HWC440G - Hangprojektor SAMSUNG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWC440G SAMSUNG PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hangprojektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWC440G - SAMSUNG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWC440G márka SAMSUNG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWC440G SAMSUNG
1. Zapojte napájací kábel do subwooferu.
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT. A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE. Az alábbi táblázatban található az Ön Samsung termékén levő szimbólumok magyarázata. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALA TT! NE NYISSA K I A BURKOLATOT!Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre gyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a szimbólum nem szerepel a tápkábellel ellátott terméken, a terméknek megbízható csatlakozással KELL rendelkeznie a védőföldeléshez (földelés). Váltakozó áramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség váltakozó áramú.Egyenáramú feszültség : Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges feszültség egyenáramú.Vigyázat! Olvassa el a használati utasításokat: Ez a szimbólum arra hívja fel a gyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit. FIGYELMEZTETÉS
- A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak, nedvességnek. FIGYELEM
- AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A CSATLAKOZÓALJZATBA.
- Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
- A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bármikor használatra készen kell állni.
- Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy felcsapódó víznek. Ne helyezzen vízzel teli edényeket, például vázát a készülékre.
- Kapcsolja ki a teljesen a készüléket és húzza ki a konnektorból. Ezért a tápkábel dugójának mindig könnyen elérhetőnek kell lennie.HUN - 3 BIZTONSÁGI
1. Győződjön meg arról, hogy az otthon levő AC
tápforrás megfelel a készülék alján levő azonosító címkén felsorolt energiakövetelményeknek. Helyezze el a készüléket vízszintesen megfelelő felületre (bútorra), és hagyjon mellette elegendő helyet a szellőzéshez 7~10 cm. Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. Ne helyezze a készléket erősítőre vagy egyéb készülékre, amely melegedhet. A készülék folyamatos használatra készült. A készülék áramtalanításához húzza ki a csatlakozót a konnektorból. Áramtalanítsa a készüléket, ha hosszabb ideig nem használja.
2. Vihar alatt húzza ki a dugót a konnektorból.
A villámok miatt keletkező feszültséglökések tönkretehetik a készüléket.
3. Ne tegye ki a készüléket közvetlen
napfénynek vagy hőforrásnak. Ez túlmelegedéshez és meghibásodáshoz vezethet.
4. Tartsa távol a készüléket a nedvességtől
(vízzel teli váza) és a túlzott hőtől (pl. radiátor), illetve az erős mágneses vagy elektromos mezőt gerjesztő eszközöktől. Meghibásodás esetén húzza ki a dugót a konnektorból. A termék nem ipari használatra készült. Csak személyes használatra tervezték. Ha hideg környezetből meleg környezetbe viszi, páralecsapódás keletkezhet. Ha télen szállítja a készüléket, várjon kb. 2 órát, amíg a készülék átveszi a szobahőmérsékletet.
5. A készülék által használt elemek környezetre
káros vegyi anyagokat tartalmaznak. Ne dobja az elemeket a háztartási szemétbe. Az elemeket ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre, szerelje szét vagy melegítse túl az elemeket. FIGYELEM : Az akkumulátor nem megfelelően végzett cseréje robbanást okozhat. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.HUN - 4 TARTALOMJEGYZÉK 01 Részegységek Ellenőrzése 6 02 A Termék Áttekintése 7 A Soundbar elülső panele / felső panele ------------------------- 7 Soundbar Alsó Panel ------------------------- 8 03 A Távvezérlő Használata 9 Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AAA elem) ------------------------- 9 A Távvezérlő Használatának Módja
A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval)
A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi
A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével ------------------------- 14 04 A Soundbar Csatlakoztatása 15 A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás
A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet csatlakoztatása a Soundbarhoz
05 Vezetékes kapcsolat használata a TV-hez 19 Csatlakoztatás optikai kábellel
06 Vezeték nélküli kapcsolat használata a TV-hez 20 TV csatlakoztatása Bluetoothon keresztül
20HUN - 5 07 Csatlakoztatás Külső Eszközhöz 22 Csatlakoztatás Optikai Kábellel
08 USB Tárolóeszköz Csatlakoztatása 23 09 Mobileszköz Csatlakoztatása 25 Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül
10 A Fali Konzol Felszerelése 28 Óvintézkedések a felszerelés során
11 A Soundbar TV állványra helyezése 30 12 Szoftverfrissítés 31 Frissítési Folyamat
Ha a UPDATE nem jelenik meg
13 Hibaelhárítás 33 14 Szabadalmak 34 15 Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 35 16 Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 35 17 Műszaki Adatok és Útmutató 36 Műszaki adatok
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Soundbar Központi Egység Mélysugárzó Távirányító / Elemek x 2 Hálózati kábel (Mélysugárzó, Soundbar) Optikai kábel Falikonzol sín x 2 (M4 x L10) x 2 x 2 Tartócsavar Csavar Fali Konzol
- Az áramellátással és enegriafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke : Soundbar Központi Egység alja)
- A kiegészítő komponensek vagy opcionális kábelek vásárlásához vegye fel a kapcsolatot a Samsung Szervizközponttal vagy a Samsung Vevőszolgálattal.
- A tartozékok enyhén eltérhetnek a fenti ábrán láthatóktól.
- A megjelenés és a termékjellemzők előzetes gyelmeztetés nélkül is változhatnak.HUN - 7
02 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE
A Soundbar elülső panele / felső panele Felső panel
Kijelző A készülék állapotát és pillanatnyi módját jelzi ki.
(Bekapcsoló) Gomb A készülék be- és kikapcsolása.
- Auto Power Down funkció A készülék automatikusan kikapcsol a következő helyzetekben. – D.IN / BT / USB Mód: Ha 18 percen át nincs hang jel.
(Hangerő) Gomb A hangerő beállítása.
- Beállítást követően a hangerő szintje megjelenik a Soundbar elülső kijelzőjén.
(Forrás) Gomb A bemeneti jelforrás mód kiválasztása. Bemeneti mód Kijelző Optikai Digitális bemenet D.IN BLUETOOTH mód BT USB mód USB
- A „BT PAIRING” mód bekapcsolásához módosítsa a forrást „BT” módra „BT READY” állapotban, majd nyomja le 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a felső panelen.
- Az AC tápkábel csatlakoztatásakor a bekapcsológomb 4-6 másodpercig működik.
- A készülék bekapcsolása után 4-5 másodperc telik el, mire a hang először megszólal.
- Ha csak a Soundbar készülék hangját szeretné hallgatni, kapcsolja ki a TV hangszóróit a TV audió beállítási menüjében. További részletek a TV használati útmutatójában.HUN - 8 Soundbar Alsó Panel POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)
POWER Csatlakoztassa a Soundbar váltóáramú tápkábeljét.
DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Egy külső eszköz digitális (optikai) kimenetének csatlakoztatásához.
USB (5V 0.5A) Csatlakoztasson ide egy USB eszközt, hogy az USB eszközön levő hangfájlokat a Soundbaron keresztül játszhassa le.
- A tápkábelt a dugónál fogva húzza ki a konnektorból. Ne húzza a kábelt.
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy az egyéb komponenseket a konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.HUN - 9
03 A TÁVVEZÉRLŐ HASZNÁLATA
Az elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AAA elem) Csúsztassa a hátsó fedelet a nyíl irányába, amíg teljesen el nem távolítható. Helyezzen be 2 AAA elemet (1,5 V) megfelelően tájolt polaritással. Csúsztassa vissza a hátsó fedelet. A Távvezérlő Használatának Módja SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Bekapcsoló A Soundbar be- és kikapcsolása.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Forrás Nyomja meg a Soundbarhoz csatlakoztatott jelforrás kiválasztásához.
SOUNDMODEWOOFERTONE CONTROL CH LEVEL Némítás Nyomja meg a (Némítás) gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez.
- Némítás Nyomja meg a Hangerő gombot a hang némításához. Nyomja meg újra a hang némításának megszüntetéséhez. CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFERSOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODEHUN - 10
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL CH LEVEL A gomb megnyomásával módosíthatja az egyes hangszórók hangerejét.
- A gomb megnyomásával válassza ki a VIRTUAL CENTER LEVEL lehetőséget, majd állítsa be a hangerőt –6 és +6 közötti értékre a Fel/Le gombokkal.
- Hátsó hangszórók (külön megvásárolhatók) csatlakoztatása esetén a rendszer támogatja a REAR LEVEL beállítást. A REAR LEVEL hangerejét a Fel/Le gombokkal állíthatja be –6 és +6 közötti értékre.
VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR Fel/Le/Balra/ Jobbra Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra kiválasztásához. Nyomja meg a Fel/Le/Balra/Jobbra opciót a gombon, a funkciók kiválasztásához vagy beállításához.
- Ismétlés Az Ismétlés funkció használatához „USB” módban, nyomja meg az Fel gombot.
- Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához. Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához.
- ID SET Tartsa lenyomva 5 másodpercig az Fel gombot az ID SET elvégzéséhez (vezeték nélküli mélysugárzóhoz vagy vezeték nélküli hátsó hangszóróhoz történő kapcsolódás esetén).
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Hangvezérlés A gomb megnyomásával beállíthatja az audiofunkciót. A kívánt beállítások a Fel/Le gombokkal módosíthatók. AUDIO SYNC VOICE ENHANCE ON/OFF NIGHT MODE ON/OFF – AUDIO SYNC Ha a televízió videójele és a Soundbar audiojele nincs szinkronban, nyomja meg a (Hangvezérlés) gombot és válassza ki az AUDIO SYNC funkciót a, majd állítsa be az audiokésleltetést 0~300 milliszekundum között a Fel/Le gombok segítségével. (Nem elérhető „USB” vagy „BT” módban.)
– VOICE ENHANCE ON/OFF
Ebben a módban érthetőbb a lmekben és a tévéműsorokban elhangzó beszéd.
Ez a mód éjszakai tévénézésre van optimalizálva, és olyan beállításokkal rendelkezik, melyek csökkentik a hangerőt, mégis gondoskodnak róla, hogy a beszéd jól érthető maradjon.
- A VOICE ENHANCE és a NIGHT MODE audiofunkció a Fel/Le gombokkal kapcsolható ON/OFF állapotba.
- Tartsa lenyomva a (Hangvezérlés) gombot kb. 5 másodpercig, hogy a hangot minden frekvenciasávban beállíthassa. 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz, és 10 kHz választható a Balra/Jobbra gombok használatával, és ezek mindegyike -6 és +6 értékek között állítható be az Fel/Le gombok használatával. (Ügyeljen arra, hogy a hang mód „STANDARD” lehetőségre legyen állítva.)HUN - 11
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Bluetooth PAIR Nyomja meg a PAIR gombot. A Soundbar kijelzőjén megjelenik a „BT PAIRING” felirat. Ebben a módban a Soundbart egy új Bluetooth-eszközhöz csatlakoztathatja, ha kiválasztja a Soundbart a Bluetooth eszköz keresési listáján.
Lejátszás / Szünet VOL WOOFER SOUNDMODEPAIR A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a p gombot. Ha újra megnyomja a gombot, a zenefájl lejátszása folytatódik.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Infó Megnyomásával információkat jeleníthet meg az egyes módokról. (Lásd a 7. oldalt.)
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL SOUND MODE A gomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt hangmódot. SURROUND SOUND GAME DTS VIRTUAL:X STANDARD – SURROUND SOUND A szokásosnál szélesebb hangteret biztosít. – GAME Sztereoszkópikus hangot biztosít, hogy játék közben elmerüljön az akcióban.
Valamennyi tartalom élményszerű 3D-hanggal szólal meg. – STANDARD Az eredeti hangot adja ki.
- DRC (Dynamic Range Control) A Dolby Digital sávok dinamikus tartományvezérlésének alkalmazását teszi lehetővé. A DRC (dinamikus tartományvezérlés) be- vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a SOUND MODE gombot több mint 5 másodpercig a Soundbar kikapcsolt állapotában. A bekapcsolt DRC mérsékli az erős hangokat. (Ez a hang torzulásával járhat.)
- Bluetooth Power Ez a funkció automatikusan bekapcsolja a Soundbart, ha csatlakozási kérést észlel egy korábban már csatlakoztatott TV-től vagy Bluetooth-eszköztől. Alapértelmezésként a beállítás: Be. – A Bluetooth Power funkció kikapcsolásához tartsa nyomva a SOUND MODE gombot több mint 5 másodpercig a Soundbar bekapcsolt állapotában.HUN - 12
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL WOOFER (BASSZUS) SZINT CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a mélysugárzó (basszus) hangerejét -12 vagy -6 - +6 közötti értékre. Ha megnyomja a gombot, akkor ezzel a mélysugárzó (basszus) hangerejét a 0(alapértelmezett) szintre állítja.
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL TONE CONTROL A gomb megnyomásával módosíthatja a magas vagy mély hangok hangerejét.
- A gomb megnyomásával válassza ki a TREBLE vagy a BASS lehetőséget, majd állítsa be a hangerőt –6 és +6 közötti értékre a Fel/Le gombokkal.HUN - 13 A Rejtett Gombok használata (Gombok egynél több funkcióval) Rejtett Gomb Referenciaoldal Távirányító Gomb Funkció WOOFER (Fel) Televízió távirányítóján Be/Ki (Készenlét) 14 oldal Balra TV csatlakoztatása be/ki (BT kész) 21 oldal Fel ID SET 10 oldal (Hangvezérlés) 7 sávos ekvalizer (tartsa nyomva 5 másodpercig) 10 oldal Visszaállítás (tartsa nyomva 10 másodpercig) 31 oldal SOUND MODE DRC ON/OFF (Készenlét) 11 oldal Bluetooth Power 11 oldal A különféle hangeffektus módok Kimeneti Specikációi Effektus Bemenet Kimenet Vezeték nélküli hangszóró készlet nélkül Vezeték nélküli hátsó hangszóró készlettel SOUND MODE Surround VOL WOOFER SOUND MODE Bluetooth POWER SURROUND SOUND
- A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet külön kapható. A készlet megvásárlása céljából vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a Soundbar-t vásárolta.HUN - 14 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével A Soundbar hangerejének szabályozása a TV távvezérlőjével.
- Ez a funkció csak IR távirányítóval használható. A Bluetooth távirányítók (amelyekhez párosítás szükséges) nincsenek támogatva.
- A funkció használatához állítsa a TV hangszórót Külső hangszóró.
- A következő gyártók készülékei támogatják ezt a funkciót: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
1. Kapcsolja ki a Soundbart.
2. Nyomja meg a WOOFER gombot három másodpercig.
A WOOFER gomb minden egyes 5 másodpercig történő megnyomásával az alábbi sorrendben változik az üzemmód: „OFF-TV REMOTE” (Alapértelmezett mód), „SAMSUNG-TV REMOTE”, „ALL-TV REMOTE”. Távirányító Gomb Kijelző Státusz SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec (Alapértelmezett mód) OFF-TV REMOTE A TV távirányító letiltása. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec SAMSUNG-TV REMOTE Engedélyezze a Samsung TV IR távirányítóját. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec ALL-TV REMOTE Engedélyezze egy harmadik fél TV-jének IR távirányítóját.HUN - 15
04 A SOUNDBAR CSATLAKOZTATÁSA
A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Használja a részegységeket a Mélysugárzó és a Soundbar konnektorhoz való csatlakoztatásához, az alábbi sorrendben:
1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt a Mélysugárzóhoz.
2. Csatlakoztassa a tápkábelt a Soundbarhoz.
Lásd az alábbi illusztrációkat.
- A szükséges áramellátással és energiafelhasználással kapcsolatos további információért olvassa el a terméken található címkét. (Címke: Soundbar Központi Egység alja) A Mélysugárzó Hátoldala Hálózati kábel A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Soundbar Központi Egység alja A Tápellátáshoz Történő Csatlakoztatás Hálózati kábel POWER POWER USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) POWER POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)USB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)HUN - 16 A Soundbar csatlakoztatása a mélysugárzóhoz Ha mélysugárzót csatlakoztatja, akkor telt basszushangzást élvezhet. A mélysugárzó és a Soundbar automatikus kapcsolódása Amikor bekapcsolja a készüléket, miután csatlakoztatta a tápkábeleket a Soundbarhoz és a mélysugárzóhoz, a mélysugárzó automatikusan csatlakozik a Soundbarhoz.
- Ha az automatikus párosítás befejeződött, akkor a mélysugárzó hátoldalán levő kék jelzőfény világítani kezd. A mélysugárzó hátoldalán levő LED jelzőfény világít LED Állapot Leírás Megoldás Kék
Sikeres csatlakozás (normál működés)
Villog A kapcsolat helyreállítása Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egységhez csatlakoztatott tápkábel megfelelően lett-e csatlakoztatva, vagy várjon körülbelül 5 percet. Ha a villogás folytatódik, próbálja manuálisan csatlakoztatni a mélysugárzót. Lásd a 17. oldalt. Piros
Készenlét (a Soundbar központi egység ki van kapcsolva) Ellenőrizze, hogy a Soundbar központi egység tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva. A csatlakozás nem sikerült Csatlakozzon újra. Lásd a 17. oldalon a manuális csatlakoztatásról szóló instrukciókat. Piros és kék Villog Hiba A Samsung Szervizközpont elérhetőségét a kézikönyvben találja.HUN - 17 A mélysugárzó kézi csatlakoztatása, ha az automatikus csatlakoztatás nem sikerült Az alábbi manuális csatlakoztatási eljárás elvégzése előtt:
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar és a mélysugárzó tápkábele megfelelően lett-e csatlakoztatva.
- Ellenőrizze, hogy a Soundbar be van-e kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az ID SET gombot a mélysugárzó hátoldalán.
- A mélysugárzó hátoldalán levő piros jelzőfény kikapcsol, és a kék jelzőfény villog. 5 Sec A Mélysugárzó Hátoldala
2. Először nyomja meg a távirányító gombját a kijelző bekapcsolásához.
Tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig az Fel gombot a távirányítón.
- A Soundbar kijelzőjén egy pillanatra megjelenik, majd eltűnik az ID SET üzenet.
- Ha az ID SET befejeződött, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol. SOUNDMODE PAIR5 Sec ID SET A SAMSUNG logó fent található
3. Ellenőrizze, hogy a LINK LED folyamatos kék színnel világít-e (csatlakozás befejeződött).
Kék Világít A LINK LED jelzőfény abbahagyja a villogást és folyamatos kék színnel világít, ha létrejött a kapcsolat a Soundbar és a vezeték nélküli mélysugárzó között.HUN - 18 MEGJEGYZÉSEK
- Ne csatlakoztassa a készüléket, vagy a TV tápkábelét a fali konnektorba, amíg a komponenseket összekötő kábeleket nem csatlakoztatta.
- A készülék mozgatása vagy telepítése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt.
- Ha a központi egység ki van kapcsolva, akkor a vezeték nélküli mélysugárzó készenléti módba lép, és a hátlapon levő STANDBY LED pirosra változik, miután kék színnel néhányat villog.
- Ha a Soundbar közelében olyan eszközt használ, amely ugyanazt a frekvenciát (5,8 GHz) használja, mint a Soundbar, az interferencia miatt a hang megszakadhat.
- A központi egység vezeték nélküli jelének maximális hatótávolsága kb. 10 m, de ez változhat a működési környezettől függően. Ha a központi egység és a vezeték nélküli mélysugárzó között fém vagy vasbeton fal van, a rendszer lehet, hogy nem fog működni, mert a vezeték nélküli jel nem hatol át a fémen.
- A vezeték nélküli vevőantennák a vezeték nélküli mélysugárzóba vannak beépítve. Tartsa távol a készülékeket a víztől és a nedvességtől.
- Optimális hangminőséghez biztosítsa, hogy a vezeték nélküli mélysugárzó és a vezeték nélküli vevőmodul (Külön vásárolható meg) körül ne legyenek akadályozó tárgyak. A Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet csatlakoztatása a Soundbarhoz Ha csatlakoztatja a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészletet (SWA-9200S, külön kapható) a Soundbarhoz, ezzel javíthatja a vezeték nélküli térhangzást. A csatlakoztatást illetően a Samsung vezeték nélküli hátsó hangszórókészlet kézikönyve szolgál részletekkel.HUN - 19
05 VEZETÉKES KAPCSOLAT HASZNÁLATA A
TV-HEZ A televízió hangját a Soundbaron keresztül hallgathatja, vezetékes vagy vezeték nélküli csatlakozással.
- Ha a Soundbar a kiválasztott Samsung TV-khez van csatlakoztatva, akkor a Soundbar a TV távirányítójával vezérelhető. – Ezt a funkciót a 2017-es és későbbi Samsung Smart TV-k támogatják, amelyek támogatják a Bluetooth funkciót, amikor a Soundbart egy optikai kábellel csatlakoztatja a TV-hez. – A funkció azt is lehetővé teszi, hogy a televízió menüjének használatával állítsa be a hangteret és a további beállításokat, valamint a hangerőt és a némítást. Csatlakoztatás optikai kábellel Ha a sugárzott jelek Dolby Digital formátumban vannak, és a televízióján a „Digitális Kimeneti Audioformátum” beállítása PCM, akkor javasoljuk, hogy módosítsa a beállítást Dolby Digital formátumra. Ha a beállítást módosítja, akkor jobb hangminőséget élvezhet. (A TV menüje a Dolby Digital-tól és a PCM-től eltérő szavakat használhat, a TV gyártójától függően.) Csatlakoztatás előtti Ellenőrzőlista
- Ha optikai kábelt használ, és a csatlakozóknak megvannak a fedeleik, akkor ügyeljen arra, hogy távolítsa el a fedeleket.
- Ha optikai kábelt használ, ezt „D.IN” módba kell állítani. USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTA Soundbar teteje D.IN Optikai kábel
1. Csatlakoztassa a Soundbaron levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a televízió OPTICAL
OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és válassza a „D.IN” módot.HUN - 20
TV csatlakoztatása Bluetoothon keresztül Ha televíziót csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy televízió csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza ki a Bluetooth módot a televízión. (Bővebb információkat a televízió kézikönyvében talál.)
3. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar C4-Series” vagy „[AV] Soundbar C4-Series” opciót a
televízió képernyőjén levő listán. A rendelkezésre álló Soundbar „Needs Pairing” vagy „Paired” felirattal van megjelölve a televízió Bluetooth eszköz listáján. A Soundbarhoz való csatlakozáshoz válassza ki az üzenetet, és hozzon létre kapcsolatot.
- Ha a televízió csatlakoztatva van, a [TV Név] → „BT” jelenik meg a Soundbar elülső kijelzőjén.
4. Most már hallhatja a televízió hangját a Soundbarból.
Ha a TV nem találja a Soundbart
- Csatlakoztassa a TV-t és a Soundbart optikai kábel segítségével, és válassza ki a „D.IN” módot a (Forrás) gomb megnyomásával a Soundbar tetején. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e az audiokimenet, majd folytassa a 2. és a 3. lépéssel.HUN - 21 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar C4-Series” vagy „[AV] Soundbar C4-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1-3. lépéseket. MEGJEGYZÉS
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a TV-hez, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz. A Soundbar leválasztása a televízióról Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A televízió egy rövid ideig válaszra vár a Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a televízió modelljétől függően eltérő lehet.)
- Ha a Soundbar és a TV közötti automatikus Bluetooth csatlakozást törölni kívánja, tartsa lenyomva 5 másodpercig a Balra gombot a távirányítón, mialatt a Soundbar „ BT READY ” állapotban van. (TV csatlakoztatása be/ki) Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a távirányító PAIR gombját, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar tetején a Soundbar „BT” módjában, „BT READY” állapotban.) MEGJEGYZÉSEK
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre kettő vagy több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.HUN - 22 07 CSATLAKOZTATÁS KÜLSŐ ESZKÖZHÖZ Csatlakoztasson külső eszközt vezetékes kapcsolattal vagy Bluetooth-kapcsolattal, hogy a külső eszköz hangját lejátszhassa a Soundbaron. Csatlakoztatás Optikai Kábellel USB (5V 0.5A) DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)OPTICAL OUTA Soundbar teteje D.IN Optikai kábel
A Soundbar AljaBD / DVD lejátszó / Set-top box / Játékkonzol
1. Csatlakoztassa a központi egységen levő DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) csatlakozót a Forráseszköz
OPTICAL OUT csatlakozójához egy digitális optikai kábellel.
2. Válassza a „D.IN” módot, a (Forrás) gomb megnyomásával a felső panelen vagy a távirányítón.HUN - 23
08 USB TÁROLÓESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA Lejátszhatók USB adathordozón található zenefájlok a Soundbaron keresztül. USB POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) USB-csatlakozó
1. Csatlakoztassa az USB eszközt a készülék alján levő USB-porthoz.
2. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, majd válassza a „USB”
3. Az „USB” felirat jelenik meg a kijelzőn.
4. Lejátszhat USB adathordozón levő zenefájlokat a Soundbaron keresztül.
- A Soundbar automatikusan kikapcsol (Auto Power Down), ha nincs USB eszköz csatlakoztatva több, mint 18 percig.HUN - 24 Kompatibilitási lista Kiterjesztés Kodek Mintavételezési frekvencia Bitsebesség *.mp3 MPEG 1 Layer2 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG 1 Layer3 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps MPEG 2 Layer3 16 kHz – 24 kHz 8 – 160 kbps MPEG 2.5 Layer3 8 kHz – 12 kHz 8 – 160 kbps *.wma WMA7/8/9 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.ogg Vorbis 32 kHz – 48 kHz 45 – 500 kbps *.aac *.m4a *.mp4 (Csak hang) AAC-LC (MPEG2,/ MPEG4) 32 kHz – 48 kHz 32 – 320 kbps *.wav LPCM 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps *.ac FLAC 32 kHz – 192 kHz 162 – 8100 kbps *.aiff AIFF 32 kHz – 192 kHz 1024 – 9216 kbps
- Ha túl sok mappa (kb. 256) vagy fájl (kb. 999) van az USB-eszközön, akkor a Soundbarnak egy kis időbe telhet elérni és lejátszani a fájlokat.
- Támogatott USB-fájlrendszer: FAT16, FAT32, NTFSHUN - 25
09 MOBILESZKÖZ CSATLAKOZTATÁSA
Csatlakozás Bluetooth-on Keresztül Ha mobileszközt csatlakoztat Bluetooth-on keresztül, akkor a kábelezés nehézségei nélkül hallgathatja a sztereó hangot.
- Egyszerre csak egy Bluetooth eszköz csatlakoztatható. SOUND MODE PAIR VAGY Bluetooth eszköz Az első csatlakoztatás
1. Nyomja meg a PAIR gombot a távirányítón, a „BT PAIRING” módba történő lépéshez.
(VAGY) a. Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen, majd válassza ki a „BT” módot. A „BT” megváltozik „BT PAIRING” automatikusan pár másodperc alatt, vagy „BT READY” feliratra vált, ha van már korábban elmentett csatlakozás. b. Ha a „BT READY” megjelenik, tartsa lenyomva a (Forrás) gombot a Soundbar felső panelén több mint 5 másodpercig a „BT PAIRING” megjelenítéséhez.
2. Válassza az „[AV] Samsung Soundbar C4-Series” vagy „[AV] Soundbar C4-Series” opciót a listán.
- Ha egy Soundbar csatlakoztatva van a Bluetooth eszközhöz, a [Bluetooth Eszköz Név] → „BT” jelenik meg az elülső kijelzőn.
3. Lejátszhatja a Bluetooth-on keresztül csatlakoztatott eszközön levő zenefájlokat a Soundbaron
keresztül. Ha az eszköz csatlakozása nem sikerült
- Ha a korábban csatlakoztatott Soundbar tétel (pl. „[AV] Samsung Soundbar C4-Series” vagy „[AV] Soundbar C4-Series”) jelenik meg a listán, törölje azt.
- Majd ismételje meg az 1. és 2. lépést. MEGJEGYZÉS
- Miután első alkalommal csatlakoztatta a Soundbart a mobileszközt, használja a „BT READY” módot az újbóli csatlakozáshoz.HUN - 26 Mi a különbség a BT READY és a BT PAIRING között?
- BT READY : Ebben a módban megkeresheti a korábban csatlakoztatott televíziókat, vagy csatlakoztathat egy korábban csatlakoztatott mobileszközt a Soundbarhoz.
- BT PAIRING : Ebben a módban csatlakoztathat egy új eszközt a Soundbarhoz. (Nyomja meg a távirányító PAIR gombját, vagy tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabban a (Forrás) gombot a Soundbar tetején a Soundbar „BT” módjában, „BT READY” állapotban.) MEGJEGYZÉSEK
- Ha Bluetooth eszköz csatlakoztatásakor be kell írnia a PIN-kódot, írja be a <0000> számot.
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság a Soundbar és a Bluetooth eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban.
- Előfordulhat, hogy a következő körülmények között a Soundbar nem tudja elvégezni megfelelően a Bluetooth keresést és csatlakoztatást: – Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül. – Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz. – Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik.
- Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak. Az elektromágneses hullámokat generáló eszközöket tartsa távol a Soundbar központi egységtől - pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb.
- A Soundbar támogatja az SBC adatokat (44,1 kHz, 48 kHz).
- Csak A2DP (AV) funkciót támogató Bluetooth-eszközöket csatlakoztasson.
- Olyan Bluetooth-eszköz nem csatlakoztatható a Soundbar készülékhez, amely csak a HF (fejhallgatós) funkciót támogatja.
- Ha csatlakoztatta a Soundbart egy Bluetooth-eszközhöz, és kiválasztja a „[AV] Samsung Soundbar C4-Series” vagy „[AV] Soundbar C4-Series” elemet az eszköz érzékelt eszközlistájából, a Soundbar automatikusan „BT” módba vált. – Csak akkor elérhető, ha a Soundbar megjelenik a Bluetooth eszköz csatlakoztatott eszközök listájában. (A Bluetooth eszközt és a Soundbar készüléket már egyszer csatlakoztatni kellett.)
- A Soundbar csak akkor jelenik meg a Bluetooth eszköz megtalált eszközök listájában, ha a Soundbar kijelzőjén a „BT READY” üzenet látható.
- A Soundbar nem párosítható másik Bluetooth eszközhöz, ha a készülék már Bluetooth módban van, és egy Bluetooth eszközhöz van párosítva. Bluetooth Power Be (SOUND MODE) Ha egy korábban párosított Bluetooth eszköz megpróbál párosítást létrehozni a Soundbarral, amikor a Bluetooth Power funkció be van kapcsolva, és a Soundbar ki van kapcsolva, akkor a Soundbar automatikusan bekapcsol.
1. Tartsa lenyomva a SOUND MODE gombot a távirányítón legalább 5 másodpercig, mialatt a
Soundbar be van kapcsolva.
2. A Soundbar kijelzőjén megjelenik az „ON-BLUETOOTH POWER” felirat.HUN - 27
A Bluetooth eszköz leválasztása a Soundbar-ról A Bluetooth-eszköz és az Soundbar csatlakozásának bontása. Erről bővebbet a Bluetootheszköz használati útmutatójában olvashat.
- Az Soundbar csatlakoztatása megszűnik.
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. A Soundbar leválasztása a Bluetooth eszközről Nyomja meg a (Forrás) gombot a felső panelen vagy a távirányítón, és váltson „BT” módról egy másik módra.
- A Bluetooth-eszköz egy rövid ideig válaszra vár az Soundbartól, mielőtt bontaná a kapcsolatot. (A bontáshoz szükséges idő a Bluetooth-eszköztől függően eltérő lehet)
- Ha egy Soundbar leválasztásra kerül a Bluetooth eszközről, a „BT DISCONNECTED” jelenik meg az Soundbar kijelzőjén. MEGJEGYZÉSEK
- Bluetooth-kapcsolati módban a Bluetooth-kapcsolat megszűnik, ha a távolság az Soundbar és a Bluetooth-eszköz között 10 m-nél nagyobb lesz.
- Az Soundbar 18 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban. További információk a Bluetooth-ról A Bluetooth technológia lehetővé teszi, hogy a Bluetooth-kompatibilis eszközök vezeték nélkül csatlakozhassanak egymáshoz.
- A Bluetooth-eszközök zajt vagy hibás működést is okozhatnak a felhasználástól függően, ha: – Ha valami hozzáér a Bluetooth-eszköz vagy az Soundbar adó/vevő rendszeréhez. – Elektromos zavarások olyan akadályoktól, mint pl. fal, sarkok vagy irodai elválasztófalak. – Elektromos interferencia azonos frekvenciákat használó berendezésektől, például orvosi berendezések, mikrohullámú sütő, vagy vezeték nélküli LAN.
- Helyezze el a Bluetooth-eszközt az Soundbar közelében.
- Minél nagyobb az Soundbar és a Bluetooth-eszköz közötti távolság, annál rosszabb lesz a kapcsolat. Ha a távolság nagyobb, mint a Bluetooth hatótávolsága, a kapcsolat megszűnik.
- Előfordulhat, hogy a gyengébb vételt biztosító környezetekben a Bluetooth-kapcsolat nem működik megfelelően.
- A Bluetooth-kapcsolat csak akkor működik, ha közel van a készülékhez. A kapcsolat automatikusan megszakad, ha a távolság ennél nagyobb lesz. A hatótávolságon belül a hangminőséget ronthatják a falak vagy ajtók, és egyéb akadályok.
- Ez a vezeték nélküli eszköz elektromos interferenciát okozhat a működése során.HUN - 28
FELSZERELÉSE Óvintézkedések a felszerelés során
- Csak függőleges falra szerelje.
- Ne telepítse a terméket magas hőmérsékletű vagy magas páratartalmú helyre.
- Ellenőrizze, hogy elég erős-e a fal a készülék súlyának megtartására. Ellenkező esetben a telepítés előtt erősítse meg a falat, vagy válasszon másik telepítési helyet.
- Vásároljon és használjon a falnak megfelelő rögzítőcsavarokat és horgonyokat (gipszkarton, vaslemez, fa, stb.). Ha lehetséges, a rögzítőcsavarokat tiplikbe csavarja.
- Vásároljon rögzítőcsavarokat azon fal vastagságának és típusának megfelelően, amelyikre a Soundbart felszerelni tervezi. – Átmérő: M5 – Hossz: 35 mm vagy hosszabb javasolt.
- A Soundbar falra történő felszerelése előtt csatlakoztassa kábeleket az egységtől a külső készülékekhez.
- Felszerelés előtt győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva és le van választva az áramforrásról. Ellenkező esetben a készülék áramütést okozhat. Fali konzol komponensek Falikonzol sín x 2 (M4 x L10) x 2 Tartócsavar Csavar x 2 Fali Konzol
1. Helyezze a Falikonzol sínt a fal felszínére.
- A Falikonzol sínt szintbe hozva kell elhelyezni.
- Amennyiben a TV a falra van felszerelve, a készüléket legalább 5 cm-el a TV alá helyezze el. 5 cm vagy többHUN - 29
2. Igazítsa a Falikonzol sín középső vonalát a
TV közepéhez (ha a Soundbart a TV alá szereli fel), majd ragasztószalaggal rögzítse a Falikonzol sín a falra.
- Ha a felszerelés nem televízió alá történik, akkor igazítsa a Középső vonalát a felszerelési terület közepéhez. Középső vonalát
3. Nyomjon egy tollhegyet vagy hegyes ceruzát
a A-TYPE képek közepén keresztül, a sín mindkét végén, hogy megjelölhesse a lyukakat a tartócsavarok számára, majd távolítsa el a Falikonzol sín.
4. Egy megfelelő méretű fúrószárral fúrjon
lyukat a falba minden jelölésnél.
- Ha a jelölések nem egyeznek meg a csonkok pozíciójával, akkor mindenképpen illesszen be megfelelő horgonyokat a lyukakba, mielőtt behelyezné a tartócsavarokat. Ha horgonyokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a kifúrt lyukak elég nagyok-e a használni kívánt horgonyokhoz.
5. Nyomjon egy csavart (nem része a
csomagnak) valamennyi Tartócsavar keresztül, majd csavarozza mindegyik csavart szorosan a tartócsavar lyukakba. (Nem része a csomagnak)
6. Szereljen fel 2 Fali Konzol a megfelelő
tájolásban a Soundbar aljára, 2 Csavart használatával. POWER
- Az összeszerelés során győződjön meg arról, hogy a Fali Konzol felfüggesztő része a Soundbar hátoldala mögött legyen. A Soundbar hátoldala A Soundbar jobb széleHUN - 30
7. Szerelje fel a Soundbart a mellékelt Fali
Konzol, a Fali Konzol felfüggesztésével a falon levő Tartócsavar.
8. Az alábbi ábrán látható módon csúsztassa le
a Soundbart, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.
- Helyezze be a Tartócsavar a (Falikonzolok) széles (alsó) részébe, majd csúsztassa le a Fali Konzol, hogy a Tartócsavar stabilan megtartsák a Fali Konzol.
ÁLLVÁNYRA HELYEZÉSE Helyezze a Soundbart egy TV állványra. 3 cm vagy több A képen látható módon igazítsa a Soundbar közepét a TV közepéhez, óvatosan helyezze a Soundbart a TV állványra. Az optimális hangminőség elérése érdekében helyezze a Soundbar-t legalább 3 cm-re a TV elülső oldalától. MEGJEGYZÉS
- Győződjön meg arról, hogy a Soundbar sík és szilárd felületen van elhelyezve.HUN - 31
12 SZOFTVERFRISSÍTÉS
Előfordulhat, hogy a Samsung a jövőben szoftverfrissítéseket biztosít a Soundbar rendszer eszközszoftveréhez. POWERUSB (5V 0.5A)DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL) USB (5V 0.5A)
(OPTICAL) USB-csatlakozó Ha rendelkezésre áll frissítés, frissítheti az eszközszoftvert, ha a frissítést tartalmazó USB eszközt csatlakoztatja a Soundbar USB portjához. A frissítés fájlok letöltésével kapcsolatos további információkért látogasson el a Samsung honlapjára a (www.samsung.com
Support) címen. Ezt követően válassza ki a termék típusát vagy adja meg a Soundbarja modellszámát, és válassza ki a Szoftverek és Alkalmazások opciót, majd a Letöltéseket. Vegye gyelembe, hogy az opció nevei változhatnak. Frissítési Folyamat Fontos: A frissítési funkció törli az összes felhasználói beállítást. Azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is.
1. Csatlakoztassa az USB meghajtót a készülék
USB-portjához. Fontos: Győződjön meg arról, hogy nincsenek zenefájlok az USB-meghajtón. Ez a rmware frissítésének hibáját okozhatja.
2. Látogasson el a (samsung.com) címre
válassza a Modellszám megadása lehetőséget, és adja meg a Soundbar modelljét. Válassza a kézikönyvek és letöltések lehetőséget, és töltse le a legfrissebb szoftverfájlt.
3. Mentse el a letöltött szoftvert egy USB
memóriaegységre, és válassza a „Kibontás Ide” lehetőséget a mappa kibontásához.
4. Kapcsolja ki a Soundbart és csatlakoztassa
az USB porthoz az USB memóriaegységet, amely a szoftverfrissítést tartalmazza.
5. Kapcsolja be a Soundbart és a forrást váltsa
„USB” módra. 3 percen belül az „UPDATE” jelenik meg, és a frissítés megkezdődik.
6. A frissítés végén a Soundbar kikapcsol.
Kapcsolja be a Soundbart, majd tartsa nyomva 5 másodpercig a (Hangerő) gombot a felső panelen. Az „INIT OK” felirat jelenik meg a kijelzőn, és a Soundbar visszaáll.
- A termék KETTŐS INDÍTÁS funkcióval rendelkezik. Ha a rmware frissítése nem sikerült, újra frissítheti a rmware-t. Csatlakoztassa a Soundbar tápkábelét, miközben be van helyezve a frissítőfájlt tartalmazó pendrive. Újra elindul a frissítés, de a kijelzőn nem jelenik meg semmi. A frissítés 2 perc elteltével befejeződik.
7. Állítsa vissza a beállításokat a Soundbaron.HUN - 32
Ha a UPDATE nem jelenik meg
1. Kapcsolja ki a Soundbar-t, és válassza le,
majd csatlakoztassa újra a Soundbar USB portjához az USB tárolóeszközt, amely a frissítési fájlokat tartalmazza.
2. Húzza ki a Soundbar hálózati kábelét,
csatlakoztassa ismét, majd kapcsolja be a Soundbart. MEGJEGYZÉSEK
- Előfordulhat, hogy a rmware frissítése nem működik megfelelően, ha az USB tárolóeszközön a Soundbar által támogatott audiofájlok találhatók.
- A frissítés közben ne szakítsa meg az áramellátást és ne húzza ki az USB eszközt.
- A frissítés befejezése után a Soundbarban lévő felhasználói beállítások alaphelyzetbe állhatnak. Ezért azt tanácsoljuk, hogy jegyezze fel az egyéni beállításokat, így egyszerűen visszaállíthatja őket a frissítést követően. Vegye gyelembe, hogy a rmware frissítése visszaállítja a mélysugárzó csatlakozást is. Ha a frissítés után a mélysugárzó nem csatlakozik újra automatikusan, tekintse meg a
oldalt. Ha a szoftverfrissítés nem sikerül, akkor ellenőrizze, hogy az USB memóriaegység nem hibás-e.
- A Mac OS felhasználóknak az MS-DOS (FAT) lehetőséget kell használniuk USB formátumként.
- Az USB tárolóeszköz gyártójától függően előfordulhat, hogy az USB-n keresztül történő frissítés nem érhető el.HUN - 33 A Soundbar nem kapcsol be. ; Ellenőrizze, hogy a Soundbar tápkábele megfelelően van-e bedugva a konnektorba. Hibásan működik a Soundbar. ; A tápkábel eltávolítása után helyezze be újra. ; Kapcsolja ki, majd be a külső eszközt, és próbálja újra. ; Ha nincs jel, a Soundbar egy bizonyos idő elteltével automatikusan kikapcsol. Kapcsolja be a készüléket. (Lásd a 7 oldalt.) Ha nem működik a távirányító. ; Fordítsa a távirányítót egyenesen a Soundbar felé. ; Cserélje ki újakra az elemeket. A Soundbar nem ad ki hangot. ; A Soundbar hangereje túl alacsony vagy némítva van. Állítsa be a hangerőt. ; Ha bármilyen külső eszköz (STB, Bluetooth eszköz, mobileszköz stb.) csatlakozik, állítsa be a külső eszköz hangerejét. ; A TV hangkimenetének kiválasztásához válassza a Soundbar lehetőséget. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Hangkimenet → Válassza a Soundbar lehetőséget) ; Lehet, hogy laza a Soundbar kábelcsatlakozása. Távolítsa el a kábelt és csatlakoztassa újra. ; Távolítsa el a tápkábelt teljesen, csatlakoztassa újra, és kapcsolja be a készüléket. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 31 oldalt.) A mélysugárzó nem ad ki hangot. ; Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hátulján lévő LED jelző kék színnel világít-e. Csatlakoztassa újra a Soundbart és a mélysugárzót, ha a jelző kék színnel, lassú ütemben villog vagy pirosra vált. (Lásd a 17 oldalt.) ; Probléma merülhet fel, ha akadály van a Soundbar és a mélysugárzó között. Vigye el az eszközöket az akadályoktól. ; A közelben rádiófrekvenciás jeleket küldő egyéb eszközök megszakíthatják a kapcsolatot. Tartsa távol a hangszórót az ilyen eszközöktől. ; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót. A mélysugárzó hangereje túl alacsony. ; Lehet, hogy a lejátszott tartalom eredeti hangereje alacsony. Próbálja meg beállítani a mélysugárzó hangerőszintjét. (Lásd a 12 oldalt.) ; Hozza közelebb a mélysugárzó hangszóróját. A Soundbar nem jelenik meg a Bluetooth- eszközök listáján a TV-n. ; Teljesen húzza ki, majd csatlakoztassa újra a Soundbar tápkábelét, és próbálkozzon újból a kereséssel. (Lásd a 20 oldalt.) ; Csatlakoztassa a TV-t és a Soundbart optikai kábel segítségével, és válassza ki a „D.IN” módot a (Forrás) gomb megnyomásával a Soundbar tetején. Ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e az audiokimenet, és próbálkozzon újból a kereséssel. (Lásd a 20 oldalt.)
Mielőtt segítséget kérne, ellenőrizze a következőket:HUN - 34 A Soundbar nem kapcsolódik Bluetoothon. ; Új eszköz csatlakoztatásakor váltson a „BT PAIRING” beállításra a csatlakozáshoz. (Nyomja meg a távirányító PAIR gombját, vagy tartsa nyomva legalább 5másodpercig a készülék (Forrás) gombját a Soundbar tetején.) ; Ha a Soundbar egy másik eszközhöz van csatlakoztatva, akkor az eszköz váltásához először húzza ki a másik eszközt. ; Csatlakoztassa újra, miután eltávolította a csatlakoztatni kívánt eszközön a Bluetooth hangszóró listát. (Samsung TV: Főmenü ( ) → Menü → Beállítások ( ) → Összes beállítás ( ) → Hang → Hangkimenet → Bluetooth-hangszórók listája) ; Távolítsa el és csatlakoztassa újra a hálózati csatlakozót, majd próbálja újra. ; Inicializálja a terméket, és próbálja újra. (Lásd a 31 oldalt.) Bluetoothos csatlakoztatásnál megszűnik a hang. ; Egyes készülékek, például mikrohullámú sütők, vezeték nélküli routerek stb. rádió- interferenciát okozhatnak, ha túl közel vannak a Soundbarhoz. ; Ha a Bluetoothon csatlakoztatott eszköz túl távol kerül a Soundbartól, akkor megszűnhet a hang. Vigye közelebb az eszközt a Soundbarhoz. ; Ha a felhasználó teste érintkezésbe kerül a Bluetooth adó-vevővel, vagy a készülék fémbútorra van telepítve, akkor megszűnhet a hang. Ellenőrizze a telepítési környezetet és a használat feltételeit. A Soundbar nem kapcsol be automatikusan a TV-vel együtt. ; Ha a Soundbart kikapcsolja TV-nézés közben, akkor az energiaszinkronizálás a TV-vel ki van kapcsolva. Először kapcsolja ki a TV-t. 14 SZABADALMAK Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Condential unpublished works. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, Digital Surround, Virtual:X, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.HUN - 35 [ENERGY STAR] ENERGY STAR qualied model only – Your Samsung product is ENERGY STAR qualied in its factory default setting. Change to certain features, settings and functionality in this product can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualication. – Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efcient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program. ENERGY STAR qualied model only (Applicable to Thin Client models only) As an ENERGY STAR® Partner, SAMSUNG has determined that this product meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efciency. – The ENERGY STAR Program has been to reduced greenhouse gas emissions and save energy through voluntary labeling. – Power management setting of this product have been enabled by default, and have various timing setting from 1 minutes to 5 hours. – The product can wake with a button press on the chassis from sleep mode. ENERGY STAR qualied model only (The other models) – As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efciency. 15 NYÍLT
LICENC MEGJEGYZÉS A nyílt forrásokkal kapcsolatos kérdések és kérések küldéséhez vegye fel a kapcsolatot a Samsung Open Source-al (http://opensource.samsung.com). 16 FONTOS
- Az útmutatóban látható ábrák és illusztrációk csak referenciaként szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől.
- Adminisztrációs költséget számíthatunk fel,
(a) mérnöknek kell ellátogatnia otthonába és a termék nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén). (b) a készüléket javítóműhelybe hozza, de nem hibásodott meg (a felhasználói kézikönyv elolvasásának elmulasztása esetén).
- A látogatás vagy a javítási munka megkezdése előtt tájékoztatjuk az adminisztrációs díj mértékéről.HUN - 36
17 MŰSZAKI ADATOK ÉS ÚTMUTATÓ
Műszaki adatok A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. együttes rendelet alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a HW-C430 típusú készülék megfelel az alábbi műszaki jellemzőknek Modellnév HW-C430
Tömeg 1,4 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 858,8 x 59,0 x 75,0 mm Működési hőmérséklet +5°C - +35°C Páratartalom 10 % - 75 %
Névleges teljesítmény 40W x 2, 6 ohm Támogatott lejátszási formátumok (A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Dolby® Digital -t támogatja), DTS Mélysugárzó neve PS-WC44T Tömeg 4,4 kg Méretek (Szé x Ma x Mé) 181,5 x 343,0 x 272,0 mm
Névleges teljesítmény 190W Teljes Energiafogyasztás Kikapcsolt Állapotban (W) 2,0W Bluetooth Port deaktiválási mód Nyomja meg és tartsa nyomva a SOUND MODE gombot legalább 5 másodpercig a Bluetooth bekapcsolás funkció kikapcsolásához. MEGJEGYZÉSEK
- A Samsung Electronics Co., Ltd fenntartja a jogot a műszaki adatok külön gyelmeztetés nélküli megváltoztatására.
- A súly- és méretadatok körülbelüli értékek.HUN - 37
- A Samsung kijelenti, hogy a jelen rádióberendezés megfelel az 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a http://www. samsung.com címen áll rendelkezésre; a Terméktámogatás részben adja meg a modell nevét. A jelen berendezés az EU valamennyi országában és az Egyesült Királyságban is működtethető.
- VEZETÉK NÉLKÜLI ESZKÖZ KIMENETI TELJESÍTMÉNY RF max jeladó teljesítmény 100 mW 2,4 GHz – 2,4835 GHz 25 mW 5,725 GHz – 5,825 GHz [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása] (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66. Számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz. Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a környezetre. A természeti erőforrások megóvása és az anyagok újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes akkumulátorleadó helyre. A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében. A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni. A Samsung környezetvédelem iránti elkötelezettségével és termékspecikus jogszabályi kötelezettségeivel kapcsolatban, pl. REACH, WEEE, Akkumulátorok, látogasson el az alábbi weboldalra: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/CRO - 2 SIGURNOSNE INFORMACIJE SIGURNOSNA UPOZORENJA DA BISTE SMANJILI OPASNOST OD ELEKTRIČNOG
Notice-Facile