HWC440G - Garso juosta SAMSUNG - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai HWC440G SAMSUNG PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Garso juosta PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją HWC440G - SAMSUNG ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. HWC440G prekės ženklo SAMSUNG.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA HWC440G SAMSUNG
SPECIALISTUS. Toliau esančioje lentelėje paaiškinami simboliai, kurie gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio. DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS, NEATIDARYKITEŠis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio dalimis yra pavojinga.Šis simbolis nurodo, kad televizorius pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis rodo, kad prietaiso nebūtina įžeminti į saugų įžeminimo tinklą. Jei šio simbolio nėra ant gaminio su maitinimo laidu, gaminį BŪTINA prijungti prie patikimo apsauginio įžeminimo. Kintamosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie AC simbolio.Pastoviosios srovės įtampa. Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji įtampa, jos vertė nurodyta prie DC simbolio.Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga. ĮSPĖJIMAS
- Siekdami sumažinti gaisro arba elektros smūgio pavojų, saugokite šį įrenginį nuo lietaus arba drėgmės. DĖMESIO
- NORĖDAMI IŠVENGTI ELEKTROS SMŪGIO, PLATŲ KIŠTUKO KONTAKTĄ KIŠKITE Į PLAČIĄ LIZDO ANGĄ IR ĮSTUMKITE IKI GALO.
- Įrenginys visada turi būti prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo naudojant apsauginę įžeminimo jungtį.
- Norint atjungti įrenginį nuo maitinimo tinklo, reikia ištraukti kištuką iš maitinimo tinklo lizdo, todėl maitinimo tinklo kištuką turi būti lengva naudoti.
- Saugokite, kad ant įrenginio neužlašėtų arba neužtikštų skysčio. Nedėkite ant įrenginio daiktų su skysčiais, pvz., vazų.
- Norėdami šį įrenginį išjungti, turite ištraukti maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo. Todėl maitinimo laido kištukas turi būti visada lengvai pasiekiamas.LTU - 3 ATSARGUMO PRIEMONĖS
1. Įsitikinkite, kad kintamosios srovės
maitinimo šaltinis jūsų namuose atitinka energijos reikalavimus, nurodytus ant apatinėje gaminio pusėje esančio identikavimo lipduko. Pastatykite gaminį horizontaliai ant tinkamo pagrindo (baldo), kad aplink būtų pakankamai vietos ventiliacijai (7–10 cm). Patikrinkite, ar ventiliacijos angos neuždengtos. Nedėkite įrenginio ant stiprintuvų arba kitos įrangos, kuri gali įkaisti. Šis įrenginys skirtas naudoti nuolat. Norėdami visiškai išjungti įrenginį, ištraukite kintamosios srovės laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Ištraukite maitinimo laido kištuką, jei planuojate įrenginio ilgą laiką nenaudoti.
2. Per perkūniją ištraukite kintamosios srovės
laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Dėl žaibavimo padidėjusi įtampa gali įrenginį sugadinti.
3. Saugokite įrenginį nuo tiesioginių saulės
spindulių ir kitų šilumos šaltinių. Dėl to gali perkaisti įrenginys ir sutrikti jo veikimas.
4. Saugokite gaminį nuo drėgmės (pvz., vazų) ir
karščio pertekliaus (pvz., židinio) arba nuo įrangos, sukuriančios stiprius magnetinius ar elektrinius laukus. Atjunkite maitinimo laidą nuo kintamosios srovės šaltinio, jei įrenginys veikia netinkamai. Jūsų gaminys nėra skirtas pramoniniam naudojimui. Jis skirtas tik asmeniniam naudojimui. Galimas kondensacijos poveikis, jei gaminys buvo laikomas žemoje temperatūroje. Jei gabenote įrenginį žiemą, prieš naudodami palaukite maždaug 2 valandas, kol įrenginys įšils iki kambario temperatūros.
5. Baterijose, naudojamose su šiuo gaminiu, yra
cheminių medžiagų, kurios yra kenksmingos aplinkai. Neišmeskite baterijų kartu su kitomis mišriomis buitinėmis atliekomis. Nemeskite baterijų į ugnį. Nesukelkite trumpojo jungimo, neardykite ar neperkaitinkite baterijų. DĖMESIO : Jei baterija pakeičiama netinkamai, kyla sprogimo pavojus. Naudokite tik tokias pačias arba atitinkamo tipo baterijas.LTU - 4 TURINYS 01 Komponentų patikrinimas 6 02 Gaminio apžvalga 7 Priekinis / viršutinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 7 Apatinis „Soundbar“ skydelis ------------------------- 8 03 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas 9 Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos)
Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu
Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją)
Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys
„Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
„Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio
„Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių rinkinio prijungimas prie „Soundbar“
05 Laidinis prijungimas prie Televizoriaus 19 Prijungimas naudojant optinį kabelį
06 Belaidis prisijungimas prie Televizoriaus 20 Televizoriaus prijungimas naudojant „Bluetooth“
20LTU - 5 07 Išorinio įrenginio prijungimas 22 Prijungimas naudojant optinį kabelį
10 Sienos laikiklio montavimas 28 Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
11 „Soundbar“ garsiakalbio padėjimas ant televizorias stovo 30 12 Programinės įrangos naujinimas 31 Atnaujinimo procedūra
13 Trikčių šalinimas 33 14 Licencija 34 15 Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 35 16 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 35 17 Techniniai duomenys ir vadovas 36 Specikacijos
36LTU - 6 01 KOMPONENTŲ PATIKRINIMAS SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL „Soundbar“ pagrindinis įrenginys Žemųjų dažnių garsiakalbis Nuotolinio valdymo pultas / Maitinimo elementai x 2 Maitinimo laidas (Žemųjų dažnių garsiakalbis, „Soundbar“) Optinis kabelis Tvirtinimo prie sienos kreipiklis x 2 (M4 x L10) x 2 x 2 Laikiklio varžtas Varžtas Sieninis laikiklis
- Daugiau informacijos apie energijos tiekimą ir sąnaudas žr. prie gaminio pritvirtintoje etiketėje. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia)
- Norėdami įsigyti papildomų komponentų ar laidų, kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros arba „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
- Priedų išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo parodytųjų paveikslėlyje.
- Dizainas ir specikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.LTU - 7
Ekranas Rodoma gaminio būsena ir dabartinis režimas.
- Funkcija „Auto Power Down“ Įrenginys automatiškai išjungiamas toliau nurodytais atvejais. – D.IN / BT / USB režimas: jei garso signalo nėra 18 minutes.
(Garsumo) mygtukas Reguliuojamas garsumas.
- Reguliuojant garsumo lygis rodomas „Soundbar“ priekiniame ekrane.
(Šaltinio) mygtukas Pasirenkamas šaltinio įvesties režimas. Įvesties režimas Ekranas Optinė skaitmeninė išvestis D.IN BLUETOOTH režimas BT USB režimas USB
- Įjunkite režimą BT PAIRING, pakeiskite šaltinį į režimą BT būsenoje BT READY ir tada paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką (Šaltinio) .
- Prijungus kintamosios srovės laidą, maitinimo mygtukas pradės veikti po 4–6 sek.
- Kai įjungsite įrenginį, praeis maždaug 4–5 sek., kol bus pradėtas atkurti garsas.
- Jei norite mėgautis tik „Soundbar“ garsiakalbio atkuriamu garsu, turite išjungti TV garsiakalbius įėję į TV garso nustatymo meniu. Žr. savininko vadovą, gautą su savo televizoriumi.LTU - 8 Apatinis „Soundbar“ skydelis POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)
POWER Prijunkite „Soundbar“ garsiakalbio kintamosios srovės maitinimo kabelį.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Skirta prijungti prie išorinio įrenginio skaitmeninės (optinės) išvesties.
USB (5V 0.5A) Skirta USB įrenginiu prijungti norint leisti muzikos failus iš USB įrenginio per „Soundbar“.
- Traukite už kištuko, jei norite ištraukti maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo. Netraukite už laido.
- Nejunkite šio įrenginio arba kitų komponentų prie kintamosios srovės elektros lizdo, kol nebus prijungti visi komponentai.LTU - 9
03 NUOTOLINIO VALDYMO PULTO NAUDOJIMAS
Baterijų įdėjimas prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu (2 AAA tipo baterijos) Pastumkitegalinį dangtelį rodyklės kryptimi, kol jis visiškai nusiims. Įdėkite 2 AAA tipo baterijas (1,5 V) teisingai pasirinkdami jų kryptį. Pastumkite galinį dangtelį atgal į vietą. Kaip naudotis nuotolinio valdymo pultu SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Maitinimas Įjungia ir išjungia „Soundbar“ garsiakalbį.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Šaltinio Paspauskite norėdami pasirinkti prie „Soundbar“ prijungtą šaltinį.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Nutildymas Jei norite nutildyti garsą, paspauskite mygtuką (Nutildymas). Paspaudę jį dar kartą, garsą įjungsite.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL CH LEVEL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti kiekvieno garsiakalbio garsumą.
- Paspauskite mygtuką ir pasirinkite VIRTUAL CENTER LEVEL ir tada sureguliuokite garsumo lygį nuo –6 iki +6 mygtukais Aukštyn / Žemyn
- Prijungus galinius garsiakalbius (parduodamus atskirai), galima nustatyti REAR LEVEL. Mygtukais Aukštyn / Žemyn sureguliuokite REAR LEVEL garsumo lygį nuo –6 iki +6.
VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn. Paspaudę mygtuką Aukštyn / Žemyn / Kairėn / Dešinėn pasirinkite arba nustatykite funkcijas.
- Kartojimas Jei veikiant USB režimui norite naudoti kartojimo funkciją, paspauskite mygtuką Aukštyn.
- Muzikos perjungimas Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Dešinėn. Jei norite pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn.
- ID SET Paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaustą mygtuką Aukštyn, kad būtų atliktas ID SET (jungiantis prie belaidžio žemų dažnių garsiakalbio arba belaidžių galinių garsiakalbių).
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Garso valdymas Paspaudę mygtuką galite nustatyti garso funkciją. Pageidaujamus nustatymus galima reguliuoti naudojant mygtukus Aukštyn / Žemyn
AUDIO SYNC VOICE ENHANCE ON/OFF NIGHT MODE ON/OFF – AUDIO SYNC Jei vaizdas televizoriuje ir „Soundbar“ garsas nėra sinchronizuoti, paspauskite mygtuką (Garso valdymas) ir pasirinkite AUDIO SYNC, tada garso delsą nustatykite tarp 0~300ms naudodami mygtukus Aukštyn / Žemyn. (Nepasiekiama naudojant USB arba BT režimą.)
– VOICE ENHANCE ON/OFF
Šiuo režimu lengviau išgirsti sakytinius dialogus lmuose ir televizijos laidose.
Šis režimas optimizuotas norint televizorių žiūrėti naktį nustatymus pritaikius taip, kad garsas būtų pritildytas, bet dialogai išliktų aiškūs.
- VOICE ENHANCE ir NIGHT MODE garso funkciją galima ON/OFF mygtukais Aukštyn / Žemyn
- Paspauskite ir maždaug 5 sek. laikykite nuspaudę mygtuką (Garso valdymas), jei norite reguliuoti kiekvienos dažnio juostos garsą. Naudojant Kairėn / Dešinėn mygtukus galima rinktis 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, ir 10 kHz juostas ir nustatyti kiekvienos iš jų nuostatą nuo –6 iki +6 (naudojant Aukštyn / Žemyn mygtukus). (Įsitikinkite, kad garso režimas nustatytas kaip STANDARD.)LTU - 11
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR Paspauskite mygtuką PAIR. „Soundbar“ garsiakalbio ekrane bus rodoma BT PAIRING. Esant nustatytam šiam režimui, galite prijungti „Soundbar“ prie naujo „Bluetooth“ įrenginio, pasirinkdami „Soundbar“ iš „Bluetooth“ įrenginių paieškos sąrašo.
Leisti / Pristabdyti VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką p. Kai dar kartą paspausite mygtuką, muzikos failas bus leidžiamas toliau.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE Paspaudę mygtuką galite pasirinkti norimą garso režimą. SURROUND SOUND GAME DTS VIRTUAL:X STANDARD – SURROUND SOUND Sukuriamas platesnis nei standartinis laukas. – GAME Sukuriamas stereoskopinio garso efektas, kad galėtumėte pasinerti į žaidimų pasaulį.
Įtraukiantis 3D garsas iš bet kokio turinio. – STANDARD Atkuriamas originalus garsas.
- DRC (Dynamic Range Control) Leidžia pritaikyti dinaminio diapazono valdymą „Dolby Digital“ takeliams. Norėdami įjungti ar išjungti dinaminio diapazono valdymą (angl. Dynamic Range Control, DRC), paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką SOUND MODE , kai „Soundbar“ bus išjungtas. Įjungus DRC, stiprus garsas sumažinamas. (Garsas gali būti iškraipytas.)
- Bluetooth Power Ši funkcija automatiškai įjungia „Soundbar“ garsiakalbį, kai gauna ryšio užklausą iš anksčiau prijungto televizoriaus arba „Bluetooth“ įrenginio. Šis nustatymas pagal numatytuosius nustatymus yra įjungtas. – Norėdami išjungti „Bluetooth Power“ funkciją, paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite mygtuką SOUND MODE, kai „Soundbar“ bus įjungtas.LTU - 12
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL WOOFER (ŽEMI DAŽNIAI) LYGIO CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Paspauskite mygtuką aukštyn arba žemyn ir koreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio (žemojo dažnio) lygį iki –12 arba nuo –6 iki 6. Paspauskite mygtuką, jei norite nustatyti žemųjų dažnių garsiakalbio (žemojo dažnio) „0“ (numatytą) garsumo lygį.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL Paspaudę mygtuką galite reguliuoti aukštų garso tonų arba žemų dažnių garso garsumą.
- Paspauskite mygtuką ir pasirinkite TREBLE arba BASS ir tada sureguliuokite garsumo lygį nuo –6 iki +6 mygtukais Aukštyn / Žemyn.LTU - 13 Paslėptų mygtukų naudojimas (mygtukai, turintys daugiau nei vieną funkciją) Paslėptas mygtukas Puslapio numeris Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Funkcija WOOFER (Aukštyn) TV nuotolinio valdymo pultas Įjungta / Išjungta (budėjimo režimas) 14 puslapis Kairėn Televizoriaus prijungimo įjungimas / išjungimas (parengtas BT) 21 puslapis Aukštyn ID SET 10 puslapis (Garso valdymas) „7 Band EQ“ (paspauskite ir palaikykite paspaudę 5 sekundes) 10 puslapis Nustatymas iš naujo (paspauskite ir palaikykite paspaudę 10 sekundžių) 31 puslapis SOUND MODE DRC ON/OFF (budėjimo režimas) 11 puslapis Bluetooth Power 11 puslapis Skirtingų režimų garso efektų išvesties techniniai duomenys Effect Input Output Without Wireless Rear Speaker Kit With Wireless Rear Speaker Kit SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER SURROUND SOUND
- „Samsung“ belaidis galinių garsiakalbių rinkinys įsigyjamas atskirai. Jei norite įsigyti rinkinį, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote „Soundbar“ garsiakalbį.LTU - 14 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu „Soundbar“ garsumą reguliuokite naudodami televizoriaus nuotolinio valdymo pultą.
- Ši funkcija gali būti naudojama tik su IR spindulių nuotolinio valdymo pultais. „Bluetooth“ nuotolinio valdymo pultai (nuotolinio valdymo pultai, kuriems reikalingas susiejimas) nepalaikomi.
- Televizoriaus garsiakalbius nustatykite į Išor. garsiakalbis, kad pasinaudotumėte šia funkcija.
- Šią funkciją palaikantys gamintojai: „Samsung“, „VIZIO“, „LG“, „Sony“, „Sharp“, „PHILIPS“, „PANASONIC“, „TOSHIBA“, „Hisense“, „RCA“
1. Išjunkite „Soundbar“.
2. Palaikykite paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes.
Kiekvieną kartą, kai laikote paspaudę mygtuką WOOFER 5 sekundes, režimas keičiamas tokia seka: „OFF-TV REMOTE“ (numatytasis režimas), „SAMSUNG-TV REMOTE“, „ALL-TV REMOTE“. Nuotolinio valdymo pulto mygtukas Ekranas Būsena SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec (Numatytasis režimas) OFF-TV REMOTE Išjungia televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE Įjungia „Samsung“ televizoriaus IR spindulių nuotolinio valdymo pultą. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec ALL-TV REMOTE Įjungia trečiųjų šalių televizorių IR spindulių nuotolinio valdymo pultus.LTU - 15 04 „SOUNDBAR“ PRIJUNGIMAS Elektros šaltinio prijungimas Naudodamiesi maitinimo komponentais, prijunkite žemųjų dažnių garsiakalbį ir „Soundbar“ prie elektros lizdo toliau nurodyta tvarka:
1. Prijunkite maitinimo laidą prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
2. Prijunkite maitinimo laidą prie „Soundbar“ garsiakalbio.
Žr. toliau pateikiamą iliustraciją.
- Jei reikia daugiau informacijos apie reikalingą elektros maitinimo šaltinį ir energijos sąnaudas, žr. prie gaminio priklijuotą etiketę. (Etiketė: „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia) Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis Maitinimo laidas Elektros šaltinio prijungimas „Soundbar“ pagrindinio įrenginio apačia Elektros šaltinio prijungimas Maitinimo laidas POWER POWER USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) POWER POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)LTU - 16 „Soundbar“ prijungimas prie žemųjų dažnių garsiakalbio Prijungę žemųjų dažnių garsiakalbį galite mėgautis sodriais žemųjų dažnių garsais. Automatinis žemųjų dažnių garsiakalbio ir „Soundbar“ sujungimas Kai prijungę maitinimo laidus prie „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio įjungiate maitinimą, žemųjų dažnių garsiakalbis automatiškai prijungiamas prie „Soundbar“.
- Kai bus baigtas automatinis susiejimas, žemų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje įsijungs mėlynas indikatorius. LED indikatorių lemputės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje LED Būsena Aprašas Sprendimas Mėlyna Dega Sėkmingai prisijungta (įprastas veikimas)
Mirksi Ryšys atkuriamas Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio, arba palaukite apie 5 min. Jei ir toliau mirksi, pabandykite žemųjų dažnių garsiakalbį prijungti rankiniu būdu. Žr. 17 psl. Raudona Dega Budėjimo režimas („Soundbar“ pagrindinis įrenginys išjungtas) Patikrinkite, ar maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie pagrindinio „Soundbar“ įrenginio. Nepavyko prisijungti Prijunkite dar kartą. Žr. 17 psl. pateikiamas rankinio prijungimo instrukcijas. Raudona ir mėlyna Mirksi Gedimas Žr. vadove pateikiamą „Samsung“ techninės priežiūros centro kontaktinę informacijąLTU - 17 Žemųjų dažnių garsiakalbio prijungimas rankiniu būdu, jei nepavyksta prijungti automatiškai Prieš atliekant toliau aprašytą prijungimo rankiniu būdu procedūrą
- Patikrinkite, ar tinkamai prijungti „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo laidai.
- Įsitikinkite, ar „Soundbar“ įjungtas.
1. Paspauskite ir bent 5 sekundes palaikykite galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje esantį ID SET.
- Žemųjų dažnių garsiakalbio galinėje dalyje esantis raudonas indikatorius išsijungia ir pradeda mirksėti mėlynas indikatorius. 5 Sec Galinė žemųjų dažnių garsiakalbio dalis
2. Pirmiausia paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką, kad įjungtumėte ekraną.
Paspauskite ir ne trumpiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Aukštyn.
- Kurį laiką „Soundbar“ ekrane bus rodomas pranešimas ID SET, kuris vėliau išnyks.
- „Soundbar“ įsijungs automatiškai, kai bus baigta ID SET operacija. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET SAMSUNG logotipas yra viršuje
3. Patikrinkite, ar LINK LED indikatorius nepertraukiamai šviečia mėlyna spalva (tai reiškia, jog
įrenginiai prijungti). Įjungtas mėlynas indikatorius Sujungus „Soundbar“ ir belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį, LINK LED indikatorius nustoja mirksėjęs ir ima nepertraukiamai šviesti mėlyna spalva.LTU - 18 PASTABOS
- Nejunkite šio gaminio ar televizoriaus maitinimo laido į sieninį elektros lizdą, kol nėra sujungti visi komponentai.
- Prieš perkeldami į kitą vietą arba montuodami šį gaminį, būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo laidą.
- Jei pagrindinis įrenginys yra išjungtas, belaidis žemųjų dažnių garsiakalbis persijungs į budėjimo režimą, o įrenginio gale kelis kartus sumirksėjęs mėlynas STANDBY režimo LED indikatorius pradės šviesti raudonai.
- Netoli „Soundbar“ garsiakalbio veikiant įrenginiui, kuris naudoja tokius pačius dažnius (5,8 GHz), kaip ir „Soundbar“ garsiakalbis, gali trūkinėti garsas.
- Maksimalus pagrindinio įrenginio belaidžio ryšio signalo perdavimo atstumas yra apie 10 metrų, tačiau jis gali skirtis priklausomai nuo naudojimo aplinkos. Jei tarp pagrindinio įrenginio ir belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio yra plieno, betono arba metalo siena, sistema gali visai neveikti, nes belaidžio ryšio signalas negali prasiskverbti per metalą.
- Belaidžio ryšio priėmimo antenos įmontuotos į belaidį žemųjų dažnių garsiakalbį. Saugokite įrenginius nuo vandens ir drėgmės.
- Tam, kad garsas būtų optimalus, įsitikinkite, kad prie belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio ryšio imtuvo modulio (parduodamas atskirai) nėra jokių kliūčių. „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių rinkinio prijungimas prie „Soundbar“ Išplėskite iki tikro belaidžio erdvinio garso „Samsung“ belaidžių galinių garsiakalbių rinkinį (SWA-9200S, parduodamas atskirai) prijungdami prie „Soundbar“. Daugiau informacijos apie prijungimą žr. „Samsung“ belaidžio galinio garsiakalbio rinkinio vadove.LTU - 19
05 LAIDINIS PRIJUNGIMAS PRIE
TELEVIZORIAUS Televizoriaus garsą leiskite per „Soundbar“ naudodami laidinę ar belaidę jungtį.
- Kai „Soundbar“ prijungiamas prie pasirinkto „Samsung“ televizoriaus, „Soundbar“ galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. – Ši funkcija veikia 2017 m. ir naujesnės laidos „Samsung Smart TV“ televizoriuose, kurie palaiko „Bluetooth“, prijungiant „Soundbar“ prie televizoriaus optiniu laidu. – Ši funkcija leidžia televizoriaus meniu reguliuoti garso lauką ir įvairius nustatymus, garsumą bei garsą nutildyti. Prijungimas naudojant optinį kabelį Kai transliuojami signalai yra „Dolby Digital“, o skaitmeninės išvesties garso formato nustatymas jūsų televizoriuje yra PCM, rekomenduojama pakeisti šį nustatymą į „Dolby Digital“. Kai nustatymas pakeistas, galite mėgautis geresne garso kokybe. (Televizoriaus meniu terminai „Dolby Digital“ ir PCM gali būti pavadinti skirtingai – tai priklauso nuo televizoriaus gamintojo.) Patikrinimas prieš prijungimą
- Jei naudojate optinį laidą kurio gnybtai yra uždengti, nepamirškite jų nuimti.
- Naudojant optinį laidą, reikia nustatyti režimą D.IN. USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUT„Soundbar“ viršus D.IN Optinis kabelis
Apatinė „Soundbar“ dalis
1. Sujunkite „Soundbar“ garsiakalbio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) su televizoriaus lizdu
OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.
2. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada
pasirinkite režimą D.IN.LTU - 20
06 BELAIDIS PRISIJUNGIMAS PRIE
TELEVIZORIAUS Televizoriaus prijungimas naudojant „Bluetooth“ Prijungę televizorių per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių. SOUND MODE PAIR ARBA Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR ir įjunkite režimą BT PAIRING.
(ARBA) a. Viršutiniame skydelyje paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada pasirinkite BT. BT automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į BT PAIRING, arba į BT READY, jei yra ryšio įrašas. b. Kai pasirodo BT READY, „Soundbar“ viršutiniame skydelyje paspauskite ir ilgiau nei 5sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio), kad būtų parodyta BT PAIRING.
2. Televizoriuje įjunkite „Bluetooth“ režimą. (Daugiau informacijos pateikiama televizoriaus vadove.)
3. Televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkite [AV] Samsung Soundbar C4-Series arba
[AV] Soundbar C4-Series. Televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše pasiekiamas „Soundbar“ žymimas Needs Pairing arba Paired. Jei norite prisijungti prie „Soundbar“, pasirinkite pranešimą ir užmegzkite ryšį.
- Kai televizorių prijungiate, „Soundbar“ priekiniame ekrane parodoma [TV pavadinimas] → BT.
4. Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą.
Jei televizoriui nepavyko rasti „Soundbar“
- Televizorių ir „Soundbar“ sujunkite optiniu kabeliu, tada pasirinkite režimą D.IN paspausdami viršutinėje „Soundbar“ dalyje esantį mygtuką (Šaltinio). Patikrinkite, ar garsas sklinda įprastai, tada atlikite 2 ir 3 veiksmus.LTU - 21 Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar C4-Series arba [AV] Soundbar C4-Series), ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1–3 veiksmus. PASTABA
- Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie televizoriaus pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą BT READY. „Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) ir perjunkite į bet kurį režimą, išskyrus BT.
- Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes televizorius turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Reikalingas laikas gali skirtis ir priklauso nuo televizoriaus modelio.)
- Norėdami atšaukti automatinį „Soundbar“ ir TV sujungimą „Bluetooth“ ryšiu, paspauskite ir 5 sek. palaikykite nuspaudę nuotolinio valdymo pulto mygtuką Kairėn , kai „Soundbar“ yra nustatytas į BT READY režimą. (Televizoriaus prijungimo įjungimas / išjungimas) Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRING?
- BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
- BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite mygtuką PAIR ant nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką (Šaltinio) esantį „Soundbar“ viršuje, kol „Soundbar“ veikia režimu BT ir veikia būsena BT READY.) PASTABOS
- Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
- Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
- Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po 18 minučių.
- „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami du arba daugiau „Bluetooth“ įrenginių. – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
- Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.LTU - 22
07 IŠORINIO ĮRENGINIO PRIJUNGIMAS
Kad per „Soundbar“ galėtumėte leisti išorinio įrenginio garsą, prie išorinio įrenginio prisijunkite naudodami laidą arba „Bluetooth“ ryšį. Prijungimas naudojant optinį kabelį USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUT„Soundbar“ viršus D.IN Optinis kabelis
Apatinė „Soundbar“ dalisBD / DVD leistuvas / priedėlis / žaidimų konsolė
1. Sujunkite pagrindinio įrenginio lizdą DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) ir šaltinio įrenginio lizdą
OPTICAL OUT skaitmeniniu optiniu kabeliu.
2. Pasirinkite režimą D.IN viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspausdami
1. USB įrenginį prijunkite prie USB prievado gaminio apačioje.
2. Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) tada
4. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš USB atminties įrenginių.
- „Soundbar“ automatiškai išjungiamas (Auto Power Down), jei daugiau nei 18 minutes neprijungiamas joks USB įrenginys.LTU - 24 Failų formatų tipų suderinamumo sąrašas Plėtinys Kodekas Diskretizavimo dažnis Bitų perdavimo sparta *.mp3 MPEG 1 Layer2 32–48 kHz 32–320 kb/s MPEG 1 Layer3 32–48 kHz 32–320 kb/s MPEG 2 Layer3 16–24 kHz 8–160 kb/s MPEG 2.5 Layer3 8–12 kHz 8–160 kb/s *.wma WMA7/8/9 32–48 kHz 32–320 kb/s *.ogg Vorbis 32–48 kHz 45–500 kb/s *.aac *.m4a *.mp4 (Tik garsas) AAC-LC (MPEG2,/ MPEG4) 32–48 kHz 32–320 kb/s *.wav LPCM 32–192 kHz 1024–9216 kb/s *.ac FLAC 32–192 kHz 162–8100 kb/s *.aiff AIFF 32–192 kHz 1024–9216 kb/s
- Jei USB įrenginyje yra per daug aplankų (apie 256) ir failų (apie 999), „Soundbar“ gali šiek tiek užtrukti, kol pasieks failus ir juos paleis.
Prijungimas per „Bluetooth“ Prijungę mobilųjį įrenginį per „Bluetooth“ stereogarsu galite mėgautis be jokios laidų raizgalynės.
- Vienu metu galima prijungti tik vieną „Bluetooth“ įrenginį. SOUND MODE PAIR ARBA „Bluetooth“ įrenginys Prijungimas pirmą kartą
1. Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką PAIR ir įjunkite režimą BT PAIRING.
(ARBA) a. Viršutiniame skydelyje paspauskite mygtuką (Šaltinio), tada pasirinkite BT. BT automatiškai per kelias sekundes pasikeičia į BT PAIRING, arba į BT READY, jei yra ryšio įrašas. b. Kai pasirodo BT READY, „Soundbar“ viršutiniame skydelyje paspauskite ir ilgiau nei 5sek. palaikykite mygtuką (Šaltinio), kad būtų parodyta BT PAIRING.
3. Per „Soundbar“ leiskite muzikos failus iš įrenginio, kuris prijungtas per „Bluetooth“.
Jei įrenginio nepavyksta prijungti
- Jei sąraše rodomas anksčiau prijungto „Soundbar“ įrašas (pvz., [AV] Samsung Soundbar C4-Series arba [AV] Soundbar C4-Series), ištrinkite jį.
- Tada pakartokite 1 ir 2 veiksmus. PASTABA
- Kai prijungėte „Soundbar“ garsiakalbį prie mobilųjį įrenginį pirmą kartą, norėdami atsijungti naudokite režimą BT READY.LTU - 26 Kuo skiriasi BT READY ir BT PAIRING?
- BT READY : Šiuo režimu galite ieškoti anksčiau prijungtų televizorių arba prijungti anksčiau prijungtą mobilųjį įrenginį prie „Soundbar“ garsiakalbio.
- BT PAIRING : Esant nustatytam šiam režimui, prie „Soundbar“ garsiakalbio galite prijungti naują įrenginį. (Paspauskite mygtuką PAIR ant nuotolinio valdymo pulto arba ilgiau nei 5 sekundes paspauskite ir palaikykite mygtuką (Šaltinio) esantį „Soundbar“ viršuje, kol „Soundbar“ veikia režimu BT ir veikia būsena BT READY.) PASTABOS
- Jei prijungiant „Bluetooth“ įrenginį prašoma įvesti PIN kodą, įveskite <0000>.
- Veikiant „Bluetooth“ ryšio režimui „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
- Parengties būsenos „Soundbar“ automatiškai išsijungia po18 minučių.
- „Soundbar“ gali neatlikti „Bluetooth“ paieškos tinkamai neužmegzti ryšio esant šioms aplinkybėms: – jei aplink „Soundbar“ yra stiprus elektros laukas; – jei su „Soundbar“ vienu metu susiejami keli „Bluetooth“ įrenginiai; – jei „Bluetooth“ įrenginys išjungtas, jo nėra arba sugedo.
- Naudojant elektroninius įrenginius gali atsirasti radijo trikdžių. Elektromagnetines bangas skleidžiantys įrenginiai turi būti laikomi toliau nuo „Soundbar“ pagrindinio įrenginio, taip pat nuo mikrobangų krosnelių, belaidžio LAN įrenginių ir pan.
- „Soundbar“ palaiko SBC duomenis (44,1 kHz, 48 kHz).
- Prijunkite tik prie „Bluetooth“ įrenginių, palaikančių A2DP (AV) funkciją.
- „Soundbar“ garsiakalbio negalima jungti prie „Bluetooth“ įrenginio, kuris palaiko tik HF (Hands Free) funkciją.
- „Soundbar“ garsiakalbį susiejus su „Bluetooth“ įrenginiu ir įrenginio nuskaitytų įrenginių sąraše pasirinkus [AV] Samsung Soundbar C4-Series arba [AV] Soundbar C4-Series, bus automatiškai įjungta „Soundbar“ BT veiksena. – Veikia tik tada, jei „Soundbar“ garsiakalbis nurodytas su „Bluetooth“ įrenginiu susietų įrenginių sąraše. („Bluetooth“ įrenginys ir „Soundbar“ garsiakalbis turėjo būti anksčiau susieti bent vieną kartą.)
- „Soundbar“ garsiakalbis bus rodomas „Bluetooth“ įrenginio rastų įrenginių sąraše, tik kai „Soundbar“ rodoma BT READY.
- „Soundbar“ garsiakalbio negalima susieti su kitu „Bluetooth“ įrenginiu, jei naudojant „Bluetooth“ režimą jis jau susietas su „Bluetooth“ įrenginiu. Bluetooth Power funkcija įjungta (SOUND MODE) Jei anksčiau susietas „Bluetooth“ įrenginys bando susisieti su „Soundbar“ garsiakalbiu, kai yra įjungta funkcija „Bluetooth Power įjungta “, o „Soundbar“ garsiakalbis yra išjungtas, „Soundbar“ garsiakalbis įjungiamas automatiškai.
1. Kai „Soundbar“ garsiakalbis įjungtas, ilgiau kaip 5 sekundes nuspaudę laikykite valdymo pulto
„Bluetooth“ įrenginio atjungimas nuo „Soundbar“ garsiakalbio Galite atjungti „Bluetooth“ įrenginį nuo „Soundbar“ garsiakalbio. Jei reikia instrukcijų, žr. „Bluetooth“ įrenginio naudotojo vadove.
- „Soundbar“ garsiakalbis bus atjungtas.
- Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. „Soundbar“ atjungimas nuo „Bluetooth“ įrenginio Viršutiniame skydelyje arba nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką (Šaltinio) ir pakeiskite į bet kurį režimą, išskyrus „BT“.
- Atjungimas šiek tiek užtrunka, nes „Bluetooth“ įrenginys turi gauti atsakymą iš „Soundbar“. (Atjungimo laikas gali skirtis, atsižvelgiant į „Bluetooth“ įrenginį.)
- Kai „Soundbar“ garsiakalbis atjungiamas nuo „Bluetooth“ įrenginio, „Soundbar“ garsiakalbio priekiniame ekrane rodoma BT DISCONNECTED. PASTABOS
- Veikiant „Bluetooth“ ryšio veiksena „Bluetooth“ ryšys nutrūks, jei atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio viršys 10 metrų.
- „Soundbar“ garsiakalbis automatiškai išsijungia po 18 minučių į parengties būseną. Daugiau apie „Bluetooth“ „Bluetooth“ yra technologija, kuri leidžia sujungti „Bluetooth“ palaikančius įrenginius naudojant trumpą belaidį ryšį.
- „Bluetooth“ įrenginys gali sukelti triukšmą arba gali veikti netinkamai, atsižvelgiant į jo naudojimą, jei: – jūsų kūno dalis liečiasi su „Bluetooth“ įrenginio arba „Soundbar“ garsiakalbio imtuvo / siųstuvo sistema; – jį veikia kliūčių (pvz., sienų, kampų ar pertvarų) sukeltas elektros tiekimo nuokrypis; – jį jau paveikė elektros trukdžiai dėl to paties dažnių diapazono įrenginių, įskaitant medicinos įrangą, mikrobangų krosneles ir belaidį LAN.
- Susiekite „Soundbar“ garsiakalbį su „Bluetooth“ įrenginiu, kai jie bus arti vienas kito.
- Kuo atstumas tarp „Soundbar“ garsiakalbio ir „Bluetooth“ įrenginio didesnis, tuo blogesnė bus ryšio kokybė.Jei atstumas viršija „Bluetooth“ veikimo diapazoną, ryšys nutrūksta.
- Prasto ryšio zonose „Bluetooth“ ryšys gali neveikti tinkamai.
- „Bluetooth“ ryšys veikia tik tada, kai jis yra netoli įrenginio. Ryšys bus automatiškai išjungtas, jei „Bluetooth“ prietaisas bus už diapazono ribų. Net diapazono ribose garso kokybę gali pabloginti kliūtys, pvz., sienos ar durys.
- Šio belaidžio įrenginio veikimo metu gali kilti elektros trukdžių.LTU - 28 10 SIENOS LAIKIKLIO MONTAVIMAS Su įrengimu susijusios atsargumo priemonės
- Tvirtinkite tik prie vertikalios sienos.
- Netvirtinkite tokioje vietoje, kurioje yra aukšta temperatūra ar drėgnumas.
- Patikrinkite, ar siena yra pakankamai tvirta ir išlaikys gaminio svorį. Jei ne, sustiprinkite sieną arba pasirinkite kitą tvirtinimo vietą.
- Įsigykite ir naudokite tvirtinimo varžtus arba varžtus su kaiščiais, tinkamus jūsų sienos tipui (tinko plokščių, geležinių plokščių, medienos ir t. t.). Jei įmanoma, įsukite varžtus į sienos rėmus.
- Tvirtinimo prie sienos varžtus pirkite atsižvelgdami į sienos, prie kurios tvirtinsite „Soundbar“, tipą ir storį. – Skersmuo: M5 – Ilgis: rekomenduojama 35 mm arba daugiau.
- Prieš tvirtindami „Soundbar“ prie sienos, prijunkite jo kabelius prie išorinių įrenginių.
- Prieš montuodami įrenginį įsitikinkite, kad jis atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Kitu atveju gali kilti elektros smūgis. Tvirtinimo prie sienos komponentai Tvirtinimo prie sienos kreipiklis x 2 (M4 x L10) x 2 Laikiklio varžtas Varžtas x 2 Sieninis laikiklis
1. Pridėkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis
prie sienos paviršiaus.
- Tvirtinimo prie sienos kreipiklis turi būti horizontalioje padėtyje.
- Jei televizorius pritvirtintas prie sienos, „Soundbar“ tvirtinkite bent 5 cm žemiau nei televizorius. 5 cm arba daugiauLTU - 29
2. Sulygiuokite Tvirtinimo prie sienos kreipiklio
vidurio linija su televizoriaus viduriu (jei „Soundbar“ montuojate po televizoriumi) ir pritvirtinkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis prie sienos lipnia juosta.
- Jei montuojate ne po televizoriumi, Vidurio linija turi būti montavimo zonos centre. Vidurio linija
3. Perbraukite rašiklio ar nusmailinto pieštuko
galiuku per A-TYPE vaizdų, esančių abiejuose orientyro galuose, centrą, kad pažymėtumėte atraminiams varžtams skirtas angas, ir nuimkite Tvirtinimo prie sienos kreipiklis.
4. Naudodami tinkamo dydžio grąžtą,
išgręžkite angą sienoje ties kiekviena žyma.
- Jei žymės neatitinka kaiščių padėties, prieš įkišdami atraminius varžtus, įsitikinkite, kad į skylutes įdėjote tinkamus kaiščius. Jei naudojate kaiščius, įsitikinkite, kad išgręžtos skylės yra pakankamai didelės jūsų naudojamiems kaiščiams.
5. Įstumkite varžtą (nepridedamas) per
kiekvieną Laikiklio varžtas, tada kiekvieną varžtą tvirtai įsukite į atraminio varžto angą. (Nepridedamas)
6. Pritvirtinkite 2 Sieninis laikiklis tinkama
kryptimi „Soundbar“ apačioje, naudodami 2 Varžtus. POWER
- Surinkdami įsitikinkite, kad Sieniniai laikikliai pakabos dalis yra už galinės „Soundbar“ dalies. „Soundbar“ galinė pusė „Soundbar“ garsiakalbio dešinysis galasLTU - 30
7. „Soundbar“ su pritvirtintais Sieniniai
laikikliai montuokite Sieniniai laikikliai užkabindami už sienoje esančių Laikiklio varžtai.
8. Paslinkite „Soundbar“ žemyn, kaip parodyta,
kad Sieninis laikiklis tvirtai užsikabintų už Laikiklio varžtas.
- Įkiškite Laikiklio varžtas į plačiąją (apatinę) Sieninis laikiklis dalį ir paslinkite Sieninis laikiklis žemyn, kad Sieninis laikiklis tvirtai užsikabintų už Laikiklio varžtas. 11 „SOUNDBAR“ GARSIAKALBIO
TELEVIZORIAS STOVO Padėkite „Soundbar“ garsiakalbį ant televizoriaus stovo. 3 cm arba daugiau Išlygiuokite televizoriaus centrą su „Soundbar“ centru kaip parodyta paveikslėlyje ir atsargiai padėkite „Soundbar“ ant televizoriaus stovo. Kad garso kokybė būtų optimali, „Soundbar“ garsiakalbį statykite mažiausiai 3 cm atstumu nuo televizoriaus priekio. PASTABA
- Įsitikinkite, kad „Soundbar“ garsiakalbis yra padėtas ant plokščio ir stabilaus paviršiaus.LTU - 31 12 PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUJINIMAS Ateityje „Samsung“ gali pasiūlyti „Soundbar“ sistemos programinės aparatinės įrangos naujinimų. POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) USB prievadas Jei naujinimas siūlomas, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą USB įrenginį, kuriame yra programinės aparatinės įrangos naujinimas, prijungę prie „Soundbar“ USB prievado. Jei reikia daugiau informacijos, kaip atsisiųsti naujinimo failus, eikite į „Samsung“ svetainę adresu (www.samsung.com→Support). Tada pasirinkite gaminio tipą arba įveskite turimo „Soundbar“ modelio numerį – pasirinkite parinktį Programinė įranga ir programos, tada – Atsisiuntimai. Atsiminkite, kad parinkčių pavadinimai gali skirtis. Atnaujinimo procedūra Svarbu: Naujinimo funkcija ištrina visus naudotojo nustatymus. Rekomenduojame užsirašyti parametrus, kad atnaujinus lengvai galėtumėte nustatyti juos iš naujo. Atminkite, kad naujinant programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys.
1. USB atmintinę prijunkite prie USB lizdo
kompiuteryje. Svarbu: Įsitikinkite, kad USB atmintinėje nėra muzikos failų. Dėl jų programinės aparatinės įrangos gali nepavykti atnaujinti.
2. Eikite į (samsung.com) pasirinkite „Įvesti
modelio numerį“ ir įveskite jūsų „Soundbar“ modelį. Pasirinkite vadovus ir atsisiuntimus bei atsisiųskite naujausią programinės įrangos failą.
3. Atsisiųstą programinę įrangą išsaugokite
USB atmintinėje ir pasirinkite „Išskleisti čia“, kad išpakuotumėte aplanką.
4. Išjunkite „Soundbar“ garsiakalbį ir prijunkite
USB atmintinę su programinės įrangos naujiniu prie USB prievado.
5. Įjunkite „Soundbar“, paspauskite „Soundbar“
mygtuką (Šaltinio) ir pasirinkite režimą
USB “. Ekrane parodomas užrašas „ UPDATE
ir pradedamas atnaujinimas. Baigus atnaujinimą, „Soundbar“ išjungiamas.
6. Baigus atnaujinimą, „Soundbar“ išjungiamas.
Įjunkite „Soundbar“, tada paspauskite ir 5 sekundes palaikykite mygtuką (Garsumo) , esantį ant viršutinio skydelio. Ekrane parodomas užrašas „INIT OK“ ir tada „INIT OK“ nustatomas iš naujo.
- Šis gaminys turi funkciją DUAL BOOT. Jei programinės aparatinės įrangos atnaujinti nepavyksta, galite atnaujinti programinę aparatinę įrangą dar kartą. Įdedant USB atmintinę, kurioje yra atnaujinimo failas, turi būti prijungtas „Soundbar“ maitinimo laidas. Tada atnaujinimas vėl pradedamas ir VFD nerodomas joks vaizdas. Atnaujinimas bus baigtas po 2 minučių.
1. Išjunkite „Soundbar“ ir atjunkite bei vėl
prijunkite USB atminties įrenginį, kuriame yra naujinimo failai, prie „Soundbar“ USB prievado.
2. Atjunkite „Soundbar“ maitinimo laidą,
prijunkite jį iš naujo ir įjunkite „Soundbar“ garsiakalbį. PASTABOS
- Programinės aparatinės įrangos gali nepavykti tinkamai atnaujinti, jei USB atminties įrenginyje laikomi „Soundbar“ palaikomi garso failai.
- Neatjunkite maitinimo ir neištraukite USB įrenginio, kol naujinama.
- Baigus atnaujinimą, galima paleisti naudotojo sąranką „Soundbar“ sistemoje. Todėl patariame užsirašyti pasirinktus parametrus, kad atnaujinę galėtumėte lengvai nustatyti juos iš naujo. Atkreipkite dėmesį, kad naujinant programinę aparatinę įrangą iš naujo nustatomas ir žemųjų dažnių garsiakalbio ryšys. Jei po atnaujinimo ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu automatiškai neatkuriamas, žr. psl.
Jei programinės įrangos nepavyksta atnaujinti, patikrinkite, ar tinkamai veikia USB atmintinė.
- „Mac OS“ naudotojai turi naudoti MS-DOS (FAT) USB formatą.
- Atnaujinti per USB gali būti neįmanoma – tai priklauso nuo USB atminties įrenginio gamintojo.LTU - 33 „Soundbar“ neįsijungia. ; Patikrinkite, ar „Soundbar“ maitinimo laidas tinkamai prijungtas prie lizdo. „Soundbar“ neveikia taip, kaip turėtų. ; Ištraukite maitinimo laidą ir prijunkite jį iš naujo. ; Išjunkite / įjunkite išorinį įrenginį ir bandykite dar kartą. ; Jei nėra signalo, praėjus tam tikram laikui „Soundbar“ automatiškai išsijungia. Įjunkite maitinimą. (Žr. psl. 7.) Jei nuotolinio valdymo pultas neveikia. ; Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į „Soundbar“. ; Pakeiskite baterijas naujomis. „Soundbar“ neatkuria garso. ; „Soundbar“ garsas yra per mažas arba nutildytas. Sureguliuokite garsumą. ; Kai yra prijungtas bet koks išorinis įrenginys (STB, „Bluetooth“, mobilusis įrenginys ir pan.), sureguliuokite išorinio įrenginio garsumą. ; Televizoriaus garso išvesčiai pasirinkite „Soundbar“. („Samsung“ televizorius: Pagrindinis ( ) → Meniu → Nustatymai ( ) → Visi nustatymai ( ) → Garsas → Garso išvestis → Pasirinkite „Soundbar“) ; Laidas į „Soundbar“ gali būti laisvas. Atjunkite ir iš naujo prijunkite laidą. ; Visiškai ištraukite maitinimo laidą, iš naujo prijunkite ir įjunkite maitinimą. ; Įjunkite gaminį ir bandykite dar kartą. (Žr. psl. 31.) Žemų dažnių garsiakalbis neatkuria garso. ; Patikrinkite, ar žemų dažnių garsiakalbio gale šviečia mėlynas LED indikatorius. Jei indikatorius lėtai mirksi mėlynai arba pradeda šviesti raudonai, iš naujo prijunkite „Soundbar“ ir žemų dažnių garsiakalbį. (Žr. psl. 17.) ; Galite susidurti su problema, jei tarp „Soundbar“ ir žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis. Įrenginius perkelkite į vietą, kurioje nėra kliūčių. ; Kiti šalia esantys radijo dažnio signalus siunčiantys įrenginiai gali trukdyti ryšiui. Garsiakalbį laikykite toliau nuo tokių įrenginių. ; Ištraukite ir vėl įjunkite maitinimo laido kištuką. Per mažas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis. ; Originalus atkuriamo kūrinio garsumo lygis gali būti mažas. Pabandykite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio lygį. (Žr. psl. 12.) ; Atsineškite žemųjų dažnių garsiakalbį arčiau savęs. „Soundbar“ nerodomas televizoriaus „Bluetooth“ įrenginių sąraše. ; Visiškai atjunkite „Soundbar“ maitinimo laidą ir vėl prijunkite, tada bandykite ieškoti dar kartą. (Žr. psl. 20.) ; Televizorių ir „Soundbar“ sujunkite optiniu kabeliu, tada pasirinkite režimą D.IN, paspausdami viršutinėje dalyje esantį mygtuką (Šaltinio). Patikrinkite, ar garsas sklinda įprastai, tada bandykite ieškoti dar kartą. (Žr. psl. 20.)
- Iliustracijos ir paveikslėliai šiame naudotojo vadove pateikti tik informaciniais tikslais ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
- Administravimo mokestis gali būti taikomas, jei (a) iškviečiate specialistą, bet jis neranda jokių gaminio gedimų (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo); (b) pristatote gaminį į taisymo centrą, bet jokių gaminio gedimų nerandama (t. y. neperskaitėte šio naudotojo vadovo).
- Jums bus pranešta apie administravimo mokesčio sumą prieš specialisto apsilankymą.LTU - 36
17 TECHNINIAI DUOMENYS IR VADOVAS
Specikacijos Modelio pavadinimas HW-C430
Svoris 1,4 kg Matmenys (P x A x G) 858,8 x 59,0 x 75,0 mm Veikimo temperatūros diapazonas +5°C iki +35°C Veikimo drėgmės diapazonas 10 % iki 75 % STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia 40W x 2, 6 omai Palaikomi atkūrimo formatai (DTS 2.0 garsas atkuriamas DTS formatu.) LPCM 2 kan., Dolby Audio™ (palaikomas Dolby® Digital), DTS Žemųjų dažnių garsiakalbio pavadinimas PS-WC44T Svoris 4,4 kg Matmenys (P x A x G) 181,5 x 343,0 x 272,0 mm STIPRINTUVAS Vardinė išėjimo galia 190W Bendros energijos sąnaudos budėjimo režimu (W) 2,0W Bluetooth Prievado išjungimo būdas Paspauskite ir palaikykite mygtuką SOUND MODE ilgiau nei 5 sekundes, kad išjungtumėte „Bluetooth Power“ funkciją. PASTABOS
- „Samsung Electronics Co., Ltd.“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti specikacijas.
- Svoris ir matmenys yra apytiksliai.LTU - 37
- „Samsung“ patvirtina, kad ši radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES ir atitinkamus JK įstatymuose numatytus reikalavimus. Visą atitikties deklaracijos tekstą galite rasti svetainėje: http://www.samsung.com nuėję į skiltį „Palaikymas“ ir įvedę modelio pavadinimą. Šią įrangą galima naudoti visose ES šalyse ir JK.
- BELAIDŽIO ĮRENGINIO IŠVESTIES GALIA RF maks. siųstuvo galia 100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz 25 mW esant 5,725 GHz–5,825 GHz [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas] (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant baterijos, vadovo arba pakuotės nurodo, kad šio gaminio baterijų negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus baterijų eksploatacijos trukmei. Kur pažymėta, cheminiai simboliai Hg, Cd arba Pb nurodo, kad baterijoje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurio kiekis viršija EB direktyvos 2006/66 atskaitos lygius.Jei baterijos išmetamos netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekdami apsaugoti gamtos išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų naudojimą, atskirkite baterijas nuo kitų tipų atliekų ir perdirbkite jas pasinaudodami vietos nemokamo baterijų grąžinimo sistema. Tinkamas šio gaminio šalinimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) Šis simbolis ant gaminio, priedų arba literatūroje nurodo, kad gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB kabelis) negali būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis pasibaigus eksploatacijos trukmei. Norėdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, atskirkite šias dalis nuo kitų tipų atliekų ir atsakingai perdirbkite, kad būtų skatinamas tvarus materialinių išteklių naudojimas pakartotinai. Naudotojai iš namų ūkių turėtų susisiekti su mažmenininku, iš kurio įsigijo šį gaminį, arba su vietine valdžios įstaiga, kad gautų išsamios informacijos, kur ir kaip galima šias dalis perdirbti neteršiant aplinkos. Įmonės turėtų kreiptis į tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties nuostatas ir sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti maišomi su kitomis išmetamomis komercinėmis atliekomis. Daugiau informacijos apie „Samsung“ aplinkosaugos įsipareigojimus ir su konkrečiais gaminiais susijusius norminius įsipareigojimus, pvz., dėl REACH, WEEE, baterijų, rasite svetainėje: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/© 2023 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care Centre. Country Samsung Service Centre Web Site
Notice-Facile