CU 4-22 - Nabíjateľná batéria HILTI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CU 4-22 HILTI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CU 4-22 HILTI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nabíjateľná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CU 4-22 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CU 4-22 značky HILTI.
NÁVOD NA OBSLUHU CU 4-22 HILTI
Lithium-ionotový akumulátor Hilti

Nabíječka Hilti
3.4 Ukazatele lithium-ionotového akumulátoru
5.3 Vyjmutí akumulátoru
14 Lithium-ionotový akumulátor Hilti
Preklad pôvodného návodu na použitie
1 Informácie o návode na obsluhu
- Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst' k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
- Výrobky HILTI sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personal. Tento personal musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
- Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
- Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
1.2 Vysvetlenie značiek
Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO !
Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobit' tažký úraz alebo smrt.

VAROVANIE
VAROVANIE !
Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest' k tažkým poraneniam alebo usmrteniu.

POZOR
POZOR!
Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.
V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:

Dodržiavajte návod na používanie

Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie

Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi

Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu

Hilti Lítiovo-iónový akumulátor

Hilti Nabíjačka
1.2.3 Symboly na obrázkoch
Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie.
3 Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3).

Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehl'ad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehl'ad výrobkov.

Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu pozornost pri zaobchádzaní s výrobkom.
Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:

Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.

| Jednosmerný prúd | |
| Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátoraHilti. Riad'te sa pokynmi v kapitolePoužívanie v súlade s určeným účelom. | |
| Ak sa nachádza na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami. |
1.4 Informácie o výrobku
Výrobky su určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personal. Tento personal musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.
- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabuľky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.
Údaje o výrobku
1.5 Vyhlásenie o zhode
Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny.
▶ Nepozerajte priamo do osvetlenia (LED) výrobku a nesviette iným osobám do tváre. Hrozí nebezpečenstvo oslepenia.
- Nebezpečenstvo poranenia padajúcimi nástrojmi a/alebo príslušenstvom. Pred začatím práce skontrolujte, či sú akumulátor a namontované príslušenstvo bezpečne upevnené.
▶ Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti typového radu B 22.
- Neumiestňujte cudzie predmety medzi vaše zariadenie a bezdrôtovú nabíjaciu podložku. Takými predmetmi sú ochranné obaly, kovové predmety, magnetické karty, bankomatové karty, klůče od dverí, mince, karty NFC alebo čipy RFID. Tieto predmety rušia bezdrôtové nabíjanie a spôsobujú prehrievanie alebo sa môžu poškodit. Pred spustením bezdrôtového nabíjaniasa uistite, že sa v blízkosti nenachádzaju žiadne cudzie predmety.
Pred spustením bezdrótového nabíjania sa uistite, že nabíjací adaptér USB je umiestnený vodorovne. Bezdrótové nabíjanie nevykonávajte na miestach so silnými vibráciami.
- Položte svoje zariadenie správne na bezdrótovú nabíjaciu podložku, aby bezdrótové nabíjanie správne fungovalo.
Na klinikách a v nemocniciach, kde je používanie bezdrôtových zariadení zakázané, dodržujte predpisy a zariadenie vypnite.
Bezdrôtové zariadenia môžu rušiť lekársko-technické implantáty a iné zdravotnícke pomôcky, ako sú kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie prístroje. Podrobné informácie vám poskytne výrobca zdravotníckej pomôcky. Pri používaní zariadenia dodržujte minimálnu vzdialenost 30 cm od zdravotníckych pomôcok.
- Chráněte výrobok pred vlhkostou. Výrobok nepoužívajte v prašnom, vlhkom alebo znečistenom prostredí, pretože môže dôjst k poruche. Na výrobok nestriekajte vodu.
2.2 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné upozornenia týkajúce sa bezpečného zaobchádzania s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečného používania. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu pokožky, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
▶ S akumulátormi zaobchádzajte starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodit’ zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovať a ani inak sa s nimi nesmie manipulovať!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spal’ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poraneniam.
- Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Zabráňte skratu akumulátora. Pred vložením akumulátora do zariadenia skontrolujte, či sú kontakty akumulátora a kontakty v náradí zbavené cudzích telies.
Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditelné, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajteakumulátorvychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Obrátte sa na servis Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.
3 Opis
① Tlačidlo na zapnutie/vypnutie
② Rozhranie USB-C
③ Rozhranie USB-A
④ Akumulátor
⑤ Bezdrôtová nabíjacia podložka
⑥ Tlačidlo na zapnutie/vypnutie LED
⑦ LED svetlá
⑧ Tlačidlo na odistenie akumulátora
⑨ Indikácia stavu akumulátora
3.2 Používanie v súlade s určeným účelom
Opísaný výrobok je USB nabíjací adaptér. Slúži na nabíjanie mobilných telefónov, tabletov, slúchadiel a iných zariadení s rozhraním USB-A alebo USB-C alebo funkciou bezdrôtového nabíjania a využíva lítiovo-iónové akumulátory Hilti typu B 22.
- Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Pre optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tejto tabuľke.
- Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti typových radov uvedených v tejto tabul'ke.
3.3 Rozsah dodávky
Čalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo svojom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
3.4 Indikácie lítiovo-iónového akumulátora
Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia, hlásenia chýb a stav akumulátora.
Nebezpečenstvo poranenia pádom akumulátora!
▶ Po vložení akumulátora sa po stlačení odistovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opät správne zapadol do používaného výrobku.
Na zobrazenie jedného z nasledujúcich indikátorov krátko stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora. Stav nabitia a možné poruchy sa zobrazujú aj nepretržite, pokial' je pripojený výrobok zapnutý.
| Stav Význam | |
| Štyri (4) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 100 % až 71 % | |
| Tri (3) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 70 % až 51 % | |
| Dve (2) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 50 % až 26 % | |
| Jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno Stav nabitia: 25 % až 10 % | |
| Jedna (1) LED pomaly bliká nazeleno Stav nabitia: < 10 % | |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nazeleno Lítiovo-iónový akumulátor je úplne vybitý. Nabite akumulátor.Ak LED po skončení akumulátora akumulátor ešte stále rýchlo bliká, obráťte sa na servis Hilti. | |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto | Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok sú preťažené, príliš horúce, príliš studené alebo majú inú chybu.Uvedťte výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho používaní.Ak hlásenie pretrváva, obráťte sa na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED svieti nažlto | Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok nie sú kompatibilné. Obráťte sa na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno | Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa d’alej používať. Obráťte sa na servis Hilti. |
3.4.2 Zobrazenia stavu akumulátora
Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odistovacie tlačidlo dlhšie ako tri sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.
| Stav Význam | |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno. | Akumulátor sa môže nad'alej používať. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto. | Zistovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončit'.Postup zopakujte alebo sa obrátte na servis Hilti. |
| Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno. | Ked' sa pripojený výrobok nad'alej dá používať,zostávajúca kapacita je menej ako 50 %.Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymeniť za nový. Obrátte sa na servis Hilti. |
4 Technické údaje
4.1 Informácie o výrobku
| Menovité napätie | 21,6 V | |
| Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 bez akumulátora | 260 g(9,17 oz) | |
| Výstupný výkon (jednotlivo) USB-A | 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A (≤18 W) | |
| USB-C | 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A (≤65 W) | |
| Bezdrôtový | ≤10 W | |
| Výstupný výkon (celkový) USB-A + | USB-C + bez-drôtový | ≤ 93 W |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 60 °C(-4,0 °F ... 140,0 °F) | |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 40 °C(1,4 °F ... 104,0 °F) | |
| Prevádzkové napätie akumulátora | 21,6 V |
| Hmotnosť akumulátora | Pozri kapitolu „Používanie v sú-lade s určeným účelom“ |
| Teplota okolia počas prevádzky | -17 °C ... 60 °C(1,4 °F ... 140,0 °F) |
| Teplota pri skladovaní | -20 °C ... 40 °C(-4,0 °F ... 104,0 °F) |
| Teplota akumulátora na začiatku nabíjania | -10 °C ... 45 °C(14,0 °F ... 113,0 °F) |
5 Príprava práce

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia z dôvodu neúmyselného spustenia!
- Skôr než budete zariadenie nastavovat, menit časti jeho príslušenstva alebo než ho odložite, vyberte akumulátor.
5.2 Vloženie akumulátora

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!
Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.
- Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
- Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počutelne zaskočil.
- Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.
5.3 Odstránenie akumulátora
- Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
- Vytiahnite akumulátor z výrobku.
6 Obsluha
- Na zapnutie výrobku krátko stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie alebo tlačidlo na zapnutie/vypnutie LED.
- Na vypnutie výrobku stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie na 1,5 sekundy.

Výrobok sa po 5 minútach bez použitia automaticky vypne.
6.2 Nabíjanie zariadenia cez USB rozhranie
V chladnom a suchom počasí sa môže spustit funkcia na ochranu výrobku pred elektrostatickým výbojom (ESD) a výrobok sa môže vypnút. Ak chcete obnovit normálnu prevádzku, vyberte a znov vložte akumulátor.
6.3 Bezdrôtové nabíjanie zariadenia
- Umiestnite zariadenie do stredu bezdrôtovej nabíjacej podložky. Skontrolujte stav nabíjania zariadenia.

Výrobok má interné riadenie teploty a dynamicky prispôsobuje výstupný výkon teplote okolia. Bezdrôtové nabíjanie sa automaticky zastaví po 5 minútach, ak sa nezistí žiadne bezdrôtové zariadenie. Ak chcete znova aktivovať funkciu bezdrôtového nabíjania, krátko stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie alebo LED tlačidlo na zapnutie/vypnutie.
6.4 Zapnutie a vypnutie LED svetla
▶ LED svetlo zapnete tak, že stlačíte LED tlačidlo na zapnutie/vypnutie. LED svetlo vypnete tak, že stlačíte ešte raz LED tlačidlo na zapnutie/vypnutie.
Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!
- Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
- Ak sú k dispozícii, vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
HILTI
- Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.
Starostlivost' o lítiovo-iónové akumulátory
- Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
- Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stát v daždi).
Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obráťte sa na servis Hilti. - Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovol'te, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor vyčistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby. - Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodiť plastové časti.
Údržba a oprava

VAROVANIE
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viest k závažným poraneniam a popáleninám.
- Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
- Pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
- V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok nechajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti.
- Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group
8 Preprava a skladovanie
▶ Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!
- Akumulátor/akumulátory vyberte.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit pred nadmerným nárazom a vibráciami a mali by byť izolované od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby nedošlo k dotyku s opačným pólom batérie, čo by spôsobilo skrat. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
- Akumulátory sa nesmú posielat' poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obrátte sa na kuriérsku službu.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
Skladovanie elektrických zariadení a akumulátorov

VAROVANIE
Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!
▶ Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
- Akumulátory neodkladajte na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
▶ Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.
9 Pomoc v prípade porúch
Pri všetkých poruchách venujte pozornosť indikácii stavu akumulátora. Pozri kapitolu Indikácie lítiovo- ionového akumulátora → strana 219.
Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke, alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obrátte na náš servis Hilti.
| Porucha Možná príčina Riešenie | ||
| Výrobok nefunguje. | Akumulátor nie je úplne zasunutý. | ► Akumulátor zasuňte s počuteľ-ným zacvaknutím. |
| Akumulátor je takmer vybitý. ► Akumulátor nabite. | ||
| Výrobok sa po 5 minútach bez použitia automaticky vypne. | ► Na zapnutie výrobku krát-ko stlačte tlačidlo na zapnu-tie/vypnutie alebo tlačidlo na zapnutie/vypnutie LED. | |
| Zariadenie nie je možné nabí-jať bezdrôtovo. | ÍZariadenie nie je správne umiest- nené na bezdrôtovej nabíjacej pod-ložke. | ► Zarovnajte cievku zariadenia so symbolom bezdrôtového nabíjania na výrobku. |
| Bezdrôtové nabíjanie sa automa- ticky zastaví po 5 minútach, ak nezistí žiadne bezdrôtové zariade- nie. | ► Ak chcete znova aktivovať sa funkciu bezdrôtového nabíjania, krátko stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie alebo tlačidlo na zapnutie/vypnutie LED. | |
| Akumulátor sa vybíja rýchlej- šie ako zvyčajne. | Veľmi nízka teplota okolitého pro- stredia. | ► Nechajte akumulátor pomaly ohriat' na izbovú teplotu. |
| Akumulátor nezaskočí s po- čutel'ným "kliknutím". | Zaskakovacie výčnelky na akumu- látore sú znečistené. | ► Vyčistite zaskakovacie výčnelky a akumulátor zasuňte so zacvaknutím do pracovnej pozície. |
| Príliš veľké vytváranie tepla vo výrobku alebo v akumulá- tore. | Elektrická porucha. | ► Výrobok ihned' vypnite, vyberte akumulátor, sledujte ho, nechaj- te ho vychladnúť a kontaktujte servis Hilti. |
| Výstupný výkon zariadenia je obmedzený. | Pri vysokých teplotách klesá rých- losť nabíjania a výkon je obmedze- ný. | ► Výrobok nechajte vychladnúť na izbovú teplotu. |
10 Likvidácia

VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.
▶ Poškodené akumulátory neposielajte!
- Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.
Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!
11 Záruka výrobcu
- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.
12 Vyhlásenia
12.1 Upozornenie FCC (platné v USA)

Toto zariadenie spíňalo v testoch hraničné hodnoty, ktoré sú predpísané v odseku č. 15 nariadení FCC pre digitálne prístroje triedy B. Tieto hraničné hodnoty poskytujú dostatočnú ochranu pred rušivými žiareniami aj pri inštalácii v obytných oblastiach. Zariadenia tohto typu vytvárajú a používajú vysoké frekvenciea môžu spôsobit' aj vysokofrekvenčnévyžarovanie. Akniesú nainštalované a prevádzkované podľa pokynov, môžu tak byť príčinou rušení príjmu rádiového signálu.
Nie je však možné zaručit, že k rušeniu nemôže dôjsť pri určitých inštaláciách. Ak toto zariadenie spôsobuje rušenia príjmu rádiového alebo televízneho signálu, čo možno zistiť vypnutím a opätovným zapnutím zariadenia, odporúčame používatel’ovi odstrániť rušenia pomocou nasledujúcich opatrení:
- Nanovo nastavte alebo premiestnite prijímaciu anténu.
- Zväčšite vzdialenost' medzi zariadením a prijímačom.
- Pripojte zariadenie do zásuvky elektrického obvodu, ktorý je odlišný od obvodu pre prijímač.
- Porad'te sa so svojím predajcom alebo skúseným technikom pre TV a rádiové zariadenia.
Toto zariadenie zodpovedá paragrafu 15 ustanovení FCC. Uvedenie do prevádzky podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
- Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie.
- Zariadenie musí absorbovať akékoľvek žiarenie vrátane žiarení, ktoré spôsobujú nežiaduce operácie.

Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené spoločnostou Hilti, môžu zrušit oprávnenie používateľa prevádzkovať zariadenie.
12.2 Upozornenie IC (platné v Kanade)
Toto zariadenie obsahuje bezlicenčné vysielače/prijímače, ktoré spíňajú bezlicenčné požiadavky RSS inštitúcie Innovation, Science and Economic Development Canada.
- Toto zariadenie nesmie spôsobovat' rušenie.
- Zariadenie musí absorbovať akékoľvek žiarenie vrátane žiarení, ktoré spôsobujú nežiaduce operácie.
12.3 Vyhlásenie o vystavení žiareniu (platné v USA)
Toto zariadenie spína limity pre vystavenie rádiovému žiareniu FCC stanovené pre neregulované prostredie. Pri umiestňovaní a prevádzke tohto zariadenia dbajte na to, aby ste medzi zdrojom žiarenia a vašim telom zachovali vzdialenost väčšiu ako 20 cm.
12.4 Vyhlásenie o vystavení žiareniu (platné v Kanade)
Tento výrobok splňa limity pre vystavenie rádiovému žiareniu IC stanovené pre neregulované prostredie. Pri umiestňovaní a prevádzke tohto zariadenia dbajte na to, aby ste medzi vysielačom a vašim telom zachovali vzdialenosť minimálne 10 cm.
12.5 Vyhlásenie o vystavení žiareniu (platné v EÚ)
Toto zariadenie bolo testované na prevádzku v nekontrolovanom prostredí. Na dodržanie záťažových limitov RF musí byť medzi telom používateľa a výrobkom dodržaná minimálna vzdialenosť 20 cm.
13 Ďalšie informácie
Príslušenstvo, systémové výrobky a d'alšie informácie o vašom výrobku nájdete → tu.
14 Hilti Lítium-iónový akumulátor
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania
V tejto dokumentácii sa používa pojem akumulátor pre nabíjateľné lítium-iónové akumulátory Hilti, v ktorých je zlúčených viac článkov. Určené sú pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používať. Používajte len originálne akumulátory Hilti!
Opis
Akumulátory Hilti sú vybavené systémom manažmentu a ochrany článkov.
Akumulátory pozostávajú z článkov, ktoré obsahujú lítium-iónové akumulačné materiály, ktoré umožňujú vysokú špecifickú hustotu energie. Lítium-iónové články majú veľmi malý pamäťový efekt, reagujú však zasa veľmi citlivo na násilné pôsobenie, hlboké vybitie alebo veľmi vysoké teploty.
Výrobky schválené pre akumulátory Hilti nájdete vo vašom Hilti Store alebo na:www.hilti.group
Bezpečnost'
- Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberať, stláčať, zahrievať nad 80 °C alebo spal’ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia. - Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkosť môže spôsobit’ skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu. - Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
- Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavémiesto sdostatočnouvzdialenosťouod horľavých materiálov. Nechajte akumulátorvychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Postupujte podľa pokynov v kapitole Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom.
Správanie v prípade poškodenia akumulátora
- Ked' je akumulátor poškodený, vždy kontaktujte servis Hilti.
▶ Nepoužívajte akumulátor, z ktorého vyteká tekutina.
Zabráňte priamemu kontaktu očí a/alebo pokožky s vytekajúcou tekutinou. Pri manipulácii s tekutinou z batérie vždy noste ochranné rukavice a ochranu očí. - Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok. Dodržiavajte vaše miestne predpisy o čistení tekutín z batérií.
- Poškodený akumulátor vložte do nehorľavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práškom (CaCO3) alebo kremičitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov.
Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!
Správanie v prípade, že už akumulátor nefunguje
- Dávajte pozor pri abnormálnom správaní akumulátora, ako je chybné nabíjanie, nezvyčajne dlhý čas nabíjania, citelný pokles výkonu, nezvyčajné aktivity LED alebo vytekanie tekutiny. Sú predzvestou interného problému.
- Ak sa domnievate, že ide o interný problém akumulátora, kontaktujte servis Hilti.
Ked' už akumulátor nefunguje, ked' sa už nedá nabíjať alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovať. Pozrite kapitolu Údržba a likvidácia.
Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom
VAROVANIE
Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horiaceho akumulátora vychádzajú nebezpečné a výbušné kvapaliny a výpary, ktoré môžu viest' ku korozivnym poraneniam, popáleninám alebo výbuchom.
- Pri hasení požiaru použite osobné ochranné prostriedky.
▶ Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a výbušné plyny mohli unikať.
- Pri intenzívnom dymení okamžite opustite miestnost.
▶ Pri podráždení dýchacích ciest kontaktujte lekára.
▶ Skôr, ako sa pokúsite uhasiť požiar, zavolajte hasičov.
HILTI
Požiar spôsobený akumulátorom haste len vodou z najväčšej možnej vzdialenosti. Práškové hasiace prístroje alebo hasiace deky sú pri lítium-iónových akumulátoroch neúčinné. Požiare v okolí akumulátorov sa môžu hasiť bežnými hasiacimi prostriedkami.
Nepokúšajte sa pohybovať veľkým množstvom horiacich akumulátorov. Nedotknuté materiály odstráňte z najbližšieho okolia, čím izolujete postihnuté akumulátory.
V prípade, že sa akumulátor neochladzuje, dymí alebo horí:
Zoberte ho lopatou a vhod'te do vedra s vodou. Chladiacim účinkom vody sa potlačí rozšírenie ohňa na akumulátorové články, ktoré ešte nedosiahli kritickú teplotu potrebnú na vznietenie.
- Akumulátor nechajte vo vedre najmenej 24 hodín, kým úplne nevychladne.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.
Údaje týkajúce sa prepravy a skladovania
▶ Teplota okolia v rozmedzí -17 °C až +60 °C/1 °F až 140 °F.
▶ Teplota skladovania -20 °C až +40 °C /-4 °F až 104 °F.
- Akumulátory neodkladajte na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
Podľa možnosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje životnosť akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumulátory, obrátte sa na kuriérsku službu.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu akumulátorov.
Údržba a likvidácia
- Akumulátor udržiavajte čistý a bez oleja alebo tuku. Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vyčistite suchým, mäkkým štetcom alebo čistou, suchou handrou.
- Akumulátor nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra.
Zabráňte vniknutiu vlhkosti do akumulátora. Ked' do akumulátora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poškodenom akumulátore a izolujte ho v nehorľavej nádobe.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.
Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov! - Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí. Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.