HWT430 - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWT430 SAMSUNG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWT430 - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWT430 márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWT430 SAMSUNG
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre gyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELMEZTETÉS
- A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek. FIGYELEM
- AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
- Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
- A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.HUN - iii BIZTONSÁGI
1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC
tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen
napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől
(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
A felhasználói kézikönyv két részből áll: az egyszerű, papíralapú FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV, valamint a részletes TELJES KÉZIKÖNYV, amelyet letölthet.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Ebben a kézikönyvben a biztonsági utasítások, terméktelepítés, részegységek, csatlakoztatások és termékspecikációk találhatók.
A TELJES KÉZIKÖNYV a Samsung online ügyféltámogatási központban, a QR-kód beszkennelésével érheti el. A kézikönyv megtekintéséhez számítógépen vagy mobileszközön, töltse le a kézikönyvet dokumentum formátumban a Samsung honlapjáról. (http://www.samsung.com/support) A megjelenés és a termékjellemzők előzetes gyelmeztetés nélkül is változhatnak.HUN - iv TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése 2 Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) ------------------------- 2 02 A Termék Áttekintése 3 A Soundbar elülső panele / felső panele ------------------------- 3 Soundbar Alsó Panel ------------------------- 4 03 A Soundbar Csatlakoztatása 5 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
– A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása
– A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült
A SWA-8500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz
04 Csatlakoztatás a Televízióhoz 10
1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel
– Csatlakoztatás Optikai Kábellel
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
– Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül
05 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 13 Csatlakoztatás Optikai Kábellel
06 USB Tárolóeszköz Csatlakoztatása 14 07 Mobileszköz Csatlakoztatása 16 Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül
16HUN - v 08 A Távvezérlő Használata 19 A Távvezérlő Használatának Módja
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ------------------------- 22 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)
A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi
09 A Fali Konzol Felszerelése 24 Óvintézkedések a felszerelés során
10 Szoftverfrissítés 26 Frissítési Folyamat
Ha a UPDATE nem jelenik meg
11 Hibaelhárítás 28 12 Szabadalmak 29 13 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 29 14 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 29 15 Műszaki Adatok és Útmutató 30 Műszaki adatok
VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE PAIR Soundbar Központi Egység Mélysugárzó Távirányító / Elemek x 2 Hálózati kábel (Mélysugárzó, Soundbar) Optikai kábel Falikonzol sín x 2 x 2 x 2 Tartócsavar Csavar Fali Konzol
- Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
- A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
- A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól. Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) Csúsztassa a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 db AA elemet (1,5V) oly módon, hogy a polaritás megfelelő legyen. Csúsztassa vissza a hátsó fedelet.HUN - 3
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
A Soundbar elülső panele / felső panele A terméket helyezze el úgy, hogy a SAMSUNG logo a tetején legyen. Felső panel
Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.
(Bekapcsoló) Gomb A készülék be- és kikapcsolása.
- Auto Power Down funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben. – D.IN / BT / USB Mód: Ha 18 percen át nincs hang jel.
-/+ (Hangerő) Gomb A hangerő beállítása.
- Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.
(Forrás) Gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. Bemeneti mód Kijelző Optikai Digitális bemenet D.IN BLUETOOTH mód BT USB mód USB
- A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához váltsa a jelforrást „BT” módra, majd tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig a (Forrás) gombot.
- Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.
- A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
- Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.HUN - 4 Soundbar Alsó Panel USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWER
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.
USB (5V 0.5A) Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.
POWER Csatlakoztassa a Soundbar váltóáramú tápkábeljét.
- A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt.
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 5
03 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket a Mélysugárzó és a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Mélysugárzóhoz.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a Soundbarhoz.
Lásd az alábbi illusztrációkat.
- A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja) POWER A Mélysugárzó Hátoldala Hálózati kábel A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás POWERPOWER Soundbar Központi Egység alja A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Hálózati kábelHUN - 6 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet. A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.
- Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfények világítani kezdenek. A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít LED Állapot Leírás Megoldás Kék
Sikeres csatlakozás (normál működés)
Villog A kapcsolat helyreállítása Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd a 7. oldalt. Piros Be Készenlét (a Soundbar központi egység ki van kapcsolva) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. A csatlakozás nem sikerült Csatlakozzon újra. Lásd a 7. oldalon a manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat. Piros és kék Villog Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a kézikönyvben találja.HUN - 7 A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.
- A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. 5 Sec A Mélysugárzó Hátoldala
2. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.
- A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
- Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET A SAMSUNG logó fent található
3. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
Kék Világít A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.HUN - 8 MEGJEGYZÉSEK
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
- A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.
- Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.
- Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.
- A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.
- A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől.
- Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak. A SWA-8500S (külön kapható) csatlakoztatása a Soundbarhoz Növelje a valódi vezeték nélküli térhangzást, miután csatlakoztatta a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórórendszert (SWA-8500S, külön kapható) a Soundbarhoz.
1. Csatlakoztassa a vezeték nélküli vevőmodult 2 térhatású hangszóróhoz.
– A hangszóró kábelek színekkel vannak megjelölve. SURROUND-LEFTID SET
2. Ellenőrizze a vezeték nélküli vevőmodul készenléti állapotát, miután hálózati kábelt a konnektorba
- A vezeték nélküli vevőmodulon levő LINK LED (kék LED) jelzőfény villog. Ha a LED nem villog, nyomja meg a Vezeték nélküli vevőmodul hátoldalán levő ID SET gombot egy tollheggyel 5~6 másodpercig, amíg a LINK LED jelzőfény villogni nem kezd (Kék színnel). A LED-ről további információkat az SWA-8500S felhasználói kézikönyvében talál. ID SET
3. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.
- A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
- Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. SOUND MODE PAIR 5 Sec ID SET A SAMSUNG logó fent található FIGYELEM
- Ha a Soundbar épp zenét játszott le, amikor az SWA-8500S-hez csatlakozik, akkor akadozást észlelhet a mélysugárzóból, amikor a csatlakozás befejeződik.
4. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
STANDBY LINK STANDBY LINK Kék Világít A LINK LED jelző abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli vevőmodul között.
5. Ha az SWA-8500S nincsen csatlakoztatva, akkor ismételje meg az eljárást a 2. lépéstől.HUN - 10
04 CSATLAKOZTATÁS A TELEVÍZIÓHOZ
A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.
- Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. – Ezt a funkciót a 2017-es és későbbi Samsung Smart TV-k támogatják, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót, amikor a Soundbart egy optikai kábellel csatlakoztatja a TV-hez. – A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást.
1. Módszer Csatlakoztatás Kábellel
Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.) Csatlakoztatás Optikai Kábellel USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTA Soundbar teteje D.IN Optikai kábel
1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL
OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN”
2. Módszer Vezeték nélküli Csatlakozás
Televízió csatlakoztatása Bluetooth-on keresztül Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)
3. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar T4-Series” opciót a televízió képernyőjén levő listán.
A rendelkezésre álló Soundbar „Need Pairing” vagy „Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot.
- Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.
4. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.
Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar T4-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1-3. lépéseket. MEGJEGYZÉS
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 12 A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
- Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „ BT READY ” állapotban van. (Váltás Be → Ki) Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) MEGJEGYZÉSEK
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre kettő vagy több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 13 05 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes kapcsolattal vagy Bluetooth-kapcsolattal, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai Kábellel USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTA Soundbar teteje D.IN Optikai kábel
A Soundbar AljaBD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol
1. Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz
OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Válassza a „D.IN” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.HUN - 14
06 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. USB USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWER USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) USB-csatlakozó
1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék alján levő USB-porthoz.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „USB”
3. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.
- A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Down), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 18 percig.HUN - 15 Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG 1 Layer2 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG 1 Layer3 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz – 24 kHz 8 – 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz – 12 kHz 8 – 160 kbps *.wma WMA7/8/9/STD 8 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.aac AAC 8 kHz – 96 kHz < 1728 kbps A AC-LC HE-AAC *.ogg Vorbis kodek (8, 16, 22,05, 32, 44,1, 48) kHz nem támogatott ogg:
3. kódkönyv számláló > 64
4. kódkönyv bejegyzés >
5. alap számláló > 2
7. maradék számláló > 2
9. leképezési számláló > 2
10. mód számláló > 2
11. maradék típus !=
csatorna száma *.ac - 8 kHz – 192 kHz < 5 Mbps *.wav
- Ha túl sok mappa vagy fájl van tárolva az USB eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.HUN - 16
07 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar T4-Series” opciót a listán.
- Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn.
3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron
keresztül. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „ [AV] Samsung Soundbar T4-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1. és 2. lépést. MEGJEGYZÉS
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 17 Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, vagy nyomja le és tartsa lenyomva 5 másodpercnél tovább a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén, amíg a Soundbar „BT” módban van.) MEGJEGYZÉSEK
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
- A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
- Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
- Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja.
- Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „[AV] Samsung Soundbar T4-Series” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „BT” módba vált. – Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
- A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a „BT READY” üzenet látható.
- A Soundbar nem párosítható másik Bluetooth eszközhöz, ha a készülék már Bluetooth módban van, és egy Bluetooth eszközhöz van párosítva. Bluetooth Power Be (SOUND MODE) Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
1. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a
Soundbar be van kapcsolva.
2. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ON-BLUETOOTH POWER” felirat.HUN - 18
A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.
- Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. MEGJEGYZÉSEK
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a Bluetooth-eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. További információk a Bluetooth-ról A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz.
- A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha: – Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez. – Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak. – Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.
- Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében.
- Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat. Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik.
- Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.
- A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok.
- Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése során.HUN - 19
08 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA
A Távvezérlő Használatának Módja VOL WOOFERSOUNDBARSOUND MODE PAIR
Bekapcsoló VOL BASS SOUND MODE PAIR A Soundbar be- és kikapcsolása.
VOL BASS SOUND MODE PAIR Forrás Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
Némítás VOL BASS SOUND MODE PAIR Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.
SOUND MODE VOL BASS SOUND MODE PAIR A kívánt hangeffektust kiválaszthatja a STANDARD, vagy SURROUND SOUND. – STANDARD Az eredeti hangot adja ki. – SURROUND SOUND A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít.
- DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a Soundbar kikapcsolt állapotában, a DRC (Dynamic Range Control) funkció be- vagy kikapcsolásához. A DRC bekapcsolt állapotában a hangosra állított hang halkabbá válik. (A hang torzulhat.)
- Bluetooth Power Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be. – Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához.HUN - 20
VOL BASS SOUND MODE PAIR Bluetooth PAIR Nyomja meg a PAIR gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „BT PAIRING” felirat. Ebben a módban a Soundbart egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakoztathatja, ha kiválasztja a Soundbart a Bluetooth eszköz keresési listáján.
Lejátszás / Szünet VOL BASS SOUNDMODEPAIR A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot. Ha újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül.
VOL BASS SOUND MODE PAIR Fel/Le/Balra/ Jobbra Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.
- Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
- Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
- ID SET Tartsa lenyomva 5 másodpercig az Fel gombot az ID SET elvégzéséhez (ha kiegészítő elemet csatlakoztat).
- Hangerő-korlátozás funkció A hallása védelme érdekében a Hangerő-korlátozás funkció 20-ra korlátozza a hangerőt, amikor bekapcsolja a Soundbart, ha a hangerő nagyobb, mint 20. – A Hangerő-korlátozás alapértelmezésként kikapcsolt állapotban van. Be kell kapcsolnia az aktiváláshoz. – Ha be van kapcsolva, a Hangerő-korlátozás funkció akkor is bekapcsolva marad, ha a készülék ki lesz kapcsolva. – A Hangerő-korlátozás be- vagy kikapcsolásához készenléti módban tartsa lenyomva 5 másodpercig a Le gombot a távirányítón. A Hangerő-korlátozás kikapcsolt állapotában a „V FREE” felirat jelenik meg az elülső kijelzőn. A funkció bekapcsolt állapotában a „V LOCK” felirat jelenik meg.HUN - 21
Hangvezérlés VOL BASS SOUND MODE PAIR A TREBLE, BASS, vagy AUDIO SYNC lehetőségeket választhatja ki.
- A magas vagy mély hangok hangerejének vezérléséhez nyomja meg a Hangvezérlés gombot és válassza ki a TREBLE vagy BASS opciót, majd állítsa be a hangerőt -6 és +6 értékek között az Fel/Le gombok segítségével.
- Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, és 10 kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával.
- Ha a televízió videójele és a Soundbar audiojele nincs szinkronban, nyomja meg a Hangvezérlés gombot és válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a, majd állítsa be az audiokésleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével. (Nem elérhető „USB” módban.)
- AUDIO SYNC csak bizonyos funkciók esetén van támogatva.
VOL BASS SOUNDMODEPAIR WOOFER SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR Nyomja meg a WOOFER gombot előre vagy hátra, hogy beállítsa a mélysugárzó hangerejét -12 vagy -6 és +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó hangerejét a 0 szintre állítja.
- Némítás Nyomja meg a VOL gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.HUN - 22 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével Ha Samsung TV-vel rendelkezik, akkor a Soundbar hangerejét a Samsung TV-hez tartozó IR távirányítóval állíthatja be. Először a TV menüjével állítsa be a TV hangját a Samsung TV-n a külső hangszórókhoz, majd a Samsung távirányítóval vezérelje a Soundbar hangerejét. Bővebb információkat a TV felhasználói kézikönyvében talál. A funkció alapértelmezett módja a Samsung TV távirányítójával történő vezérlés. Ha az Ön TV-je nem Samsung TV, akkor kövesse az alábbi utasításokat a funkció beállításainak módosításához.
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Ha nem kívánja ezt a funkciót használni, tartsa
ismételten felfelé nyomva 5 másodpercig a WOOFER gombot, amíg az „OFF-TV REMOTE” meg nem jelenik a kijelzőn. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec OFF-TV REMOTE
3. Ha a Soundbart a TV távirányítójával kívánja
vezérelni, tartsa ismételten felfelé nyomva 5 másodpercig a WOOFER gombot, amíg az „ALL-TV REMOTE” meg nem jelenik a kijelzőn. Ezt követően a TV menüjével válassza ki a külső hangszórókat. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec ALL-TV REMOTE
4. Ha azt szeretné, hogy a Soundbar
visszatérjen az alapértelmezett módba (Samsung TV távirányítóval történő vezérlés), akkor ismételten nyomja fel és tartsa nyomva a WOOFER gombot 5 másodpercig, amíg a „SAMSUNG-TV REMOTE“ felirat meg nem jelenik. SOUND MODE VOL WOOFER SOUNDBAR 5 Sec (Alapértelmezett mód) SAMSUNG-TV REMOTE – A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő felfelé nyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „SAMSUNG-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód) → „OFF-TV REMOTE” → „ALL-TV REMOTE”. – Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően. – A következő gyártó készülékei támogatják ezt a funkciót: VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCAHUN - 23 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) Televízió távirányítóján Be/Ki (Készenlét) 22 oldal p (Lejátszás / Szünet) Indítás (Készenlét) 27 oldal Balra TV automatikus csatlakoztatás Be/Ki (BT kész) 12 oldal Fel ID SET (Készenlét) 20 oldal Le Hangerő-korlátozás Be/Ki (Készenlét) 20 oldal (Hangvezérlés) 7 Sávos EQ 21 oldal SOUND MODE DRC ON/OFF (Készenlét) 19 oldal Bluetooth Power 19 oldal A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi Effektus Bemenet Kimenet Vezeték nélküli hangszóró készlet nélkül Vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER STANDARD
- A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.HUN - 24
FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során
- Csak függőleges falra szerelje.
- Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.
- Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.
- Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.
- Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. – Átmérő: M5 – Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
- A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.
- A telepítés előtt kapcsolja ki és húzza ki a hálózatból a készüléket. Ellenkező esetben áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Falikonzol sín x 2 x 2 Tartócsavar Csavar x 2 Fali Konzol
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
- A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni.
- Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el. 5 cm vagy többHUN - 25
2. Igazítsa a Falikonzol sín középső vonalát a
TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a Falikonzol sín a falra.
- Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. Középső vonalát
3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát
a B-TYPE képek közepén keresztül, a sín mindkét végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a Falikonzol sín.
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon
lyukat a falba minden jelölésnél.
- Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat vagy tipliket a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat vagy tipliket használ, akkor győződjön meg arról, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz vagy tiplikhez.
5. Nyomjon egy csavart (nem része a
csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba.
6. Szereljen fel 2 Fali Konzol a megfelelő
tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavart használatával.
- Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 26
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar.
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le
a Soundbart, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.
- Helyezze be a Tartócsavar a (Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Fali Konzol, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.
10 SZOFTVERFRISSÍTÉS
Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) USB-csatlakozó Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung honlapjára a (www.samsung.com
Support) címen. Ezt követően válassza ki a termék típusát vagy adja meg a Soundbarja modellszámát, és válassza ki a Szoftverek és Alkalmazások opciót, majd a Letöltéseket. Vegye gyelembe, hogy az opció nevei változhatnak.HUN - 27 Frissítési Folyamat Fontos: A frissítési funkció törli az összes felhasználói beállítást. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is.
1. Csatlakoztassa az USB meghajtót a készülék
USB-portjához. Fontos: Győződjön meg arról, hogy nincsenek zenefájlok az USB-meghajtón. Ez a rmware frissítésének hibáját okozhatja.
2. Látogasson el a Samsung honlapjára a
(samsung.com) címen válassza a Modellszám megadása elemet, és adja meg a Soundbarja modelljét. Válassza a kézikönyvek és letöltések lehetőséget, és töltse le a legújabb szoftverfájlt.
3. Mentse el a letöltött szoftvert egy USB
memóriaegységre, és válassza a „Kibontás Ide” lehetőséget a mappa kibontásához.
4. Kapcsolja ki a Soundbart és csatlakoztassa
az USB porthoz az USB memóriaegységet, amely a szoftverfrissítést tartalmazza.
5. Kapcsolja be a Soundbart és a forrást váltsa
„USB” módra. 3 percen belül az „UPDATE” jelenik meg, és a frissítés megkezdődik.
Amikor a frissítés befejeződik, a Soundbar kikapcsol (vagy kikapcsol, ha megnyomja a (Bekapcsoló) gombot). Tartsa lenyomva 5 másodpercig a p gombot a távirányítón. Az „INIT” jelenik meg a kijelzőn, majd a Soundbar kikapcsol. A frissítés befejeződött.
- A készülék DUAL BOOT funkcióval rendelkezik. Ha a rmware frissítése nem sikerült, újra frissítheti a rmware-t.
7. Állítsa vissza a beállításokat a Soundbaron.
Ha a UPDATE nem jelenik meg
1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le,
majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB portjához az USB tárolóeszközt, amely a frissítési fájlokat tartalmazza.
2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét,
csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a Soundbart. MEGJEGYZÉSEK
- Előfordulhat, hogy a rmware frissítése nem működik megfelelően, ha az USB tárolóeszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók.
- A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt.
- A frissítés befejezése után a Soundbarban lévő felhasználói beállítások alaphelyzetbe állnak, így visszaállíthatja a beállításokat. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is. Ha a frissítés után a mélysugárzó nem csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg
oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy az USB memóriaegység nem hibás-e.
- A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS (FAT) lehetőséget kell használniuk USB formátumként.
- Az USB tárolóeszköz gyártójától függően előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő frissítés nem érhető el.HUN - 28
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket: A készülék nem kapcsol be. A tápkábel szorosan csatlakozik a fali aljzathoz? ; Húzza ki és csatlakoztassa újra a hálózati kábelt a fali aljzathoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a csatlakozás biztonságos-e. Egy funkció nem működik a gomb megnyomásakor. Van statikus elektromosság a levegőben? ; Húzza ki a dugót, majd csatlakoztassa újra. A hang időnként kihagy BT módban. ; Lásd a Bluetooth csatlakozás szakaszokat a 11 és 16. ldalon Nincs hang. Be van kapcsolva a némítás? ; Nyomja meg a (Némítás) gombot a némítás kikapcsolásához. A hangerő minimumon van? ; Állítsa be a hangerőt. Nem működik a távvezérlő. Lemerültek az elemek? ; Helyezzen be új elemeket. Túl nagy a távolság a távirányító és a Soundbar központi egység között? ; Vigye a távirányítót közelebb a Soundbar központi egységhez. A piros LED a mélysugárzón villog és a mélysugárzó nem ad ki hangot. Ez a probléma akkor merülhet fel, ha a mélysugárzó nincsen csatlakoztatva a Soundbar központi egységhez. ; Próbálja meg újra csatlakoztatni a mélysugárzót. (Lásd a 6. oldalt.) A mélysugárzó észrevehetően mozog és rezeg. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó rezgését. ; A mélysugárzó hangerejének beállításához nyomja előre vagy hátra a WOOFER gombot a távirányítón. (-12 értékre, vagy -6 ~ +6 értékek közé)HUN - 29 12 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, and DTS 2.0 Channel are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights Reserved. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. 13 NYÍLT
LICENC MEGJEGYZÉS A nyílt forráskódú projektekkel kapcsolatos kérdésekkel és kérésekkel érdeklődjön a Samsung e-mail címén (oss.request@samsung.com). 14 FONTOS
- Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
- Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
- A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.HUN - 30
15 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-T430 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modellnév HW-T430
Tömeg 1,5 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 860,0 x 54,0 x 74,0 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 %
Névleges teljesítmény 35 W x 2, 6 ohm Támogatott lejátszási formátumok (A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY BT max jeladó teljesítmény SRD max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz Mélysugárzó neve PS-WT47T Tömeg 4,4 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 181,5 x 343,0 x 272,0 mm
Névleges teljesítmény 100W VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY SRD max jeladó teljesítmény 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 2,0W Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.HUN - 31
- A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EK irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi weboldalon olvasható: http://www.samsung.com, lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét. Ez a berendezés az EU összes országában működtethető. [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html weboldalraITA - ii
Notice-Facile