HWC440G - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo HWC440G SAMSUNG v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWC440G - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWC440G znamke SAMSUNG.
NAVODILA ZA UPORABO HWC440G SAMSUNG
USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno.Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju.Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim kablom, izdelek MORA biti priključen v zaščiteno vtičnico (ozemljitev). Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka.Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka.Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. OPOZORILO
- Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. POZOR
- Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
- Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.
2. Med neurji vtikač izključite iz električne
vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.
3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni
svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.
4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in
prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.
5. Baterije, ki se uporabljajo skupaj s tem
izdelkom, vsebujejo okolju nevarne kemikalije. Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Baterij ne odvrzite v ogenj. Baterij ne vežite kratko in jih ne razstavljajte ali pregrevajte. POZOR : Če baterija ni pravilno zamenjana, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jo samo z baterijo iste ali enakovredne vrste.SLV - 4 VSEBINA 01 Preverjanje komponent 6 02 Pregled izdelka 7 Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 7 Spodnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 8 03 Uporaba daljinskega upravljalnika 9 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AAA)
Kako uporabljati daljinski upravljalnik
Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)
Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka
Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom
Povezovanje kompleta z brezžičnim zadnjim zvočnikom na zvočnik Soundbar
05 Uporaba ožičene povezave s Televizorjem 19 Povezava z uporabo optičnega kabla
06 Uporaba brezžične povezave s Televizorjem 20 Povezovanje s televizorjem prek Bluetooth
20SLV - 5 07 Povezovanje zunanje naprave 22 Povezovanje z optičnim kablom
10 Namestitev stenskega nosilca 28 Previdnostni ukrepi pri namestitvi
11 Nameščanje zvočnika Soundbar na stojalo za televizor 30 12 Posodobitev programske opreme 31 Postopek posodobitve
13 Odpravljanje napak 33 14 Licenca 34 15 Obvestilo o odprtokodnih licencah 35 16 Pomembno obvestilo o servisiranju 35 17 Specikacije in vodnik 36 Tehnične lastnosti
36SLV - 6 01 PREVERJANJE KOMPONENT SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Glavna enota zvočnika Soundbar Globokotonski zvočnik Daljinski upravljalnik/Baterije x 2 Napajalni kabel (Globokotonski zvočnik, Soundbar) Optični kabel Priročnik za namestitev na steno x 2 (M4 x L10) x 2 x 2 Držalo vijaka Vijak Stenskega nosilca
- Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
- Za nakup dodatnih delov ali izbirnih kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
- Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih.
- Oblika in specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.SLV - 7
PREGLED IZDELKA Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar Zgornja plošča
- Funkcija Auto Power Down Enota se v naslednjih primerih samodejno izklopi. – Način D.IN / BT / USB : Če ni zvočnega signala 18 minut.
- Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar.
- Če želite vklopiti način »BT PAIRING«, spremenite vir v način »BT« v stanje »BT READY« ter pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir).
- Ko priklopite napajalni kabel, bo tipka za vklop začela delovati v 4 do 6 sekundah.
- Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
- Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.SLV - 8 Spodnja plošča zvočnika Soundbar POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)
POWER Priključite električni kabel z izmenično napetostjo zvočnika Soundbar.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave.
- Te enote ali drugih delov ne priključujte v vtičnico z izmeničnim tokom, dokler vse povezave med deli niso končane.SLV - 9
Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AAA) Zadnji pokrov potiskajte v smeri puščice tako, da ga popolnoma odstranite. Vstavite 2 bateriji AAA (1,5
- Ko so priključeni zadnji zvočniki (na prodaj ločeno), je podprta nastavitev REAR LEVEL. Da bi nastavili glasnost REAR LEVEL med –6 in +6 uporabite gumba Gor/Dol.
- Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.
Ta način je optimiziran za nočno gledanje, saj so nastavitve tako nastavljene, da zmanjšajo glasnost in obenem ohranijo čistost dialoga.
- Zvočne funkcije VOICE ENHANCE in NIGHT MODE lahko nastavite na ON/OFF z gumboma Gor/Dol.
- Za prilagoditev zvoka za vsak frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izbirate med 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz, z gumboma Gor/Dol pa lahko vsako nastavite med –6 in +6. (Poskrbite, da je način zvoka nastavljen na »STANDARD«.)SLV - 11
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR Pritisnite gumb PAIR. Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »BT PAIRING«. V tem načinu lahko zvočnik Soundbar povežete z novo napravo Bluetooth, če z iskalnega seznama naprav Bluetooth izberete zvočnik Soundbar.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE S pritiskom gumba lahko izberete želeni način zvoka. SURROUND SOUND GAME DTS VIRTUAL:X STANDARD – SURROUND SOUND Zagotavlja širše zvočno polje kot standardna nastavitev. – GAME Zagotavlja stereofonski zvok za pristno doživetje dogajanja med igranjem iger.
Prostorski 3D-zvok z vsako vsebino. – STANDARD To je izhod za izvirni zvok.
- DRC (Dynamic Range Control) Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby Digital. Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo DRC (Dynamic Range Control), ko je Soundbar izklopljen, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb SOUND MODE. Če je funkcija DRC vklopljena, so glasni zvoki zmanjšani. (Zvok je lahko popačen.)
- Bluetooth Power Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko prejme zahtevo za povezavo od predhodno povezanega televizorja ali naprave Bluetooth. Ta nastavitev je privzeto vklopljena. – Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo Bluetooth Power, ko je Soundbar vklopljen, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb SOUND MODE.SLV - 12
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL S pritiskanjem gumba lahko nastavite glasnost visokega ali nizkega zvoka.
- Komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom je na prodaj ločeno. Če želite kupiti komplet, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.SLV - 14 Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor Glasnost zvočnika Soundbar nastavite z daljinskim upravljalnikom televizorja.
- To funkcijo lahko uporabljate le z daljinskimi upravljalniki IR. Daljinski upravljalniki Bluetooth (daljinski upravljalniki, ki jih je treba seznaniti) niso podprti.
- Če želite uporabljati to funkcijo, zvočnik televizorja nastavite na Zunanji zvočnik.
Priključitev v električno napajanje Uporabite napajalne komponente, da globokotonski zvočnik in zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu:
1. Napajalni kabel priključite v globokotonski zvočnik.
2. Električni kabel priključite na zvočnik Soundbar.
Oglejte si spodnje slike.
- Za več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar) Hrbtna stran globokotonskega zvočnika Napajalni kabel Priključitev v električno napajanje Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar Priključitev v električno napajanje Napajalni kabel POWER POWER USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) POWER POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)SLV - 16 Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom Ko je globokotonski zvočnik povezan, lahko uživate v bogatem basu. Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar Ko priključite napajalna kabla v zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik in ju vklopite, se bo globokotonski zvočnik samodejno povezal z zvočnikom Soundbar.
- Ko je samodejno seznanjanje končano, modri kazalnik na zadnji strani globokotonskegazvočnika zasveti. Lučke kazalnikov LED na hrbtni strani globokotonskega zvočnika Kazalnik LED Stanje Opis Rešitev Modra Sveti Uspešno povezan (običajno delovanje)
Utripa Vzpostavljanje povezave Preverite, ali je napajalni kabel do glavne enote zvočnika Soundbar pravilno priključen, ali počakajte približno 5 minut. Če utripanje ne preneha, poskusite globokotonski zvočnik ročno povezati. Oglejte si stran 17. Rdeča Sveti V pripravljenosti (glavna enota zvočnika Soundbar je izklopljena) Preverite, ali je napajalni kabel do glavne enote zvočnika Soundbar pravilno priključen. Povezava ni bila uspešna Povežite znova. Oglejte si navodila za ročno povezovanje na strani 17. Rdeča in modra Utripa Napaka V priročniku si oglejte podatke za stik s Samsungovim servisnim centrom.SLV - 17 Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna Pred ročnim povezovanjem izvedite spodnji postopek:
- Rdeči kazalnik na hrbtni strani globokotonskega zvočnika ugasne in utripne modri kazalnik. 5 Sec Hrbtna stran globokotonskega zvočnika
2. Najprej pritisnite gumb na daljinskem upravljalniku in vklopite zaslon.
Modra sveti Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom.SLV - 18 OPOMBE
- Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane.
- Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel.
- Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti, lučka STANDBY na zadnjem delu pa bo nekaj krat utripnila modro in nato zasvetila rdeče.
- Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate napravo, ki uporablja enako frekvenco (5,8GHz) kot zvočnik Soundbar, lahko motnje povzročijo prekinitev zvoka.
- Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino. VARNOSTNI UKREPI
- Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage.
- Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir. Povezovanje kompleta z brezžičnim zadnjim zvočnikom na zvočnik Soundbar Za resnično brezžičen prostorski zvok povežite Samsungov komplet zadnjih brezžičnih zvočnikov (SWA-9200S, naprodaj ločeno) in zvočnik Soundbar. Podrobne informacije o povezavi so v priročniku za Samsungov brezžični komplet zadnjih zvočnikov.SLV - 19
05 UPORABA OŽIČENE POVEZAVE S
TELEVIZORJEM Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave.
- Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim daljinskim upravljalnikom. – Ta funkcija je podprta za pametne televizorje Samsung, izdane leta 2017 ali pozneje, ki pri povezavi zvočnika Soundbar s televizorjem prek optičnega kabla podpirajo funkcijo Bluetooth. – Ta funkcija omogoča tudi uporabo televizijskega menija za prilagoditev zvočnega polja in številnih nastavitev, kot sta glasnost in izklop zvoka. Povezava z uporabo optičnega kabla Če pri oddajanju signalov Dolby Digital v televizorju uporabljate nastavitev PCM za »Digitalna izhodna oblika zvoka«, priporočamo spremembo nastavitve v Dolby Digital. Ko spremenite nastavitev, lahko izkusite boljšo kakovost zvoka. (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati različite riječi za Dolby Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.) Kontrolni seznam pred povezavo
- Pri uporabi optičnega kabla in če so na priključkih pokrovčki, jih ne pozabite odstraniti.
- Pri uporabi optičnega kabla mora biti nastavljeno na način »D.IN«. USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTZgornja stran zvočnika Soundbar D.IN Optični kabel
Spodnji del zvočnika Soundbar
1. Z digitalnim optičnim kablom vtič DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar povežite z
vtičem OPTICAL OUT na televizorju.
2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.SLV - 20
- Naenkrat lahko povežete samo en televizor. SOUND MODE PAIR ALI Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.
(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«. »BT« se čez nekaj sekund samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se nastavi na »BT READY«, če je povezava vzpostavljena. b. Ko se prikaže sporočilo »BT READY«, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar, da se prikaže sporočilo »BT PAIRING«.
2. V televizorju izberite način Bluetooth. (Za več informacij si oglejte priročnik za televizor.)
3. Na seznamu televizijskega zaslona izberite »[AV] Samsung Soundbar C4-Series« ali
»[AV] Soundbar C4-Series«. Razpoložljiv zvočnik Soundbar je na seznamu naprav Bluetooth v televizorju naveden z »NeedsPairing« ali »Paired«. Če se želite povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.
- Ko se televizor poveže, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavi [Ime televizorja] → »BT«.
4. Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar.
Če televizor ne najde zvočnika Soundbar
- TV in Soundbar povežite z optičnim kablom in izberite način »D.IN« tako, da pritisnete gumb (Vir) na vrhu zvočnika Soundbar. Preverite, ali zvočni izhod deluje kot običajno, in nadaljujte na
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar C4-Series« ali »[AV] Soundbar C4-Series«), jo izbrišite.
- Nato ponovite postopek od 1. do 3. koraka. OPOMBA
- Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s televizorjem, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora televizor prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od modela televizorja.)
- Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju »BT READY«. (Vklop/izklop TV Connect) Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb PAIRna daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb (Vir) na zgornji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, ko je Soundbar v načinu »BT« in stanju »BT READY«.) OPOMBE
- Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
- Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
- Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate dve ali več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
- Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).SLV - 22
07 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE
Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žične povezave ali povezave Bluetooth. Povezovanje z optičnim kablom USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTZgornja stran zvočnika Soundbar D.IN Optični kabel
2. Izberite način »D.IN«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb
(Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite »USB«.
3. Na zaslonu se pojavi »USB«.
- Če imate v napravi USB shranjenih preveč map (približno 256) in datotek (približno 999), lahko traja nekaj časa, da Soundbar dostopi do datotek in jih predvaja.
- Naenkrat lahko povežete največ eno napravo Bluetooth. SOUND MODE PAIR ALI Naprava Bluetooth Osnovna povezava
1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.
(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«. »BT« se čez nekaj sekund samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se nastavi na »BT READY«, če je povezava vzpostavljena. b. Ko se prikaže sporočilo »BT READY«, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar, da se prikaže sporočilo »BT PAIRING«.
2. Na seznamu izberite »[AV] Samsung Soundbar C4-Series« ali »[AV] Soundbar C4-Series«.
- Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar C4-Series« ali »[AV] Soundbar C4-Series«), jo izbrišite.
- Nato ponovite koraka 1 in 2. OPOMBA
- Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s mobilna naprava, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.SLV - 26 Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
- BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
- BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb PAIRna daljinskem upravljalniku ali pritisnite gumb (Vir) na zgornji strani zvočnika Soundbar in ga pridržite več kot 5 sekund, ko je Soundbar v načinu »BT« in stanju »BT READY«.) OPOMBE
- Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
- Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
- Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
- Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
- Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
- Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free).
- Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV] Samsung Soundbar C4-Series« ali »[AV] Soundbar C4-Series« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način »BT«. – Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
- Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, če bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano »BT READY«.
- Zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugo napravo Bluetooth, če je že v načinu Bluetooth in seznanjen z napravo Bluetooth. Funkcija Bluetooth Power je vklopljena (SOUND MODE) Če se naprava Bluetooth, ki je bila predhodno povezana, poskuša povezati z zvočnikom Soundbar, ko je funkcija Bluetooth Power je vklopljena in je zvočnik Soundbar izklopljen, se zvočnik samodejno vklopi.
1. Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb SOUND MODE več kot 5 sekund.
2. Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »ON-BLUETOOTH POWER«.SLV - 27
Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.
- Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato preklopite v kateri koli način razen »BT«.
- Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)
- Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. OPOMBE
- V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
- Naprava Soundbar se po 18 minutah mirovanja samodejno izklopi. Več o povezavi Bluetooth Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s brezžično povezavo kratkega dosega.
- Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, če: – Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar. – Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi; – Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
- Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
- Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave. Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
- Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
- Povezava Bluetooth deluje samo, če je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
- Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.SLV - 28 10 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA Previdnostni ukrepi pri namestitvi
- Nameščajte samo na navpične stene.
- Ne nameščajte v prostor z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
- Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
- Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali nastavke, ki so primerni za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
- Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite namestiti zvočnik Soundbar. – Premer: M5 – Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša.
- Kable iz enote priključite v zunanje naprave, preden zvočnik Soundbar namestite na steno.
- Preden namestite enoto, se prepričajte, da je izklopljena in ni priključena na vir napajanja. Sicer lahko pride do električnega udara. Komponente stenskega nosilca Priročnik za namestitev na steno x 2 (M4 x L10) x 2 Držalo vijaka Vijak x 2 Stenskega nosilca
1. Priročnik za namestitev na steno postavite
- Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik Soundbar namestite vsaj 5 cm pod televizorjem. 5 cm ali večSLV - 29
2. Sredinsko črto Priročnik za namestitev na
steno poravnajte s sredino televizorja (če zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) in s trakom namestite Priročnik za namestitev na steno na steno.
- Če zvočnika ne nameščate pod televizor, Sredinsko črto postavite na sredino območja namestitve. Sredinsko črto
3. Skozi sredino slik A-TYPE na vsaki strani
vodila potisnite konico pisala ali svinčnika, da označite luknji za podporna vijaka, nato Priročnik za namestitev na steno odstranite.
4. Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki
oznaki v steni izvrtajte luknjo.
- Če oznaki ne ustrezata položajem sornikov, pred vstavljanjem podpornih vijakov v luknji vstavite ustrezni sidri. Če uporabljate sidra, se prepričajte, da sta luknji, ki ju boste izvrtali, dovolj veliki za uporabljeni sidri.
6. Na spodnji del zvočnika Soundbar z dvema
Vijakoma (2) pravilno namestite Dva stenska nosilca (2). POWER
- Pri namestitvi zagotovite, da so obešalni deli Stenskih nosilcev na zadnji strani zvočnika Soundbar. Hrbtna stran zvočnika Soundbar Desni zadnji del zvočnika SoundbarSLV - 30
8. Zvočnik Soundbar potisnite dol, kot je
prikazano spodaj, tako da se Stenski nosilci varno zasidrajo na Vijake nosilca.
- Vijake nosilca vstavite v širok (spodnji) del Stenskih nosilcev, nato pa Stenske nosilce potisnite navzdol, da se Stenski nosilci varno zasidrajo na Vijake nosilca. 11 NAMEŠČANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR NA STOJALO ZA TELEVIZOR Zvočnik Soundbar postavite na stojalo za televizor. 3 cm ali več Središče zvočnika Soundbar poravnajte s središčem televizorja, kot prikazuje slika, nato pa zvočnik Soundbar previdno namestite na stojalo za televizor. Za optimalno kakovost zvoka postavite zvočnik Soundbar vsaj 3 cm proč od sprednjega dela televizorja. OPOMBA
(OPTICAL) Vrata USB Če je na voljo posodobitev, lahko strojno opremo posodobite tako, da napravo USB, v kateri je shranjena posodobitev strojne opreme, priključite v vrata USB na zvočniku Soundbar. Za več informacij o prenosu posodobitvenih datotek pojdite na spletno mesto Samsung (www.samsung.com
Support). Nato izberite vrsto izdelka ali vnesite številko modela svojega zvočnika ter izberite možnost Programska oprema in aplikacije in nato še Prenosi. Imena možnosti se lahko razlikujejo. Postopek posodobitve Pomembno: Posodobitev funkcije izbriše vse uporabniške nastavitve. Priporočamo, da si zabeležite svoje nastavitve, da jih boste lahko po posodobitvi preprosto ponastavili. Upoštevajte, da posodobitev vdelane programske opreme ponastavi tudi povezavo z globokotonskim zvočnikom.
izberite »Vnesite številko modela« in vnesite številko modela za svoj Soundbar. Izberite priročnike in prenose ter prenesite najnovejšo datoteko s programsko opremo.
3. Shranite preneseno programsko opremo na
ključek USB in izberite možnost »Razširi sem«, da razširite mapo.
»USB«. V 3 minutah se prikaže »UPDATE« in posodobitev se začne.
6. Po končani posodobitvi se zvočnikSoundbar
izklopi. Vklopite zvočnik Soundbar in nato pritisnite gumb (Glasnost) na zgornji plošči za 5 sekund. Na zaslonu se pojavi napis »INIT OK« in zvočnik Soundbar se ponastavi.
- Ta izdelek ima funkcijo DVOJNEGA ZAGONA. Če se vdelana programska oprema ne posodobi, jo lahko znova posodobite. Napajalni kabel zvočnika Soundbar mora biti priključen, ko vstavite ključ USB s posodobljeno datoteko. Nato se posodobitev začne znova, na uorescenčnem zaslonu (VFD) pa ni prikazano nič, vendar se posodobitev konča čez 2 min.
vrata USB zvočnika Soundbar znova priključite napravo za shranjevanje USB, ki vsebuje posodobitvene datoteke.
2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite,
ga ponovno priključite in vklopite zvočnik Soundbar. OPOMBE
- Posodobitev vgrajene programske opreme morda ne bo pravilno delovala, če so v napravi za shranjevanje USB shranjene zvočne datoteke, ki jih podpira zvočnik Soundbar.
- Med posodabljanjem ne izklopite napajanja ali odstranite naprave USB.
- Po končani posodobitvi se nastavitev uporabnika v zvočniku Soundbar mogoče inicializira. Zato priporočamo, da zabeležite svoje nastavitve, da jih boste lahko po posodobitvi preprosto ponastavili. Posodobitev vgrajene programske opreme ponastavi tudi povezavo globokotonskega zvočnika. Če se povezava z globokotonskim zvočnikom po posodobitvi ne vzpostavi znova samodejno, si oglejte stran 16. Če posodobitev programske opreme ni uspešna, preverite, ali je ključek USB okvarjen.
Če daljinski upravljalnik ne deluje.
Globokotonski zvočnik ne predvaja nobenega zvoka.
Glasnost globokotonskega zvočnika je prenizka.
Soundbar ni prikazan na seznamu naprav Bluetooth za TV.
- Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
- V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške: (a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika); (b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika).
Tehnične lastnosti Ime modela HW-C430
Teža 1,4 kg Mere (Š x V x G) 858,8 x 59,0 x 75,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 40W x 2, 6 OHM Podprte oblike zapisa za predvajanje (Zvok DTS 2.0 se predvaja v obliki DTS.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpira Dolby® Digital), DTS Ime globokotonskega zvočnika PS-WC44T Teža 4,4 kg Mere (Š x V x G) 181,5 x 343,0 x 272,0 mm OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 190W Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 2,0W Bluetooth Način deaktivacije vrat Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE. OPOMBE
- Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
- Podatki teže in dimenzije so približni podatki.SLV - 37
- Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne zakonske zahteve v Združenem kraljestvu. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu http://www.samsung.com, kjer obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela. To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu.
- IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE Največja oddajna moč vmesnika RF 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz 25 mW pri 5,725–5,825 GHz [Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/GRE - 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ
Notice-Facile