BXPW1500E - Vysokotlakový čistič BLACK & DECKER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BXPW1500E BLACK & DECKER vo formáte PDF.
Často kladené otázky - BXPW1500E BLACK & DECKER
Otázky používateľov k BXPW1500E BLACK & DECKER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BXPW1500E - BLACK & DECKER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BXPW1500E značky BLACK & DECKER.
NÁVOD NA OBSLUHU BXPW1500E BLACK & DECKER
Preklad povodného návodu
Garantovaná hladina akustického vykonu

3.1.20 VAROVÁNÍ. NEPREMÍSTUJTE prístroj Tahem za vysokotlakou hadici.
Symbol zobrazeny v obr. 1 prestdavujepredpokladaného uzivatele (odborníka nebo laika).
5.3 Hlavíkomponenty
Moznost technickych zmen vyhrazena!
1 SIKKERHEDSREGLER
1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky vyspelý produkt skonstruovaný jegnám z popredných europskych vyrobcov vysokotlakovych Čisticov. Ak chcete, aby zariadenie dosiahlo co:no nojlepsí vykon, pozorne si prećitajte tento námod a postupujte podla pokynov zakaždým, ke'd ho používate. Počas priplajania, používania a servisu spotrebica urobte vsetky moźne opatrenia na ochranu svojej vlastnej bezpečnosti a bezpečnosti ludi v bezprostrednej blízkosti. Pozorne si prećitajte bezpečnostné predpisy a dodržiavajte ich pri kaźdej Činnosti. V opačnom pripademozete ohrozit zdravie a bezpečnost' a spósobit škody spojené s vysokymi nákladmi.
2 BEZPECNOSTNÉ ZNACKY
Na zariadeni a v navode su uvedené len symboly tykajuce sa zakupeneho modelu. Skontrolujte, ci su symboly a znacky umiestnené na zariadeni vzdy pritomné a citatelné; v opacnom priade namontujte nahradné diely do pôvodnej polohy.
Upozornenie - Varovanie - Nebezpečenstvo
Symbol E2 (ak sa symbol vyskytuje v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určene na profesiónáne použitie, t.j. pre skúsené osoby, oboznámene s prislušnými technickými, regulačnými a právnymi faktormi a schopné vykonávat Činnosti spojené s použivaním a udřbou zariadenia. Toto zariadenie nie je určene na použitie detmi, osobami so zniženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalostí.
Symbol E3 (ak sa symbol vyskytuju v návode) - signalizuje, ze zariadenie je určene pre neprofessionálne (domace) použitie. Toto zariadené moze byt použité osobami so zhorsenymi telesnymi, zmyslovymi alebo duševnymi schopnostami alebo bez potrebnych skúsenosti a znalosti len vtedy, ak su pod dozorom alebo boli poučné o bezpečnom používaní zariadenia a porozumeli rizikám.
Symbol E1 - znamenia, ze zariadenie nesmie byt likvidované aka komunány odpad; moze byt odovzdané predajcovi pri kupe nového zariadenia. Elektrické a tronické diely zariadenia sa nesmu opatovne použivat na nesprávné učely, pretoze ahujú latky, ktoré su zdraviu nebezpećné.

Používajte chránicsluchu.

Používajte ochrannú masku.

3.1.1 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE detom pouzivat zariadenie; dohliadnite na to, aby sa deti so zariadenim nehrali.
3.1.2 UPOZORNENIE. Vysokotlakové trysky možu byt pri nasprávnom použití nebezpečné.
3.1.3 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie s horťavými alebo toxickými kvapalinami alebo s akýmikolívek produktmi, ktoré nie su kompatibilné s jeho správnou prevadzkou. Použitie zariadenia v prostredi s nebezpečenstvom horťavej alebo vybusnej atmosfériy je zakázane.
3.1.4 UPOZORNENIE. NEBEZPECENSTVO VYBUCHU. NEPOUZIVAJTE na Rozstrekovanie horlavych kvapalin.
3.1.5 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na l'di alebo zvierata.
3.1.6 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na samotné zariadenie, na elektrické sučasti alebo iné elektrické zariadenia.
3.1.7 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ked' su v jeho prevádkovom dosahu l'dia bez ochrannesho odevu.
3.1.8 UPOZORNENIE. NEMIERTE prudom vody na seba ani na inych, aby ste očistili odev alebo obuv.
3.1.9 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku, ked' prší.
3.1.10 UPOZORNENIE. NEDOVOLTE používat zariadenie detom, nespôsobilým osobám alebo osobám, ktoré si neprecítili nám od na použitie a neporozumeli mu.
3.1.11 UPOZORNENIE. NEDOTYKAJTE sa zastrcky a/alebo zasuvky mokrymi rukami.
3.1.12 UPOZORNENIE. NEPOUZIVAJTE zariadenie, ak je poskodeny elektricky kabel. Ak je elektricky kabel poskodeny, musi byt vymeneny vyrobcom v jedernom z autorizovanych servisnych stredisk alebo podobne kvalifikovanymi pracovnikmi, aby nedoslo k ohrozeniu bezpečnosti.
3.1.13 UPOZORNENIE. NEPOUŽÍVAJTE zariadenie, ak je poskodený napájací kabel alebo dôležité Časti zariadenia, napríklad bezpečnostné zariadenia, vysokotlakové hadice alebo pistol'.
3.1.14 UPOZORNENIE. NEBLOKUJTE spust' v prevadzkovej polohe.
3.1.15 UPOZORNENIE. Skontrolujte, Č je typový štitok pripevný k zariadeniu; ak nie, informujte predajcu. Zariadenia bez štitkov sa NESMÁ použivat, pretoze su neidentifikovatelné a potenciáne nebezpečné.

3.1.16 UPOZORNENIE. NEMENTE ani neupravujte nastavenie bezpečnostného ventilu alebo bezpečnostnéch zariadení.
3.1.17 UPOZORNENIE. NEUPRAVUJTE pôvodný priemer hlavy trysky.
3.1.18 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za ELEKTRICKY KABEL.
3.1.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby po vysokotlakej hadici jazdili vozidlá.
3.1.20 UPOZORNENIE. NEPREMIESTNUJTE zariadenie tahanim za vysokotlakovú hadicu.
3.1.21 UPOZORNENIE. Ked'sa vysokotlakovy prud namieri na pneumatiky, ventily pneumatik alebo iné natlakovane sučasti, je potencialne nebezpečné. Nepoužívajte supravu rotačnej trysky a poças Čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm.
3.1.22 UPOZORNENIE. Použivanie neoriginalneho príslušenstva a inych nahradnych dielov, ktoré nie su špecificky určene pre príslušné model, je zakázané. Vsetky upravy zariadenia su zakázané; akékol'vek zmeny spösobia neplatnost Vyhlásenia o zhode a podla občianskoho a trestného práva zbavia vyrobcu alejkol'vek zodpovednosti.
3.2 BEZPECNOSTNÉ PRÍKAZY
3.2.4 UPOZORNENIE. Použitie prudového chránica (RCB) zabezpeci dodatočné ochranu obsluhujúcej osoby (30 mA).
3.2.5 UPOZORNENIE. Modely dodávané bez zăstrčky musi instalovat kvalifikovaný pracovník.
3.2.6 UPOZORNENIE. Používajte len schvalené elektrické predlžovacie káble s vchodným priemerom vodičov.
3.2.7 UPOZORNENIE. Ked'nechavate zariadenie bez dozoru, vždy vypnite vypinač.






UPOZORNENIE. Vysoký tlak moze sposobit odskakovanie dielov: používajte kompletny ochranný odev (OOP) a prostriedky potrebné na zaistenie bezpečnosti obsluhy.
3.2.10 UPOZORNENIE. Pred stlačením spúste pistol' pevne UCHOPTE, aby ste udržali spātný náraz.
3.2.11 UPOZORNENIE. DODRŽUJTE predpisy miestnych uradov o dodávani vody. Podla normy IEC 60335-2-79 molez byt zariadenie pripojené k privodu pitnej vody len vtedy, ked'je privodná hadica vybavená spätnou klapkou s vypustanim podla normy EN 12729 typu BA. Spätnú klapku možno objednat u vyrobcu.
3.2.12 UPOZORNENIE. Voda, ktorá prešla cz spātnú klapku, sa nepovázuje za pitné.
3.2.13 UPOZORNENIE. Udržba a/alebo oprava elektrickych sučasti musi byt vykonávaná kvalifikovaným pracovnikom.
3.2.14 UPOZORNENIE. Pred odpojením hadice od zariadenia VYPUSTITE zvyškový tlak.
3.2.15 UPOZORNENIE. Pred každým použitím a v pravidelnych intervaloch SKONTROLUJTE, Či sú skrutky pevné utiahnute a Či nie sužiadné dielyzlomené alebo opotrebované.
3.2.16 UPOZORNENIE. POUZÍVAJTE LEN také cistiace prostriedky, ktoré nebudú spósobovat koróziu povrchovych materialov na ysvokotlakovej hadici/elektrickom kábli.
3.2.17 UPOZORNENIE. ZABEZPECTE, aby sa vsetky osoby alebo zvierata zdrziavali vo vzdialenosti minimale 15 metrov.
3.2.18 UPOZORNENIE. Toto zariadenie je urcene na pouzitie s cistiacim prostriedkom dodavanym alebo odporucanym vyrobcom. Pouzitie inych cistiacich prostriedkov alebo chemikali moze nepriaznivo ovplyvni't bezpecnost' zariadenia.
3.2.19 UPOZORNENIE. Nedovolte, aby sa cistiaci prostriedok dostal do styku s pokožkou a najma do oci! Ak pride do kontaku s očami, ihned' ich vypláchnite vodou a vyhladajte lekarsku pomoc!
3.2.20 UPOZORNENIE. Vysokotlakové hadice, armatúry a spojky su doležité pre bezpečnost zariadenia. Používajte len hadice, armatúry a spojky odporúcané vyrobcom.
3.2.21 UPOZORNENIE. V záujme zaistenia bezpečnosti spotrebica používajte len originálne diely od vyrobcu alebo iné diely schvalné vyrobcom.
3.2.22 UPOZORNENIE. Nevhodné predlžovacie káble možu byt nebezpečné. Ak používate predlžovaci kabel, musi byt vhodný na vonkajsie použitie a spoj sa musi uchovávat v suchu a nad zemou. Odporúča sa používat kabel na cievke, ktorá má zásuvku aspon 60 mm nad zemou.
3.2.23 UPOZORNENIE. Pred montážou, Čistením, nastavením, udrzbou, skladovaním a prepravou zariadenie vypnite a odpoje od zdroja napájania.
3.2.24 UPOZORNENIE. Pred zapnutim zariadenia zaunte prudovu rurku až po cervenú značku.
4 VSEOBECNE INFORMACIE (OBR.1)/STRANA 3
Návod je neoddelitelnou sucastou zariadenia a mal by sa uschovat pre neskorsie pouzitie. Návod si pred instalaciou/pouzitim zariadenia pozorne precitajte. Ak sa zariadenie predáva, predavajúci musi odovzdat'tento námov novému majitelovi spolčne so zariadením.
4.2 Dodanie
Zariadenie sa dodava ciastocne zmontované v kartonovej skatuli.
Dodané balenie je znazornene na obr. 1.
Obalové materially nie su latky znečistujuce zivotné prostredie, ale musia byt recyklované alebo zlikvidované v sulade s prislusnymi pravnymi predpismi v krajine použitia.
5 TECHNICKÉ INFORMÁCIE (OBR. 1)/STRANA 3
5.1 Predpokladané pouzitie
Toto zariadenie je urcene pre individuelle pouzitie na cistenie vozidiel, strojov, lodi, konstrukci, atd., na odstranenie odolnych necistot cistou vodou a biologicky odburatelnych chemickych cristiacich prostriedkov.
Vstrupá teplota vody: pozrite si typový stitok na zariadení.
-Vstupny tlk vody: min. 0,1 MPa-max. 1 MPa
- Prevadzková teplota prostredia: nad 0°C.
Zariadenie je v sulade s normami IEC 60335-1 a IEC 60335-2-79.
5.2 Obluluha
Symbol znázorneny na obr. 1 predstavuje, kto moze zariadenie obslu-hovat (ci uzIDE o profesionánu alebo neprofessionánu obsluhu).
5.3 Hlavné componenty
B2 Nastavec
B3Pistof's bezpecnostnou poistikou
B4 Elektricky kabel so zastrckou (v modeloch toutofunkciou)
B5 Vysokotlaková hadica
B6 Nádrž na Čistaci prostriedok (v modeloch toutofunkciou)
B7 Uzáver oleja (v modeloch toutofunkciou)
E Tryska
F Regulator cistiaceho prostriedku (v modeloch toutofunkciou)
G Regulator tlaku (v modeloch toutofunkciou)
L Vodny filter
5.3.1 Prisluşenstvo (ak je sučastou dodaného balenia - požrte si obr. 1)
C2 Suprava rotačnej trysky
C11 Drziaky
C3 Rukovat
C12 Paka
C4 Kefa
C13 Suprava na cistiaci prostriedok
C5 Navijak na hadicu
C14 Kolesá
C6 Suprava na nasavanie vody
C15 Tuba s vazelino
C7 Supravasprudovourkou
C16 Tlakomeri
C8 Suprava kefy na cistenie veikych ploch
C17 Adapter
C9 Adapté
5.4 Bezpečnostné zariadenia
- Šćtovacie zariadenie (H)
Šartovace zariadenie zabrauju náhodnému použitu zariadenia.

Upozornenie - nebezpečenstvo!
Nemeente ani neupravujte nastavenia poistného ventilu.
- Poistny ventil a/alebo ventil obmedzujuci tlak.
Poistny ventil je zaroven aj ventil obmedzujuci tlak. Ked sa uvolni spust pistole,ventil sa otvor a voda cirkulje cz privod cerpadla alebo sa vypuste na zem.
- Termostatický ventil (D1, ak je nainstalovany)
Ak teplota vody prekroci teplotu nastavenu vyrobcom, termosticky ventil vypustha horucu vodu a napustma mnozstvo studenej vody rovnajuce sa mnozstvu vypustenej vody, kym nedosiahne spravnu teplotu. - Bezpečnostná poistka (D): zabrańje nahodnému vystreknuti vody.
Vypnutie pri pretazeni: zastaviziariadenie v priade pretazenia.
6 INSTALÁCIA (OBR. 2)/STRANA 4-5
6.1 Montáz

Upozornenie - nebezpečenstvo!
Vsetky instalačné a montážne práce sa musia vykonávat triadení, ktoré je odpojené od elektricnej siete.
Aby nedoslo k uniku oleja, zariadenie je dodavané s otvormi na olej uzavretymi pomocou cervenych uzaverov, ktoré musia byt nahradené dodanymi uzavermi na uvolnenie tlaku.
6.3 Montáz rotaçnej trysky
Suprava rotačnej trysky má vyssǐ cistaciý výkon.
Pouzitrie roatanej trysky moze sposobit zinienie tlaku o 25% v porovnanis tlakom dosahovanym s nastavitelnou tryskou. Rotacná tryska ma vsak vyssi ciastaci vykon dosedku rotacie prudu vody.
Skontrolujte, ā napātie a frekvencia elektrického napájania (V-Hz) zodpovedajú udajom uvedeným na typovom šitiku (obr. 2).
6.4.1 Pouzitie predlizovacich kablov
Umiestnite zariadenie tak blízko k vodovodnej sieti, ako je moźné.
6.5.1 Prípojné body
Vydovody (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
6.5.2 Pripojenie k hlavnemu privodu vody
Zariadenie moze byt pripojené priamo k privodu pitnej vody len vtedy, ked je privodna hadica vybavena spatnou klapkou podla aktualne platnych predpisov. Uistite sa, cimá hadica priemer Najmenej 13 mm, ci je zerosilnená a cinie je dlhsia ako 25 m.
6.5.3 Nasávanie vody z otvorenych námob
1) Naskrutkujte privodnú hadicu s filtrom k privodu vody a vlozte ju na dno nádoby.
2) Odvzdu'snite zariadenie:
a) Odrskrutkujte nastavec.
b) Spustite zariadenie a drzte pistol otvorenu, az kym voVytekajucej vode nebudu ziadne vzduchove bubliny.
3) Vypnite zariadenie a naskrutkujte nastavec naspat.
Poznamka: Maximána výška nasávania je 0,5 m. Sacia hadica musi byt pred použitim napljená.
7 NASTAVENIA (OBR. 3)/STRANA 6
7.1 Nastavenie trysky (v modeloch toutofunkciou)
Prietok vody sa nastavujé reguláciou trysky (E).
7.2 Nastavenie cistiaceho prostriedku
Ak chcete,aby bol cistiaci prostriedok privadzany pod spravnym tlakom,nastavte trysku (E) (ak je instalovaná) na," alebo nainstalujte supravu na cistiaci prostriedok (C13) (ak je k dispozicii) tak,ako je to znazornene.
Nastavte nastavitelnú trysku (E) na „ tak, aby bol Čiastiaci prostreiodok privádžaný pod správnym tlakom (v modeloch touto funkciou).
Množstvo privádzaného Čistaceho prostriedku sa nastavuje pomocou regulatóra (F).
7.3 Nastavenie pracovného tlaku (v modeloch toutofunkciou)
Na nastavenie pracovného tlaku slúzi regulator (G). Tlak sa ukazuje na tlakomeri (ak je nainstalovaný).
8 INFORMÁCIE O POUZÍVANÍ ZARIADENIA (OBR. 4)/STRANA 6
8.1 Ovladanie
- Startovacie zariadenie (H).
Nastavte Šartovaci spinač do polohy (ON/I), Čím:
a) sa spustí motor (v modeloch bez zariadenia TSS);
b) sa motor pripraví na spustenie (v modeloch so zariadením TSS).
Ak je na startovacom zariadeni kontrolka, mala by sa rozsvietit.
Nastavte prepinač šartovacieho zariadenia na (OFF/0), Čim zastavite zariadenie.
Ak je na startovacom zariadeni kontrolka, mala by zhasnút. - Páka na reguláciu prúdu vody (I).

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pocas prevadzky musi byt zariadenie umiestnene na pevnom a stabilnom povrchu tak, ako je to znazornene na obr.4.
8.2 Spustenie zariadenia (pozrite si obr.4)
1) Uplne otvorte vodovodny kohutik.
2) Uvolhite bezpečnostnu poistku (D).
3) Stlacte spust pistole na niedolko sekund a spustite zariadenie pomocou startovacieho zariadenia (ON/l).

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred uvedenim zariadenia do prevadzky skontrolujte, ci je do neho spravne privadzana voda. Zariadenie sa použivanim bez vody poskodi. Nezakryvajte vetracie mriežky, ked je zariadenie v prevadzke.
8.4 Opátovné spustenie
1) Uvolnite bezpečnostnu poistku (D).
2) Stlache spust pistole a vypustite zvyskovy vzduch vo vnutri potrubia.
3) Nastavte startovace zariadenie na (ON/1).
8.5 Skladovanie
1) Vypnite vodovodny kohutik privodu vody.
2) Vypustite zvyskovy tlak z pistole, kym zo zariadenia nevytecie vsetka voda.
Pouzitie dlhsej yvsokotlakovej hadice dodanej so zariadenim alebo predllovacej hadice moze obmedzit alebo uplne zastavit nasavanie cistiaceho prostriedku.
Naplinte nadrz (B6) biologicky Rozloztelnym Ciistiacim prostriedkom.
8.7 Odporučany postup Čistenia
NaSuchy povrch naneste voduzmiesanu s cistiacim prostriedkom, abysa necistoty Rozpustili.
Pri Čistení zvislých ploch postupujte zdola nahor. Nechajte Čistiaci prostriedok posobit 1-2 minúty, ale nenechajte povrch oschnút. Začnite zdola s použitim ysvokotlakového prudu v minimálnej vdialenosti 30 cm. Nenechávajte oplachovú vodu tiect po neumytskych povrchoch.
V niedtorych pripadoch je na odstranenie necistot potrebne pouzit kefu.
Vysoky tlak nie je vzdy optimalmnym riesenim, kedze moze poskodit niektoré povrchy. Najemnejsi nastavitelný prud trysky a rotačna tryska by sa nemali používat na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakovane componenty (napr. pneumatíky, ventily pneumatik atd.).
Ucinne cistenie zavisiv rovnavej miere od tlaku a objemu pouzitej vody.

UDRZBA (OBR.5)/STRANA 279
Vsetky cinnosti suvisiace sudrzbo, ktore nie su zahrnute v tejto kapitole, musy vykonat autorizované predajne a servisné centrum.

Upozornenie -nebezpečenstvo!
Pred vykonanim akejkolvek prace na zariadieni vzydy vytiahnite zastrku z elektricnej zasuvky.
9.1 Cistenie trysky
1) Odpoje nastavec od trysky.
2) Odstrante usadené necistoty z otvoru trysky pomocou nastroja (C1).
9.2 Cistenie filtra
Zariadenie pred zimným uskladnéim spustite s nekorozívnym a netoxickým nemrznúcim prostriedkom, ktorým zariadenie preplachnete.
Umiestnite zariadenie naSuche miesto chranene pred mrazom.

SKLADOVANIE A DOPRAVA (OBR.5)/STRANA 279
Skladujte prisluşenstvo tak, ako je to znázomené na obr. 5.
Zariadenie prepravujte tak, ako je to znazornene na obr. 5.
| Problém Możné príciñy Riešenie | ||
| Čerpadlo nedosiahne prevádž-kový tlak | Opotrebovaná tryska Vymeñe trysku | |
| Znečistený vodný filter Vyčistite filter (L) (obr. 5) | ||
| Nedostatočný privod vody Üplne otvorte vodovodný kohátek | ||
| Nasatie vzduchu do systénu Skontrolujte tesnostnéhadć | ||
| Vzduch v Čerpadle | Vypnite zariadenie a stláčajte u volnojte spúst pištole,Žkým voda nebude vytekat uzălený prudom. Zariadenie opať zapnite. | |
| Nastavitělná tryska nie je nastavená do správnéj polohy | Nastavte trysku (E) na nastavenie (+) (obr. 3) | |
| Termostatický ventil sa vypol Počkajte na obnovenie správnéj teploty vody | ||
| Voda je nasavaná z otvorenej nádoby z výšky viac ako 0,5 m. | Znižte výšku nasávania. | |
| Tlak Čerpadla počas prevádžky náhle klesne | Voda je nasavaná z externej nádrze Pripojte zariadenie k privodu vody | |
| Vstrupné voda je prilíš horúca Znižte teplotu | ||
| Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | ||
| Vstrupý filter (L) je znečistený | Vycistite filter (L) (obr. 5) | |
| Motor „bzučí“, ale nezapne sa | Napájacie napaté je prilíš nizke | Skontrolujte, Čje napaté v elektrickom vedení rovnák áko na štiku (obr. 2) |
| Pokles napatíva v dóslédku použivania predlžovacieho kábla | Skontrolujte charakteristiký predlžovacieho kábla (I) | |
| Zariadenie sa dlhšiu dobu nepouživa | Obratte sa na njblží autorizovaný servis | |
| Problémy so zariadením TSS | Obratte sa na njblží autorizovaný servis | |
| Motor sa nespustí | Žiadna elektrická energia | Skontrolujte, Čje zástrčka pavne zasunutá v zásuvke a Čje pritonné napájacie napaté (*) |
| Problémy so zariadením TSS | Obratte sa na njblží autorizovaný servis | |
| Zariadenie sa dlhšiu dobu nepouživa | Pomocou nastroja (M) odblokujte motor cez otvor na zadnej strane zariadenia (v modeloch s touto funkciou) (obr. 5) | |
| Únik vody | Opotrebované tesnenie | Nechajte vymenit'tesnenia v njblžísmotorizovanom servisi |
| Poistné ventil sa vypol a prepústá | Obratte sa na autorizovaný servisi | |
| Zariadenie je hlučné | Voda je prilíš horúca | Znižte teplotu (pozrite si technické udaje) |
| Únik oleja | Opotrebované tesnenie | Obratte sa na njblží autorizovaný servisi |
| Len verzie TSS: zariadenie sa spustí aj s uvoñenou spústou pištole | Vysoký tlak v systéme alebo Čerpadlový okruh nie je vodotesné | Obratte sa na njblží autorizovaný servisi |
| Len verzie TSS:voda nie je privádza-ná prì stáčenej spústí pištole (s pripojenou privodnou hadicou) | Tryska je upchatá Vyčistite trysku (obr. 5) | |
| Čistiaci prostriedok nie je nasávaný | Nastavitelná tryska je nastavená na vysoký tlak | Nastavte trysku (E) na nastavenie „" (obr. 3) |
| Čistiaci prostriedok je prilíš hustý | Zriedenievodou | |
| Použiva sa predlžovacia vysokotlaková hidica | Nasadte originálnu hiduci | |
| Usadeniny alebo upchatíve v okruhu Čiustaceho prostriedku | Vypláchnite cistou vodou a odstránty akékolvek prekážky. Ak problém pretrváva, obratte sa na autorizovaný servisi | |
| Z termostatického ventilu uniká voda | Teplota vody vo vnútri trysky prekročila maximálne menovité hodnoty uvedené na továrenskom štiku | Ked'je zariadenie v prevádžke, nezastavujte prud vody na dlhsie než 5 minút naraz |
(*) V tripade, ze sa motor pozas prevadzky zastvi a znova nespusti, pockajte 2-3 minuty a potom zopakujte postup spustenia (Vypnutie pri pretazeni). Ak sa problem zopakuje viackrat, obratte sa na najblizsie autorizované servisné stredisko.

12 AKO SA VYHNU T POSKODENI U POVRCHOV


UPOZORNENIE
Vyhlásenie ES o zhode
My, spolocnost'Annovi Reverberi S.p.A., vyhlasujeme, ze nasledujuci stoj/nasledujuce stroje Black+Decker:
Oznacenie stroja Vysokotlakovcistic
a je vyrobeny/su vyrobené v sulade s nasledujucimi normami alebo nominativnymi dokumentmi:
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Meno a adresa osoby zodpovednej na vydavanie technickej dokumentacia. Stefano Reverberi/generaly riaditel AR
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Taliansko
Postup posudzovania zhody podla poziadaviek smernice 2000/14/ES bol vykonany v sulade s prilohou V
Zaruka sa vztahujne na materiely, konstrukciu a chyby zhody v priebehu zaručnej doby, poças ktorej vyrobca vmení chybné diely a oprvi vyrobok, ak nie je prilis opotrebovany, alebo ho vmení.
Zaruka sa nevztahuje na komponenty, ktoré podliehajú beznému opotrebeniu (ventil, piest, vodné tesnenie, olejové tesnenie, pruziny, O-krúžky, prislušenstvo, akou su hadice, pistól, kefy, kolesá, atd.);
Záruka sa nevztahujé na chyby spósobene nasledujúcimi alebo vyplvyajuce z nasledujúcich:
- nesprávné použitie, zneuzitie, nedbanlivost,
- prenajom alebo profesionalne pouzitie, ak bol vyrobok predany na domace pouzitie,
- nedodrzanie poukynov pre udzbu uvedenych v tomto návode,
- oprava neopravnenym pracovnikom alebo neautorizovanym servisnym strediskom,
- pouzitie neoriginalnych dielov alebo prisluenstva,
- skody spôsobéné dopravou, nečistotami alebo cudžími telesami, nehodami,
- problemy so skladovanim alebo uchovavanim.
Na uplatnenie záruky musi byt predlozeny doklad o nakupe.
Pre pomoc, Strana: 276.
Technické udaje
| Technické udaje | Jednotka | BXPW1300E BXPW1300PE | BXPW1400E BXPW1400PE | BXPW1500E BXPW1500PE | BXPW1600E BXPW1600PE | BXPW1700E BXPW1700PE |
| Prietok | I/min | 5 5 5 5,3 | 5,33 | |||
| Maximálny prietok | I/min | 6,5 6,5 6,5 | 7.7 | |||
| Tlak | MPa | 6,7 7,4 8.8 | 5.9 | |||
| Maximálny tlak | MPa | 10 11 12 | 2,5 13 | |||
| Výkon | kW | 1,3 1,4 1,5 | 1,6 1,7 | |||
| Maximálny vstupné teplota | °C | 50 50 50 | 50 | 50 | ||
| Maximálny vstupné tlak | MPa | 1 1 1 1.1 | ||||
| Odpudíva sila piťole pri maximálnom tlaku | N | 9,6 | 10,1 | 10,5 11,6 1 | 1,9 | |
| Druh Čerpadlového oleja | kg | - | - | - | - | - |
| Trieda ochrany | - | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV | II/III/IV |
| Izolácia motora | - | Class F | Class F | Class F | Class F | Class F |
| Ochrana motora | - | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Napătie | V~/Hz | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 | 220-240 / 50-60 |
| Maximálna povolená impedancia elektricnej ssubstavy | Ω- | - | - | - | - | - |
| Hladina akustického tlaku LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 75,1 | 75,8 | 75,8 | 77,6 | 78,8 |
| Hladina akustického výkonu LwA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) | dB (A) | 89 | 90 90 | 92 93 | ||
| Vibrária zariadenia (K = 1 m/s2): | m/s2 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 | <2,5 |
| Hmotnost | kg | 4,6 4,9 4,9 | 5,5 6,7 |
JednoduchýManuál