrivere ulteriori accertamenti.

1.6 Descrizione del funzionamento

Nella bilancia pesapersone elettronica la rilevazione del peso aviene con quattro celle di pesatura.

Con la funzione 2 in 1 è possibile determinare il peso di neonati e bambini piccoli. A tale scopo, durante la pesatura, il bambino viene tenuto in braccio da un adulto.

2 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA

2.1 Indicazioni per la sicurezza utilizzate nelle presenti istruzioni per l'uso

SECA 877 - Indicazioni per la sicurezza utilizzate nelle presenti istruzioni per l'uso - 1

PERICOLO!

Indica una situazione di estremo pericolo. La mancata osservanza di esta indication comporta le sioni gravi irreversibili o mortali.

SECA 877 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Indica una situazione di estremo pericolo. La mancata osservanza di esta indication cui causare lesioni gravi irreversibili o mortali.

SECA 877 - AVVERTENZA! - 1

CAUTELA!

Indica una situazione di pericolo. La mancata osservanza di但这a indicazza poto causare lesioni di entità da leggera a media.

ATTENZIONE!

Indica un possibile utilizzo errato dell'apparecchio. La mancata osservanza di questa individazione cui causare danni all'apparecchio o risultati di misura errati.

INDICAZIONE

Contiene informazioni aggintive relative all'utilizzato dell'apparecchio.

2.2 Indicazioni basilari per la sicurezza

Utilizzato dell'apparecchio

Rispettare leindicazioni contenate in questeistruzioni per I'uso.
- Conservare con cura le presenti istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso sono parte integrante dell'apparecchio e devono essere sempre disponibili.
Nell'interesse della sicurezza dei pazienti, il gestore e i loro pazienti sono tenuti a comuncare al produttore e alle autorità competenti del proprio paese gli eventi gravi che possono verificarsi in relazione al prodotto.

SECA 877 - Utilizzato dell'apparecchio - 1

PERICOLO! Pericolo di esplosione

Non utilizzato l'apparecchio in un ambiente arricchito con uno dei seguenti gas:

-ossigeno
- anestetici inflammabili
- autre sostenze/miscele d'aria infiammabili

SECA 877 - PERICOLO! Pericolo di esplosione - 1

CAUTELA! Pericolo per il paziente, danni all'apparecchio

  • Fare eseguire interventi di manutenzione a intervalli regolari, come descririto nel corrispondente paragrafo di questo documento.
    Non è ammesso apportare modifiche tecniche all'apparecchio. L'apparecchio non contiene componenti che sono essere riparati dall'utilizzatore. Fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo da partner di assistenza seca autorizzati. Il partner di assistenza più vicino è reperibile su www.seca.com.
    Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali di seca. In caso contrario seca non fornisce alcuna garanzia.

SECA 877 - CAUTELA! Pericolo per il paziente, danni all'apparecchio - 1

CAUTELA! Pericolo di lesions per il paziente, malfunzionamento

Con apparecchi elettromedicali come ad es. apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza mantenere una distanza minima di circa 1 metro, al fine di evitare errorsi di misurazione.

Italiano

  • Con appearecchi ad alta frequenza come ad es. Telefoni cellulari mantenere una distanza minima di circa 1 metro, al fine di evitare errorsi di misurazione.
    La potenza di trasmissione effettiva degli apparecchi ad alla frequenza potrebbe richiedere una distanza minima di altri 1 metro. Maggiori dettagli sono reperibili su www.seca.com.

Come evitare scosse elettriche

SECA 877 - Come evitare scosse elettriche - 1

AVVERTENZA! Scossa elettrica

Posizione are gli appearecchi che vengono utilizzati con un alimentatore in modo che la presa del connettore di rete sia facilemente raggiungibile e possano essere rapidamente scollegati alla re- te elettrica.
Assicurarsi che l'alimentazione di rete locale sia conforme ai dati sull'alimentatore.
Non afferrare mai l'alimentatore con le mani bagnate.
Nonutilizzare cavi di prolunga e prese multiple.
Fare attenzione a non schiacciare il cavo o a non danneggiarlo con spigoli appuntiti.
Fare attenzione a che il cavo non entri in contatto con oggetti caldi.
Nonutilizzare l'apparecchio al di sopra di un'altitudine di 3000m

Come evitare lesioni e infezioni

SECA 877 - Come evitare lesioni e infezioni - 1

AVVERTENZA! Lesioni a seguito di caduta

Assicurarsi che l'apparecchio sa collocato su un fondo solido e piano.
Posare il cavo di collegamento (se presente) in modo che né l'utilizzatore né il paziente possa inciamparvi.
- Durante il sollevamento, ad es. da una sedia a rotelle, sorreggere le persone con mobilità limitata.
Assicurarsi che il paziente non salga direttamente dai bordi della piattaforma di pesatura e non scenda da essi.

Assicurarsi che il paziente salga sulla piattaforma di pesatura e scenda daessa lentamente e con sicurezza.

SECA 877 - AVVERTENZA! Lesioni a seguito di caduta - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scivolamento

Assicurarsi che la piattaforma di pesatura di pesatura sia asciutta prima che il paziente vi salga sopra.
Assicurarsi che il paziente abbia i piedi asciutti prima di salute sulla piattaforma di pesatura.
Assicurarsi che il paziente salga sulla piattaforma di pesatura e scenda daessa lentamente e con sicurezza.

SECA 877 - Pericolo di scivolamento - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di infezioni

Lavarsi le mani prima e loro misurazione per evitare il rischio di contaminazioni crociate e ridurre le infezioni nosocomiali.
Se il paziente ha malattie infettive, subito durante il uso sottoporre l'apparecchio a trattamento igienico, come descripto nel corrispondente paragrafo di queste istruzioni per l'uso.
Assicurarsi che il paziente non abbia ferite aperte o alterazioni cutanee infettive che potrebbero entrare in contatto con l'apparecchio.
Sottoporre l'apparecchio a un trattamento igienico ad intervalli regolari.

Come evitare danni all'apparecchio

ATTENZIONE!

Danni all'apparecchio

  • Prestare attenzione che nessun liquido penetrati all'interno dell'apparecchio. Il liquido potrebbe distruggere i componenti elettronici.
    Per apparecchi con funzionamento di rete: spegnere l'apparecchio prima di staccare l'alimentatore alla presa.
    Per apparecchi con funzionamento di rete: se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, staccare l'alimentatore alla presa. So- lo così l'apparecchio è privo di corrente.

Italiano

Per apparecchi con funzionamento a batterie o ad accumulatori: se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, togliere le batterie o gli accumulatori. Solo così l'apparecchio è primo di corrente.
NonfarecadereI'apparecchio.
Non esporre l'apparecchio a forti urti o vibrazioni.
Prima di anni utilizzato effettuare un controllo del funzionamento, come descripto nel corrispondente paragrafo di quello documento. Non utilizzare l'apparecchio se non funziona correttamente o è danneggiato.
Non esporre l'apparecchio ai raggi solari diretti e non lasciarlo nelle immeditate vicinanze di una fonte di calore. Temperature troppo elevate possono danneggiare i componenti elettronici.
Evitare repentine oscillazioni di temperatura. Se durante il trasporto l'apparecchio è esposto a una differenza di temperatura di altri 20^ , lasciarlo riposare per almeno 2 ore prima dell'accensione. In caso contrario la formazione di condensa potrebbe danneggiare i componenti elettronici.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente alle condizioni ambientali di utilizzo corrette descrirente nel paragrafo "Dati tecnici".
- Conservare l'apparecchio esclusivamente alle condizioni ambientali di stoccaggio corrette descritte nel paragrafo "Dati tecnici".
Utilizzare esclusivamente detergenti e disinfettanti che corrispondano a quanto indicate nel paragrafo "Trattamento igienico".
Per le bilance: accertarsi che non venga superato il carico massimo.

Utilizzo dei risultati di misura

ATTENZIONE!

Risultati di misura non coerenti

Prima di salvare e riutilizzare i valori di misura rilevati con l'apparecchio (ad es. in un softwaresca o in un Sistema Informativo Sanitario), assicurarsi che i valori di misura siano plausibili.

Utilizzo del materiale di imballaggio

Prima di trasmettere i valori di misura a un software seca o a un Sistema Informativo Sanitario e di riutilizzarli, assicurarsi che siano plausibili e siano assegnati al paziente correto.

SECA 877 - Utilizzo del materiale di imballaggio - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di soffocamento

Il materiale di imballaggio costituito da pellicole in plastica (borne) rappresenta un pericolo di soffocamento.

  • Conservare il materiale di imballaggio fuori alla portata dei bambini.
    Se il materiale della confezione originale non è più disponible, utilizzato esclusivamente borse in plastica con fori di sicurezza, per ridurre il pericolo di soffocamento. Utilizzato se possibile materiali riciclabili.

INDICAZIONE

Conservare il materiale della confezione originale per l'utilizzo successivo (ad es. resa per la manutenzione).

Utilizzo di batterie e accumulatori

SECA 877 - Utilizzo di batterie e accumulatori - 1

AVVERTENZA!

Lesioni

Le batterie e gli accumulatori contengono sostanzi nocive che possono liberarsi sotto forma di esplosione in caso di utilizzo improprio.

Non tentare di ricaricare le batterie.
Non riscaldare le batterie/gli accumulatori.
Non bruciare le batterie/gli accumulatori.
Se sono fuoriuscite delle sostanze nocive, evita re il contatto con pelle, occhi e mucose. Sciacquare i punti del corpo interessati con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico.

ATTENZIONE!

Danni all'apparecchio e malfunzionamento a seguito di utilizzo improprio

Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/di accumulatori indicato nel presente documento.
Sostituire sempre toutes le batterie/tutti gli accumulatori contemporaneamente.

Italiano

Non cortocircuitare le batterie/gli accumulatori.
Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo, togliere le batterie/gli accumulatori. In quello modo le sostanje nocive non possono penetrare nell'apparecchio.
In caso di penetrazione di sostanze nocive nell'apparecchio, sospenderne l'utilizzo. Fare controllare l'apparecchio da un partner seca Service autorizzato ed incaricarlo eventually della riparazione.

3 PANORAMICA

3.1 Elementi di lavoro

SECA 877 - Elementi di lavoro - 1

Pos.Elemento di comandoFunzione
1 Tasto 2 in 1Avvio della funzione 2 in 1 per la pesatura di neonati e bambini piccoli
2Vite di fissaggio piedini4 pezzi, servono per un esatto allineamento
3Vano batterie Alloggiamento per 6 batterie mignon (tipio AA/1,5 V)
4Livella Indica se l'apparecchio è orizzontale

3.2 Simboli sul display

SECA 877 - Simboli sul display - 1

Pos.Simbolo Significato
1kg
2NET Funzione Tare attiva
3HOLD Funzione Hold attiva
4
5

3.3 Indicazioni

Indicazioni sull'apparecchio e sulla targhetta
Testo/Simbo- loSignificato
Nome e indirizzo del produttore, data di produzione
UDIUnique Device Identification (NNumero di identificazione prodotto in conformità alla Direttiva (UE) 2017/745)
REFCodice articolo
SNNumero di seriie
GALValore in m/s2(a seconda del modello) • Indica l'accelerazione di gravità sulla terra • Varia a seconda del luogo
ProIDNumero di identificazione prodotto seca

Italiano

Indicazioni sull'apparecchio e sulla targhetta
Testo/Simbo- loSignificato
Approval TypeCertificato di APPROVazione del tipo
Mat.No.Numero variante
iRispettare le istruzioni per l'uso
Apparecchio elettromedicale, tipo B
IP20Grado di protezione conforme a IEC 60529: • Protezione da corpi estranei solidi con diametro superiore a 12,5 mm • Protezione dall'inserimento accidentale delle dita • Nessuna protezione alla penetrazione di acqua
eValore in unità di massa Viene utilizzato per la classificazione e la taratura di una bilancia
IIIBilancia della categoria di taratura III in base alla direttiva 2014/31/UE
CE M24 0102 0123L'apparecchio è conforme alle direttive UE • M: Marchio di conformità alla direttiva 2014/31/UE sulle bilance a funzionamento non automatico (modelli tarati) • 24: (Esempio: 2024), anno in cui è stata redatta la dichiarazione di conformità e apportata la marcatura CE (modelli tarati) • 0102: Organismo notificato metrologia (modelli tarati) • 0123: Organismo notificato dispositivi medici
MDDispositivo medico conforme al Regolamento (UE) 2017/745
UKCA M24 xxxxxx xxxxL'apparecchio è conforme alle direttive del Regno Unito • M: Marchio di conformità alla direttiva UK SI 2016 N. 1152 sulle bilance a funzionamento non automatico (NAWIR) (modelli tarati) • 24: (Esempio: 2024), anno in cui è stata redatta la dichiarazione di conformità e apportata la marcatura UKCA (modelli tarati) • xxxx: Organismo notificato dispositivi medici del Regno Unito • xxxx: Organismo notificato metrologia del Regno Unito (modelli tarati)
Indicazioni sull'apparecchio e sulla targetta
Testo/Simbo- loSignificato
UK REPImportatore/rappresentante nel Regno Unito: seca Ltd 40 Barn Street B5 5QB Birmingham United Kingdom
CH REPImportatore/rappresentante in Svizzera: seca ag (schweiz) Medizinische Waagen und Messysteme Schönmitt Str. 2 CH-4153 REINACH
Non smaltire l'apparecchio nei rifiuti domestici
Indicazioni sull'imballaggio
Simbolo Significato
Proteggere dall'umidità
Freccce indicanti il dato superiore del prodotto Trasportare e conservare in posizione diritta
Fragile, non lanciare o fare cadere
Temperatura min e max ammessa per il trasporto e lo stoccaggio
Umidità dell'aria min e max ammessa per il trasporto e lo stoccag- gio
Pressione atmospherica min e max ammessa per il trasporto e lo stoccaggio
Aprire qui l'imballaggio
Il materiale di imballaggio può essere conferito a un programma di riciclaggio

4

MESSA IN FUNZIONE DELL'APPARECCHIO

4.1 Dotazione

SECA 877 - Dotazione - 1

Pos. Componente Pz.
aPesapersone 1
bBatteria 6
- Istruzioni per l'uso 1

4.2 Insertimento delle batterie

SECA 877 - Insertimento delle batterie - 1

Sono necessarie 6 batterie (tiplo AA/1,5 V, in dotazione).

  1. Premere sulla chiusura del vano batterie.
  2. Togliere il coperchio del vano batterie.

ATTENZIONE!

Danni all'apparecchio

L'apparecchio più surriscaldarsi e danneggiarsi.

Fare attenzione alla corretta polarità delle batterie (marcature nel supporto delle batterie).

  1. Inserire le batterie.

INDICAZIONE

Se sul display compare la scritta bAtt, significa che le batterie sono state inserte in modo invertito o che le batterie sono scariche.

  1. Chiudere il vano batterie.

4.3 Posizionamento e allineamento dell'apparecchio

SECA 877 - Posizionamento e allineamento dell'apparecchio - 1

CAUTELA! Misurazione errata a seguito di montaggio errato dell'apparecchio

Pavimenti morbidi, ad es. i listoni in legno,cedono除去 il peso del paziente e falsificano il risultato di misura. Condizioni ambientali errate o il mancato allineamento causano errorsi di misurazione.

Per ottenere risultati di misura esatti, il pavimento del luogo scelto per l'installazione deve essere piano e stabile.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente alle condizioni ambientali di utilizzo corrette descrirente nel paragrafo "Dati tecnici".
Allineare l'apparecchio prima dell'uso e delloghi,.
ogni candido di collocazione.

SECA 877 - CAUTELA! Misurazione errata a seguito di montaggio errato dell'apparecchio - 1

  1. Posizionale l'apparecchio su un fondo solido e piano.
  2. Ruotando le viti di fissaggio piedini, orientare l'apparecchio in modo che la balla d'aria si trovi esattamente al centro della livella.
  3. Accertarsi che solo i piedini dell'apparecchio siano in contatto con il fondo.

5 UTILIZZO

CAUTELA! Danni alle persone/misurazione errata

Prima di anni utilizzato dell'apparecchio eseguire un controllo del funzionamento come descripto al corrispondente paragrafo di queste istruzioni per l'uso.

5.1 Accensione dell'apparecchio

SECA 877 - Accensione dell'apparecchio - 1

La bilancia è scarica.
Toccare con il piede la bilancia. La bilancia è pronta all'uso quando sul display compare 0.0.

La bilancia si spegne automaticamente 20 secondi dopo l'ultima misurazione.

5.2 Pesatura

Pesatura del paziente

La bilancia è scarica.

  1. Se la bilancia si è spenta automaticamente après l'ultima misurazione, toccare con il piede la bilancia.

ATTENZIONE!

Danni all'apparecchio

Il display è delicato e le sollecitazioni possono danneggiarlo

Accertarsi che il paziente non salga sul display.

SECA 877 - Danni all'apparecchio - 1

SECA 877 - Danni all'apparecchio - 2

  1. Chiedere al paziente di salire sulla bilancia.
  2. Leggere il risultato di misura.

Pesatura di neonati/ bambini piccoli (2 in 1)

Grazie alla funzione 2 in 1 è possibile determinare il peso di neonati e bambini piccoli. A tale scopo, durante la pesatura, il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Procedure come indicato di seguito:

  1. Accertarsi che la bilancia non sia carica.
  2. Chiedere all'adulto di salute sulla bilancia.
  3. Leggere il risultato di misura.

SECA 877 - Pesatura di neonati/ bambini piccoli (2 in 1) - 1

  1. Tenere premuto il tasto 2 in 1 finché sul display non compare il messaggio NET.

Il peso viene memorizzato.
0.0 compare sul display.

A

AVVERTENZA!

Misurezione errata a seguito di peso di partenza diverso

Se il bambinoiene pesato con un'alto adulto, il peso del bambino potrebbe non essere rilevato correttamente.

Accertarsi che il bambino venga sempre pesato con l'adulto con il quale è stato determinato il peso di partenza.
Accertarsi che il peso dell'adulto non cambi, ad es. perché si è molto un indimento.

SECA 877 - Misurezione errata a seguito di peso di partenza diverso - 1

  1. Chiedere all'adulto di portare con se il bambino sulla bilancia.

Viene visualizzato il peso del bambino.
Vengono visualizzati il symbolo e i messaggi HOLD e NET.

  1. Leggere il risultato di misura.
  2. Chiedere all'adulto di scendere alla bilancia insieme al bambino.
  3. É possibile scegliere fra le seguenti possibilità per disattivare la funzione 2 in 1:

Premere il tasto 2 in 1 finché il symbolo e i mes-saggi HOLD e NET non saranno più visualizzati.
Spagnere l'apparecchio.

6 TRATTAMENTO IGIENICO

SECA 877 - TRATTAMENTO IGIENICO - 1

AVVERTENZA! Scossa elettrica

L'apparecchio non è collegato alla corrente elettrica quando si preme il tasto ON/OFF e il display si spe-gne. L'utilizzo di liquidi sull'apparecchio può provocare una scossa elettrica.

Accertarsi che l'apparecchio sia spento prima del trattamento igienico.
Prima di anni trattamento igienico estrarre le batterie/gli accumulatori dall'apparecchio.
Assicurarsi che nessun liquido penetri nell'apparecchio.

SECA 877 - AVVERTENZA! Scossa elettrica - 1

AVVERTENZA! Pericolo di infezioni

Sottoporre regolarmente l'apparecchio a trattamento igienico, come descripto in quello paragrafo.

ATTENZIONE!

Danni all'apparecchio

L'utilizzo di detergenti e disinfettanti non adatti cui provocare danni alle superfici delicate dell'apprecchio e l'opacizzazione dei componenti trasparenti.

Nonutilizzare detergenti abrasivi o forti.
Nonutilizzare solventi organici (ad es.alco o benzina).

6.1 Pulizia

Se necessario inumidire un panno morbido con sapone delicato e pulire l'apparecchio strofinando.

  1. Disinfettare l'apparecchio a intervalli regolari con un disinfettante adatto per superfici delicate e vetro acrilico (ad es. etanolo al 70% ).
  2. Rispettore le istruzioni per l'uso del prodotto disinfettante.
  3. Disinfettare I'apparecchio come segue:

Inumidire un panno morbido con disinfettante estrofinare sull'apparecchio.
Rispettare le scadenze, come indicato nella tabella:

Scadenza Componente
Prima e dopo agli misurazione con contatto diretto con la pellePiattaforma di pesatura
All'occurrezzaDisplayCustodia di trasporto

6.3 Sterilizzazione

La sterilizzazione dell'apparecchio non è ammessa.

7 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO

  • Prima di anni utilizzato effettuare un controllo del funzionamento.

Rientrano in un controllo del funzionamento completo:

  • ispezione visiva di danni meccanici
  • controllo dell'orientamento dell'apparecchio
  • controlled della visibilità e del funzionamento degli elementi di visualizzazione
  • controlled del funzionamento di tutti gli elementi di commando illustrati nel paragrafo "Panorama"
  • controlo del funzionamento degli accessori opzionali

Qualora durante il controllo del funzionamento si riscontrassero guasti o anomalie, cercare daprima di eliminare il guasto come descripto nel paragrafo "Risoluzione guasti" di questo documento.

SECA 877 - CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO - 1

CAUTELA!

Danni alle persone

Qualora durante il controllo del funzionamento si riscontrassero guasti o anomalie non eliminabili come descritto nel paragrafo "Risoluzione guasti" di questo documento, non utilizzato l'apparecchio.

Fare riparare l'apparecchio dal seca Service o da un partner di assistenza autorizzato.
Osservare quanto descripto nel paragrafo "Manutenzione" di quello documento.

8 RISOLUZIONE GUASTI

Se si verificano anomalie durante l'utilizzo dell'apparecchio, cercare dapprima di risolverle con l'auto della seguente tabella. Se I'anomalia non viene risolta, rivolgersi al seca Service o a un partner di assistenza autorizzato.

Anomalia Causa Eliminazione
La bilancia non visua-lizza il peso sebbene sia stata caricataLa bilancia è spenta o mancano le batterieAccertarsi che la bilancia sia accesaAccertarsi che le batterie siano inserite
Dopo il trasporto o la sostituzione delle bat-terie la bilancia indica il peso, come se non fosse scaricaLa bilancia ha rilevato un punto zero erratoSpagnere e riaccendere la bilancia
0.0 non compare pri-ma della pesaturaCaricare la bilancia prima dell'accensioneScaricare la bilanciaSpagnere e riaccendere la bilancia
Indicazione ---- prima della pesaturaCaricare la bilancia prima dell'accensioneScaricare la bilanciaSpagnere e riaccendere la bilancia
Un segmento restasemere accesso o non si accende affattoDisplay difettoso Contattare il seca Service
Anomalia Causa Eliminazione
Indicazione:La tensione della batteria è in caloSostituire le batterie
Indicazione: bAttBatterie completamente scariche o inserte scorrettamente• Sostituire le batterie • Inserire correttamente le batterie
Indicazione: StOPCarico massimo superato Scaricare la bilancia
Indicazione: Er + contatoreLa bilancia è stata caricataccessivamente nella parte superiore oppure in un an-golo• Scaricare la bilancia o distribuire uniformmente il peso • Spagnere e riaccendere la bilancia • Se il problema persistsicontare il seca Service

9 MANUTENZIONE

CAUTELA! Misurazioni errate a seguito di taratura non conforme

  • Fare eseguire una taratura solo da parte di personale autorizzato.
    Eseguire sempre e comunque la taratura se uno o più bolli di sicurezza sono danneggiati.

Prima di tarare l'apparecchio, seca consiglia di sottoporre la bilancia a manutenzione.

CAUTELA! Misurazioni errate a seguito di manutenzione non conforme

Fare eseguire i lavori di manutenzione e di riparazione solo dal seca Service o da un partner di assistenza autorizzato.
Il partner di assistenza più vicino è reperibile su www.seca.com.

10

DATI TECHNICI

10.1 Dati tecnici generali

Dimensioni • Profondità • Larghezza • Altezza356 mm 321 mm 60 mm
Peso proprio ca. 4,0 kg / 8.8 lbs
Condizioni ambientali di utilizzo • Temperatura • Pressione atmospherica • Umidità dell'ariaDa +10 °C a +40 °C (da 50 °F a 104 °F) 700 - 1060 hPa 30 %- 80 %enza formazione di con-densa
Condizioni ambientali, stoccaggio/trasporto • Temperatura • Pressione atmospherica • Umidità dell'ariaDa -10 °C a +65 °C (da 14 °F a 149 °F) 700 - 1060 hPa 0 %- 95 %enza formazione di con-densa
Altezza cîfre 20 mm
Alimentazione elettrica • Batterie - Tensione di alimentazione - Tipo di batterie9 V 6 batterie tipo AA, 1,5 V, non ricaricabili
Prodotto medicale ai sensi del Regola-mento (UE) 2017/745Classe I con funzione di misura
EN 60601-1: apparecchio elettromedicale, tipo B
Parti applicate in conformità a IEC 60601-1Pedana
Tipo di protezione IP20
Tipo di esercizio Funzionamento continuo

10.2 Misurazione del peso

Taratura secondo la direttiva 2014/31/UEClasse III
Carico massimo 200 kg
Precisione • da 0 a 50 kg • da 50 kg a 150 kg • da 150 kg a 200 kg± 50 g ± 100 g ± 200 g
Passo • da 0 a 150 kg • da 150 kg a 200 kg100 g 200 g

11 ACCESSORI OPZIONALI

Accessori Codice articolo
Custodia di trasporto seca 415415 00 00 009
Custodia di trasporto seca 421421 00 00 009

12 SMALTIMENTO

12.1 Smaltimento dell'apparecchio

SECA 877 - Smaltimento dell'apparecchio - 1

Non smaltire l'apparecchio con i rifiuti domestici. L'apparecchio deve essere smaltito correttamente come rifiuto elettronico. Rispettare le disposizioni nazionali vigenti. Per ulteriori informazioni rivolgersi al seca Service al seguente o a un partner di assistenza autorizzato.

12.2 Smaltimento di batterie e accumulatori

SECA 877 - Smaltimento di batterie e accumulatori - 1

Non gettare le batterie e gli accumulatori usati nei rifiuti domestici, indipendentemente dal fatto che questi contengano o meno sostanze nocive. In quanto consumatore avete l'obbligo giuridico di smaltire le batterie e gli accumulatoritramite i centri di raccolta comunali o gli appositi

contenitori presso il vostro rivenditore. Gettare le batterie e gli accumulatori solo quando sono completamente scarichi.

13 GARANZIA

Per difetti riconducibili a errori di fabbricazione e relativi al materiale, l'azienda fornisce una garanzia di due anni a partire alla segna. Tutte le parti mobili, come ad es. le batterie, i cavi, gli alimentatori, gli accumulatorati, ecc., sono escludi alla garanzia. I difetti che rientrano nella garanzia verranno eliminati Gratisamente per i clienti, dietro presentazione della prova d'acquisto. Non verranno prese in considerazione alte rivendicazioni. Iosti per il trasporto di andata e ritorno sono a carico del cliente se I'apparecchio si trova in un luogo diverso da quello della sede del cliente. In caso di danni dovuti al trasporto è possibile fare valere i diritti di garanzia solo se per il trasporto è stata utilizzata la confezione originale e I'apparecchio è stato assicurato e fissato conformmente allo stato della confezione originale. Conservare pertanto tutte le parti della confezione.

Non sussiste alcuna garanzia se l'apparecchio viene aperto da persona non espressamente autorizzate daseca.

Si prega di rivolgersi, per i casi coperti da garanzia, alla propria filiale o seca al rivenditore presso il quale è stato-acquistato il prodotto.

14 DICHiarazione DI CONFORMITA

C E M24 0102 0123

Con la presente seca gmbh & co. kg dichiarare che il prodotto è conforme alle norme applicabili delle direttive e dei regolamenti europei. La dichiarazione di conformità completa è reperibile all'indirizzo www.seca.com.

INDICE

  1. Legg inn batteriene.

MERKNAD

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SECA

Modello : 877

Categoria : Bilance