PS 2-18 - Såg Mafell - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis PS 2-18 Mafell i PDF-format.
| Produkttyp | Sladdlös prestanda sticksåg |
| Märke | Mafell |
| Modell | PS 2-18 |
| Märkspänning | 18 V |
| Motorvarvtalsområde | 750 - 3100 min⁻¹ (6 nivåer) |
| Lyfthöjd | 26 mm |
| Skärdjup | 65 mm (90°) / 115 mm (45°) |
| Vikt utan batteri | 2,21 kg |
| Vikt med batteri (litet) | ca 2,8 kg |
| Vikt med batteri (stort) | ca 3,19 kg |
| Ljudtrycksnivå | 91,8 dB(A) (osäkerhet K=3,2 dB) |
| Ljudeffektnivå | 99,8 dB(A) (osäkerhet K=3,2 dB) |
| Hand-armvibration (trä) | 5,7 m/s² (osäkerhet K=1,5 m/s²) |
| Hand-armvibration (metall) | 5,6 m/s² (osäkerhet K=1,5 m/s²) |
| Strömförsörjning | Li-Ion CAS-batteripaket (Cordless Alliance System) |
| Laddare | APS M (230 V) ingår för ref. 91C101, 91C121 |
| Bladbytesystem | Verktygslöst, spak |
| Pendelrörelse | 2 justerbara nivåer + stopp |
| Arbetsbelysning | LED, eftersläpning 10 s efter stopp |
| Säkerhetsanordningar | Basplatta, kontakt skydd, handtag, startanordning |
| Standardutrustning | Basplatta, parallellanslag, sågblad, dammsugningshylsa, spånavvisare, flisningsskydd, transportväska |
| Underhåll | Regelbunden rengöring, specialfett (ref. 049040) |
| Reservdelar | Finns på www.mafell.com |
Vanliga frågor - PS 2-18 Mafell
Användarfrågor om PS 2-18 Mafell
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Såg i PDF-format gratis! Hitta din manual PS 2-18 - Mafell och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. PS 2-18 av märket Mafell.
BRUKSANVISNING PS 2-18 Mafell
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
S - EG Konformitetsförklaring
Vi intygar härmed att maskinen PS 2-18 uppfyller angivna EU direktiv. De angivna normema användes vid konstruktion och tillverkning.
Befullmäktigad för sammanställningen av den tekniska dokumentationen: Mafell AG
DK - EU overensstemmelseserklæring
Innehållsförteckning
1 Teckenförklaring.... 121
2 Produktdata 121
2.1 Uppgifter om tillverkaren 121
2.2 Information om batteriet 121
2.3 Maskinens ID-beteckning 121
2.4 Tekniska data 122
2.5 Emissioner....122
2.6 Leveransinnehåll 123
2.7 Säkerhetsanordningar 123
2.8 Avsedd användning....123
2.9 Kvarvarande risker 123
3 Säkerhetsanvisningar 124
4 Konstruktion 125
4.1 Visade komponenter 125
5 Förbereda/ställa in....125
5.1 Ladda batteri 125
5.2 Sätt i batteri 125
5.3 Ta bort batteri 125
5.4 Uppsugning av damm 126
5.5 Sätt i sågblad....126
5.6 Byta sågblad....126
5.7 Grundplatta och vridplatta 126
5.8 Använda Performance sticksåg på styrskenan 127
5.9 Montage och demontage av sågbladshållaren....127
6 Användning 128
6.1 ldrifttagning....128
6.2 Till- och frånkoppling 128
6.3 Inställning pendelslag 128
6.4 Såga splitterfritt 128
6.5 Basplattans placering 129
6.6 Såga bakåt 129
6.7 Sågning med parallellanslaget P-PA....129
6.8 Belysning av arbetsområdet....129
7 Underhåll och service....130
7.1 Förvaring 130
7.2 Transport 130
7.3 Avfallshantering batterier/uppladdningsbara batterier 130
8 Åtgärdande av störning 131
9 Extra tillbehör 132
9.1 Batteri 132
9.2 Lutningsplatta, spånspridningsskydd, parallellanslag 132
9.3 Sticksågsblad 132
9.4 Styrskenor 133
10 Explosionsritning och reservdelslista.... 133
1 Teckenförklaring

Denna symbol återfinns på alla platser där anvisningar beträffande den egna säkerheten finns.
Beaktas inte dessa kan svåra personskador bli följden.

Denna symbol markerar en situation som eventuellt kan leda till skada.
Undviks inte denna situation kan produkten eller föremål i dess omgivning skadas.

Denna symbol markerar användartips och annan användbar information.
2 Produktdata
för maskiner med artikelnummer 91C101, 91C102, 91C121
2.1 Uppgifter om tillverkaren
MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218, e-post mafell@mafell.de
2.2 Information om batteriet
EG-försäkran om överensstämmelse för batterierna finns på vår hemsida www.mafell.com nertil på sidan under Juridiskt, Förklaring om överensstämmelse.
2.3 Maskinens ID-beteckning
Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten.

CE-märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets- och hälsokrav enligt bilaga I, maskindirektivet.

Endast för EU länder.
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna!
Enligt europeiskt direktiv 2002/96/EG beträffande uttjänta el- och elektronikapparater samt gällande nationell lagstiftning måste uttjänta elektroverktyg samlas separat och lämnas till miljövänlig återvinning.

Läs bruksanvisningen. Detta bidrar till att minska risken för personskador.

Skydda batteriet mot värme, allt för kraftigt solsken, brand, frost, vatten och fukt.
Skydda batteripaket mot fukt!

Skydda batteripaket mot eld!
Det föreligger explosionsrisk!

text_image
CAS CORDLESS ALLIANCE SYSTEMCordless Alliance System (=CAS) är ett tillverkarövergripande system för uppladdningsbara batterier. Mer information hittar du på www.cordless-alliance-system.com
2.4 Tekniska data
| Märkspänning | 18 V | |
| Motor-varvtalsområde | 750 - 3100 min ^-1 | |
| Antal varvtalssteg 6 | ||
| Slag-/arbetsväg | 26 mm | |
| Genomsnittlig hastighet vid normal belastning | 0,4 – 1,3 m/s | |
| Snittdjup | 65/115 mm | |
| Vikt utan batteri | 2,21 kg | |
| Batterivikt | Litet / Stort | 0,59 / 0,975 kg |
| Diameter utsugsstos (ytter ø) | 26 mm |
2.5 Emissioner
De angivna ljudemissionsvärdena har uppmätts enligt EN 62841-1 och EN 62841-2-11 och kan användas för jämförelse av elverktyget med andra elverktyg samt för en preliminär bedömning av belastningen.

Fara
Vid praktisk användning av elverktyget kan ljudemissionsvärdena avvika från de angivna värdena beroende på hur elverktyget används och i synnerhet beroende på vilken typ av detalj som bearbetas.
Använd därför alltid hörselskydd, även när elverktyget går utan last.
2.5.1 Uppgifter om ljudemission
De enligt EN 62841 uppmätta bulleremissionsvärdena uppgår till:
| Ljudtrycksnivå | L_PA = 91,8 dB (A) |
| Osäkerhet K | _PA = 3,2 dB (A) |
| Ljudeffektnivå L | _PA = 99,8 dB (A) |
| Osäkerhet | K_PA = 3,2 dB (A) |
Bullernivåmätning genomfördes med seriemässigt levererad sågklinga.
2.5.2 Uppgifter om vibration
Den typiska hand-arm-vibrationen uppgår till 5,7 m/s ^2 för trä och 5,6 m/s ^2 för metall.
Mätosäkerheten K uppgår till 1,5 m/s ^2
Bullernivåmätning genomfördes med seriemässigt levererat sågblad.
Sågblad för trä: CUnex W1 WOOD (Best.-nr. 093676)
Sågblad för metall: M2 METAL Progressiv BIM (Best.-nr. 093709)
2.6 Leveransinnehåll
Performance sticksåg PS 2-18 komplett med:
1 Grundplatta
1 Parallellanslag
1 Sortiment sticksågsblad
1 Utsugsstos
1 Utsugsstos-förlängning
1 Spånavvisare
5 Spånspridningsskydd
1 Styrstycke
1 Transportlåda
1 Bruksanvisning
2 Batteri-PowerTank 18 M 72 LiHD (bara vid art.-nr. 91C101)
1 APS M Laddningsaggregat 230 V (bara vid art.-nr. 91C101, 91C121)
1 Adapter för 230 V-kontakt (bara vid art.-nr. 91C121)
1 Häfte "Säkerhetsanvisningar"
2.7 Säkerhetsanordningar

Risk
Dessa anordningar är nödvändiga för säker maskindrift och får inte tas bort eller göras overksamma.
Kontrollera före användning av maskinen att säkerhetsanordningar fungerar och är intakta. Använd inte maskinen om säkerhetsanordningar saknas eller är ur funktion.
Maskinen är utrustad med följande säkerhetsanordningar:
- Stor basplatta
- Sågbladet är skyddat mot oavsiktlig beröring med en skyddstråd
- Handtag
- Kopplingsanordningar
2.8 Avsedd användning
Performance sticksåg är enbart avsedd för kapning av massivträ och träbaserat material som spånskivor, skivor av lamellträ och MDF-skivor, plaster, byggprodukter på mineralbas och metaller.
En annan användning än vad som beskrivs ovan är inte tillåten. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till sådan avvikande användning.
Följ de riktlinjer beträffande användning, service och underhåll som lämnas av MAFELL för korrekt användning av maskinen.
Använd endast original Mafell/CAS batterier och tillbehör.
2.9 Kvarvarande risker

Risk
Vid avsedd användning och trots att säkerhetsföreskrifter följs finns på grund av användningsändamålet orsakade restrisker vilka kan leda till hälsofarliga följder.
- Beröring av sågbladet under styrplattan.
- Beröring av den under arbetsstycket utskjutande delen av sågbladet vid sågning.
- Rekyl hos maskinen vid fastklämning i arbetsstycket.
- Brott på, och utslungning av, sågbladet eller delar av detta.
- Påverkan av hörseln vid arbete utan hörselskydd under längre period.
- Emission av hälsovådligt trädamm vid längre användning utan utsug.
Beakta alltid följande säkerhetshänvisningar och de säkerhetsbestämmelser som gäller i repsektive användarland! Läs även säkerhetsanvisningarna i den bifogade broschyren 070500 "Säkerhetsanvisningar" (enligt standard 62841-1).
Allmänna anvisningar:
- Barn och ungdomar får inte hantera denna maskin. Detta gäller dock inte ungdomar som arbetar under uppsikt av fackman inom ramen för sin utbildning.
- Arbeta aldrig utan de skyddsanordningar som föreskrivs för aktuellt arbetsförlopp och ändra inget på maskinen som kan påverka säkerheten.
- Skydda maskinen och batteriet mot fukt!
- Kastas inte de uppladdningsbara batterierna i eld!
- Använd inga defekta eller deformerade uppladdningsbara batterier!
- Öppna inte de uppladdningsbara batterierna!
- Rör inte vid kontakterna på de uppladdningsbara batterierna eller kortslut inte kontakterna!
- Ur defekta li-jon batterier kan en lätt sur, brännbar vätska tränga ut! Om batterivätska tränger ut och kommer i beröring med huden spolar du omedelbart med rikligt med vatten. Om batterivätska hamnar i ögonen tvättar du ur dem med rent vatten och tar omedelbart kontakt med läkare!
- Ta ur de uppladdningsbara batterierna ut maskinen innan du utför någon typ av inställning, ombyggnad, underhåll eller rengöring.
- Försäkra dig om att maskinen är avstängd innan du sätter i de uppladdningsbara batterierna.
- Om maskinen läggs ner utan uppsikt, transporteras eller lagras ska batteriet tas ut ur maskinen.
Följande sågblad får inte användas:
- Hackiga sågblad och sådana som ändrat form.
- Trubbiga sågblad på grund av för hög belastning på motorn.
Anvisningar för användning av personliga skyddsutrustningar:
- Ljudtrycksnivån i örat överstiger 85 dB (A). Bär därför alltid öronskydd vid arbetet.
- Bär skyddsglasögon.
- Bär dammskyddsmask.
Anvisningar för driften:
Sågning

Fara
- För inte in händerna i sågområdet och ta inte på sågbladet. Håll i extrahandtaget eller i motorhöljet med den andra handen (se A/B - bild 1). Om du håller båda händerna på sågen kan händerna inte skadas av sågbladet.
- För inte in händerna i området under arbetsstycket.
- Fäst och säkra arbetsstycket på ett stabilt underlag med tvingar eller på ett annat sätt. Om du bara håller i arbetsstycket med handen eller mot kroppen är det ostabilt, vilket kan göra att du kan förlora kontrollen över det.
- Håll alltid i elverktyget med de isolerade grepytorna när arbeten ska utföras där verktyget kan träffa på gömda elledningar. Kontakt med en spänningsförande ledning gör att elverktygets metalldelar också sätts under spänning och orsakar en elektrisk stöt.
- Om man vill starta om en såg som fastnat i ett arbetsstycke så ska sågklingan centreras i sågspalten och man måste kontrollera att sågtänderna inte har hakat fast i arbetsstycket.
- Använd stöd för stora skivor för att förhindra rekyl på grund av en sågklinga som sitter fast.
- Använd inga trubbiga eller skadade sågblad.
- Drag fast snittvinkelinställningen och vridplattan P-SP innan sågningen påbörjas. Vridplattan P-SP är ett specialtillbehör.
-
Var extra försiktig när ett djupsnitt ska utföras inom dolt område, t.ex. på en existerande vägg.
-
Kontrollera arbetsstycket så att det inte innehåller främmande material.
- Såga bara med lämpliga sågblad i metalldelar, t.ex. spik.
- Reducera varvtalet vid användning av sågblad > 180 mm, för att förhindra vibrationer.
Anvisningar för servcie och underhåll:
- Regelbunden rengöring av maskinen, framför allt av justeringsanordningar och styrfunktioner, är en viktig säkerhetsaspekt.
- Endast original MAFELL reservdelar och tillbehör får användas. I annat fall föreligger inga anspråk på garantiåtaganden och inget ansvar från tillverkarens sida.
4 Konstruktion
4.1 Visade komponenter
(se bild 1 - 5)
(1) Startknapp
(2) Kopplingsspak för pendellyft
(3) Spännspak sågbladshållare
(4) Inställningsratt för varvtalsreglering
(5) Grundplatta
(6) Klämspak
(7) Knapp batterifrigöring
(8) Spånavvisare
(9) Utsugsstuts
(10) Utsugsstos-förlängning
(11) Styrstycke
5 Förbereda/ställa in
5.1 Ladda batteri
Kontrollera om batteriets märkspänning överensstämmer med uppgifterna på maskinen.
Batteri och laddare är anpassade till varandra. Använd bara MAFELL – APS M laddare för att ladda batterier. Börja med att ladda batteriet när du har en ny maskin. Hur man gör när man börjar använda APS M och hur uppladdningen görs finns beskrivet i den bifogade bruksanvisningen "APS M+ / APS M".
Batteriet är utrustat med en temperaturövervakning. Den garanterar att batteriet bara laddas inom temperaturområdet 0°C och 50°C. Detta förlänger batteriets livslängd.
En väsentligt förkortad driftstid per uppladdning tyder på att batteriet är förbrukat och behöver bytas ut.

Fara
Explosionsrisk
Skydda batteriet mot värme, brand och väta.
Lägg inte batteriet på element och utsätt det inte för kraftigt solsken under längre period. Temperaturer över 50°C skadar batteriet. Låt ett uppvärmt batteri kylas av före laddningen.
Den optimala förvaringstemperaturen ligger mellan 10°C och 30°C.

Öppna inte batteriet och skydda det mot stötar. Förvara batteriet torrt och frostsäkert.

Fara
Täck över batterikontakterna vid förvaring utanför laddaren. Vid kortslutning genom metallisk överbryggning finns brand- och explosionsrisk.

Beakta hänvisningarna beträffande miljöskydd.
5.2 Sätt i batteri
Skjut in det laddade batteriet i batteristyrningen bakom handtaget tills du känner att det hakar fast.

Kontrollera att batteriet sitter korrekt i maskinen innan denna används.
5.3 Ta bort batteri
Lossa batteriet genom att knappen tryckts in 7 (Bild 3) och dra ut det ur batteristyrningen.

Ta inte till väld.
Maskinen ska anslutas till en lämplig, extern suganordning vid alla arbeten där en stor mängd damm skapas. Lufthastigheten måste vara minst 20 m/s.
Maskinen levereras med en utsugsstos 9, (Bild 4) och en utsugsstos-förlängning 10 (Bild 4) och en spånavvisare 8 (Bild 3).
Utsugsstosen använder du till att ansluta en extern utsugningsanordning. Ytterdiametern på utsugsstosen är 26 mm.
Span i det synliga området av spåret blåses ut ur detta område och styrs genom en kanal. Spånet kan tas ut via suguttaget, inklusive utsugsstos-förlängningen, monterad på grundplattan.
Spannavvisaren 8 (Bild 3) använder du när du inte har möjlighet att suga upp det damm som bildas. Spannavvisaren styr dammet bort från användaren. Du kan välja hur du vill montera de båda delarna på maskinens basplatta:
- Tryck ihop de båda fjäderarmarna på punkten som är markerad med "X" (Bild 3) och håll kvar i detta läge medan utsugsstosen, utsugsstosförlängningen och spånavvisaren dras ut bakåt.
- Vid monteringen skjuter du in utsugsstosen, utsugsstos-förlängningen och spånavvisaren i öppningen bak på grundplattan tills fjäderarmarna hakar fast av sig själva.

Vid sågning under bordet kan spånavvisaren vridas i 180° vid insättningen.
5.5 Sätt i sågblad

Risk
Dra ur batteriet vid alla underhållsarbeten
- Vrid spännspaken 3 (bild 1) utåt till anslaget och håll den med en hand.
-
Ta ett sågblad och för in det i sågbladshållaren till anslaget. Sågbladets tänder kan riktas framåt eller bakåt beroende på användningsområde.
-
Lossa nu spännspaken 3. Då stänger låshylsan och fixerar sågbladet.
- Kontrollera att sågbladet sitter fast och är rakt.
5.6 Byta sågblad

Risk
Dra ur batteriet vid alla underhållsarbeten
- Vrid spännspaken 3 (bild 1) utåt till anslaget och håll den med en hand.
- Ta tag i sågbladet med den andra handen. Sågbladet matas ut automatiskt om du trycker lätt på sidan av det.
- Ta ett nytt sågblad och för in det i sågbladshållaren till anslaget. Sågbladets tänder kan riktas framåt eller bakåt beroende på användningsområde.
- Lossa nu spännspaken 3. Då stänger låshylsan och fixerar sågbladet.
- Kontrollera att sågbladet sitter fast och är rakt.
5.7 Grundplatta och vridplatta
Maskinen är seriemässigt utrustad med en grundplatta 5 (Bild 2) som möjliggör exakta, rätvinkliga snitt.
När vinkelsnitt ska utföras, monterar du vridplattan, som finns bland specialtillbehören P-SP (Art. nr. 205446). Montering/demontering sker i samma ordning som för grundplattan. Beakta nu bilderna från I till XI på sidan 6.
Gör på följande sätt:
- Öppna klämspaken 6 (bild 2) moturs från horisontellt till vertikalt läge. Klämningen mellan maskinen och bottenplattan frigörs.
- Förskjut grundplattan tills pilen på maskinen överensstämmer med spåret (Se bild 6).
• Ta nu bort maskinen från grundplattan. - Ta tag i vridplattan och när du monterar vridplattan och maskinen, se till att klämspaken är i vertikalt läge.
- Montera maskinen och vridplattan så att visaren på på sådant sätt att pilen på maskinen och pilen på vridplattan står över varandra.
-
Förskjut vridplattan mot maskinen i önskad riktning.
-
Dra klämspaken medurs så långt det går i vägräGö riktning, tills bottenplattan sitter ihop med maskinen ordentligt.
- Använd klämspaken på vridplattan (Bild VI på sidan 6) för att luta maskinen till önskad vinkel.
- Stäng klämspaken på vridplattan igen.
- Kör ned stängen (lyftstången) till en slutposition så längt ner som möjligt (genom att starta maskinen flera gånger).
- Ta bort batteriet.
• Ta bort sågbladet. Se kap. 5.6.
• Ta bort bottenplattan 5 (bild 2). Se kap. 5.7.
Öppna spännspaken 3 (bild 1).
Bilderna IX till XI på sidan 6 visar sågning i vridplattan på styrskenan (Bild IX), med parallellanslag (Bild X) och vid användning av parallellanslag och styrskena (Bild XI).
Anvisning: Montage och demontage av hållaren får bara göras med öppnad spännspak.
5.8 Använda Performance sticksåg på styrskenan
Maskinen kan användas på styrskenan F; ena hälften av grundplattan skjuter då ut över skenan. Skentjockleken utjämnas med montering av ett styrstycke 11 (bild 5).
Styrstycket kan fästas både på bottenplattan och på den vridbara plattan.

Fara
Dra ur batteriet före all rengöring och underhållsarbeten.

Scanna QR-koden. I den förklarande videon visas hur man rengör sågbladshållaren.
5.8.1 Montera styrstycke
- Sätt in styrstyckets krok i fördjupningarna på bottenplattan eller den vridbara plattan (Se bild 5). Då bildar styrstycket och bottenplattan eller den vridbara plattan en vinkel på cirka 30°.
- Sväng styrstycket mot bottenplattan eller den vridbara plattan tills tappen hakar fast i öppningen.
- Placera maskinen på styrskenan F på sådant sätt att bottenplattans eller den vridbara plattans spår greppar över skenans fjädrar.
5.8.2 Demontera styrstycke
- Sväng bort styrstycket ca 30° från bottenplattan eller den vridbara plattan genom att ta tag i det aktuella urtaget med fingret (bild 5) och lyft styrstycket.
- Nu kan du ta bort kroken från spåren på bottenplattan eller den vridbara plattan och lyfta bo styrstycket.
5.9 Montage och demontage av sågbladshållaren
Den här maskinen har ett mycket exakt sågbladsfäste. När detta är slitet eller smutsigt kan du byta ut eller rengöra det.

- Vrid låshylsan moturs för hand tills den kan tas bort.
in Ta bort tryckstycket och fjädern och rengör eller byt et ut dem.
ftaSätt nu tillbaka fjädern och tryckstycket i hållarhylsan och sätt låshylsan över den.
Vrid låshylsan medurs tills att gångan griper in i orthållarhylsan. - Spänn fjädern genom att vrida låshylsan ytterligare. Hoppa över tre gångor. Släpp sedan flaggan på låshylsan. Avståndet mellan flaggan på låshylsan e. och klämspaken är ca 2 mm (se bild).

Låshylsan får inte skrapa mot spännspakens medbringare utan isatt sågblad.

Om endast två gängor hoppas över när låshylsan vrids vidare, skrapar flaggan på låshylsan mot spännspaken och det isatta sågbladet faller ut.
- Till sist sätter du tillbaka bottenplattan på maskinen. Se här kap. 4.6.
• Gör ett provsnitt.
6 Användning
6.1 Idrifttagning
Innehållet i denna bruksanvisning måste vara känt av alla som ska hantera maskinen, med speciell hänvisning till kapitlet "Säkerhetsanvisningar".
6.2 Till- och frånkoppling
Tryck kort på knapp 1 (Bild 1) för att koppla till och från sågen.
Den inbyggda elektroniken ser vid starten till att accelerationen sker utan ryck och reglerar vid belastning varvtalet till det fast inställda värdet.
Dessutom reglerar denna elektronik motorn vid överbelastning, vilket betyder att sågbladet stannar. En akustisk larmsignal hörs. Stäng sedan av maskinen. Starta den därefter igen och fortsätt såga men med reducerad matningshastighet.
Du kan med varvtalsratten 4 (Bils 1) ställa in slaget i 5 steg från 750 min ^-1 till 3100 min ^-1 .

Starta bara maskinen med monterat sågblad.
6.3 Inställning pendelslag
Sticksågen har en mjukstart, det vill säga pendelslaget träder i kraft först när sågbladet trycks in. Du ställer in kraften i pendelrörelsen i två steg med spaken 2 (Bild 1). Pendelrörelsen gör att sågbladet pressas mot arbetsstycket vid arbetsslag och vid frånslag lyfts det bort från detaljen. Följden blir en praktisk spånborttagning samtidigt som man undviker friktionsvärme.
Väljer man inställning 0 är pendelfunktionen avstängd. Använd steg 1 och 2 för snabbare arbetsmatning.
Du arbetar utan pendelfunktion när du:
- bearbetar tunt material
• arbeta med rasp, tandat sågblad eller kniv - mjukt material
- Såga i trä utan förborning
- Såga bakåt
6.4 Såga splitterfritt
För rivningsfri sågning på materialets ovansida, använd medföljande splitterskydd (se sidan 5, art.nr 205447, P-SS).

Fara
Maskinen måste stängas av innan splitterskyddet monteras in.
- Med maskinen avstängd skjuter du splitterskyddet i jämnhöjd med ytan tills det är precis framför sågbladet (Se bild I, P-SS).
- Starta maskinen.
- Tryck maskinen med splitterskyddet mot en stabil kant för att föra in splitterskyddet i jämnhöjd med grundplattans framkant och såga in samtidigt. (Bild II).

Användningen av pendelslaglägena 1 och 2 har en gynnsam effekt på utrivningsbeteendet på materialets undersida.
6.5 Basplattans placering
När basplattan har lossats kan den förskjutas framåt och bakåt.
- Släpp basplattan enligt instruktionen vid punkt 5.7.
- Förskjut basplattan till önskat läge.
- Spänn fast bottenplattan enligt instruktionen vid punkt 5.7.
Så här kan du ställa in grundplattan:
- Standardposition för vinkelräta snitt, sågbladet är helt omslutet (Bild 6).
- Grundplattan ligger i nivå med framkanten på sågbladet. Detta gör det möjligt att såga nära kanten (bild 7).
6.6 Såga bakåt
Om man sågar nära ett hörn är stödet för bottenplattan mycket litet och vinkelpositioneringen är svår. För att öka anläggningsytan vrider du sågbladet 180° och sågar sedan tvärt emot den normala riktningen. När du sågar på det här sättet kan du inte använda pendelslagrörelsen och du måste stänga av den.
6.7 Sågning med parallellanslaget P-PA
Parallellanslaget används för att såga parallella snitt mot materialkanten (Se sidan 5 art.-nr 205448 P-PA). Parallellanslaget ingår i leveransen.
6.7.1 Låsning och upplåsning av anslaget (Bild I)
På parallellanslagets grundenhet kan anslagsklaffen öppnas. Skjut anslagsklaffen åt höger i pilens riktning för att öppna anslagsklaffen.
För att låsa anslagsklaffeni öppet läge, skjut den åt vänster i pilens riktning. Anslagsklaffen hakar in.
På insidan av anslagsklaffen visar en lässymbol om den är låst eller öppen.
För att såga ut cirkulära stycken kan antingen passarspetsen eller passarbulten tas bort från parallellanslagets grundenhet (Se även bild VI till X på sidan 5).
6.7.2 Montage av parallellanslaget (Bild III)
Parallellanslaget kan sättas in både i maskinens bottenplatta och i den vridbara plattan. Den vridbara plattan är ett specialtillbehör.
- Vrid parallellanslaget så att anslagsklaffen pekar nedåt.
- Sätt in parallellanslaget i den avsedda öppningen i grundplattan 5 (Bild 2). Parallellanslaget kan användas på båda sidor av maskinen.
- Fäst parallellanslaget med den medlevererade vingskruven.
6.7.3 Parallellanslag och styrskena (Bild II, IV, V)
Vid användning av en styrskena och parallellanslag kan maskinen användas bredvid (Se bild IV) eller på styrskenan (Se bild V).
Styrskenan finns i olika längder och den är ett specialtillbehör.
Insättning bredvid styrskenan (bild IV)
• Fixera styrskenan med två tvingar.
- Montera parallellanslaget med anslagsklaffen uppåt på maskinen.
- Sätt spåret på parallellanslaget på styrskenans styrkloss.
Insättning på styrskenan (bild V)
• Fixera styrskenan med två tvingar.
- Montera parallellanslaget med anslagsklaffen under maskinen.
- Sätt spåret på parallellanslaget på styrskenans styrkloss.
• Ställ in önskat avständ till maskinen.
Eftersom hälften av maskinens grundplatta sticker ut utanför styrskenan, kompenseras skentjockleken genom att montera det medföljande styrstycket (Se kapitel 4.8.1).
6.8 Belysning av arbetsområdet
Sticksågen är utrustad med en arbetsbelysning. När den är tillkopplad är arbetsområdet runt maskinen och arbetsstycket upplyst. Sker en materialbearbetning underifrån, släcks ljuset automatiskt. Operatören bländas inte när maskinen startar.
Ljusläget kan omvändas genom att knacka (som på en dörr) tre gånger på framsidan av maskinen i området för ljussymbolen. För att omvända ljusläget måste maskinen kopplas från.
Under sågningen förblir Ijuset oförändrat.
Om maskinen inte används under 10 minuter, blir det ursprungliga tillståndet för belysningen det samma som innan, när man kopplar till maskinen igen. Detta gäller också vid batteribyte.

Efter frånkoppling av maskinen lyser arbetsljuset ytterligare 10 sekunder. Om maskinen flyttas inom 10 minuter efter att den senast kopplades till, tänds arbetsbelysningen igen.
7 Underhåll och service

Risk
Dra ur batteriet vid alla underhållsarbeten
MAFELL-maskiner är konstruerade för lågfrekvent servicenivå.
Använda kullager har smörjning som gäller för lagrets livstid. Efter längre användning rekommenderar vi att låta en auktoriserad MAFELL-kundtjänstverkstad gå igenom maskinen.
Endast vårt specialsmörjmedel, beställnr. 049040 (1 kg - burk), skall användas, gäller samtliga smörjpunkter.
7.1 Förvaring
Rengör elverktyget noggrant om elverktyget inte används under en längre tid. Spreja in blanka metalldelar med rostskyddsmedel.
7.2 Transport
De ingående litiumjonbatterierna faller under föreskrifterna för farligt gods. Användaren får transportera batterierna på vägen utan ytterligare krav.
Vid sändning genom tredje part (t.ex. luft- eller sjötransport) ska särskilda krav angående förpackning och märkning iakttas. Tillkalla en expert för transport av farligt gods vid förberedelse av kollit.
Sänd batterier endast om kapslingen är oskadad. Täck öppna kontakter med tejp och förpacka batteriet så att det inte förskjuts i förpackningen.
Beakta även eventuella nationella föreskrifter.
7.3 Avfallshantering batterier/uppladdningsbara batterier

Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackningar bör omhändertas för miljöriktig återvinning.
Kasta inte elverktyg och batterier i hushållssoporna!
Endast för EU länder:

Gamla elverktyg och defekta/förbrukade batterier ska enligt direktivet 2002/96/EG resp. enligt direktivet 2006/66/EG samlas separat och omhändertas för miljöriktig återvinning.
Lämna defekta/förbrukade batterier direkt hos:
Tyskland
Stiftung
GRS Batterien
Heidenkampsweg 44
20097 Hamburg
Tyskland
Batterier/uppladdningsbara batterier

Li-jon:
Beakta anvisningarna i avsnittet "Transport" på sidan 130.
Ändringar förbehålles.
8 Åtgärdande av störning

Risk
Felsökning efter orsak till föreliggande störning och åtgärdande av denna kräver alltid största uppmärksamhet och försiktighet. Drag först ur kontakten!
Nedan återfinns några av de vanligast förekommande störningarna samt orsaken till dessa. Om andra störningar uppstår, kontakta din återförsäljare eller MAFELL kundservice direkt.
| Störning | Orsak | Åtgärd |
| Apparaten startar inte. | Batteriet är urladdat | Ladda batteri |
| Batteriet har inte hakat fast i ändläget | Haka fast batteriet ordentligt | |
| Batteriet nästan tomt, en LED på batteriet blinkar. | Elektroniken skyddar batteriet mot djupurladdning. | Testa att trycka på knappen på batteriet.Lyser nu bara en LED.Ladda batteriet. |
| Överbelastning, maskinen stängs av. | På grund av en långvarig belastning har maskinen eller batteriet överhettats. En varningssignal ljuder (kontinuerlig pipton).Den tystnar efter max 30 sekunder eller avtryckaren släpps. | Låt maskinen och batteriet svalna.Batteriet svalnar snabbare i en laddare med luftkylning.Maskinen svalnar också snabbare om den körs på tomgång med ett annat batteri. |
| Maskinen stängs plötsligt av när belastningen ökar. | När belastningen ökar, ökar även den ström som krävs för maskinen plötsligt. Denna ökning som inträffar vid en plötslig blockering eller en rekyl mäts och leder till att maskinen stängs av. | Stäng av maskinen genom att släppa avtryckaren.Sedan kan du starta maskinen igen och fortsätta arbetet som vanligt.Försök att undvika ytterligare blockering. |
| Sågbladet klämmer när maskinen förflyttas framåt. | För hög matningshastighet Sänk matningshastigheten | |
| Slött sågblad Släpp genast brytaren. Tag bortmaskinen från arbetsstycket och byt ut sågbladet | ||
| Spänningar i arbetsstycket | ||
| Dålig maskinstyrning | Sätt i parallellfäste | |
| Ojämn yta på arbetsstycke Jämna ut ytan | ||
| Brännmärken på snittytor | Sågklingan olämplig för arbetsmomentet eller slött. | Byt sågklinga |
| Störning Orsak Åtgärd | ||
| Spånutkast tilltäppt | Trä för fuktigt | Rengör spånutkastet |
| Länge pågående sågning utan uppsugning | Anslut maskinen till extern suganordning, t.ex. liten mobil sug | |
| Sågbladet vibrerar i arbetsstycket | Sågbladet är inte rätt positionerat eller försmutsat | Rengör sågbladet och/eller positionera det rätt |
| Arbetsstycket är inte fastsatt Sätt fast arbetsstycket | ||
| Sågbladet står still - motorn fortsätter köra | Sågbladet är inte rätt positionerat eller försmutsat | Rengör sågbladet och/eller positionera det rätt |
| Mekanisk defekt | Lämna maskinen till MAFELL kundtjänstverkstad | |
9 Extra tillbehör
9.1 Batteri
- Batteri-PowerTank 18 M 72 LiHD Best.nr. 094500
- Batteri-PowerTank 18 M 72 LiHDX Best.nr. 094523
- Batteri-PowerTank 18 M 99 LiHD Best.nr. 094503
- Batteri-PowerTank 18 M 144 LiHD Best.nr. 094498
- Batteri-PowerTank 18 M 144 LiHDX Best.nr. 094520
- Akku-PowerStation APS M Best.nr. 094492
- Akku-PowerStation APS M GB Best.nr. 094493
9.2 Lutningsplatta, spånspridningsskydd, parallellanslag
- Lutningsplatta kompl. P-SP Best.nr. 205446
- Spånspridningsskydd P-SS (fem stycken) Best.nr. 205447
- Parallellanslag P-PA Best.nr. 205448
9.3 Sticksågsblad
- Sticksågblad W1, 2 stycken för exakta raka och rundade snitt, 64 mm Best.nr. 093676 ner i massivt trä, spånskivor och lamellträ
- Sticksågblad W2, 5 stycken för grova raka snitt, 64 mm ner i massivt Best.nr. 093701 trä, spånskivor och lamellträ
- Sticksågblad W3, 5 stycken för grova raka snitt, 114 mm ner i massivt Best.nr. 093702 trä samt spånskivor och lamellträ
- Sticksågblad W4, 5 stycken för grova/rundade snitt, 64 mm ner i Best.nr. 093703 massivt trä och spånskivor, lamellträ samt mantlade/fanerade skivor
-
Sticksågblad W5, 5 stycken för rena raka snitt, 79 mm ner i massivt trä, Best.nr. 093704 spånskivor och lamellträ samt mantlade/fanerade skivor
-
Sticksågblad W6, 5 stycken för fina/rena raka snitt, 64 mm ner i massivt trä, spånskivor och lamellträ samt mantlade/fanerade skivor, omvänd tandning
Best.nr. 093706 - Sticksågblad W+P 2, 5 stycken för fina/rena raka snitt, 64 mm ner i massivt trä, spånskivor och lamellträ samt mantlade/fanerade skivor, mjuka gips-/fibercementskivor och mjuka syntetmaterial/akryl
Best.nr. 093705 - Sticksågblad W+M 2, 5 stycken för raka snitt, 94 mm ner i massivt trä och byggträ med metallrester, Longlife – utförande
Best.nr. 093707 - Sticksågblad L2, 5 stycken för fina/rena raka snitt, 15 mm ner i laminatpaneler och parkett longlife – utförande
Best.nr. 093708 - Sticksågblad M2, 5 stycken för fina raka snitt i e-metaller/järnfria metaller, al och al-kompositpanel, 3 mm, longlife – utförande
Best.nr. 093709 - Sticksågblad E+F 2, 1 stycken för grova snitt i melaminhartsplattor, 64 mm fibercement och fiberförstärkta syntetmaterial longlife – utförande
Best.nr. 093710 - Sticksågsblad sortiment 1: 4xW2, W+P2, W5, W4, 2xCUnex W1
Best.nr 093712 - Sticksågsblad sortiment 2: 4xM2, W6, L2, W+M2, 2xCUnex W1
Best.nr 093713
9.4 Styrskenor
- Styrskenor F80 (0,8 m långa)
Best.-nr. 204380 - Styrskenor F 110 (1,1 m långa)
Best.-nr. 204381 - Styrskenor F 160 (1,6 m långa)
Best.-nr. 204365 - Styrskenor F 210 (2,1 m långa)
Best.-nr. 204382 - Styrskenor F 310 (3,1 m långa)
Best.-nr. 204383 - Skarvstycke F- VS
Best.-nr. 204363 - Vinkelanslag F-WA
Best.-nr. 205357 - Styrficka TZ-FST1600
Art.nr 095257 - Sats med skenfodral F160/160 bestående av: 2 x F160 + skarvstycke + två skruvtvingar + skenfodral
Best.-Nr. 209591 - Sats med skenfodral F80/160 med vinkelanslag bestående av: F80 + F160 + skarvstycke + vinkelfäste + två skruvtvingar + skenfodral
Best.-Nr. 209592 - Ändkåpor förp. F-EK
Best.nr 205400 - Vidhäftningsprofil F-HP 6,8M
Best.nr. 204376 - Spånspridningsskydd förp. F-SS 3,4M
Best.-Nr. 204375 - Tvingar förp. F-SZ 180MM (2 st.)
Best.-Nr. 207770 - Sug-spänn-system Aerofix F-AF 1 bestående av: 1,3 m skena, adapter för uppe och nere, flexslang
Best.nr 204770 - Flexslang FXS-L, längd 3,2 m
Best.nr 205276
10 Explosionsritning och reservdelslista
Information om reservdelar hittar du på vår hemsida: www.mafell.com
Indholdsfortegnelse
6.7 Savning med parallelanslag P-PA
Parallelanslaget bruges til at save parallelle snit til materialekanten (se side 5 art. nr. 205448 P-PA). Parallelanslaget medfølger i leveringsomfanget.
Mot uppvisande av kvitto utförs kostnadsfritt, under giltiga garantiåtaganden, alla reparationer som efter fastställande från vår sida kan härledas till material-, bearbetnings- eller monteringsfel. Förbruknings- och förslitningsdelar undantagna. Maskinen eller verktyget måste skickas fraktfritt till fabrik eller till MAFELLkundservice. Undvik att själv försöka utföra reparationen då detta leder till att garantianspråk förfaller. För skador som uppkommer på grund av felaktig behandling eller normalt slitage övertas inget ansvar.
| GARANTIMod fremlæggelse af garantibeviset (original kvittering) ydes der gratis reparation af materiale-, fremstillings- og monteringsfejl, i henhold til de gældende garantibetingelser. Forbrugs- og sliddele udelukkes fra denne garanti. Hertil sendes maskinen/apparatet fragtfit til producenten eller et Mafell-kundeserviceværksted. Hvis kunden selv forsøger at reparere maskinen, bortfalder garantien. Der overtages intet ansvar for beskadigelser, der opstår pga. uhensigtsmæssig brug eller normal slitage. |
| ГарантияПри предъявлении документации на гарантию (оригинальная квитанция) в соответствии с правилами о предоставлени мы бесплатно произведем все необходимые ремонты, которые по нашему определению необходимы в связи с д материала, обработки и сборки. Это не относится к расходным материалам и изнашиваемым деталям. Для этого машина и устройство должно быть франко-фрахт отправлено на завод или мастерскую обслуживания клиентов фирмы MAFELL, попыток самостоятельного ремонта, поскольку в этом случае гарантия аннулируется. Мы не несем ответственности причиненный в результате неправильного обращения или естественного износа. |
| GWARANCJAPo przedstawieniu gwarancji (oryginału dowodu zakupu) wykonane zostaną w ramach terminu gwarancji wszelkiego rodzaju na według naszej oceny są konieczne z powodu błędów materialowych oraz błędów przy obróbce i montażu.Nie dotyczy to części zużywalne. Prosimy o przesłanie maszyny wzgl. urządzenia na nasz koszt do zakładu lub serwisu MAFELL. Unikać o samodzielnych napraw, gdyż powoduje to utratę roszczeń gwarancyjnych. Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody powstniefachowej obsługi lub normalnego zużycia. |
| ZÁRUKAPo předložení záručních podkladů (originální doklad o koupi) budou provedeny v rámci aktuálně platných pravidel pro poskytu provedeny všechny opravy, které jsou podle našich zjištění požadovány z hlediska vad materiálu, zpracování a montáže. Díly používání a opotřebení jsou z tohoto vyjmuty. Navíc k tomu musí být stroj, případně přístroj zaslán vyplaceně do závodu nebo zá servisu MAFELL. Nezkoušejte stroj opravovat sami, protože tím zaniká nárok na záruku. Záruky se nevztahují na škody vzniklé manipulací nebo na ty, které vznikly v důsledku normálního opotřebování. |
| GARANCIJAOb priložitvi garancijske dokumentacije (originalni nakupni račun) bodo v okviru veljavnih garancijskih pogojev brezplačno o popravila, ki so po naši oceni potrebna zaradi napak v materialu, obdelavi in montaži. Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega d namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico. Popravil ne opravljati samostojno, saj s tem ugasne pravica do garancije. Za škodo, ki nastane zaradi nestrokovnega ravnanja ali zaradi normalne obrabe, ne prevzemamo odgovornosti. |
| ZÁRUKAPo predložení záručného listu (originálneho dokladu o kúpe) budú všetky opravy, které určíme ako nevyhnutné z dôvodu chýt spracovania a montáže, wykonané bezplatne v rámci platných záručných predpisov. Spotrebné diely a diely podliehajúce opotre toho vylúčené. K tomu sa musí zaslat’ stroj alebo prístroj bez dopravného do podniku alebo zákazníckeho servisu MAFELL pokusom o samostatnú opravu, pretože tým stratíte nárok na záruku. Za škody spôsobené neodbornou manipuláciou alebo opotrebovaním nepreberáme žiadnu zodpovednosť. |
