Mafell SR 800-18 - Vŕtačka

SR 800-18 - Vŕtačka Mafell - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SR 800-18 Mafell vo formáte PDF.

📄 162 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Mafell SR 800-18 - page 151
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k SR 800-18 Mafell

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SR 800-18 - Mafell a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SR 800-18 značky Mafell.

NÁVOD NA OBSLUHU SR 800-18 Mafell

Prečítajte si bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedbalé dodržiavanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké zranenia. Uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie pre možné budúce použitie.

Mafell SR 800-18 - 1

text_image 2 1 3 4 1 6 5 10 8 9 7 11

MAF02458/a

SVK - Vyhlásenie o zhode

Týmto potvrdzujeme, že stroj SR 800-18 zodpovedá uvedeným smerniciam EÚ. Pri projektovani a stavbe boli použité nomry uvedené v zozname. Osoba poverená vyhotovením technických podkladov: Mafell AG

Mafell SR 800-18 - SVK - Vyhlásenie o zhode - 1

2006/42/EG

2014/30/EU

2011/65/EU

EN 62841-1, EN 62841-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN ISO 12100

SR 800-18

7.3 Vložit akumulátor

1 Vysvetlenie znakov....151
2 Údaje o výrobku 151
2.1 Údaje o výrobcovi....151
2.2 Údaje o akumulátore 151
2.3 Označenie stroja 151
2.4 Technické údaje 152
2.5 Emisie....152
2.6 Obsah dodávky 152
2.7 Bezpečnostné zariadenia 153
2.8 Používanie podľa predpisov 153
2.9 Ostatné riziká 153
3 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 153
4 Dodatočné bezpečnostné upozornenie pre rázové skrutkovače.... 153
5 Špecifické bezpečnostné pravidlá 153
5.1 Pracovný rozsah....153
5.2 Pokyny k údržbe a servisu 154
5.3 Pokyny k batériám....154
6 Konštrukcia....154
6.1 Zobrazované súčiastky....154
7 Zmena výbavy / nastavenie....155
7.1 Nabitie batérie 155
7.2 Batéria - zobrazenie stavu nabitia a signálu.... 155
7.3 Vloženie batérie....155
7.4 Odstránenie batérie....155
7.5 Nastavenie krútiaceho momentu pomocou nastavovacieho kolieska 156
7.6 Nastavenie krútiaceho momentu pomocou spínacieho tlačidla....156
7.7 Automatické prispôsobenie počtu otáčok ASC 156
7.8 Výmena nástroja 156
8 Prevádzka 156
8.1 Všeobecné informácie.... 156
8.2 Zapnutie a vypnutie 156
8.3 Otočné zariadenie, transportná poistka....157
8.4 Zapnút/vypnút' LED lampu 157
8.5 Pripevnenie/odstránenie spony na opasok....157
8.6 Pracovné pokyny 157
9 Údržba a opravy 158
9.1 Uskladnenie....158
9.2 Preprava....158
9.3 Likvidácia akumulátorov/batérií 158
10 Odstraňovanie porúch 159
11 Zvláštne príslušenstvo.... 160
12 Explozívny výkres a zoznam náhradných dielov.... 160

1 Vysvetlenie znakov

Mafell SR 800-18 - Vysvetlenie znakov - 1

Tento symbol sa nachádza na všetkých miestach, kde nájdete informácie o vašej bezpečnosti.

Pri nedodržiavaní môžu byť následkom vel'mi t'ažké zranenia.

Mafell SR 800-18 - Vysvetlenie znakov - 2

Tento symbol označuje možnú škodlivú situáciu.

Pokým sa jej nevyvarujete, môže dôjst' k poškodeniu výrobku alebo predmetov v jeho okolí.

Mafell SR 800-18 - Vysvetlenie znakov - 3

Tento symbol označuje užívatel'ské tipy a iné užitočné informácie.

2 Údaje o výrobku

k stroju s č. výrobku 91F702, 91F703

Vyhlásenie o zhode CE pre akumulátory nájdete na našej domovskiej stránke www.mafell.com v zápätí v časti Právne informácie, Vyhlásenie o zhode.

2.3 Označenie stroja

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 1

Označenie CE na zdokumentovanie súladu so základnými bezpečnostnými a zdravotnými požiadavkami podľa prílohy I smernice o strojných zariadeniach a nariadenia o batériách.

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 2

Iba pre krajiny EÚ

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických prístrojoch a ich presadení do národného práva sa musia opotrebované elektrické nástroje zhromaždit' zvlášť a odviezt' na ekologicky bezchybnú recykláciu.

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 3

Prečítajte si návod na používanie. Znižuje to riziko zranenia.

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 4

Chráňte akumulátor pred teplom, nadmerným slnečným žiarením, ohňom, mrazom, vodou a vlhkostou.

Chráňte akumulátory pred vlhkost'ou!

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 5

Chráňte akumulátory pred ohňom!

Hrozí riziko explózie!

Mafell SR 800-18 - Označenie stroja - 6

text_image CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEM

Cordless Alliance System (=CAS) je systém akumulátorov od viacerých výrobcov. Ďalšie informácie nájdete na www.cordless-alliance-system.com

2.4 Technické údaje

Prevádzkové napätie18 V DC
Otáčky pri vol'nobehu0-2575 min ^-1
Počet úderov0-3300 min ^-1
Max. uťahovací moment800 Nm
Upevnenie nástroja na stroji1/2" (12,7 mm)
Hmotnosť (s akumulátorom 4,0 Ah)3 kg
Rozmery (Š x D x V)83 x 178 x 282 mm

2.5 Emisie

Uvedené emisie hluku boli namerané podľa noriem EN 62841-1 und EN 62841-2-2 a dajú sa použit na porovnanie elektrického náradia s iným náradím a na predbežné posúdenie zaťaženia.

Mafell SR 800-18 - Emisie - 1

Nebezpečenstvo

Emisie hluku sa môžu pri skutočnom používaní elektrického náradia líšit' od uvedených hodnôt v závislosti od spôsobu, akým sa elektrický nástroj používa, hlavne od toho, aký typ obrobku sa obrába.

Noste preto ochranu sluchu, aj keď beží elektrický nástroj bez preťaženia!

Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841 sú:

Hladina akustického tlaku L _PA = 99 dB (A)
Neistota K _PA = 3 dB (A)
Hladina akustického výkonu L_WA = 107 dB (A)
Neistota K _WA = 3 dB (A)

Meranie hluku bolo realizované bez nástroja s prázdnym chodom.

Typické vibrácie rúk a ramien sú 10,7 m/s ^2 pri úderovom skrutkovaní.

Neistota merania K je 1,5 m/s ^2 .

2.6 Obsah dodávky

Úderový skrutkovač SR 800-18 kompletný s:

Tieto zariadenia sú nevyhnutné pre bezpečnú prevádzku stroja a nesmú sa odstraňovať alebo vypojit' z funkcie.

Pred spustením do prevádzky skontrolujte funkčnosť a možné poškodenie bezpečnostných zariadení. Nepoužívajte stroj s chýbajúcimi alebo neúčinnými bezpečnostnými zariadeniami.

Stroj je vybavený nasledujúcimi bezpečnostnými zariadeniami:

  • Rukovät'
  • Blokovanie zapnutia
  • Tepelná ochrana prostredníctvom izolácie prednej skrine prevodovky

2.8 Používanie podľa predpisov

Rázový skrutkovač sa používa na skrutkovanie a odskrutkovanie skrutiek a matíc.

Používanie v nepretržitej priemyselnej prevádzke nie je povolené.

Iné používanie, ako je uvedené vyššie, je zakázané. Za škody, ktoré boli spôsobené v dôsledku takéhoto iného používania, výrobca nezodpovedá; takéto používanie tiež ruší záruku a nároky na uplatnenie záruky.

Aby ste mohli používať stroj podľa predpisov, dodržiavajte prevádzkové, údržbárske a opravárenské podmienky predpísané MAFELL.

Používajte iba originálne batérie Mafell/CAS a príslušenstvo.

2.9 Ostatné riziká

Mafell SR 800-18 - Ostatné riziká - 1

Nebezpečenstvo

Pri používaní podľa predpisov a napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov pretrvávajú zvyškové riziká spôsobené používaním podľa predpisov, ktoré môžu viest’ k zdravotným následkom.

  • Dotýkanie sa pracovného nástroja, ktorý po krátkom používaní dosahuje vysoké teploty. Nebezpečenstvo popálenia!
  • Dotýkanie sa skrine prevodovky, na ktorej sa po krátkom používaní vytvárajú vysoké teploty. Nebezpečenstvo popálenia!
  • Poškodenie sluchu pri dlhodobej práci s vysokou hladinou hluku bez ochrany sluchu. Dodatočné bezpečnostné upozornenie pre rázové skrutkovače Pri vykonávaní činností, pri ktorých môže skrutka zasiahnuť skryté elektrické vedenie, držte elektrické náradie za izolované úchopové plochy.

Dodržiavajte neustále nasledujúce bezpečnostné pokyny a bezpečnostné predpisy platné v príslušnej krajine používania! Prečítajte si tiež bezpečnostné pokyny uvedené v priloženej brožúre 070500 „Bezpečnostné pokyny“ (podl’a normy EN 62841-1).

4 Dodatočné bezpečnostné upozornenie pre rázové skrutkovače

- Pri vykonávaní činností, pri których môže skrutka zasiahnut' skryté elektrické vedenie, držte elektrické náradie za izolované úchopové plochy. Kontakt skrutky s vedením pod napätím môže dostat' pod napätie tiež kovové diely prístroja a viest' k úderu elektrickým prúdom.

  • Deti a mládež nemôžu obsluhovat' stroj. Výnimkou z toho sú mladí l'udia pod dohl'adom špecialistu za účelom ich vyškolenia.
  • Uistite sa, že sa v nebezpečnej oblasti nenachádzajú žiadne osoby.
  • Nikdy nepracujte bez ochranných zariadení predpísaných pre príslušný pracovný krok a nemeňte na stroji nič, čo by mohlo negatívne ovplyvnit bezpečnost.

  • Pri práci vždy používajte osobné ochranné prostriedky (ochrana sluchu, ochranné okuliare, ochranná maska proti prachu, bezpečnostná obuv).

  • Zabezpečte volné a neklízavé miesto používania s dostatočným osvetlením.
  • Skontrolujte obrobok na cudzie častice.
  • Zabezpečte obrobok pomocou závitových svoriek proti posunutiu alebo otáčaniu.
  • Uistite sa, že sa na mieste, ktoré chcete opracovať, nenachádzajú žiadne elektrické, vodovodné alebo plynové potrubia (napr. pomocou detektora kovov).
  • Vždy vyberte nástroj vhodný pre vašu prácu a informujte sa o správnom používaní.
  • Pred každým použitím skontrolujte nástroj na možné poškodenie! Poškodené pracovné nástroje je potrebné ihneď vymenit'.
  • Pracovný nástroj musí byt' čistý.
  • Stroj nasadzujte na skrutku/maticu iba v vypnutom stave.
  • Nepoužívajte matice s prasklinami ani matice alebo bity, ktoré zmenili svoj tvar.
  • Pri skrutkovaní dlhých skrutiek bud'te opatrní. Hrozí riziko skíznutia!
  • Počas skrutkovania sa nedotýkajte rotujúcich dielov.
  • Nenechajte na stroji vol'ne sa otáčat' predlíženia, skrutky, čapy a/alebo matice.
  • Po dlhšej práci nechajte skriňu prevodovky vychladnút. Hrozí riziko popálenia!

5.2 Pokyny k údržbe a servisu

  • Pred výmenou nástroja a pred všetkými údržbárskymi činnosťami vyberte akumulátor.
  • Pravidelne čistite stroj. Je to dôležitý bezpečnostný faktor.
  • Nepoužívajte na čistenie skrine prevodovky horľavé kvapaliny.
  • Používajte len originálne náhradné diely a príslušenstvo spoločnosti MAFELL. V opačnom prípade nevzniká nárok na záruku a neexistuje zodpovednosť výrobcu.

5.3 Pokyny k batériám

  • Chráňte stroj a batérie pred vlhkost'ou!
  • Nevhadzujte batérie do ohňa!
  • Nepoužívajte poškodené alebo zdeformované batérie!

  • Neotvárajte batérie!

  • Nedotýkajte sa kontaktov batérie a neskratujte ich!
  • Z poškodených Li-lon batérií môže unikať mierne kyslá, horľavá kvapalina! Pokiaľ unikne kvapalina z batérie a dostane sa do kontaktu s pokožkou, okamžite ju opláchnite vel’kým množstvom vody. Ak sa vám dostane kvapalina z batérie do očí, musíte vypláchnut’ oči čistou vodou a okamžite vyhl’adať lekársku pomoc!
  • Pred nastavovaním, prestavbou, údržbou alebo čistením vyberte akumulátory zo stroja.
  • Ak stroj odložíte, prepravujete alebo skladujete bez dozoru, musíte z neho vybrat' batérie.

6 Konštrukcia

6.1 Zobrazované súčiastky (pozri obr. 1)

(1)Upínač nástroja
(2)Spínacie tlačidlo
(3)Prepínač smeru otáčania / blokovanie zapnutia
(4)Rukovát'
(5)Nastavovacie koliesko – predvol'ba krútiaceho momentu
(6)LED lampa
(7)Spona na opasok
(8)Tlačítko Indikátor kapacity a signálov
(9)Batéria
(10)Elektronické zobrazovanie signálov
(11)Odblokovanie batérie

7 Zmena výbavy / nastavenie

7.1 Nabitie batérie

Batéria a nabíjačka sú navzájom zladené. Používajte iba originálne batérie Mafell/CAS a nabíjačky.

Pri novom stroji najskôr nabite batériu.

Mafell SR 800-18 - Nabitie batérie - 1

Batéria je vybavená kontrolou teploty. To zaistuje, že sa bude batéria nabíjať iba v rozsahu teplôt medzi 0°C a 50°C. Dosiahne sa tak dlhá životnosť batérie.

Výrazne skrátená prevádzková doba na jedno nabitie znamená, že batéria je opotrebovaná a musí sa vymeniť.

Mafell SR 800-18 - Nabitie batérie - 2

Nebezpečenstvo

Batériu nesmiete ukladat' na ohrievače a vystavovat' ju na dlhší čas silnému slnečnému žiareniu. Teploty nad 50°C poškodzujú batériu. Nechajte zahriatu batériu pred nabíjaním vychladnút.

Optimálna teplota uskladnenia sa nachádza medzi 10°C a 30°C.

Mafell SR 800-18 - Nebezpečenstvo - 1

Pri skladovaní mimo nabíjačky zakryte kontakty batérie. Pokial dôjde ku skratu spôsobenému kovovým mostíkom, hrozí riziko požiaru a výbuchu.

Mafell SR 800-18 - Nebezpečenstvo - 2

Rešpektujte pokyny k ochrane životného prostredia.

Pred použitím sa musíte uistiť, že sú batérie bezpečne umiestnené v stroji.

7.4 Odstránenie batérie

Stlačte tlačidlo na odblokovanie 11 a vytiahnite batériu 9 z priehradky na batérie (pozri obr. 3).

Mafell SR 800-18 - Odstránenie batérie - 1

text_image 3 9 11 MAF02460/a

Mafell SR 800-18 - Odstránenie batérie - 2

Otáčky a utiahnutie krútiaceho momentu sú priamo úmerné. Čím nižšie otáčky, tým nižšie utiahnutie krútiaceho momentu.

- Nastavte utiahnutie krútiaceho momentu pomocou nastavovacieho kolieska 5 (pozri obr. 1).

Pomocou stupňov otáčok 1-6 je možné nastavit' rôzne utiahnutia krútiaceho momentu. Pri tom je úroveň počtu otáčok 1 nízky krútiaci moment a úroveň počtu otáčok 6 maximálny krútiaci moment. Okrem toho existujú aj priebežné úrovne.

Mafell SR 800-18 - Odstránenie batérie - 3

Vykonajte skúšobné skrutkovanie, aby ste zistili správne nastavenie počtu otáčok.

7.6 Nastavenie krútiaceho momentu pomocou spínacieho tlačidla

Počet otáčok sa dá plynule meniť rôznym silným stlačením tlačidla spínača a prispôsobit' tak materiálu a pracovným podmienkam.

- Zvyšujte alebo znižujte počet otáčok zmenou híbky stlačenia spínacieho tlačidla 2.

7.7 Automatické prispôsobenie počtu otáčok ASC

Rýchlostný stupeň ASC (Automatic Speed Control) disponuje automatickým prispôsobením počtu otáčok.

Prispôsobenie počtu otáčok pri skrutkovani: Zabraňuje prekrúteniu skrutky/matice automatickým vypnutím stroja po prvom údere.

7.8 Výmena nástroja

Mafell SR 800-18 - Výmena nástroja - 1

Riziko popálenia

Nástroj môže byť po ukončení činnosti veľmi horúci. Dotknutie sa nástroja môže spôsobit' popáleniny kože. Nechajte nástroj vychladnút' ešte pred jeho výmenou.

Mafell SR 800-18 - Riziko popálenia - 1

Používajte iba kvalitné nástroje,
ktoré sú vhodné pre vznikajúce sily
a momenty! Zlomené nástroje vedú
k poruchám stroja. Pre opravu
elektrického náradia kontaktujte
zákaznicke servisné strediská
spoločnosti MAFELL.

Uchytenie nástroja 1 (obr. 1) umožňuje rýchlu výmenu nástrojov na 12 " štvorcovom uchytení.

Nasadit' nástroj:

- Presuňte nástroj 12 až na doraz do upevnenia nástroja. V prípade potreby jemne otáčajte nástrojom sem a tam (pozri obr. 4).

Odstránenie nástroja:

• Vytiahnite nástroj12 smerom dopredu.

Mafell SR 800-18 - Odstránenie nástroja: - 1

text_image 12 4

MAF02461/a

8 Prevádzka

8.1 Všeobecné informácie

Tento návod na používanie musí byt' k dispozícii všetkým osobám povereným obsluhou stroja, pričom treba venovať zvláštnu pozornost' kapitole „Bezpečnostné pokyny“.

8.2 Zapnutie a vypnutie

Zapnutie

8.3 Otočné zariadenie, transportná poistka

Stroj je vybavený prepínačom smeru otáčania, ktorý slúži tiež ako poistka proti zapnutia pre zabezpečenie pri preprave.

(pozri obr. 5)

R = Chod vpravo

Pre pravotočivý chod stlačte prepínač smeru otáčania na pravej strane.

L = Chod vl'avo

Sponu na opasok použite na pripevnenie stroja k opasku pracovného odevu. Pre jednoduchšiu manipuláciu so sponou na opasok odstráňte akumulátor (pozri kap. 7.4)

Odstránenie:

  • Stlačte sponu na opasok (7) na zadnej strane (obr. 6).
    • Vytočte ho zo zadného otvoru.
  • Uvol'nite sponu na opasok a vyberte ju z predného otvoru.

Montáž:

  • Stlačte sponu na opasok (7) a vložte ju do príslušných otvorov na stroji.
  • Spona na opasok (7) môže byť namontovaná na oboch stranách stroja.

Mafell SR 800-18 - Montáž: - 1

Pri dlhodobej prevádzke stroja sa môže skriňa prevodovky veľmi zahrievať. Hrozí riziko popálenia! Nechajte vychladnút' horúcu skriňu prevodovky

Proces skrutkovania vrtačky pozostáva zo zaskrutkovania skrutky/matice otáčavým pohybom nástroja a utiahnutia skrutky/matice pomocou úderového mechanizmu.

Priebeh momentu závisí od konkrétneho použitia. Rešpektujte možné prípady použitia:

Prípad použitia „tvrdé skrutkovanie“:

Pri skrutkovaní do tvrdých materiálov, ako je napr. kov alebo betón, sa maximálny ut'ahovací moment dosiahne už po krátkej dobe úderu (cca 5 s).

Prípad použitia „mäkké skrutkovanie“:

Pri skrutkovaní do mäkkých materiálov, ako je napr. drevo, je potrebná dlhšia doba úderu.

Pri činnostiach so strojom postupujte nasledujúcim spôsobom:

  • Stroj vo vypnutom stave umiestnite na skrutku/maticu.
  • Pri práci držte stroj rovno nasmerovaný na skrutku/maticu.
  • Nastavte uťahovací moment bud' nastavením nastavovacieho kolieska alebo stlačením tlačidla 2 tak, aby nedošlo k poškodeniu skrutky/matice alebo odlomeniu hlavy skrutky.

Mafell SR 800-18 - Prípad použitia „mäkké skrutkovanie“: - 1

Pri malých skrutkách/maticiach sa maximálny ut'ahovací moment dosiahne už po menej ako 0,5 sekundy trvania úderu.

- Správnu dížku úderu zistite skúšobným skrutkovaním.

9 Údržba a opravy

Mafell SR 800-18 - Údržba a opravy - 1

Nebezpečenstvo

Pred všetkými údržbárskymi činnosťami musíte vytiahnut' akumulátor.

Stroje MAFELL sú skonštruované tak, aby boli nenáročné na údržbu.

Stroj vždy udržiavajte v čistote.

Stroj pravidelne vyfukujte stlačeným vzduchom cez zadné vetracie otvory.

Pokial' došlo aj napriek starostlivým výrobným a testovacím postupom k výpadku prístroja, nechajte vykonať opravy autorizovanému zákazníckemu servisu pre elektrické náradie spoločnosti MAFELL.

Skladujte prístroj na suchom mieste chránenom pred mrazom.

Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely spoločnosti MAFELL. Tieto súčiastky, ktorých výmena nie je popísaná, nechajte vymenit' v zákazníckom servise spoločnosti MAFELL.

9.1 Uskladnenie

Pokial' sa stroj dlhšiu dobu nepoužíval, musíte ho starostlivo vyčistiť. Nastriekajte lesklé kovové diely antikoróznym prostriedkom.

9.2 Preprava

Lítium-iónové batérie podliehajú požiadavkám legislativy o nebezpečnom tovare. Akumulátory sa dajú prepravovať používatel'om bez d'alšieho odkladania na cestu.

Pri zasielaní tretou osobou (napr.: letecká preprava alebo špedícia) musia byt' dodržané špeciálne požiadavky na balenie a označovanie. Pri príprave balíka sa musíte poradit's odborníkom na nebezpečný tovar.

Zasielajte akumulátory iba vtedy, ak teleso nevykazuje poškodenie. Odlepte kontakty a zabal'te akumulátor tak, aby sa nemohol pohybovat' v obale.

Rešpektujte aj d'alšie národné predpisy.

9.3 Likvidácia akumulátorov/batérií

Mafell SR 800-18 - Likvidácia akumulátorov/batérií - 1

Elektrické náradie, akumulátory, príslušenstvo a obaly sa musia odviezt na ekologickú recykláciu.

Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ elektrické náradie,ktoré už nie je použitel'né, a v súlade s nariadením o batériách (EÚ) 2023/1542 sa poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie musia zbierat' oddelene a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.

Akumulátory/batérie:

Mafell SR 800-18 - Akumulátory/batérie: - 1

Li-lon:

10 Odstraňovanie porúch

Mafell SR 800-18 - Odstraňovanie porúch - 1

Nebezpečenstvo

Zist'ovanie príčin vzniknutých porúch a ich odstraňovanie si vždy vyžaduje zvýšenú pozornosť a opatrnost'. Predtým vyberte batériu!

V nasledujúcej časti sú uvedené najčastejšie poruchy a ich odstránenie. Pri d'alších poruchách sa obrátte na svojho predajcu alebo priamo na zákaznícky servis spoločnosti MAFELL.

PoruchaPríčinaOdstránenie
Stroj sa nedá zapnút'Vybit' batériuNabitie batérie
Batéria nie je zaistená v koncovej polohe.Správne vložte batériu a uistite sa, že je správne umiestnená.
Elektronický signalizačný indikátor svieti nepretržite.Akumulátor je takmer vybitý.Elektronika chráni batériu pred hlbokým vybitím.Nabite akumulátor.
Priliš vysoká teplota.Nechajte stroj alebo batériu vychladnút'.
Ochrana proti opätovnému spusteniu zabraňuje uvoľneniu stroja.Vypnite a znovu zapnite stroj. Ak je batéria vložená, keď je stroj zapnutý, stroj sa nespustí.
Zaznie akustický výstražný signál.Preťaženie stroja počas činnosti.Nechajte stroj vychladnút'.
Stroj sa vypne, pokiaľ dôjde k náhlemu zvýšeniu zaťaženia.Pri náhlom zvýšení zaťaženia sa takisto okamžíte zvýši prúd, ktorý je potrebný pre stroj. Toto zvýšenie, ku ktorému dochádza v prípade náhleho zablokovania alebo spätného rázu, sa meria a vedie k vypnutiu.Vypnite a znovu zapnite stroj. Môžete normálne pokračovať v práci. Pokúste sa vyhnút ďalšiemu zablokovaniu.
Náhly vznik dymu v telese motora.Preťaženie elektroniky na strane stroja.Prerušenie prívodu energie vybratím batérie. Prestane sa vytvárať dym.Nepoužívajte viac batériu!Zabráňte vdychovaniu dymu!
Nástroj sa neuvolňuje z upevnenia nástroja.Upevňovací krúžok alebo O-krúžok upevnenia nástroja je opotrebovaný.Použite nový upevňovací krúžok a nový O-krúžok.
Štvorcové upevnenie rázového skrutkovača je silne opotrebované.Nechajte nahradiť štvorcový upínací mechanizmus (vreteno) autorizovaným servisným strediskom pre elektrické nástroje spoločnosti MAFELL.
Štvorcové upevnenie nástroja je silne opotrebované.Vymeňte opotrebovaný nástroj.
Nástroj sa nedá uvoľniť z upevnenia nástroja.Upevňovací krúžok alebo O-krúžok upevnenia nástroja je opotrebovaný.Použite nový upevňovací krúžok a nový O-krúžok.

11 Zvláštne príslušenstvo

12 Explozívny výkres a zoznam náhradných dielov

Príslušné informácie o náhradných dieloch nájdete na našej webovej stránke: www.mafell.com

GARANTIEGegen Vorlage der Garantieunterlage (Original-Kaufbeleg) werden innerhalb der jeweils gültigen Gewährleistungsregelungen kostenlos alle Reparaturen ausgeführt, die nach unseren Feststellungen wegen Material-, Bearbeitungs- und Montagefehlern erforderlich sind. Verbrauchs- und Verschleißteile sind hiervon ausgeschlossen. Hierzu muss die Maschine bzw. das Gerät frachtfrei an das Werk oder an eine MAFELL-Kundendienststelle geschickt werden. Vermeiden Sie, die Reparatur selbst zu versuchen, da dadurch der Garantieanspruch erlischt. Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch normalen Verschleiß entstanden sind, wird keine Haftung übernommen.
WARRANTYUpon presentation of the warranty document (original invoice), we will carry out all repairs free of charge in accordance with the applicable warranty provisions, processing and mounting faults free of charge on presentation of this properly filled-in Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear.
GARANTIESur présentation de cette carte de garantie, duement remplie par votre fournisseur et accompagnée de l'original de la pièce justifiant l'achat, nous effectuerons gratuitement toutes les réparations faisant l'objet d'un recours en garantie pendant la période indiquée, de la construction ou de la fabrication, à l'exclusion des pièces de consommation et d'usure. La machine ou l'appareil doit être pour cela expédié franco de port à notre usine ou à un atelier de service après-vente MAFELL. Évitez de procéder vous-mêmes à toute réparation, ceci périmant tout recours en garantie par la suite. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une manipulation non conforme ou d'une usure normale.
GARANZIADietro presentazione del presente certificato di garanzia, regolarmente compilato, insieme alla ricevuta originale, vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti, entro il periodo di garanzia vigente, dovuti a difetti di materiale, di lavorazione o di montaggio. Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura. A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio (elettrico) va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da trattamento non conforme o da normale usura.
GARANTIETegen vertoon van dit reglementair ingevuld garantie-bewijs, samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd, die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal-, bewerkings- en montagefouten vereist zijn. Verbruik- en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten. Hiervoor moet de machine resp. het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL-klantenservice worden gestuurd. Vermijdt u het de reparatie zelf uit te voeren, omdat daardoor de garantieclaim vervalt. Voor schade die door ondeskundige behandeling of door normale slijtage is ontstaan, wordt geen aansprakelijkheid aanvaardt.
GARANTÍAPresentando este documento de garantía (recibo original de compra), todas las reparaciones necesarias por defectos de material, errores de mecanizado o faltas de montaje en el marco de las reglamentaciones de la garantía concedida por parte del fabricante se efectuarán libre de gastos. Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL. No realice nunca las tareas de reparación a cuenta propia. De lo contrario, caducará el derecho a garantía. No se asumirá responsabilidad alguna por los daños que se desprendan del uso inapropiado ni por el desgaste en el uso diario.
TAKUUTätä takuukuittia (alkuperäinen ostokuitti) vastaan suoritetaan voimassa olevan takuuajan sisällä maksutta kaikki korjaukset, jotka olemme todenneet tarpeellisiksi materiaali-, valmistus- ja asennusvirheistä johtuen. Käyttö- ja kuluvat osat ei kuulu takuupiriin. Korjausta varten kone tai laite on lähetettävä asianmukaisesti postitettuna joko tehtaalle tai johonkin MAFELL-asiakaspalveluun. Älä yritä korjata konetta itse, koska siinä tapauksessa takuu sammuu. Takuu ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat asiaankuulumattomasta käytöstä tai normaalista kulumisesta.
GARANTIMot uppvisande av kvitto utförs kostnadsfritt, under giltiga garantiåtaganden, alla reparationer som efter fastställande från vår sida kan härledas till material-, bearbetnings- eller monteringsfel. Förbruknings- och förslitningsdelar undantagna. Maskinen eller verktyget måste skickas fraktfritt till fabrik eller till MAFELLkundservice. Undvik att själv försöka utföra reparationen då detta leder till att garantianspråk förfaller. För skador som uppkommer på grund av felaktig behandling eller normalt slitage övertas inget ansvar.
GARANTIMod fremlæggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstillings- og monteringsfejl, i henhold til de gældende garantibetingelser. Forbrugs- og sliddele udelukkes fra denne garanti. Hertil sendes maskinen/apparatet fragtfit til producenten eller et Mafell-kundeserviceværksted. Hvis kunden selv forsøger at reparere maskinen, bortfalder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstår pga. uhensigtsmæssig brug eller normal slitage.
ГарантияПри предъявлении документации на гарантию (оригинальная квитанция) в соответствии с правилами о предоставлении гарантии мы бесплатно произведем все необходимые ремонты, которые по нашему определению необходимы в связи с дефектом материала, обработки и сборки. Это не относится к расходным материалам и изнашиваемым деталям. Для этого машина или устройство должно быть франко-фрахт отправлено на завод или мастерскую обслуживания клиентов фирмы MAFELL. Избегайте попыток самостоятельного ремонта, поскольку в этом случае гарантия аннулируется. Мы не несем ответственности на вред, причиненный в результате неправильного обращения или естественного износа.
GWARANCJAPo przedstawieniu gwarancji (oryginału dowodu zakupu) wykonane zostaną w ramach terminu gwarancji wszelkiego rodzaju naprawy, które według naszej oceny są konieczne z powodu błędów materialowych oraz błędów przy obróbce i montażu.Nie dotyczy to części zamienne i zużywalne. Prosimy o przesłanie maszyny wzgl. urządzenia na nasz koszt do zakładu lub serwisu MAFELL. Unikać dokonywania samodzielnych napraw, gdyż powoduje to utratę roszczeń gwarancyjnych. Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niefachowej obsługi lub normalnego zużycia.
ZÁRUKAPo předložení záručních podkladů (originální doklad o koupi) budou provedeny v rámci aktuálně platných pravidel pro poskytování záruky provedeny všechny opravy, které jsou podle našich zjištění požadovány z hlediska vad materiálu, zpracování a montáže. Díly podléhající používání a opotřebení jsou z tohoto vyjmuty. Navíc k tomu musí být stroj, případně přístroj zaslán vyplaceně do závodu nebo zákaznického servisu MAFELL. Nezkoušejte stroj opravovat sami, protože tím zaniká nárok na záruku. Záruky se nevztahuji na škody vzniklé neodbornou manipulací nebo na ty, které vznikly v důsledku normálního opotřebování.
GARANCIJAOb priložitvi garancijske dokumentacije (originalni nakupni račun) bodo v okviru veljavnih garancijskih pogojev brezplačno opravljena vsa popravila, ki so po naši oceni potrebna zaradi napak v materialu, obdelavi in montaži. Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega določila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne skušajte opravljati samostojno, saj s tem ugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti.
ZÁRUKAPo predložení záručného listu (originálneho dokladu o kúpe) budú všetky opravy, ktoré určíme ako nevyhnutné z dôvodu chýb materiálu, spracovania a montáže, vykonané bezplatne v rámci platných záručných predpisov. Spotrebné diely a diely podliehajúce opotrebeniu sú z toho vylúčené. K tomu sa musí zaslať stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákaznickeho servisu MAFELL. Vyhnite sa pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo bežným opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť.

Mafell SR 800-18 - Explozívny výkres a zoznam náhradných dielov - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Mafell

Model : SR 800-18

Kategória : Vŕtačka