PS 2-18 - Píla Mafell - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PS 2-18 Mafell vo formáte PDF.
| Typ produktu | Výkonná priamočiara píla bez kábla |
| Značka | Mafell |
| Model | PS 2-18 |
| Menovité napätie | 18 V |
| Rozsah otáčok motora | 750 - 3100 min⁻¹ (6 úrovní) |
| Zdvih | 26 mm |
| Hĺbka rezu | 65 mm (pri 90°) / 115 mm (pri 45°) |
| Hmotnosť bez batérie | 2,21 kg |
| Hmotnosť s malou batériou | cca 2,8 kg |
| Hmotnosť s veľkou batériou | cca 3,19 kg |
| Hladina akustického tlaku | 91,8 dB(A) (neistota K=3,2 dB) |
| Hladina akustického výkonu | 99,8 dB(A) (neistota K=3,2 dB) |
| Vibrácie ruka-rameno (drevo) | 5,7 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Vibrácie ruka-rameno (kov) | 5,6 m/s² (neistota K=1,5 m/s²) |
| Napájanie | Li-Ion batériový blok CAS (Cordless Alliance System) |
| Nabíjačka | APS M (230 V) súčasťou pre obj. č. 91C101, 91C121 |
| Systém výmeny pílového listu | Bez náradia, upínacia páka |
| Kyvný pohyb | 2 nastaviteľné úrovne + zastavenie |
| Pracovné osvetlenie | LED, oneskorenie 10 s po vypnutí |
| Bezpečnostné zariadenia | Základná doska, ochrana proti kontaktu, rukoväte, spúšťacie zariadenie |
| Štandardné vybavenie | Základná doska, paralelné vedenie, pílové listy, odsávacia manžeta, deflektor triesok, ochrana proti odštiepeniu, prepravný box |
| Údržba | Pravidelné čistenie, špeciálne mazanie (obj. č. 049040) |
| Náhradné diely | Dostupné na www.mafell.com |
Často kladené otázky - PS 2-18 Mafell
Otázky používateľov k PS 2-18 Mafell
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PS 2-18 - Mafell a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PS 2-18 značky Mafell.
NÁVOD NA OBSLUHU PS 2-18 Mafell
Prečítajte si bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedbalé dodržiavanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobit' úder elektrickým prúdom, požiar a/alebo t'ažké zranenia. Uschovajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie pre možné budúce použitie.

2

Týmto potvrdzujeme, že stroj PS 2-18 zodpovedá uvedeným smerniciam EÚ. Pri projektovani a stavbe boli použlté normy uvedené v zozname. Osoba poverená vyhotovením technických podkladov: Mafell AG

2006/42/EG
2014/30/EU
2011/65/EU
EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN ISO 12100
PS 2-18
5.2 Vložit akumulátor
5.3 Vyjmout akumulátor
1 Vysvetlenie znakov....216
2 Údaje o výrobku 216
2.1 Údaje o výrobcovi....216
2.2 Údaje o akumulátore 216
2.3 Označenie stroja 216
2.4 Technické údaje 217
2.5 Emisie....217
2.6 Obsah dodávky 218
2.7 Bezpečnostné zariadenia 218
2.8 Používanie podľa predpisov 218
2.9 Ostatné riziká 218
3 Bezpečnostné pokyny 219
4 Konštrukcia....220
4.1 Zobrazované súčiastky....220
5 Zmena výbavy / nastavenie....220
5.1 Nabitie batérie 220
5.2 Vloženie batérie....220
5.3 Odstránenie batérie....220
5.4 Odsávanie prachu 221
5.5 Vložit' pílový kotúč 221
5.6 Výmena pílového listu 221
5.7 Základná doska a otočná doska....221
5.8 Používanie výkonná priamočiara píla na vodiacej kol'ajnici 222
5.9 Montáž a demontáž upevnenia pílového listu 222
6 Prevádzka 223
6.1 Spustenie do prevádzky 223
6.2 Zapnutie a vypnutie 223
6.3 Nastavenie kyvadlového zdvihu 223
6.4 Pílenie bez trhlín....223
6.5 Umiestnenie základnej dosky 224
6.6 Spätné pílenie 224
6.7 Pílenie s paralelným dorazom P-PA....224
6.8 Osvetlenie pracoviska 225
7 Údržba a opravy 225
7.1 Uskladnenie....225
7.2 Preprava....225
7.3 Likvidácia akumulátorov/batérií 225
8 Odstraňovanie porúch 226
9 Zvláštne príslušenstvo....227
9.1 Batérie 227
9.2 Otočná doska, ochrana proti trieskam, paralelný doraz 227
9.3 Listy dierovacej pily 227
9.4 Vodiace kol'aje....228
10 Explozívny výkres a zoznam náhradných dielov....228
1 Vysvetlenie znakov

Tento symbol sa nachádza na všetkých miestach, kde nájdete informácie o vašej bezpečnosti.
Pri nedodržiavaní môžu byť následkom veľmi t’ažké zranenia.

Tento symbol označuje možnú škodlivú situáciu.
Pokým sa jej nevyvarujete, môže dôjst' k poškodeniu výrobku alebo predmetov v jeho okolí.

Tento symbol označuje užívatel'ské tipy a iné užitočné informácie.
2 Údaje o výrobku
Vyhlásenie o zhode CE pre akumulátory nájdete na našej domovskéj stránke www.mafell.com v zápátí v časti Právne informácie, Vyhlásenie o zhode.
2.3 Označenie stroja
Všetky informácie potrebné na identifikáciu stroja sú na pripevnenom typovom štítku.

Označenie CE na dokumentáciu zhody so základnými požiadavkami na bezpečnost a ochranu zdravia podľa prílohy I smernice o strojoch

Iba pre krajiny EÚ
Podľa Európskej smernice 2002/96/EÚ o starých elektrických a elektronických prístrojoch a ich presadení do národného práva sa musia opotrebované elektrické nástroje zhromaždit' zvlášť a odviezt' na ekologicky bezchybnú recykláciu.

Prečítajte si návod na používanie. Znižuje to riziko zranenia.

Chráňte akumulátor pred teplom, nadmerným slnečným žiarením, ohňom, mrazom, vodou a vlhkostou.
Chráňte akumulátory pred vlhkost'ou!

Chráňte akumulátory pred ohňom!
Hrozí riziko explózie!

text_image
CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEMCordless Alliance System (=CAS) je systém akumulátorov od viacerých výrobcov. Ďalšie informácie nájdete na www.cordless-alliance-system.com
2.4 Technické údaje
| Menovité napätie | 18 V | |
| Rozsah počtu otáčok motora | 750 - 3100 min | |
| Počet stupňov počtu otáčok 6 | ||
| Dráha zdvihu/pracovná dráha | 26 mm | |
| Rýchlost’ rezu pri normálnom zaťažení | 0,4 – 1,3 m/s | |
| Híbka rezu | 65/115 mm | |
| Hmotnost’ bez akumulátora | 2,21 kg | |
| Hmotnost’ akumulátora | malý / veľký | 0,59 / 0,975 kg |
| Priemer sacieho nátrubku (vonkajší ø) | 26 mm |
2.5 Emisie
Uvedené emisie hluku boli namerané podľa noriem EN 62841-1 a EN 62841-2-11 a dajú sa použit na porovnanie elektrického náradia s iným náradím a na predbežné posúdenie zaťaženia.

Nebezpečenstvo
Emisie hluku sa môžu pri skutočnom používaní elektrického náradia líšit' od uvedených hodnôt v závislosti od spôsobu, akým sa elektrický nástroj používa, hlavne od toho, aký typ obrobku sa obrába.
Noste preto ochranu sluchu, aj keď beží elektrický nástroj bez pret’aženia!
Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841 sú:
Hladina akustického výkonu L _WA=99,8 dB(A)
Neistota K_WA=3,2 dB (A)
Meranie hluku bolo realizované štandardne dodávaným listom píly.
Typické vibrácie rúk a ramien sú 5,7 m/s² pri dreve a 5,6 m²spri kove.
neistota merania K je 1,5 m²/s
Meranie vibrácií bolo realizované štandardne dodávaným listom píly.
List píly pri dreve: CUnex W1 WOOD (výr. č. 093676)
List píly pri kove: M2 METAL Progressive BIM (výr. č. 093709)
2.6 Obsah dodávky
1 Adaptér pre 230 V zástrčku (iba pri výrobku č. 91C121)
1 Transportná skrinka
1 Návod na obsluhu
Tieto zariadenia sú nevyhnutné pre bezpečnú prevádzku stroja a nesmú sa odstraňovat' alebo vypojit' z funkcie.
Pred spustením do prevádzky skontrolujte funkčnosť a možné poškodenie bezpečnostných zariadení. Nepoužívajte stroj s chýbajúcimi alebo neúčinnými bezpečnostnými zariadeniami.
Stroj je vybavený nasledujúcimi bezpečnostnými zariadeniami:
- Vel'ká základná doska
- Ochrana pílového kotúča proti dotyku ochranným drôtom
- Rukoväte
- Spínacie zariadenia
2.8 Používanie podľa predpisov
Výkonná priamočiara píla je určená výhradne na rezanie masívneho dreva a doskových materiálov, ako sú drevotrieskové dosky, latovky a MDF dosky, plasty, minerálne stavebné materiály a kovy.
Iné používanie, ako je uvedené vyššie, je zakázané.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené iným použitím.
Aby ste mohli používať stroj podľa predpisov, dodržiavajte prevádzkové, údržbárske a opravárenské podmienky predpísané MAFELL.
Používajte iba originálne batérie Mafell/CAS a príslušenstvo.
2.9 Ostatné riziká

Nebezpečenstvo
Pri používaní podľa predpisov a napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov pretrvávajú zvyškové riziká spôsobené používaním podľa predpisov, ktoré môžu viest' k zdravotným následkom.
- Kontakt s listom píly pod vodiacou doskou.
- Dotýkanie sa dielov pílového listu, ktoré vyčnievajú pod obrobkom, pri rezaní.
- Spätný náraz stroja pri zaseknutí v obrobku.
- Zlomenie a vyhodenie pílového listu alebo dielov pílového listu.
- Zhoršený sluch pri dlhodobej práci bez ochrany sluchu.
- Emisie škodlivého dreveného prachu pri dlhodobej prevádzke bez odsávania.
Dodržiavajte neustále nasledujúce bezpečnostné pokyny a bezpečnostné predpisy platné v príslušnej krajine používania! Prečítajte si tiež bezpečnostné pokyny uvedené v priloženej brožúre 070500 „Bezpečnostné pokyny“ (podl’a normy 62841-1).
Všeobecné pokyny:
- Deti a mládež nemôžu obsluhovať stroj. Výnimkou z toho sú mladí l’udia pod dohl’adom špecialistu za účelom ich vyškolenia.
- Nikdy nepracujte bez ochranných zariadení predpísaných pre príslušný pracovný krok a nemeňte na stroji nič, čo by mohlo negatívne ovplyvnit bezpečnosť.
- Chráňte stroj a batérie pred vlhkost'ou!
- Nevhadzujte batérie do ohňa!
- Nepoužívajte poškodené alebo zdeformované batérie!
- Neotvárajte batérie!
- Nedotýkajte sa kontaktov batérie a neskratujte ich!
- Z poškodených Li-lon batérií môže unikať mierne kyslá, horľavá kvapalina! Pokiaľ unikne kvapalina z batérie a dostane sa do kontaktu s pokožkou, okamžite ju opláchnite veľkým množstvom vody. Ak sa vám dostane kvapalina z batérie do očí, musíte vypláchnut’ oči čistou vodou a okamžite vyhl’adať lekársku pomoc!
- Pred nastavovaním, prestavbou, údržbou alebo čistením vyberte akumulátory zo stroja.
- Pri pripájaní batérie sa musíte ubezpečit', že je stroj vypnutý.
- Pokial' je stroj ponechaný bez dozoru, prepravovaný alebo skladovaný, musíte vybrat' zo stroja batériu.
Používat' sa nesmú:
- Prasknuté pílové kotúče a podobné kotúče, ktoré zmenili svoj tvar.
- Tupé pilové kotúče z dôvodu príliš vysokého zaťaženia motora.
Pokyny k používaniu osobnej ochrannej výbavy:
- Hladina akustického tlaku v uchu presahuje 85 dB (A). Noste preto pri činnostiach ochranu sluchu.
- Noste ochranné okuliare.
- Noste ochrannú masku proti prachu.
Pokyny pre prevádzku:
Pílenie

Nebezpečenstvo
- Nesiahajte rukami do oblasti rezu a na pílový list. Svojou druhou rukou uchopte prídavnú rukovát' alebo teleso motora (pozri A/B - obr. 1). Pokiaľ obe ruky držia pílu, nemôžu byť zranené kotúčom píly.
- Nesiahajte pod obrobok.
- Upevnite a zaistite obrobok pomocou svoriek alebo iným spôsobom na stabilný podklad. Pokial' budete držat' obrobok len rukou alebo oproti svojmu telu, zostane nestabilný, čo môže spôsobit' stratu kontroly.
- Držte elektrický nástroj za izolované rukoväte, ked' vykonávate činnosti, pri których môže zasiahnut' používaný nástroj skryté prúdové rozvody. Kontakt s vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti elektrického nástroja budú pod napätím, čo bude to mat' za následok úder elektrickým prúdom.
- Pri opätovnom spustení píly, ktorá je zaseknutá v obrobku, vycentrujte pílový list v záreze a skontrolujte, či nie sú zuby píly zachytené v obrobku.
- Podoprite veľké dosky, aby ste znížili riziko spätného nárazu spôsobené zaseknutým listom píly.
- Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové listy.
- Pred pílením riadne utiahnite nastavenia uhla rezu a otočnú dosku P-SP. Otočná doska P-SP je špeciálne príslušenstvo.
- Bud'te mimoriadne opatrní, pokial' robíte „ponorný rez“ v skrytom priestore, ako je napr. existujúca stena.
- Skontrolujte obrobok na cudzie častice.
- V kovových dieloch, napr. klincoch, môžete pílit' len s vhodným pílovým kotúčom.
- Pravidelné čistenie stroja, hlavne nastavovacích zariadení a rozvodov, predstavuje dôležitý bezpečnostný faktor.
- Môžu sa používať iba originálne náhradné diely a diely príslušenstva firmy MAFELL. V opačnom prípade nevzniká nárok na záruku a neexistuje zodpovednosť výrobcu.
4 Konštrukcia
4.1 Zobrazované súčiastky
(pozri obr. 1-5)
(1) Spínacie tlačidlo
(2) Spínacia páka pre kyvný zdvih
(3) Upínacia páka upevnenia pílového listu
(4) Nastavovacie koliesko regulácie počtu otáčok
(5) Základná doska
(6) Upevňovacia páčka
(7) Tlačidlo na odblokovanie akumulátora
(8) Usmerňovač triesok
(9) Odsávacie hrdlo
(10) Predíženie odsávacieho hrdla
(11) Klzák
5 Zmena výbavy / nastavenie
5.1 Nabitie batérie
Spustenie APS M do prevádzky a tiež popis procesu nabíjania nájdete v priloženom návode „APS M+ / APS M“.
Batéria je vybavená kontrolou teploty. To zaistuje, že sa bude batéria nabíjať iba v rozsahu teplôt medzi 0°C a 50°C. Dosiahne sa tak dlhá životnosť batérie.
Výrazne skrátená prevádzková doba na jedno nabitie znamená, že batéria je opotrebovaná a je potrebné ju vymeniť.

Batériu nesmiete ukladať na ohrievače a vystavovat’ ju na dlhší čas silnému slnečnému žiareniu. Teploty nad 50°C poškodzujú batériu. Nechajte zahriatu batériu pred nabíjaním vychladnút.
Optimálna teplota uskladnenia sa nachádza medzi 10 °C a 30 °C.

Pri skladovaní mimo nabíjačky zakryte kontakty batérie. Pokial dôjde ku skratu spôsobenému kovovým mostíkom, hrozí riziko požiaru a výbuchu.

Rešpektujte pokyny k ochrane životného prostredia.
5.2 Vloženie batérie
Zasúvajte nabitú batériu do vedenia batérie za rukovät'ou, kým hlasne nezapadne na miesto.

Pri všetkých činnostiach, pri których vzniká znač množstvo prachu, pripojte stroj k vhodnému • externému saciemu zariadeniu. Rýchlost' vzduchu musí byt' minimálne 20 m/s.
Triesky vo viditel'nej oblasti nárysu sú fúkané prúdom vzduchu a odvádzané pomocou kanála. Triesky sa dajú odsávat' cez sacie hrdlo, vrátane predlženia sacieho hrdla, ktoré je namontované na základnej doske.
Pokial' nemôžete odsávat' vznikajúci prach, použite usmerňovač triesok 8 (obr. 3). Prach sa odvádza užívatel'om cez usmerňovač triesok preč zo stroja. Oba diely môžete volitel'ne namontovat' na základnú dosku stroja:
- Stlačte obe pružinové ramená k sebe v bode označenom symbolom „X“ (obr. 3) a vytiahnite sac hubicu, predlženie sacieho hrdla a usmerňovač triesok v stlačenom stave smerom dozadu.
- Pri montáži zasúvajte saciu hubicu, predíženie St sacieho hrdla a usmerňovač triesok do otvoru nakt zadnom konci základnej dosky, kým pružinové, ramená nezapadnú na miesto.

5.5 Vložit' pílový kotúč

Nebezpečenstvo
Pred všetkými údržbářskymi činnosťami musíte vytiahnut’ batériu.
- Napínaciu páku 3 (obr. 1) vyklopte smerom von až na doraz a pevne ju držte jednou rukou.
-
Vezmite pílový kotúč a vložte ho do držiaka pílového kotúča až na doraz. Zuby pílového kotúča môžu byt' - vždy v závislosti od použitia - nasmerované dopredu alebo dozadu.
-
Potom musíte uvoľnit’ upínaciu páku 3. Tým sa čnéuzavrie blokovacia objímka a zafixuje pílový kotúč.
- Skontrolujte, či pílový kotúč pevne a rovno sedí.
Uchopte druhou rukou pílový kotúč. Miernym bočným tlakom na list píly sa list automaticky vysunie.
Vezmite nový pílový kotúč a vložte ho do držiaka pílového kotúča až na doraz. Zuby pílového kotúča môžu byt' - vždy v závislosti od použitia - nasmerované dopredu alebo dozadu.
- Potom musíte uvoľnit’ upínaciu páku 3. Tým sa uzavrie blokovacia objímka a zafixuje pílový kotúč.
5.7 Základná doska a otočná doska
e Stroj je sériovo vybavený základnou doskou 5 (obr. 2), aktorá umožňuje presné pravouhlé rezy.
Na vykonávanie uhlových rezov namontujte otočnú dosku, ktorú môžete zakúpiť ako špeciálne príslušenstvo P-SP (výrobok č. 205446). Montáž/demontáž sa vykonáva v rovnakom poradí ako pri základnej doske. Dodržiavajte pritom tiež obr. I až XI na strane 6.
- Otočte upínaciu páku 6 (obr. 2) v protismere hodinových ručičiek z horizontálnej do vertikálnej polohy. Uvoľní sa tak upevnenie medzi strojom a základnou doskou.
-
Posúvajte základnú dosku, kým sa poloha indikátora na stroji nebude zhodovat' so zárezom v základnej doske (pozri obr. 6).
• Potom vyberte stroj zo základnej dosky. -
Vezmite sklopnú dosku a pri montáži sklopnej dosky a stroja sa uistite, že sa upínacia páka nachádza vo zvislej polohe.
- Zložte stroj a sklopnú dosku dohromady tak, aby sa indikátor na stroji a indikátor na doskách sklopnej dosky nachádzali nad sebou.
- Posuňte sklopnú dosku k stroju požadovaným smerom.
- Otáčajte upínaciu páku v smere hodinových ručičiek čo možno najviac do vodorovnej polohy, kým sa otočná doska pevne nespojí so strojom.
- Pomocou upínacej páky na sklopnej doske (obr. VI na strane 6) nakloňte stroj do požadovaného uhla.
- Opät' uzavrite upínaciu páku na sklopnej doske.
Obr. IX až XI na strane 6 znázorňujú rezanie s otočnou doskou na vodiacej kol'ajnici (obr. IX), s paralelným dorazom (obr. X) a pri použití paralelného dorazu a vodiacej kol'ajnice (obr. XI).
5.8 Používanie výkonná priamočiara píla na vodiacej kol'ajnici
Stroj sa môže používať na vodiacej kol'ajnici F, pričom jedna polovica základnej dosky prečnieva cez kol'ajnicu. Hrúbka kol'ajnice je kompenzovaná montážou klzáku 11 (obr. 5).
Klzák sa dá pripevnit' k základni aj k otočnej doske.
5.8.1 Montáž klzáka
- Vložte hák klzáku do priehlbín na základni alebo otočnej doske (pozri obr. 5). Pritom vytvára klzák a základná alebo otočná doska približný uhol 30°.
- Otáčajte klzák oproti základnej alebo otočnej doske, kým sa kolík nezablokuje v otvore.
- Umiestnite stroj na vodiacu kol'ajnicu F tak, aby drážka na základnej alebo otočnej doske zasahovala cez pružinu na kol'ajnici.
5.8.2 Odstránenie klzáka
- Otočte klzák asi o 30° smerom preč od základnej alebo otočnej dosky tak, že vložíte prst do naplánovaného výrezu (obr. 5) a zdvihnete klzák.
- Potom môžete vybrat' hák z priehlbín v základnej alebo otočnej doske a odstránit' klzák.
5.9 Montáž a demontáž upevnenia pilového listu
Tento stroj má mimoriadne presný držiak pílového listu. Pokial' je list opotrebovaný alebo znečistený, môžete ho vymenit' alebo vyčistit'.
Pritom postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Presuňte šmýkadlo (zdvíhaciu tyč) do najnižšej možnej koncovej polohy (niekol'kokrát za sebou nechajte stroj naštartovať).
- Odstráňte akumulátor.
- Odstráňte list píly. Pozri k tomu kap. 5.6
- Odstráňte základnú dosku 5 (obr. 2). Pozri k tomu kap. 5.7
- Otvorte upevňovaciu páku 3 (obr. 1).
Oznámenie: Montáž / demontáž upevnenia sa môže vykonávať iba pri otvorenej upínacej páke.

Nebezpečenstvo
Pred všetkými údržbárskymi činnosťami alebo čistením musíte vytiahnuť akumulátor.

Naskenujte kód QR Vysvetlujúce video ukazuje, ako vyčistiť držiak pílového kotúča.

- Otáčajte uzatváracím puzdrom manuálne v protismere hodinových ručičiek, kým sa nebude dat vybrať.
- Odstráňte tlakový kus a pružinu a vyčistite ich alebo vymeňte.
- Teraz vložte pružinu a prítlačný kus spät do upevňovacej objímky a nasadťe na ňu zaist’ovaciu objímku.
- Otáčajte uzatváracím puzdrom v protismere hodinových ručičiek, kým nezapadne do závitu upevňovacieho puzdra.
- Napnite pružinu d'alším otáčaním uzatváracej objímky. Preskočte pritom tri závity. Potom uvol'nite vlajku na uzatváracej objímke. Vzdialenost' medzi vlajkou na uzatváracej objímke a upínacou pákou je približne 2 mm (pozri obrázok).

Uzatváracia objímka sa nesmie triet' o unášač upínacej páky bez vloženého pílového kotúča.

Pokiaľ sa pri pokračovaní v otáčaní uzatváracej objímky vynechajú iba dva závity, vlajka na uzatváracej objímke sa obrusuje o upínaciu páku a vložený pílový kotúč vypadne.
- Nakoniec namontujte základnú dosku spät na stroj. Pozri k tomu kap. 4.6
- Vykonajte skúšobný rez.
6 Prevádzka
6.1 Spustenie do prevádzky
Tento návod na používanie musí byť k dispozícii všetkým osobám povereným obsluhou stroja, pričom treba venovať zvláštnu pozornosť kapitole „Bezpečnostné pokyny“.
6.2 Zapnutie a vypnutie
Na zapnutie a vypnutie krátko stlačte tlačidlo spínača 1 (obr. 1).
Integrovaná elektronika zaistuje pri zapnutí plynulé zrýchlenie a upravuje pri zaťažení otáčky na fixne nastavenú hodnotu.
Okrem toho reguluje táto elektronika spätne motor v prípade preťaženia, to znamená, že sa pílový list zastaví. Zaznie signál akustického alarmu. Potom vypnite stroj. Potom opát zapnite stroj a pílte d'alej so zníženou rýchlostou posunu vpred.
Pomocou nastavovacieho kolieska počtu otáčok 4 (obr. 1) môžete nastavit' počet zdvihov v 6 stupňoch od 750 min ^-1 do 3100 min ^-1 .

Zapínajte stroj iba s namontovaným listom píly.
6.3 Nastavenie kyvadlového zdvihu
Dierovacia píla má postupný štart, t.j. kyvadlový zdvih sa prejaví len vtedy, keď sa na pílový list vyvíja tlak. Pomocou radiacej páky 2 (obr. 1) môžete nastaviť silu kyvadlového pohybu v dvoch stupňoch.
Prostredníctvom kyvadlového zdvihu sa list píly pri pracovnom zdvihu pritlači k obrobku a pri zdvihu smerom dole sa zdvihne z obrobku. Výsledkom je vhodné odvádzanie triesok a zníženie trecieho tepla.
- tenkom materiáli
- činnostiach s rašpl'ou, čepel'ou s klami alebo nožom
- mäkkých materiáloch
- pílení bez predbežného vrtania pre výrezy do dreva
- Spätné pílenie
6.4 Pílenie bez trhlín
Na rezanie hornej strany materiálu bez trhlín použite dodávanú ochranu proti trieskam (pozri stranu 5, výrobok č. 205447, P-SS).

Nebezpečenstvo
Pred vložením ochrany proti trieskam musí byť stroj vypnutý.
- Pri vypnutom stroji posúvajte ochranu proti trieskam zarovno s povrchom, kým nebude tesne pred listom píly (pozri obr. I, P-SS).
- Zapnite stroj.
- Pritlačte stroj s ochranou proti trieskam k stabilnej hrane, aby ste mohli zasunúť ochranu proti trieskam zarovno s prednou hranou základnej dosky a zároveň rezat' pílou. (Obr. II).

Použitie polôh kyvadlového zdvihu 1 a 2 má priaznivý vplyv na správanie pri vyťahovaní na dolnej strane materiálu.
6.5 Umiestnenie základnej dosky
Základná doska sa dá po uvol'není posúvať dopredu a dozadu.
- Uvolnite základnú dosku tak, ako je to popísané v časti 5.7.
- Posuňte základnú dosku do požadovanej polohy.
- Upnite základnú dosku tak, ako je to popísané v časti 5.7.
Možné polohy základnej dosky:
- Štandardná poloha pre pravouhlé rezy, ktoré úplne obklopujú list píly (obr. 6).
- Poloha základnej dosky je v jednej rovine s prednou hranou listu píly. Umožňuje to pílenie blízko okrajov (obr. 7).
6.6 Spätné pílenie
Pokial' ste pílili blízko rohu, podpera základnej dosky je veľmi malá a je t'ažké ju umiestniť pod uhlom. Ked' chcete zväčšiť kontaktnú plochu, otočte pílový kotúč o 180° a píl'te v opačnom smere, ako je smer normálneho pílenia. Upozorňujeme, že pri tomto procese pílenia sa nedá použiť kyvadlový zdvih a tento zdvih musí byt' vypnutý.
6.7 Pílenie s paralelným dorazom P-PA
Paralelný doraz k hrane materiálu sa používa na rezanie paralelných rezov (pozri stranu 5 výrobok č. 205448 P-PA). Paralelná zarážka sa nachádza v obsahu dodávky.
Na vyrezanie kruhových vzorov sa dá z hlavného telesa paralelného dorazu odstránit' hrot kružidla alebo čap kružidla (pozri k tomu tiež obr. VI až X na strane 5).
6.7.2 Montáž paralelného dorazu (obr. III)
Paralelný doraz sa dá vložit' do základnej dosky stroja a tiež do otočnej dosky stroja. Otočná doska je špeciálne príslušenstvo.
- Otočte paralelný doraz tak, aby ukazovala klapka dorazu smerom dole.
- Vložte paralelný doraz do otvoru v základnej doske 5 (obr. 2). Paralelný doraz sa dá pripojiť na oboch stranách stroja.
- Upevnite paralelný doraz pomocou krídlovej skrutky (7).
6.7.3 Paralelný doraz a vodiaca kol'aj (obr. II, IV, V)
Pri použití vodiacej kol'aje a paralelného dorazu je možné stroj použit' vedl'a (pozri obr. IV) alebo na vodiacej kol'aji (pozri obr. V).
Vodiaca kol'aj je k dispozícii v rôznych dížkach a je to špeciálne príslušenstvo.
Vloženie vedl'a vodiacej kol'aje (obr. IV)
- Upevnite vodiacu kol'aj pomocou dvoch svoriek.
- Namontujte paralelný doraz na stroj tak, aby klapka dorazu smerovala hore.
- Umiestnite drážku paralelného dorazu na vodiacu lištu vodiacej kol'aje.
Vloženie na vodiacu kol'aj (obr. V)
- Upevnite vodiacu kol'aj pomocou dvoch svoriek.
- Namontujte paralelný doraz na stroj tak, aby klapka dorazu smerovala dole.
- Umiestnite drážku paralelného dorazu na vodiacu lištu vodiacej koľaje.
- Nastavte požadovanú vzdialenost' k stroju.
Kedže polovica základnej dosky stroja vyčnieva za vodiacu kol'aj, hrúbka kol'aje je kompenzovaná inštaláciou dodaného klzáka (pozri k tomu kapitolu 4.8.1).
6.8 Osvetlenie pracoviska
Dierovacia píla je vybavená pracovným svetlom. Po zapnutí je osvetlená pracovná oblast' okolo stroja stojaceho na obrobku. Ak sa materiál obrába zdola, svetlo automaticky zhasne. Obsluha nie je pri aplikácii stroja oslepená.
Počas pílenia zostáva svetelný stav nezmenený.
Pokial' sa stroj nepoužíva dlhšie než 10 minút, po opätovnom zapnutí stroja je opat' aktívny pôvodný stav svetelného modulu. To platí tiež pri výmene batérie.

Po vypnutí stroja zostane pracovné svetlo zapnuté 10 sekúnd. Pokial' sa začne stroj pohybovat' do 10 minút od jeho posledného zapnutia, pracovné svetlo sa opät' rozsvieti.
7 Údržba a opravy

Nebezpečenstvo
Pred všetkými údržbárskymi činnosťami musíte vytiahnut' batériu.
Stroje MAFELL sú skonštruované tak, aby boli nenáročné na údržbu.
Použité guľkové ložiská sú namazané na celú dobu životnosti. Po dlhšej prevádzkovej dobe odporúčame odovzdat’ stroj na kontrolu autorizovanej servisnej dielni firmy MAFELL.
Na všetky mazacie miesta používajte iba náš špeciálny tuk, objednávka č.049040 (1 kg plechovka).
7.1 Uskladnenie
Pokial' sa stroj dlhšiu dobu nepoužíval, musíte ho starostlivo vyčistiť. Nastriekajte lesklé kovové diely antikoróznym prostriedkom.
7.2 Preprava
Priložené lítium-iónové batérie podliehajú požiadavkám legislatívy o nebezpečnom tovare. Akumulátory sa dajú prepravovat' používateľom bez d'alšieho odkladania na cestu.
Pri zasielaní tretou osobou (napr.: letecká preprava alebo špedícia) musia byt dodržané špeciálne požiadavky na balenie a označovanie. Pri príprave balíka sa musíte poradit's odborníkom na nebezpečný tovar.
Zasielajte akumulátory iba vtedy, ak teleso nevykazuje poškodenie. Odlepte kontakty a zabaľte akumulátor tak, aby sa nemohol pohybovať v obale.
Rešpektujte aj d'alšie národné predpisy.
7.3 Likvidácia akumulátorov/batérií

Elektrické náradie, akumulátory, príslušenstvo a obaly sa musia odviezt na ekologickú recykláciu.
Podl'a európskej smernice 2002/96/EÚ elektrické náradie, ktoré už nie je použitel'né, a podl'a európskej smernice 2006/66/EÚ chybné alebo opotrebené akumulátory/batérie sa musia zhromaždit' oddelene a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu.
Akumulátory/batérie, ktoré sa už nedajú použit', odovzdajte priamo u:
Nemecko
Nadácia
Batérie GRS
Heidenkampsweg 44
20097 Hamburg
Nemecko
Akumulátory/batérie:

Li-lon:
8 Odstraňovanie porúch

Nebezpečenstvo
Zist'ovanie príčin vzniknutých porúch a ich odstraňovanie si vždy vyžaduje zvýšenú pozornosť a opatrnost'. Predtým vytiahnite sieťovú zástrčku!
V nasledujúcej časti sú uvedené najčastejšie poruchy a ich odstránenie. Pri d'alších poruchách sa obrátte na svojho predajcu alebo priamo na zákaznícky servis spoločnosti MAFELL.
| Porucha | Príčina | Odstránenie |
| Stroj sa nedá zapnút'. | Vybit' batériu | Nabitie batérie |
| Batéria nie je zaistená v koncovej polohe | Úplne zaistite batériu | |
| Batéria je takmer vybitá, LED na batérii bliká. | Elektronika chráni batériu pred hlbokým vybitím. | Skontrolovať, stlačit’ tlačidlo na akumulátore.Svieti iba jedna LED.Nabite akumulátor. |
| Preťaženie, stroj sa vypne. | Stroj alebo batéria sa prehriali v dôsledku dlhodobého zaťaženia.Zaznie výstražný signál (nepretržité pípanie).Signál sa vypne maximálne po 30 sekundách alebo po uvoľnení spínacieho tlačidla. | Nechajte stroj a batériu vychladnút’.Batériu môžete rýchlejšie ochladiť v nabíjačke s chladením vzduchu.Stroj môžete tiež rýchlejšie ochladiť pomocou inej batérie vo volňnom chode. |
| Stroj sa vypne, pokiaľ dôjde k náhlemu zvýšeniu zaťaženia. | Pri náhlom zvýšení zaťaženia sa náhle zvýši aj prúd potrebný pre stroj. Toto zvýšenie, ku ktorému dôjde v prípade náhleho zablokovania alebo spätného nárazu, sa zmeria a spôsobí vypnutie. | Vypnite stroj uvoľnením spínacieho tlačidla.Potom môžete stroj znova zapnút’ a normálne pokračovať v práci.Pokúste sa vyhnút’ ďalšiemu zablokovaniu. |
| Pílový list sa zasekáva pri posune stroja vpred. | Príliš veľký posun vpred | Znížit’ rýchlost’ posunu vpred |
| Tupý pílový list | Okamžite uvoľnit’ spínač.Odstránit’ stroj z obrobku a vymenit’ pílový list | |
| Pnutie v obrobku | ||
| Nesprávne vedenie stroja | Použit’ paralelnú zarážku | |
| Nerovný povrch obrobku | Vyrovnať plochu | |
| Vypálené fľaky na rozhraniach | Nevhodný alebo tupý pílový list pre pracovný krok | Vymenit’ pílový list |
| Zapchaté vyhadzovanie triesok | Drevo príliš vlhké | Vyčistiť vyhadzovanie triesok |
| Dihotrvajúce rezanie bez odsávania | Pripojit’ stroj k externému odsávaniu, napr. malému odstraňovaču prachu | |
| Pílový list vibruje v obrobku Pílový | list nie je správne umiestnený alebo je znečistený | Vyčistiť a / alebo správne umiestniť pílový list |
| Obrobok nie je upevnený Upevnenie obrobku | ||
| Pílový list sa zastavil - motor sa otáča d'alej | Pílový list nie je správne umiestnený alebo je znečistený | Vyčistiť a / alebo správne umiestniť pílový list |
| Mechanická chyba | Prevezte stroj do dielne pre zákazníkov spoločnosti MAFELL | |
9 Zvláštne príslušenstvo
9.1 Batérie
- Batéria PowerTank 18 M 72 LiHD Objednávka č. 094500
- Batéria PowerTank 18 M 72 LiHDX Objednávka č. 094523
- Batéria PowerTank 18 M 99 LiHD Objednávka č. 094503
- Batéria PowerTank 18 M 144 LiHD Objednávka č. 094498
- Batéria PowerTank 18 M 144 LiHDX Objednávka č. 094520
- Batéria PowerStation APS M Objednávka č. 094492
- Batéria PowerStation APS M GB Objednávka č. 094493
9.2 Otočná doska, ochrana proti trieskam, paralelný doraz
- Listy dierovacej pily W1, 2 kusy pre presné rovné a zakrivené rezy do Objednávka č. 093676 64 mm do masívneho dreva a drevotriesky / latovky
- Listy dierovacej píly W2, 5 kusov pre hrubé rovné rezy a ponáranie do Objednávka č. 093701 64 mm do masívneho dreva a drevotriesky / latovky
- Listy dierovacej pily W3, 5 kusov pre hrubé rovné rezy do masívneho Objednávka č. 093702 dreva do 114 mm a drevotriesky / latovky
- Listy dierovacej pily W4, 5 kusov pre hrubé/zakrivené rezy a ponory Objednávka č. 093703 do 64 mm v masívnom dreve a drevotrieskových doskách/latovkách, ako aj potiahnutých/dyhovaných paneloch
- Listy dierovacej píly W5, 5 kusov pre čisté, rovné rezy a ponáranie do Objednávka č. 093704 79 mm do masívneho dreva a drevotriesky/latovky, ako aj potiahnutých/dyhovaných panelov
-
Listy dierovacej píly W6, 5 kusov pre jemné/čisté rovné rezy a Objednávka č. 093706 ponáranie do 64 mm do masívneho dreva a drevotrieskových/dyhovaných dosiek, ako aj potiahnutých/dyhovaných dosiek spätné ozubenie
-
Listy dierovacej pily W+P 2, 5 kusov pre jemné/čisté rovné rezy a ponáranie do 64 mm do masívneho dreva a drevotrieskových/blokových dosiek, ako aj potiahnutých/dyhovaných dosiek, mäkkých sadrových/cementovláknitých dosiek a mäkkých plastov/akrylu Objednávka č. 093705
- Listy dierovacej píly W+M 2, 5 kusov pre rovné rezy a ponory do 94 mm do masívneho dreva a stavebného dreva so zvyškami kovu. Longlife – Verzia Objednávka č. 093707
- Listy dierovacej píly L2, 5 kusov pre jemné/čisté rovné rezy a Objednávka č. 093708 ponáranie do 15 mm v laminátových paneloch a parketách vo verzii s dlhou životnosťou
- Listy dierovacej píly M2, 5 kusov pre jemné, rovné rezy do Objednávka č. 093709 železných/neželezných kovov do 3 mm, Al a Al kompozitné panely vo verzii s dlhou životnosťou
- Listy dierovacej píly E+F 2, 1 kusov na hrubé rezy do panelov z Objednávka č. 093710 melamínovej živice, do 64 mm vláknocementové a vláknami vystužené plasty vo verzii s dlhou životnosťou
- Listy dierovacej pily sortiment 1: 4xW2, W+P2, W5, W4, 2xCUnex W1 Objednávka č. 093712
- Listy dierovacej pily sortiment 2: 4xM2, W6, L2, W+M2, 2xCUnex W1 Objednávka č. 093713
9.4 Vodiace kol'aje
10 Explozívny výkres a zoznam náhradných dielov
Príslušné informácie o náhradných dieloch nájdete na našej webovej stránke: www.mafell.com