HWT430 - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HWT430 SAMSUNG v formatu PDF.

📄 580 strani PDF ⬇️ Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI 🖨️ Natisni
Notice SAMSUNG HWT430 - page 549
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : HWT430

Kategorija : Zvočna vrstica

Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HWT430 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HWT430 znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO HWT430 SAMSUNG

USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno.Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju.Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim kablom, izdelek MORA biti priključen v zaščiteno vtičnico (ozemljitev). Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka.Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka.Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. OPOZORILO

  • Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. POZOR
  • Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
  • Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.

2. Med neurji vtikač izključite iz električne

vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.

3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni

svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.

4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in

prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.

Uporabniški priročnik ima dva dela: ta preprosti papirnati UPORABNIŠKI PRIROČNIK in podrobni POPOLNI PRIROČNIK, ki ga lahko prenesete.

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Ta priročnik si oglejte za varnostna navodila, namestitev izdelka, dele, povezave in specikacije izdelka.

Do POPOLNI PRIROČNIK lahko dostopate na Samsungovem spletnem središču za podporo strankam, tako da optično preberete kodo QR. Če si priročnik želite ogledati v računalniku ali mobilni napravi, ga s Samsungovega spletnega mesta prenesite v obliki dokumenta. (http://www.samsung.com/support) Oblika in specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.SLV - iv VSEBINA 01 Preverjanje komponent 2 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) ------------------------- 2 02 Pregled izdelka 3 Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 3 Spodnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 4 03 Povezovanje zvočnika Soundbar 5 Priključitev v električno napajanje

Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom

– Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna

Povezovanje zvočnika SWA-8500S (naprodaj ločeno) z zvočnikom Soundbar

– Povezovanje z optičnim kablom

05 Povezovanje zunanje naprave 13 Povezovanje z optičnim kablom

16SLV - v 08 Uporaba daljinskega upravljalnika 19 Kako uporabljati daljinski upravljalnik

Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)

Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka

09 Namestitev stenskega nosilca 24 Previdnostni ukrepi pri namestitvi

10 Posodobitev programske opreme 26 Postopek posodobitve

11 Odpravljanje napak 28 12 Licenca 29 13 Obvestilo o odprtokodnih licencah 29 14 Pomembno obvestilo o servisiranju 29 15 Specikacije in vodnik 30 Tehnične lastnosti

30SLV - 2 01 PREVERJANJE KOMPONENT VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE PAIR Glavna enota zvočnika Soundbar Globokotonski zvočnik Daljinski upravljalnik/Baterije x 2 Napajalni kabel (Globokotonski zvočnik, Soundbar) Optični kabel Priročnik za namestitev na steno x 2 x 2 x 2 Držalo vijaka Vijak Stenskega nosilca

  • Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka : Spodnji del Glavne enote Zvočnika Soundbar)
  • Za nakup dodatnih delov ali izbirnih kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
  • Pripomočki se lahko na videz nekoliko razlikujejo od zgoraj prikazanih. Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) Zadnji pokrov potiskajte v smeri puščice tako, da ga popolnoma odstranite. Vstavite 2 bateriji AA (1,5V), tako da sta njuni polariteti pravilno usmerjeni. Zadnji pokrov potisnite nazaj na mesto.SLV - 3

PREGLED IZDELKA Sprednja plošča/zgornja plošča zvočnika Soundbar Izdelek postavite tako, da je logotip SAMSUNG na vrhu. Zgornja plošča

  • Funkcija Auto Power Down Enota se v naslednjih primerih samodejno izklopi. – Način D.IN / BT / USB : Če ni zvočnega signala 18 minut.
  • Ko je glasnost prilagojena, se stopnja glasnosti prikaže na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar.
  • Za vklop načina »BT PAIRING« spremenite v način »BT« in pridržite gumb (Vir) za več kot 5sekund.
  • Ko priklopite napajalni kabel, bo tipka za vklop začela delovati v 4 do 6 sekundah.
  • Ko boste vklopili enoto, se bo zvok začel oddajati s 4-5-sekundnim zamikom.
  • Če želite poslušati samo zvok z zapisa Soundbar, morate izključiti zvočnike televizorja v meniju za avdio nastavitev vašega TV-ja. Za več informacij glejte uporabniški priročnik, ki je bil priložen vašemu televizorju.SLV - 4 Spodnja plošča zvočnika Soundbar USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWER

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave.

POWER Priključite električni kabel z izmenično napetostjo zvočnika Soundbar.

  • Če želite električni kabel izvleči iz stenske vtičnice, izvlecite priključek. Ne vlecite kabla.
  • Te enote ali drugih delov ne priključujte v vtičnico z izmeničnim tokom, dokler vse povezave med deli niso končane.SLV - 5

03 POVEZOVANJE ZVOČNIKA SOUNDBAR

Priključitev v električno napajanje Uporabite napajalne komponente, da globokotonski zvočnik in zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu:

1. Napajalni kabel priključite v globokotonski zvočnik.

2. Električni kabel priključite na zvočnik Soundbar.

Oglejte si spodnje slike.

  • Za več informacij o potrebni električni energiji in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar) POWER Hrbtna stran globokotonskega zvočnika Napajalni kabel Priključitev v električno napajanje POWERPOWER Spodnji del glavne enote zvočnika Soundbar Priključitev v električno napajanje Napajalni kabelSLV - 6 Povezovanje zvočnika Soundbar z globokotonskim zvočnikom Ko je globokotonski zvočnik povezan, lahko uživate v bogatem basu. Samodejna povezava med globokotonskim zvočnikom in zvočnikom Soundbar Ko priključite napajalna kabla v zvočnik Soundbar in globokotonski zvočnik in ju vklopite, se bo globokotonski zvočnik samodejno povezal z zvočnikom Soundbar.
  • Ko je samodejno povezovanje končano, modri kazalniki na hrbtni strani globokotonskega zvočnika zasvetijo. Lučke kazalnikov LED na hrbtni strani globokotonskega zvočnika Kazalnik LED Stanje Opis Rešitev Modra Sveti Uspešno povezan (običajno delovanje)

Utripa Vzpostavljanje povezave Preverite, ali je napajalni kabel do glavne enote zvočnika Soundbar pravilno priključen, ali počakajte približno 5 minut. Če utripanje ne preneha, poskusite globokotonski zvočnik ročno povezati. Oglejte si stran 7. Rdeča Sveti V pripravljenosti (glavna enota zvočnika Soundbar je izklopljena) Preverite, ali je napajalni kabel do glavne enote zvočnika Soundbar pravilno priključen. Povezava ni bila uspešna Povežite znova. Oglejte si navodila za ročno povezovanje na strani 7. Rdeča in modra Utripa Napaka V priročniku si oglejte podatke za stik s Samsungovim servisnim centrom.SLV - 7 Ročno povežite globokotonski zvočnik, če samodejna povezana ni uspešna Pred ročnim povezovanjem izvedite spodnji postopek:

  • Rdeči kazalnik na hrbtni strani globokotonskega zvočnika ugasne in utripne modri kazalnik. 5 Sec Hrbtna stran globokotonskega zvočnika

2. Gumb Gor na dnu daljinskem upravljalniku pridržite za najmanj 5 sekund.

Modra sveti Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in brezžičnim globokotonskim zvočnikom.SLV - 8 OPOMBE

  • Napajalnega kabla izdelka ali televizorja ne priključite v stensko vtičnico, dokler vse povezave med deli niso končane.
  • Preden izdelek premaknete ali namestite, izklopite napajanje in izvlecite napajalni kabel.
  • Če je glavna enota izklopljena, bo brezžični globokotonski zvočnik preklopil v stanje pripravljenosti, lučka STANDBY na zadnjem delu pa bo nekaj krat utripnila modro in nato zasvetila rdeče.
  • Če v bližini zvočnika Soundbar uporabljate napravo, ki uporablja enako frekvenco (5,8GHz) kot zvočnik Soundbar, lahko motnje povzročijo prekinitev zvoka.
  • Največja razdalja prenosa brezžičnega signala glavne enote je približno 10 metrov, vendar se lahko razlikuje glede na delovno okolje. Če je med glavno enoto in brezžičnim globokotonskim zvočnikom stena iz jekla in betona ali kovinska stena, sistem morda sploh ne bo deloval, saj brezžični signal ne more prodreti skozi kovino. VARNOSTNI UKREPI
  • Brezžične sprejemne antene so vgrajene v brezžični globokotonski zvočnik. Enot ne hranite v bližini vode in vlage.
  • Za optimalno delovanje zvoka poskrbite, da je območje okrog brezžičnega globokotonskega zvočnika in modula za brezžični sprejemnik (na prodaj ločeno) brez ovir. Povezovanje zvočnika SWA-8500S (naprodaj ločeno) z zvočnikom Soundbar Za resnično brezžičen prostorski zvok povežite Samsungov komplet za brezžični zadnji zvočnik (SWA-8500S, naprodaj ločeno) in zvočnik Soundbar.

1. Povežite modul za brezžični sprejemnik z 2 zvočnikoma za prostorski zvok.

– Kabli za zvočnike so označeni z barvami. SURROUND-LEFTID SET

2. Po priključitvi v električno napajanje preverite stanje pripravljenosti modula za brezžični sprejemnik.

  • Kazalnik LINK LED (modra lučka LED) na modulu za brezžični sprejemnik utripa. Če kazalnik LED ne zasveti, gumb ID SET na zadnji strani modula za brezžični sprejemnik s konico pisala pritiskajte od 5 do 6 sekund, dokler kazalnik LINK LED ne začne utripati (modro). Za več informacij o kazalniku LED si oglejte uporabniški priročnik SWA-8500S. ID SET

3. Gumb Gor na dnu daljinskem upravljalniku pridržite za najmanj 5 sekund.

  • Če je zvočnik Soundbar med povezovanjem z zvočnikom SWA-8500S predvajal glasbo, boste morda med povezovanjem v globokotonskem zvočniku slišali zatikanje.

4. Preverite, ali kazalnik LINK LED sveti modro (povezava končana).

STANDBY LINK STANDBY LINK Modra sveti Kazalnik LINK LED preneha utripati in sveti modro, ko je vzpostavljena povezava med zvočnikom Soundbar in modulom za brezžični sprejemnik.

5. Če zvočnik SWA-8500S ni povezan, ponovite postopek od 2. koraka naprej.SLV - 10

04 POVEZAVA S TELEVIZORJEM

Poslušajte zvok televizorja iz zvočnika Soundbar prek žične ali brezžične povezave.

  • Ko je zvočnik Soundbar povezan z izbranimi televizorji Samsung, ga lahko upravljate s televizijskim daljinskim upravljalnikom. – Ta funkcija je podprta za pametne televizorje Samsung, izdane leta 2017 ali pozneje, ki pri povezavi zvočnika Soundbar s televizorjem prek optičnega kabla podpirajo funkcijo Bluetooth. – Ta funkcija omogoča tudi uporabo televizijskega menija za prilagoditev zvočnega polja in številnih nastavitev, kot sta glasnost in izklop zvoka. Metoda 1. Povezava s kablom Če pri oddajanju signalov Dolby Digital v televizorju uporabljate nastavitev PCM za »Digitalna izhodna oblika zvoka«, priporočamo spremembo nastavitve v Dolby Digital. Ko spremenite nastavitev, lahko izkusite boljšo kakovost zvoka. (Na izborniku televizora mogu se upotrebljavati različite riječi za Dolby Digital i PCM, što ovisi o proizvođaču televizora.) Povezovanje z optičnim kablom USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTZgornja stran zvočnika Soundbar D.IN Optični kabel

Spodnji del zvočnika Soundbar

1. Z digitalnim optičnim kablom vtič DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar povežite z

vtičem OPTICAL OUT na televizorju.

2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »D.IN«.SLV - 11

Metoda 2. Brezžično povezovanje Povezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth Ko je televizor povezan prek povezave Bluetooth, lahko slišite stereo zvok brez neprijetnosti s kabli.

  • Naenkrat lahko povežete samo en televizor. SOUND MODE PAIR ALI Osnovna povezava

1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.

(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«. »BT« se čez nekaj sekund samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se nastavi na »BT READY«, če je povezava vzpostavljena. b. Ko se prikaže sporočilo »BT READY«, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar, da se prikaže sporočilo »BT PAIRING«.

2. V televizorju izberite način Bluetooth. (Za več informacij si oglejte priročnik za televizor.)

3. Na seznamu televizijskega zaslona izberite »[AV] Samsung Soundbar T4-Series«.

Razpoložljiv zvočnik Soundbar je na seznamu naprav Bluetooth v televizorju naveden z »NeedPairing« ali »Paired«. Če se želite povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.

  • Ko se televizor poveže, se na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavi [Ime televizorja] → »BT«.

4. Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar.

Če se naprava ne poveže

  • Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar T4-Series«), jo izbrišite.
  • Nato ponovite postopek od 1. do 3. koraka. OPOMBA
  • Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s televizorjem, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.SLV - 12 Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in preklopite v kateri koli način razen »BT«.
  • Prekinitev povezave traja, ker mora televizor prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od modela televizorja.)
  • Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju »BT READY«. (Preklop med Vklop → Izklop) Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
  • BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
  • BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir)

vrhu zvočnika Soundbar, medtem ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.) OPOMBE

  • Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
  • V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate dve ali več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).SLV - 13

05 POVEZOVANJE ZUNANJE NAPRAVE

Če želite predvajati zvok zunanje naprave prek zvočnika Soundbar, povežite zunanjo napravo prek žične povezave ali povezave Bluetooth. Povezovanje z optičnim kablom USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTZgornja stran zvočnika Soundbar D.IN Optični kabel

2. Izberite način »D.IN«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete gumb

(Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite »USB«.

3. Na zaslonu se pojavi »USB«.

3. Števec šifrirne knjige > 64

4. Vnos v šifrirno knjigo > 640

5. Števec nadstropij > 2

10. Števec načinov > 2

11. Vrsta ostanka != številka

  • Če imate v napravi USB shranjenih preveč map in datotek, lahko traja nekaj časa, da zvočnik Soundbar dostopi do datotek in jih predvaja.SLV - 16
  • Naenkrat lahko povežete največ eno napravo Bluetooth. SOUND MODE PAIR ALI Naprava Bluetooth Osnovna povezava

1. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR, da preklopite v način »BT PAIRING«.

(ALI) a. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči in izberite »BT«. »BT« se čez nekaj sekund samodejno spremeni v »BT PAIRING« ali pa se nastavi na »BT READY«, če je povezava vzpostavljena. b. Ko se prikaže sporočilo »BT READY«, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir) na zgornji plošči zvočnika Soundbar, da se prikaže sporočilo »BT PAIRING«.

2. Na seznamu izberite »[AV] Samsung Soundbar T4-Series«.

  • Če se na seznamu pojavi predhodna povezava z zvočnikom Soundbar (npr. »[AV] Samsung Soundbar T4-Series«), jo izbrišite.
  • Nato ponovite koraka 1 in 2. OPOMBA
  • Ko zvočnik Soundbar prvič povežete s mobilna naprava, uporabite način »BT READY«, da se znova povežete.SLV - 17 Kakšna je razlika med BT READY in BT PAIRING?
  • BT READY : V tem načinu lahko iščete predhodno povezane televizorje ali zvočnik Soundbar povežete s predhodno povezano mobilno napravo.
  • BT PAIRING : V tem načinu lahko povežete novo napravo z zvočnikom Soundbar. (Pritisnite gumb PAIR na daljinskem upravljalniku ali pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb (Vir)

vrhu zvočnika Soundbar, medtem ko je zvočnik Soundbar v načinu »BT«.) OPOMBE

  • Če ste ob povezovanju naprave Bluetooth pozvani za vnos kode PIN, vnesite <0000>.
  • V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
  • Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
  • Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free).
  • Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV] Samsung Soundbar T4-Series« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način »BT«. – Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
  • Zvočnik Soundbar se bo prikazal na seznamu najdenih naprav naprave Bluetooth samo, če bo na nadzorni plošči zvočnika Soundbar prikazano »BT READY«.
  • Zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugo napravo Bluetooth, če je že v načinu Bluetooth in seznanjen z napravo Bluetooth. Funkcija Bluetooth Power je vklopljena (SOUND MODE) Če se naprava Bluetooth, ki je bila predhodno povezana, poskuša povezati z zvočnikom Soundbar, ko je funkcija Bluetooth Power je vklopljena in je zvočnik Soundbar izklopljen, se zvočnik samodejno vklopi.

1. Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb SOUND MODE več kot 5 sekund.

2. Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »ON-BLUETOOTH POWER«.SLV - 18

Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.

  • Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
  • Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato preklopite v kateri koli način razen »BT«.
  • Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)
  • Ko se povezava med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth prekine, se bo na sprednjem zaslonu zvočnika Soundbar pojavilo sporočilo »BT DISCONNECTED«. OPOMBE
  • V načinu povezave Bluetooth bo povezava Bluetooth prekinjena, če bo razdalja med enoto Soundbar in napravo Bluetooth večja od 10 m.
  • Naprava Soundbar se po 18 minutah mirovanja samodejno izklopi. Več o povezavi Bluetooth Bluetooth je nova tehnologija, ki napravam, združljivim s funkcijo Bluetooth, omogoča, da se medsebojno povezujejo s brezžično povezavo kratkega dosega.
  • Naprava Bluetooth lahko zaradi načina uporabe povzroči šum ali napake v delovanju, če: – Je del ohišja v stiku s sprejemnim/oddajnim sistemom naprave Bluetooth ali Soundbar. – Je signal oviran zaradi namestitve ob steni, v vogalu ali ob pisarniški pregradi; – Je naprava izpostavljena električnim motnjam zaradi naprav, ki delujejo v enakem frekvenčnem pasu, na primer medicinskih naprav, mikrovalovnih pečic in brezžičnih omrežij.
  • Napravo Soundbar seznanite z napravo Bluetooth tako, da ju približate drugo drugi.
  • Večja kot je razdalja med napravo Soundbar in napravo Bluetooth, slabša je kakovost povezave. Če je razdalja večja kot obseg delovanja funkcije Bluetooth, bo povezava prekinjena.
  • Na območjih s slabim sprejemom povezava Bluetooth morda ne bo pravilno delovala.
  • Povezava Bluetooth deluje samo, če je naprava dovolj blizu sistema. Če je razdalja prevelika, se bo povezava samodejno prekinila. Celo v tem obsegu se lahko kakovost zvoka zmanjša zaradi ovir, kot so stene ali vrata.
  • Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.SLV - 19 08 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Kako uporabljati daljinski upravljalnik VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR

SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER Želeni zvočni učinek lahko izberete z izbiro STANDARD ali SURROUND SOUND. – STANDARD To je izhod za izvirni zvok. – SURROUND SOUND Zagotavlja širše zvočno polje kot standardna nastavitev.

  • DRC (Dynamic Range Control) Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby Digital. Ko je zvočnik Soundbar izklopljen, pritisnite in pridržite gumb SOUND MODE, da vklopite ali izklopite način DRC (Dynamic Range Control). Ko je način DRC vklopljen, se glasnost zvoka zmanjša. (Zvok bo morda popačen.)
  • Bluetooth Power Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko prejme zahtevo za povezavo od predhodno povezanega televizorja ali naprave Bluetooth. Ta nastavitev je privzeto vklopljena. – Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE.SLV - 20

VOL BASS SOUND MODE PAIR Bluetooth PAIR Pritisnite gumb PAIR. Na zaslonu zvočnika Soundbar se pojavi »BT PAIRING«. V tem načinu lahko zvočnik Soundbar povežete z novo napravo Bluetooth, če z iskalnega seznama naprav Bluetooth izberete zvočnik Soundbar.

Predvajanje/ Začasna ustavitev Surround VOL WOOFER SOUNDMODEBluetoothPOWER Pritisnite gumb p, da začasno ustavite glasbeno datoteko. Če gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati.

  • Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.
  • ID SET Pritisnite gumb Gor in ga pridržite 5 sekund, da dokončate nastavitev ID SET (ko se povezujete z dodatno opremo).
  • Funkcija za omejitev glasnosti Zaradi zaščite sluha funkcija omejitve glasnosti nastavi glasnost na raven 20, če zvočnik Soundbar vklopite pri višji glasnosti. – Funkcija omejitve glasnosti je privzeto izklopljena. Če jo želite uporabiti, jo morate vklopiti. – Ko vklopite funkcijo omejitve glasnosti, ostane vklopljena tudi, ko izklopite izdelek. – Če želite vklopiti ali izklopiti omejitev glasnosti, na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb Dol v načinu pripravljenosti in ga držite 5 sekund. Ko je omejitev glasnosti izklopljena, je na sprednjem zaslonu prikazano »V FREE«. Ko je funkcija vklopljena, je na zaslonu prikazano »V LOCK«.SLV - 21
  • Za prilagoditev zvoka za vsak frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izbirate med 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10 kHz, z gumboma Gor/Dol pa lahko vsako nastavite med –6 in +6.
  • Če slika na televizorju in zvok iz zvočnika Soundbar nista sinhronizirana, pritisnite gumb Upravljanje zvoka, da izberete AUDIO SYNC, in nato z gumboma Gor/Dol nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami. (Ni na voljo v načinu »USB«.)
  • Funkcija AUDIO SYNC je podprta samo v nekaterih funkcijah.
  • Nemo Pritisnite gumb VOL, da utišate zvok. Za ponovni vklop zvoka pritisnite gumb še enkrat.SLV - 22 Prilagajanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom televizorja Če imate televizor Samsung, lahko prilagodite glasnost zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom IR, ki je bil priložen televizorju Samsung. Z menijem televizorja nastavite zvok televizorja na televizorju Samsung na zunanjih zvočnikih, nato z daljinskim upravljalnikom Samsung upravljajte glasnost zvočnika Soundbar. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za televizor. Privzeti način za to funkcijo je upravljanje z daljinskim upravljalnikom za televizor Samsung. Če vaš televizor ni znamke Samsung, upoštevajte spodnja navodila, da spremenite nastavitve te funkcije.

3. Če želite zvočnik Soundbar upravljati z

daljinskim upravljalnikom televizorja, gumb WOOFER potisnite gor in ga pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »ALL-TV REMOTE«. Nato v meniju televizorja izberite zunanja zvočnika. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec ALL-TV REMOTE

4. Če želite zvočnik Soundbar vrniti v privzeti

način (upravljanje z daljinskim upravljalnikom televizorja Samsung), gumb WOOFER večkrat pritisnite gor in pridržite 5 sekund, da se na zaslonu pojavi sporočilo »SAMSUNG- TV REMOTE«. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE (privzeti način) – Vsakič, ko gumb WOOFER potisnete gor in ga držite 5 sekund, se način preklopi v naslednjem vrstnem redu: »SAMSUNG-TV REMOTE« (privzeti način) → »OFF-TV REMOTE« → »ALL-TV REMOTE«. – Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika. – Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCASLV - 23 Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo) Skriti gumbi Referenčna stran Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija WOOFER (Gor) Vklop/izklop funkcije Daljinski upravljalnik za televizor (V pripravljenosti) Stran 22 p (Predvajanje/ Začasna ustavitev) Inicializacija (V pripravljenosti) Stran 27 Levo Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem (BT pripravljen) Stran 12 Gor ID SET (V pripravljenosti) Stran 20 Dol Vklop/izklop omejitve glasnosti (V pripravljenosti) Stran 20 (Upravljanje zvoka) 7 Band EQ Stran 21 SOUND MODE DRC ON/OFF (V pripravljenosti) Stran 19 Bluetooth Power Stran 19 Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka Učinek Vhod Izhod Komplet brez brezžičnega zadnjega zvočnika S kompletom brezžičnih zadnjih zvočnikov SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER STANDARD

  • Komplet z brezžičnim zadnjim zvočnikom je na prodaj ločeno. Če želite kupiti komplet, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili zvočnik Soundbar.SLV - 24 09 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA Previdnostni ukrepi pri namestitvi
  • Nameščajte samo na navpične stene.
  • Ne nameščajte v prostor z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
  • Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
  • Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali nastavke, ki so primerni za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
  • Stenske vijake kupite glede na vrsto in debelino stene, na katero želite namestiti zvočnik Soundbar. – Premer: M5 – Dolžina: priporočena 35 mm ali daljša.
  • Kable iz enote priključite v zunanje naprave, preden zvočnik Soundbar namestite na steno.
  • Prepričajte se, da je enota izklopljena in brez električnega napajanja, preden jo namestite. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara. Komponente stenskega nosilca Priročnik za namestitev na steno x 2 x 2 Držalo vijaka Vijak x 2 Stenskega nosilca

1. Priročnik za namestitev na steno postavite

  • Če je televizor pritrjen na zid, zvočnik Soundbar namestite vsaj 5 cm pod televizorjem. 5 cm ali večSLV - 25

2. Sredinsko črto Priročnik za namestitev na

steno poravnajte s sredino televizorja (če zvočnik Soundbar nameščate pod televizor) in s trakom namestite Priročnik za namestitev na steno na steno.

  • Če zvočnika ne nameščate pod televizor, Sredinsko črto postavite na sredino območja namestitve. Sredinsko črto

3. Skozi sredino slik B-TYPE na vsaki strani

vodila potisnite konico pisala ali svinčnika, da označite luknji za podporna vijaka, nato Priročnik za namestitev na steno odstranite.

4. Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki

oznaki v steni izvrtajte luknjo.

  • Če oznaki ne ustrezata položajem vijakov, morate pred vstavitvijo podpornih vijakov v luknji vstaviti ustrezni vijačni ali stenski sidri. Če uporabljate vijačni ali stenski sidri, se prepričajte, da sta luknji, ki jih boste izvrtali, dovolj veliki za sidri, ki ju boste uporabili.

6. Na spodnji del zvočnika Soundbar z dvema

Vijakoma (2) pravilno namestite Dva stenska nosilca (2).

  • Pri namestitvi zagotovite, da so obešalni deli Stenskih nosilcev na zadnji strani zvočnika Soundbar. Hrbtna stran zvočnika Soundbar Desni zadnji del zvočnika SoundbarSLV - 26

8. Zvočnik Soundbar potisnite dol, kot je

(OPTICAL) Vrata USB Če je na voljo posodobitev, lahko strojno opremo posodobite tako, da napravo USB, v kateri je shranjena posodobitev strojne opreme, priključite v vrata USB na zvočniku Soundbar. Za več informacij o prenosu posodobitvenih datotek pojdite na spletno mesto Samsung (www.samsung.com

Support). Nato izberite vrsto izdelka ali vnesite številko modela svojega zvočnika ter izberite možnost Programska oprema in aplikacije in nato še Prenosi. Imena možnosti se lahko razlikujejo.SLV - 27 Postopek posodobitve Pomembno: Posodobitev funkcije izbriše vse uporabniške nastavitve. Priporočamo, da si zabeležite svoje nastavitve, da jih boste lahko po posodobitvi preprosto ponastavili. Upoštevajte, da posodobitev vdelane programske opreme ponastavi tudi povezavo z globokotonskim zvočnikom.

2. Pojdite na spletno mesto Samsung

ključek USB in izberite možnost »Razširi sem«, da razširite mapo.

»USB«. V 3 minutah se prikaže »UPDATE« in posodobitev se začne.

6. Soundbar se po končani posodobitvi izklopi

(ali pa ga izklopite tako, da pritisnete gumb (Vklop)) . Pritisnite gumb p na daljinskem upravljalniku in ga držite 5 sekund. Na zaslonu se prikaže »INIT«, Soundbar pa se izklopi. Posodobitev je končana.

  • Ta izdelek vsebuje funkcijo DUAL BOOT. Če se vgrajena programska oprema ne posodobi, jo lahko znova posodobite.

7. Obnovite nastavitve v zvočniku Soundbar.

vrata USB zvočnika Soundbar znova priključite napravo za shranjevanje USB, ki vsebuje posodobitvene datoteke.

2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite,

ga ponovno priključite in vklopite zvočnik Soundbar. OPOMBE

  • Posodobitev vgrajene programske opreme morda ne bo pravilno delovala, če so v napravi za shranjevanje USB shranjene zvočne datoteke, ki jih podpira zvočnik Soundbar.
  • Med namestitvijo posodobitev ne izklopite napajanja ali odstranite naprave USB.
  • Po koncu posodobitve se uporabniška nastavitev v zvočniku Soundbar inicializira, da lahko ponastavite svoje nastavitve. Priporočamo, da si nastavitve zapišete, da jih boste po posodobitvi lahko preprosto ponastavili. Posodobitev vgrajene programske opreme ponastavi tudi povezavo globokotonskega zvočnika. Če se povezava z globokotonskim zvočnikom po posodobitvi ne vzpostavi znova samodejno, si oglejte stran 6. Če posodobitev programske opreme ni uspešna, preverite, ali je ključek USB okvarjen.
  • Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
  • V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške: (a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika); (b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika).

Tehnične lastnosti Ime modela HW-T430

Teža 1,5 kg Mere (Š x V x G) 860,0 x 54,0 x 74,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 35W x 2, 6 OHM Podprte oblike zapisa za predvajanje (Zvok DTS 2.0 se predvaja v obliki DTS.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpira Dolby® Digital), DTS

IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE

Največja oddajna moč vmesnika BT Največja oddajna moč vmesnika SRD 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz 25 mW pri 5,725–5,825 GHz Ime globokotonskega zvočnika PS-WT47T Teža 4,4 kg Mere (Š x V x G) 181,5 x 343,0 x 272,0 mm OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 100W

IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE

Največja oddajna moč vmesnika SRD 25 mW pri 5,725–5,825 GHz Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 2,0W Bluetooth Način deaktivacije vrat Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE. OPOMBE

  • Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
  • Podatki teže in dimenzije so približni podatki.SLV - 31
  • Družba Samsung izjavlja, da je ta oprema skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.samsung.com pojdite v razdelek Podpora > Iskanje podpore za izdelek in vnesite ime modela. To opremo je mogoče uporabljati v vseh državah EU. [Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html© 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Area Contact Centre