BXPW1500E - Visokotlačni čistilec BLACK & DECKER - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo BXPW1500E BLACK & DECKER v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - BXPW1500E BLACK & DECKER
Vprašanja uporabnikov o BXPW1500E BLACK & DECKER
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Visokotlačni čistilec v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila BXPW1500E - BLACK & DECKER in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. BXPW1500E znamke BLACK & DECKER.
NAVODILA ZA UPORABO BXPW1500E BLACK & DECKER
Visokotlačni uredaj za pranje
Prijevod izvorne upute
Visokotlačni Čistilec
Prevod izvirnih navodil
Hogtryckstvatt
5.1 Predpokladane pouziti
Tento pristroj je urcen pro domaci pouziti k cissteni vozidel, stroju, Iodi, zdiva atd. a k odstrańovani odolnych necistot s pouzitim vody a biologicky odbouratelnych chemickych prostredku.
6.5.1 Mista priipojeni
Vypust vody (ODTOK)
Privod vody s filtrum (PRIVOD)
6.5.2 Pripojen k vodovodni siti
Pristoj muze byt pripojen primo k vodovodni siti zdroje pitne vody, pouzePokud je privodni hadice vybavena zpétnou klapkou ventilu v souladus platnymi prdepisy. Prumerhadice musi byt minimalne 13 mm, hadice musi byt vyztuzena a dlouha ne vice nez 25 m.
4.2.1 Dokumentacija prilozena uz uredjat
A1 Prirucnik za uporabu i odrzavanje
A2 Sigurnosne upute
A3 Izjave o sukladnosti
A4 Jamstvene odredbe
4.3 Odlaganje pakiranja
Materijali korišeni za pakiranje uredaja nisu šteti na okoliš ali se i dalje moraju reciklarati ili odložiti u skladu s relevantnim propisima u zemlju i kojoše uredaj koristi.
5 TEHNICKE INFORMACIJE (SL.1)/STRANICA 3
5.1 Namjena
Ure'daj je namijenjen za osobnu uporabu i ciscenje vozila, strojeva, brodova, zgrada i sluzi za uklanjanje tvrdokorne prljavstine uz uporabu ciste vode i biorazgradivih kemijsikh sredstava za ciscenje. Motori vozila mogu se prati samo ak so prjava voda odaze u skladu sactualnim vazecim propisima.
- Temperatura ulazne vode: pogledajte podatkovnu pločicu na urežaju.
- Tlak ulazne vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
- Radna temperatura okoline: iznad 0^ .
Uredaj je u skladu s normama IEC 60335-1 i IEC 60335-2-79.
5.2 Rukovatelj
Simbol prikazan na sl. 1 označava rukovatelja kojem je stroj namijenjen (profesionalca ili neprofesionalca).
5.3 Glavni dijelovi
B2 Baca
B3 Pistolj sa sigurnosnom hvataljkom
B4 Elektrni kabel s utikacem (na modelima s ovom značajkom)
B5 Visokotlačno crijve
B6 Spremnik sredstva za ciścenja
B7 Čep za ulje (na modelima s ovom značajkom)
E Mlaznica
F Regulator sredstva za ciscenje (na modelima s ovom značajkom)
G Regulator tlaka (na modelima s ovom značajkom)
L Vodeni filter
5.3.1 Pribor (ako je uklucen u isporučeni paket - pogledajte sl. 1)
C1 Alat za ciscenje mlaznice
C9
C10 Vijci
C2 Komplet za rotirajucu ml.
C11 Nosalci
C3 Ručka
C12 Poluga
C4 Cetka
C13 Komplet sredsta za ciscenje
C8 Komplet cetke za ciscenje velikih povrsina
C17 Adapter
5.4 Sigurnosni uredaji
-Pokretac(H)
Pokretacje uredaj koji sprječava nehoticnu uporabu uredaja.

Upozorenje - opasnost!
Nemojte namjestati ili ijnenjati postavku sigurnoventila ili sigurnosnih uredaja
- Sigurnosni ventil i/ili ventil za ogranicenje tlaka.
Sigurnosni ventil je i ventil za ograničenje tlaka. Kad se opusti okidac pistolja, ventil se otvara i voda kruži kroz ulaz crpke ili se ispuste na tlo.
- Termostatski ventil (D1 ako je ugraden)
Ako temperatura vode premasuje temperatur koju je odredio proizvodač, termostatski ventil ispustva vruću vodu i usisava količinu hladne vode koja je Jednaka količini ispustene vode sve dok se ne uspostavi odgovarajuca temperatura. - Sigurnosna hvataljka (D): sprječava nehotićno raspršivanje vode.
- Prekidač za preopterecenje: zaustavlja urežaj u slučaju preopterecenja.
6 INSTALACIJA (SL. 2)/STRANICE 4-5
6.1 Sklapanje
Upozorenje - opasnost!
Instalacija i sklapanje moraju se izvesti dok je uredaj iskliquen iz elektoenergetske mreze.
6.5.2 Spajanje na vodovodnu mrezu
Ureşaj se smije spojiti na glavnu vodovodnu mrezu pitke vode samo ak je opremljen ventilom za sprječavanje povratnog toka u skladu s važecim propisima. Crijevtrobre imati promjer od rajmanje 13 mm, biti ojacano i ne dulje od 25 m.
6.5.3 Usisavanje vode iz otvorenih spremnika
1) Montirajte dovodno crijevo s filtrom na ULAZ za vodu i umetnite ga na dno spremnika.
2) Provjetrite zrak iz uredaja:
a)Odvijte baca.
b) Pokrenite uredaj i drzite pistolj otvorenim swe dok zračni mjehuriči ne prestanu izlaziti van.
3) Isključite uredaj i zavnite bacač.
N.B.: majveca visina usisa je 0,5 m. Usisno cijevo treba napuniti prise uporabe.
7 PRILAGODBE (SL. 3)/STRANICA 6
7.1 Prilagodba mlaznice za raspršivanje (Za modele s ovom značajkom)
Protok vode prerlagodava se regulacijom mlaznice (E).
Oznaka stroja Visokotlačni uredaj za pranje
1.1 Naprava, ki ste jo kupili, je tehnolosko napreden izdelek, ki ga je zasnoval eden od vodilnih evropsikh proizvajalcev visokotlačnih Čistilnikov. Da bi vaša enota kar najbolje delovala, natančno preberite to knjžico in vedno upostevejte navodila. Med povezovanjem, uporabo in servisiranjem naprave poskrbite za vse varnostne ukrepe, da poskrbite za svojo varnost in varnost ljudi v svoji negosredni okolici. Pazljivo preberite varostne predpise in jih vedno upostevejte. V nasprotnem primeru lahko pride do tveganja za zdravje in varnost ter do velike materialne škode.
2 VARNOSTNI ZNAKI
2.1 Upostevajte navodila varnostnih znakov in simbolov, nameščenih na napravo in navedenih v tem priročniku.
Naprava in priročnik vsebujeta samo simbole, ki se nanašajo na kuplejeni model. Preverite, da so simboli in znaki, pritrjeni na napravo, vedno prisotni in citljivi. V nasprotnem primeru na prvotre položaje namestite nadomestne znake.
Opozorilo - pozor - nevarnost
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila.
Simbol E2 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena profesionalni uporabi, tj. osebam, ki imajo izkušnje s povezani im tehnichimi, regulatornimi in zakonskimi dejavniki in ki so sposobni izvajati postopke za uporabo in vzdřevanje te naprave. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani otrok, oseb z zmanjsanimi telesnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem.
Simbol E3 (ce se pojav v prirocniku) - označuje, da je naprava namenjena neprofessionalni (domači) uporabi. To napravo lahko uporabljazo osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali brez ustreznih izkušenj in znanja, ce so pod nadzorom ali so prejeli navodila za uporabo naprave na varen način in razumejo nevarnosti, ki so s tem povezane.
Premicni deli. Prepovedano dotikanje.

Znak za prepoved. Uporabnika obvešca, da lokalni predpisi lahko prepovedujejo op tega izdelka na vodovod s pitno vodo.

Opozorilni znak, ki opozarja uporabnika, da ne usmerja vodnega curka proti ljudem,Živalim,elektrčni opremi ali samemu izdelku.

Ta izdelek je uvršćen v razred izolacije II. To pomeni, da ima ojačano ali dvojnoz iacijo (samo Če se simbol pojav na napravi).

Ta izdelek je uvrščen v razred izolacije I. To pomeni, da ima zašcitni ozemljitveni nik (samo Če se symbol pojav na napravi).

E Izdelek je v sklearndu z zahtevami ustreznih evropsikh direktiv.

Simbol E1 - označuje, da naprave ne smete odstraniti z gospodinjskimi opadki. Lahko jo predate prodajalcu ob nakupu nove naprave. Elektricnih in elektronskih v naprave ne smete znova uporabljati v napačne namene, sj vsebujejo snovi, ki so arne za zdravje.

Nosite šcitnike sluha.

Nosite zašcitno masko.

Nosite zašcitodihal.

Nosite zašcitne rokavice.

Nosite zašcitno obutev.

Nosite zašcitna oblačila.
3 VARNOSTNA PRAVILA/PREOSTALA TVEGANJA
3.1 VARNOSTNE PREPOVEDI
3.1.1 OPOZORIO. Otroci NE smejo uporabljati naprave. Nadzorujte jih, da seznjo ne bi igrali.
3.1.2 OPOZORIO. Visokotlačni curki so lahko pri napacni uporabi nevarni.
3.1.3 OPOZORIO. NE uporabljaje naprave z vnetljivimi ali strupenimi snovmi ali izdelki, ki niso združljivi z njenim pravilnim delovanjem. Uporaba naprave v potencialno vnetljivi ali eksplozivni atmosferi je prepovedana.
3.1.4 OPOZORILO. NEVARNOST EKSPLOZije. NE uporabljaje naprave za prsjenje vnetljivih tekocin.
3.1.5 OPOZORIO. Vodega curka NE usmerajte proti ljudem ali zivalim.
3.1.6 OPOZORILO. Vodnega curka NE usmerajte proti enoti sami, elektricnim delom ali drugi elektrici opremi.
3.1.7 OPOZORILO. Naprave NE uporabljajte, kadar so v njenem delovnem območju druge osebe, razen kadar nosijo zašcitna oblačila.
3.1.8 OPOZORILO. Vodnega curka nikoli NE usmerjaje proti sebi ali drugim, da bi si očistili oblačila ali obutev.
3.1.9 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave na prostem, ce dezije.
3.1.10 OPOZORILO. NE pustite, da bi napravo uporabljali otroci, neusposobljene osebe ali tisti, ki niso prebrali ali razumeli navodil za uporabo naprave.
3.1.11 OPOZORILO. NE dotikajte se vtiča in/ali vtičnice z mokrimi rokami.
3.1.12 OPOZORILO. NE uporabljajte naprave, ce je napajalni kabel poskodovan. Ce je napajalni kabel poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblascen servisni center ali podobno kvalificirane osebe, da preprecite nevarnost.
3.1.13 OPOZORILO. NE uporabljaje naprave, ce je poskodovan napajalni kabel oziroma pomembni deli, kot so varovala, visokotlačna gumijasta cev in pistola.
3.1.14 OPOZORILO. NE zatikajte sprožilca v položaj za delovanje.
3.1.15 OPOZORILO. Preverite, da je na napravo namescena tipska ploscica. Ce ni, obvestite prodajalca. Naprav brez ploscic NE smete uporabljati, saj jih ni mogoce identificirati in so morda nevarne.
3.1.16 OPOZORIO. NE modificirajte ali prisagajaje nastavitev varnostega ventila ali varnostnih naprav.
3.1.17 Opozorilo. NE spreminjaje privotega premera硬度prsilne glave.

3.1.18 OPOZORIO. NE premikajte naprave tak, da vlecete za ELEKTRICNI KABEL.
3.1.19 OPOZORIO. Vozila ne smejo zapeljati cz visokotlačno cev.
3.1.20 OPOZORIO. NE premikajte naprave tako, da vlecete za visokotlačno cev.
3.1.21 OPOZORILO. Ko visokotlačni curek usmerite proti pnevmatikam, ventilom pnevmatik ali drugim componentam pod tlakom, je potencialno nevaren. Ne uporabljaje kompleta vrtljive šobe, curek pa nj bo med Čišcenjem vedno vsaj 30 cm stran od takih delov.
3.1.22 OPOZORILO. Uporaba neoriginalne dodatne opreme ali drugih nadomestnih delov, ki niso posebej namenjeni za ta model, ni dovoljena. Vse spremembe naprave so prepovedane in iznicijo izjavo o skladnosti, proizvajalca pa odvezejo odgovornosti po civilnem in kazenskem pravu.
3.2 VARNOSTNI UKREPI
3.2.1 OPOZORILO. Vsi elektrichi vodniki MORAJO BITI ZASCIKENI pred vodnim curkom.
3.2.2 OPOZORIO. Prikljucitev na elektricno napajanje njizvede usposobljen elektricar skladno s standardom IEC 60364-1. Napravo opremite z napravo na diferencni tok, ki bo prekinila napajanje, ce ozemljitveni uhajavi tok preseze 30mA v 30~ms , ali napravo, ki preverja ozemljitev.
3.2.3 Opozorilo. MED zagonom lahko naprava povzroca sum na elektricnem omrežju.
3.2.4 OPOZORILO. Uporaba naprave zašcitnega stikala na diferencni tok zagotavlja dodatno zašcito za uporabnika (30 mA).
3.2.5 OPOZORIO. Modele brez vtica mora namestiti kvalificirano osebje.
3.2.6 OPOZORIO. Uporabljaje samo odobrene elektricne podaljske s primernim presekom.
3.2.7 OPOZORILO. Vedno izklopite stikalo, ko napravo pustite brez nadzora.
3.2.8
Opozorilo. Visok tlak lahko povzroci odoobj delov: nositi morate zašcitna oblačila in opremo, ki je potrebna za zagotavljanje varnosti uporabnika.
3.2.9 Opozorilo. Pred delom na napravi ODKLOPITE vtic.
3.2.10 Opozorilo. Preden pritisnete sprozilec, trdno PRIMITE pistolo, da preprecite povratni sunek.
3.2.11 OPOZORILO. UPOŠTEVAJTE lokalne predpise glede vodovodnega omrežja. Po IEC 60335-2-79 lahko napravo priključite negosredno na vodovod samo,Če je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom z izpustom, kot to doloca EN 12729, tip BA. Protipovratni ventil lahko narocite pri proizvajalcu.
3.2.12 OPOZORIO. Voda, ki priteče skozi protipovratni ventil, ni pitna.
3.2.13 OPOZORIO. Vzdrževanje in/ali popravilo elektrichnih component MORA izvajati kvalificirano osebje.
3.2.14 OPOZORILO. IZPUSTITE preostali tlak, preden odklopite cev z naprave.
3.2.15 OPOZORIO. Pred vsako uporabo in v rednih intervalih PREVERITE, da so vijaki pravilno zategnjeni in da deli nisoPokvarjeni ali obrbljeni.
3.2.16 OPOZORILO. UPORABLJAJTE SAMO detergente, ki ne bodo razjedli materiala oblog na visokotlačni cevi/elektricnem kablu.
3.2.17 OPOZORIO. PAZITE, da so ljudje in zivali oddaljeni majmanj 15 m (16 yd).
3.2.18 Opozorilo. Ta naprava je zasnovana za uporabo s prilozenim detergentom oziroma detergentom, ki ga priporoča proizvajalec. Uporaba drugih detergentov ali kemikalij lahko negativno vpliva na varnost naprave.
3.2.19 Opozorilo. Ne pustite, da detergent pride v stik s kozo, se posebej pa ne z ocmi. Ce pride v neposreden stik z ocmi, jih temeljito izperite z vodo in se takoj obrnite na zdravnika.
3.2.20 OPOZORILO. Visokotlačne cevi, objemke in spojke so pomembni za varnost naprave. Uporabljajte samo tiste cevi, objemke in spojke za visok pritisk, ki jih priporoča proizvajalec.
3.2.21 Opozorilo. Za zagotovitev varnosti naprave uporabljaje samo originalne rezervne dele proizvajalca ali dele, ki jih je odobril proizvajalec.
3.2.22 Opozorilo. Neprimerni podaljski so lahko nevarni. Če uporabljate kabelski podaljšek, poskrbite, da je primeren za uporabo na prostem ter da je mesto prikljucitve suho in nad tlemi. Močno priporocamo, da uporabite kolut za kabel, ki ohranja vticnico vsaj 60 mm nad tlemi.
3.2.23 OPOZORIO. Izklopite napravo in jo odklopite z napajanja pred sestavljanjem, ciscenjem, nastavljanjem, vzdhrzevanjem, shranjevanjem in transportom.
3.2.24 OPOZORIO. Vstavite komplet cevi za curek do rdece oznake, preden vklopite napravo.
4 SPLOŠNE INFORMACJE (SLIKA 1) / 3. STRAN
4.1 Uporaba prirocnika
Ta priročnik je sestavni del naprave in ga morate shraniti za prihodnjo uporabo. Pred namestitvijo in uporabo enote ga natančno preberite. Če napravo prodate, mora prodajalec predati priročnik novemu lastniku skupaj z napravo.
4.2 Dobava
Naprava je dobavljena delno sestavljena v kartonasti skatli.
Vsebina kompleta je prikazana na sliki 1.
4.2.1 Dokumentacija, priložena napravi
A1 Priocnik za uporabo in vzdřevanje
A2 Varnostna navodila
A3 Izjava o skladnosti
A4 Garancijska izjava
4.3 Odstranjevanje embalaje
Embalazni materiali ne oneselfzuzije okolja, a jih morate reciklirati ali odstraniti skladno z ustreznimi predpis i vashi drzavi.
5 TEHNIÇNE INFORMACİJE (SLIKA 1) / 3. STRAN
5.1 Predvidena uporaba
Ta naprava je bila narejena za individualno uporabo za ciscenje vozil, strojev, colnov, zidov itd. Namenjena je odstranjevanju trdovratne umazanije s cisto vodo in biolosko razgradljivimi detergenti.
Motorje vozil lahko Čistite samo, Če umazano vodo odstranite skladno z veljavnimi predpisi.
Vstopna temperatura vode: gleje tipsko plošćica na napravi.
Vstopni tlak vode: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
- Temperatura okolice med delovanjem: nad 0^
Naprava je skladna s standardi IEC 60335-1 in IEC 60335-2-79.
5.2 Upravljavec
Simbol, prikazan na sliki 1, označuje upravljavca (professionale ali neprofessionalec).
5.3 Glavne componente
B2 Cevni podaljsek
B3Pistola z varovalom
B4 Elektricni kabel zvticem (na modelih s to fungcijo)
B5 Visokotlačna cev
B6 Rezervoor za detergent (na modelih s to funkcijo)
B7 Pokrovcek za olje (na modelih s to funkcijo)
E Soba
F Regulator detergenta (na modelih s to fungcijo)
G Regulator tlaka (na modelih s to fungcijo)
L Vodni filter
5.3.1 Dodatna oprema (ce je prilożena v paketu - glejte sliko 1)
C2 Komplet vrtljve sobe
C10 Vijaki
C3 Ročaj
C11 Nosilci
C4 Krtača
C12 Roica
C5 Kolut za gumijasto cev
C13 Komplet detergenta
C6 Komplet za sesanje vode
C14 Kolesa
C7 Komplet s cevno sobo
C15 Tuba z mazalno mastjo
C8 Komplet cistilne krtace za velike povrsine
C16 Manometru
nostne naprave
Zaganjalnik (H)
Zaganjalnik preprecuje nenamerno uporabo naprave.
Pozor - nevarnost!
Ne spreminjaje nastavitve varnostega ventila in ne
icirajte ventila.
Varnostni ventil in/ali ventil za omejevanje tlaka.
Varnostni ventil je tudi ventil za omejevanje tlaka. Ko sprostite sprozilec pistole, se ventil odpre, voda pa se spelje skozi dovod crpalke ali odtece na tla.
- Termostatski ventil (D1, ce je namescen)
Ce temperatura vode preseze temperaturo, ki jo je nastvil proizvajalec, termostatski ventil izpusti vroco vodo in vsesa enako kolicino hladne vode, dokler se ne vzpostavi ustrezna temperatura.
- Varovalo (D): preprecuje nenamerno prsnejve vode.
- Blokada pri preobremenitvi: zaustavi napravo, ce je preobremenjena.
6 NAMESTITEV (SLIKA 2)/STRAN 4-5
6.1 Sestavlianje

Pozor-nevarnost!
Namescane in sestavljanje je dovoljeno smo, cje je va odklopljena iz napajanja.
6.2 NamešanjePokrovčkov za sprošanje tlaka (na modelih s to funkcijo)
Za preprecitev puscanja olja je naprava opremljena z rdecimiPokrovcki na vstopnikih za olje, ki jih morate zamenjati s prilozenimiPokrovcki za sproschanje tlaka.
6.3 Namesčanje vrtljive šobe
(Za modeles to fungcijo).
Komplet vrtljive sobe zagotavlja vecjo moz pranja.
Z vrtljivo šobo se laho tklak zmanjsa za 25% v primerjavi tlakom iz nastavljive šobe. Komplet vrtljive šobe pa zagotavlja vecjo moc pranja zaradi vrtenja vodnega curka.
6.4.1 Uporaba podaljskov
Uporablajte kable in vtice s stopno zašite «IPX5«.
Presek podaljska mora biti sorazmeren z dolzino - daljsi
kot je podaljsek, vecjimora biti presek. Glejtete tabei 1.
Naprvo lahko prikljucite neposredno na vodovod samo, ce je dovodna cev opremljena s protipovratnim ventilom, kot to dolocajo veljavni predpisi. Pazite, da ima cev premenajnj 0 13 mm, da je ojačana in da ni daljsa od 25 m.
6.5.3 Črpanje vode iz odprith posod
1) Privijte dovodno cev s filtrom na DOVOD vode in jo vstavite na dno posode.
2) Spustite zrak iz naprave:
a)Odvijntastavek.
b) Zazenite napravo in pustite pistolo odprto, dokler v iztekajci vodi ni vec mehurckov.
3) Izklopite napravo in znova privijte nastavek.
Opomba:rajvecja sesalna visina je 0,5 m.Pred uporabo napolnite sesalno cev.
7 NASTAVITVE (SLIKA 3)/STRAN 6
7.1 Nastavljanje šobe (za modele s to funkcijo)
Pretok vode nastavite s sobo (E).
7.2 Nastavljanje detergenta
Da se detergent doda s pravilnim tlakom, šobó (E) (če je namescena) nastavite na « Ali pa namestite komplet za detergent (C13) (če je na voljo), kot je prikazano.
Kolicino dovedenega detergenta nastavite z regulatorjem (F).
7.3 Nastavljanje delovnega tlaka (na modelih s to Funkcijo)
Regulator (G) se uporablja za nastavljanje delovnega tlaka. Tlak je prikazan na manometru (ce je namescen).
8 INFORMACJE O UPORABI NAPRAVE (SLIKA 4)/STRAN 6
8.1 Krmilni elementi
-Zaganjalnik(H).
Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I), da:
a) zazenete motor (na modelih breznaprave TSS);
b) priapravite motor na zagon (na modelih z napravo TSS).
Ce je na zaganjalniku pilotska lucka, mora zasvetiti.
Nastavite stikalo zaganjalnika na izklop (OFF/0), da zaustavite napravo.
Ce je na zaqanjalniku pilotska lucka, mora ugasniti.
- Rocica za krmiljenje vodnega curka (I).
Pozor-nevarnost!
Med delovanjemora biti naprava postavljena na trdno in stabilno povrsino, kot je prikazano na sliki 4.
8.2 Zagon (glejte sliko 4)
1) Do konca odprite dovodni ventil.
2) Sprostite varovalo (D).
3) Za nekaj sekund pritiskajte sprozilec in zazenite napravo z zaga-njalnikom (ON/I).
Pozor-nevarnost!
Pred zagonom naprave morate preveriti, da pravaln dobiva vodo. Ce jo boste uporabljali brez vode, se bo poskodovala. NePokrivajte ventilacijskih resetk, ko je naprava v uporabi.
Modeli TSS - pri modelih TSS s systemdom za samodejni izklop dovodnega pretoka:
- ko sprozilec sprostite, dinamični tlak samodejno izklopi motor;
- ko je sprozilec pritsinjen, samodejni padec tlaka zažene motor, tlak pa se obnovi po zelo katki zakasnitvi;
- da bi TSS pravilno deloval, mora med sprošcanjem in pritiska-njem sprožilca preteči majmanj 4-5 sekund.
Da bi prepreci di poskodbe naprave, ne dopustite, da deluje brez vode, in preverite, da ima pravilen dovod vode.
Za modele brez TSS ne prekinite curka vode za vec kot 5 minut, ko naprava deluje, da preprecite poskodbe naprave zaradi povisane temperature vode.
8.3 Zaustavitev
1) Stikalo zaganjalnika nastavite na izklop (OFF/0).
2) Pritisnite sprozilec in sprostite preostali tlak v cveh.
3) Aktivrajte varovalo (D).
8.4 Vnovični zagon
1) Sprostite varovalo (D).
2) Pritisnite sprozilec in izpustite preostali zrak iz cevi.
3) Stikalo zaganjalnika nastavite na vklop (ON/I).
8.5 Shranjevanje
1) Zaprite dovodni ventil.
2) Izpustite preostali tlak iz pistole, dokler iz naprave ne iztece vsa voda.
3) Izklopite napravo (OFF/0).
4) Odstranite vtic iz vticnice.
5) Izpraznite in izperite rezerovoar za detergent, ko koncate z delom. Za izpiranje rezerovojar uporablajte cisto vodo in ne detergenta.
6) Aktiviraje varovalo pistole (D).
8.6 Polnjenje in uporaba detergenta
Detergent morate dovajati z dodatno opremo in skladno s postopki, opisanimi v tocki 7.3.
Uporaba visokotlačne cevi, ki je daljša kot originalna, ali uporaba podaljska cevi lahko zmanjsa ali povsem zaustavi sesanje detergenta.
Rezervoor (B6) napolnite z visoko biolosko razgradljivim detergentom.
8.7 Priporočeni postopek Čišćenja
Umazanijo raztopite takto, da na suho povrsino nanesete detergent, pomesan z vodo.
Pri delu z navpičnimi povrsinami Čistite od spodaj navzgor. Pustite, da detergent deluje 1-2 minuti, vendar ne pustite, da se povrsina posusi. Začnite na dnu in z visokotlačnim curkom Čistite na razdalji rajmanj 30 cm. Voda od Čišćenja ne sme zaiti na neoccišcene povrsine.
Vnekaterih primerih boste morali umazanijo odstraniti s krtaco.
Visok tlak ni vedno njaboljsa resitev za dobre rezultate ciiscenja, saj lahko nekatere povrsine poskoduje. Za obcutljve ali pobarvane dele oziroma componente pod tlakom (npr. pnevmatike, ventile itd.) ne uporabljaje najmanse nestavitve nestavljive sobe ali vrtljive sobe.
Učinkovito ciscenje je enako odvisno od tlaka in prostornine uporabljene vode.
9 VZDRZEVANJE (SLIKA 5)/STRAN 279
Vzdrževanje, ki ni opisano v tem poglavju, mora izvajati pooblascen prodajni in servisi center.

Pozor - nevarnost!
Vedno odklopite vtic iz vticnice, preden delate na vi.
9.1 Cischenje sobe
1) Odklopite nastavek's obe.
2) Odstranite nanose umazanine na luknji sobe z orodjem (C1).
9.2 Cischenje filtra
Pred vsako uporabo pregleje dovodni filter (L) in filter za detergent (ce je namescen) in ga očistite skladno z navodili, ce je potrebno.
9.3 Odpravljanje zastojev motorja (na modelih s to funkcijo)
Pri daljshih zausstavitvah se lahko motor zatakne zaradi vodnegakamna. Da ga sprostite, obnite pogonsko gred z orodjem (M).
9.4 Dolivanje olja (za modele s to funkcijo)
Olje dolijte skozi odprtino, da obnovite pravalno raven.
Zakarakteristike olja glejte tabei «Karakteristike olja.
9.5 Shranjevante po koncu重点领域
Stroj transportirajte, kot kaze slika 5.
11 ODPRAVLJANE TEZAV
| Težava Morebitni razlog Ukrep | ||
| Črpalka ne doseže delovnega tlaka | Obrabljena šoba Zamenjajte šobo | |
| Vodni filter je umazan Očistite filter (L) (slika 5) | ||
| Nezadosten dovod vode Do konca odprite dovodni ventil | ||
| Sistem vsesava zrak Preverite tesnost prikrjuckov cevi | ||
| Zrak v Črpalki | Izklopite napravo in pritiskajte ter sprošćajte sprožilec, dokler voda ne izteka enakomerno. Znova vklopite napravo. | |
| Nastavljiva šoba ni pravilno nastvljena | Šobó (E) nestavite na (+) (slika 3) | |
| Aktiviran termostatski ventil | Počakajte, da se vzpostavi pravilna temperatura vode | |
| Voda se sesa iz odprte posode zišine več kot 0,5 m. | Zmanjšajte višino sesanja. | |
| Tlak Črpalke med uporabo nena-doma pade | Voda se sesa iz zunanjega rezervoorja Priključite naprav o na vodovod | |
| Dovodna voda je prevoča Znižajte temperaturo | ||
| Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5) | ||
| Dovodni filter (L) je zamašen Očistite filter (L) (slika 5) | ||
| Motor brni, vendar se ne zažene | Prenizka napajalna napetost | Preverite, da je napajalna napetost enaka kot na tipski plošćici (slika 2) |
| Padec napetosti zaradi podaljškov | Preverite karakteristike podaljška (I) | |
| Naprave dolgo niste uporabljali Obrnite se na njblžji pooblasčeni servisi center | Oboblašćeni servisi center | |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblasčeni servisi center | ||
| Motor se ne zažene | Ni napajanja | Preverite, da je vtič trdno vstvljen v vtičnico in da je vtič-nica pod napetostjo (*) |
| Težave z napravo TSS Obrnite se na njblžji pooblasčeni servisi center | ||
| Naprave dolgo niste uporabljali | Z orodjem (M) sprostite motor skozi luknjno na zadnji strani naprave (pri modelih s to funkcijo) (slika 5) | |
| Voda pušča | Obrabljena tesnila | Tesnila naj zamenja njblžji pooblasčeni servisi center |
| Varnostni ventil je sprežen in izpušča vodo | Obrnite se na pooblasčeni servisi center | |
| Naprava je glasna | Prevoča voda | Znižajte temperaturo (gleje tehnčne podatke) |
| Olje pušča | Obrabljena tesnila | Obrnite se na njblžji pooblasčeni servisi center |
| Samo razišice TSS: naprava se zažene tudi pri sprešćenem sprežilcu | Visokotlačni system ali krogotok Črpalke ni zatesnjen | Obrnite se na njblžji pooblasčeni servisi center |
| Samo razišice TSS: ni dovoda vode, ko pritisnete sprežilec (pri prklo-pljeni dovodni cevi) | Šoba je zamašena Očistite šobo (slika 5) | |
| Detergent se ne vsesava | Nastavljiva šoba je na nestavitvi za visok tlak | Nastavite šobo (E) na » « (slika 3) |
| Pregost detergent | Razredčite ga z vodo | |
| Uporabljate visokotlačni podaljšek cevi | Namestite originalno cev | |
| Obloge ali zožanje v krogotoku detergenta | Izperite s cistro vodo in odstranite zožanje. Če težava ne izgine, se obrnite na pooblasčeni servisi center | |
| Voda izhaja iz termostatskega ventilila | Temperatura vode v šobi je presegla njalečjo nazivno vrednost, navedeno na tipski plošćici | Ko naprava deluje, vodnega curka ne prekinajte za več kot 5 minut naenkatr |
(*) Ce se motor zaustavi in se med delovanjem ne zažene, počakjte 2-3 minute, preden ponovite zagon motorja (Aktivirala se je blokada pri preobrenimeniti).
Če se težava ponovi več kot enkrat, se obrnite na najblžji pooblasčeni servisi center.

12 KAKO PREPRECI TI POSKODBE POVRsin


OPOZORILO
12.1 Naprava lahko pri pranju poškoduje pnevmatike, poleg tega pa je uporaba naprava za pranje pnevmatik nevarna.
12.2 Visokotlačnega curka nikoli ne usmerite neposredno v prevmatiko.
12.3 Pri cisćenju okolice koles in pnevmatik vedno uporabljajte najnizjo nastavitev za tlak na napravi.
12.4 TurbosoBe nikoli ne uporablajte za pranje katerega koli dela vozila.
12.5 Za vecinformacij glejte poglavje:8.7 Priporočeni postopek cisćenja.

Izjava ES o skladnosti
Podjetje Annovi Reverbi S.p.A izjavlja, da so naslednji stroji Black+Decker:
Oznaka stroja Visokotlačni Čistilec
St.modela
Nazivna moč 1,3 kW 1,4 kW 1,5 kW 1,6 kW 1,7 kW
skladni z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU in 2000/14/ES
in da so proizvedeni skladno z naslednjimi standardi in standardizirani imi dokumenti:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Ime in naslov osebe, ki je bila pooblaščena za izdajo tehnicine dokumentacije: Stefano Reverberi / generalni direktor AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italija
Postopek ocene skladnosti, ki ga zahteva direktiva 2000/14/ES, je bil izveden skladno s Prilogo V.
St. modela. BXPW1300E/BXPW1300PE BXPW1400E/BXPW1400PE BXPW1500E/BXPW1500PE BXPW1600E/BXPW1600PE BXPW1700E/BXPW1700PE
Izmerjena raven moči zvoka: 86,6 dB (A) 87,3 dB (A) 87,3 dB (A) 89,1 dB (A) 90,3 dB (A)
Zagotovljena raven moči zvoka: 89 dB (A) 90 dB (A) 90 dB (A) 92 dB (A) 93 dB (A)
Datum: 20.03.2017
MODENA (I)
Stefano
Reverberi

Garancija
Veljavnost te garancije je skladna z ustreznimi predpisi v državi, kjer ta izdelek prodaja, Če proizvajalec ne navede drugace.
Ta garancijaPokrivematerialov, konstrukcije in skladnosti med garancijskim obdobjem, v katerem bo proizvajalec zamenjal okvarjene dele in popravil izdelek, cni prekomerno obrabljen, ali ga zamenjal.
Garancija nePokriva component, ki so izpostavljene obicajni obrabi (ventil, bat, tesnilo za vodo, tesnilo za olje, vzmeti, tesnilni obrocki, pripomocki, kot so cev, pistola, sctetke, kolesa itd.);
Garancija nePokrivakovar,ki bi jih povzrociho naslednje ali ki bi izhajale iz naslednjega:
- nepravilna uporaba, zloraba, zanemarjanje
- izposoja ali profesionalna uporaba, ce je bil izdelek prodan za domaco uporabo,
neuostoceanje navodil za vzdrizevanje v tem prirocniku, - popravilo s strani nepooblascenih oseb ali centrov,
-uporaba neoriginalnih delov ali dodatne opreme, - poskodbe, ki jih povzrocijo transport, umazanija ali tujki, nesrece
- težave pri shranjevanju ali skladisčenju.
Za pridobitev garancijskega kritja morate predoziti potrdilo o nakupu.
Zapomoc,Stran:276.
Tehnični podatki
| Tehnični podatki Enota | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE | |
| Pretok | I/min | 5 5 5 5,3 | 5,33 | |||
| Maksimalni pretok | I/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Tlak | MPa | 6,7 7,4 8,8 | 5.9 | |||
| Maksimalni tlak | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Moč | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Maksimalni vchodni temperatura | °C | 50 50 50 | 50 50 | |||
| Maksimalni vchodni tlak | MPa | 1 1 1 1 1 | ||||
| Povratna sila pištole pri majvečjem tlaku | N | 9,6 | 10,1 | 10,5 11,6 1 | 1,9 | |
| Tip olja za Črpalko | kg | - | - | - | - | - |
| Razred zašëite | - | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV |
| Izolacija motorja | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Zašëita motorja | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napetost | V~/Hz | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 |
| Najveća dovoljena impedanca elektricnegаSYSTEMA | Ω- | - | - | - | - | - |
| Raven zvočnegа tlaka LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75,1 | 75,8 | 75,8 | 77,6 | 78,8 |
| Raven moči zvoka LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 90 90 | 92 93 | |||
| Vibracije naprave (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Masa | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
Predmet tehnicnih spremb
LahkaNavodila