HILTI PLT 4002 - Nabíjateľná batéria

PLT 4002 - Nabíjateľná batéria HILTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLT 4002 HILTI vo formáte PDF.

📄 460 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HILTI PLT 4002 - page 215
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Type produktu Lithium-iónová nabíjateľná batéria
Značka Hilti
Model PLT 4002
Menovité napätie 21,6 V
Typ článku Lítium-iónový (Li-Ion)
Prevádzková teplota -17 °C až 60 °C
Skladovacia teplota -20 °C až 40 °C
Indikátor stavu 4 zelené LED (úroveň nabitia)
Hmotnosť (odhad) Približne 0,5 kg
Rozmery (D x Š x V) Neudáva sa
Kompatibilita nabíjačky Nabíjačky Hilti C 6-22 a C 8-22
Ochrana Proti skratu, prehriatiu, hlbokému vybitiu
Údržba Čistiť suchou kefou, vyhýbať sa vlhkosti
Recyklácia Nevyhadzovať do domového odpadu, odniesť do predajne Hilti
Záruka Kontaktujte popredajný servis Hilti

Často kladené otázky - PLT 4002 HILTI

Ako skontrolovať stav batérie PLT 4002?
Podržte tlačidlo odomknutia stlačené viac ako 3 sekundy. LED indikujú stav: nepretržitá zelená = použiteľná, blikajúca žltá = chyba, stála červená = kapacita <50% alebo koniec životnosti.
Ktoré nabíjačky sú kompatibilné s batériou PLT 4002?
Používajte výhradne nabíjačky Hilti C 6-22 alebo C 8-22 určené pre Li-Ion akumulátory 21,6 V.
Aký je rozsah prevádzkovej teploty batérie?
Batéria funguje medzi -17 °C a 60 °C. Skladovanie by malo byť medzi -20 °C a 40 °C.
Čo robiť, ak je batéria príliš horúca?
Ak je na dotyk príliš horúca, umiestnite ju na bezpečné, nehorľavé miesto a nechajte vychladnúť. Ak je po 1 hodine stále horúca, kontaktujte servis Hilti.
Ako čistiť batériu PLT 4002?
Čistite jemnou suchou kefou alebo suchou handričkou. Vyhýbajte sa vlhkosti a čistiacim prostriedkom na báze silikónu.
Môžem použiť batériu s nástrojmi iných značiek?
Nie, používajte iba s kompatibilnými nástrojmi Hilti 21,6 V, aby ste predišli riziku požiaru alebo poruchy.
Ako interpretovať LED indikáciu akumulátora?
4 LED indikujú úroveň nabitia: 1 blikajúca = ≤20%, 1 stála+1 blikajúca = 21-40%, atď. Všetky stále = ≥80%, žiadna = nabíjanie dokončené. Blikajúca žltá = tepelná prestávka, blikajúca červená = batéria uzamknutá.
Čo robiť v prípade úniku kvapaliny z batérie?
Vyhnite sa akémukoľvek kontaktu, noste rukavice a okuliare. Umiestnite batériu do nehorľavej nádoby so suchým pieskom a kontaktujte servis Hilti.
Môžem skladovať batériu na nabíjačke?
Nie, po nabití vždy vyberte batériu z nabíjačky. Skladujte ju na suchom a chladnom mieste, chránenom pred slnkom.
Ako recyklovať batériu PLT 4002?
Nevyhadzujte ju do domového odpadu. Odovzdajte ju v obchode Hilti alebo v autorizovanej zbernej spoločnosti.

Otázky používateľov k PLT 4002 HILTI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Nabíjateľná batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLT 4002 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLT 4002 značky HILTI.

NÁVOD NA OBSLUHU PLT 4002 HILTI

Lithium-ionotový akumulátor Hilti

HILTI PLT 4002 - 1

Nabíječka Hilti

3.5 Ukazatele ke stavu lithium-ionotového akumulátoru

13 Lithium-ionotový akumulátor Hilti

Originálny návod na obsluhu

1 Informácie o návode na obsluhu

  • Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečitali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
  • Výrobky HILTI sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
  • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolomí.
  • Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.

1.2 Vysvetlenie značiek

Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO !

▶ Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobit' tažký úraz alebo smrt'.

HILTI PLT 4002 - NEBEZPEČENSTVO ! - 1

VAROVANIE

VAROVANIE !

Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest' k t'ažkým poraneniam alebo usmrteniu.

HILTI PLT 4002 - VAROVANIE ! - 1

POZOR

POZOR !

- Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.

V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledujúce symboly:

HILTI PLT 4002 - POZOR ! - 1

Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie

HILTI PLT 4002 - POZOR ! - 2

Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi

HILTI PLT 4002 - POZOR ! - 3

Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu

HILTI PLT 4002 - POZOR ! - 4

Hilti Lítiovo-iónový akumulátor

HILTI PLT 4002 - POZOR ! - 5

Hilti Nabíjačka

1.2.3 Symboly na vyobrazeniach

Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 1

Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na obsluhu.

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 2

Číslovanie udáva poradie pracovných úkonov na obrázku a môže sa odlišovať od číslovania pracovných úkonov v texte.

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 3

Čísla pozícií sa používajú na vyobrazení Prehl'ad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehl'ad výrobkov.

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 4

Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu opatrnost pri zaobchádzaní s výrobkom.

Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 5

Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 6

Dvojitá izolácia

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 7

Len na používanie v miestnostiach

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 8

Jednosmerný prúd

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 9

Striedavý prúd

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 10

Ak sa nachádza na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.

HILTI PLT 4002 - Symboly na vyobrazeniach - 11

Ak sa nachádza na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.

⚠ VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, obrázky a technické údaje týkajúce sa toto elektrického náradia. Nedbalosť pri dodržiavaní uvedených pokynov a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné poranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu.

Tento výrobok nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a znalostí.
▶ Deti sa nesmú s výrobkom hrat.
Nabíjačku namontujte tak, aby vložený akumulátor nemohol spadnút.

2.2 Starostlivé zaobchádzanie s nabíjačkami a ich používanie

▶ Aby nedošlo k zraneniam, nabíjajte nabíjačkou len schválené Hilti Li-lon akumulátory.
▶ Miesto inštalácie nabíjačky má byť čisté, chladné, suché a bez vplyvov mrazu.
Počas procesu nabíjania sa musí z nabíjačky odvádzať teplo, preto musia byť ventilačné štrbiny voľné. Akumulátory nenabíjajte v uzavretej nádobe.
Výrobok starostlivo udržiavajte. Uistite sa, že žiadne časti nie sú zlomené alebo poškodené do takej miery, aby výrobok prestal správne fungovať. Ak sú časti poškodené alebo zlomené, pred d’alším používaním dajte výrobok opraviť.
- Používajte nabíjačky a príslušné akumulátory v súlade s týmito pokynmi a tak, ako je to predpísané pre tento špeciálny typ zariadenia. Používanie nabíjačiek na iné účely, než na ktoré sú určené, môže viest k vzniku nebezpečných situácií.
Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách odporúčaných výrobcom. Ak sa nabíjačka vhodná pre určitý druh akumulátorov používa s inými akumulátormi, hrozí riziko vzniku požiaru.
Nepoužívaný akumulátor alebo nabíjačku uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych sponiek, mincí, klúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov akumulátora alebo kontaktov nabíjačky. Skrat medzi akumulátorovými alebo nabíjacími kontaktmi môže mat' za následok vznik popálenín a požiaru.
- Akumulátor neskladujte v nabíjačke. Po nabíjaní akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.

2.3 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodit zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spaľovať.
▶ Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkosť môže spôsobit’ skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.

Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajteakumulátorvychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obrátte sa na servis firmy Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.

HILTI PLT 4002 - Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie - 1

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulátorov.

Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie.

3 Opis

① Akumulátor
② Indikácia stavu akumulátora
③ Tlačidlo na odistenie akumulátora
④ Indikátor prevádzkového stavu nabíjačky
⑤ Otvory pre montáž na stenu
⑥ Výstup vzduchu
⑦ Vstup vzduchu
⑧ Rozhranie na pripojenie akumulátora

3.2 Používanie v súlade s určením

Opísaný výrobok je prenosná nabíjačka pre lítiovo-iónové akumulátory Hilti s menovitým napätím 21,6 V. Výrobok je určený na zapojenie do zásuviek so striedavým napätím 100 až 127 V alebo 220 až 240 V (podl'a národného vyhotovenia).

Nabíjačku môžete umiestniť na rovný podklad alebo namontovať na stenu.

  • V tomto zozname nájdete lítium-iónové akumulátory Hilti schválené pre tento výrobok.
  • Nie všetky akumulátory sú dostupné na všetkých trhoch.

Údaje o výrobku

3.3 Indikátor prevádzkového stavu nabíjačky

3.4 Indikátory lítium-iónového akumulátora počas nabíjania

Ak je k nabíjačke Hilti pripojený lítium-iónový akumulátor Hilti Nuron, indikátor stavu akumulátora zobrazuje stav nabitia a prípadné chybové hlásenia.

Stav Význam
Jedna (1) LED pomaly bliká nazelenoAkumulátor sa nabíja, stav nabíjania: ≤ 20 %
Jedna (1) LED svieti nazeleno, jedna (1) LED pomakumulátor sa nabíja, stav nabíjania: 21 % až 40 % ly bliká nazeleno
Dve (2) LED svietia nazeleno, jedna (1) LED pomakumulátor sa nabíja, stav nabíjania: 41 % až 60 % bliká nazeleno
Tri (3) LED svietia nazeleno, jedna (1) LED pomakumulátor sa nabíja, stav nabíjania: 61 % až 80 % bliká nazeleno
Štyri (4) LED svietia nazeleno Akumulátor sa nabíja, stav nabíjania: ≥ 80 %
Žiadna LED nesvieti Akumulátor je úplne nabitý, nabíjanie bolo ukončené.
Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto, potom svieti jena alebo viaceré LED nazelenoNabíjanie bolo prerušené. Akumulátor sa pravdepodobne nachádza mimo povoleného teplotného rozsahu.Nabíjanie bude automaticky pokračovať, hned' ako sa znova dosiahnu požadované parametre. Prípadne uveďte akumulátor na odporúčanú teplotu nabíjania.
Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa d’alej používať. Obrátte sa na servis Hilti.

3.5 Indikátory stavu lítium-iónového akumulátora

Hilti odporúča preverit lítium-iónový akumulátor pred každým nabíjaním.

Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odistovacie tlačidlo akumulátora dlhšie ako tri sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.

Stav Význam
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno.Akumulátor sa môže nad'alej používať.
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto.Zist'ovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončit'.Postup zopakujte alebo sa obrátte na servis Hilti.
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno.Ked' sa pripojený výrobok nad'alej dá používať,zostávajúca kapacita je menej ako 50 %.Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymeniť za nový. Obrátte sa na servis Hilti.

3.6 Rozsah dodávky

Čalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

4 Technické údaje

C 6-22 C 8-22
Hmotnosť podľa EPTA Procedure 010,84 kg(1,85 lb)1,45 kg(3,20 lb)
Menovité výstupné napätie10,8 V ... 21,6 V 10,8 V ...21,6 V
Maximálny výstupný výkon240 W450 W
Teplota pri skladovaní-20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F)-20 °C ... 70 °C(-4 °F ... 158 °F)
Teplota okolia počas prevádzky-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)-17 °C ... 60 °C(1 °F ... 140 °F)

HILTI PLT 4002 - Technické údaje - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo vyplývajúce z poškodeného kábla! Ak sa pri práci poškodí sieťový alebo predlžovací kábel, výrobok a kábel okamžite odpojte od siete. Nedotýkajte sa poškodeného miesta!

  • Pravidelne kontrolujte pripájacie vedenia.
    ▶ Chybné predlžovacie káble vymeňte.
    ▶ V opačnom prípade kontaktujte servis firmy Hilti.

Zásadne odporúčame používanie ochranného ističa (RCD) s rozpájacím prúdom maximálne 30 mA.

5.1 Zapnutie nabíjačky a nabíjanie akumulátora

HILTI PLT 4002 - Zapnutie nabíjačky a nabíjanie akumulátora - 1

VARÓVANIE

Nebezpečenstvo výbuchu pri nabíjaní akumulátorov, ktoré neboli schválené. Môže dôjsť k zraneniam a poškodeniu nabíjačky.

▶ Nenabíjajte nenabíjateľné akumulátory.
▶ Pre túto nabíjačku používajte iba akumulátory schválené Hilti.

HILTI PLT 4002 - VARÓVANIE - 1

POZOR

Skrat v dôsledku vlhkosti alebo vody Výsledkom je poškodenie výrobku.

▶ Výrobok používajte iba v uzavretých priestoroch.
▶ Chráňte výrobok pred vlhkostou a vodou.

  1. Sieťovú koncovku pripojte do zásuvky.
    ▶ LED svieti nazeleno.
  2. Pripojte akumulátor k rozhraniu akumulátora.
  3. Akumulátor sa nabíja.
  4. Ked' je akumulátor nabitý, vyberte ho z nabíjačky.

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Vykonávanie údržby a opravy so zapojenou sieťovou zástrčkou môže viest k závažným poraneniam a k popáleninám.

  • Pevne zachytenú nečistotu opatrne odstráňte.
  • Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou kefou.
  • Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte žiadne prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože tie môžu poškodit plastové časti.

Údržba a oprava

  • Pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti a výskyt poškodení, ako aj bezchybné fungovanie ovládacích prvkov.
  • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Ihned' ho dajte opravit' v servise firmy Hilti.
  • Po prácach spojených so starostlivosťou a udržiavaním náradia pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich fungovanie.

HILTI PLT 4002 - Údržba a oprava - 1

Aby bola zaistená bezpečná prevádzka, používajte len originálne náhradné súčiastky a spotrebné materiály. Nami schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group.

Údržbu a opravy výrobku smie vykonávať iba autorizovaný a poučený personál! Tento personál musí byť špeciálne poučený o možných rizikách.

Dodržiavajte miestne predpisy týkajúce sa elektrickej bezpečnosti.

  1. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky zo zásuvky.
  2. Vytiahnite pogumovaný podstavec z krytu a odstráňte pod tým umiestnenú upevňovaciu skrutku.

Material

Torx®-skrutkovač T10

Vyberte sieťový kábel vhodný pre vašu nabíjačku pomocou tejto tabuľky alebo sa obráťte na servis Hilti.

  1. Sieťový kábel uložte do vedenia kábla tak, ako tam bol uložený pred výmenou. Ako referenciu použite náčrt alebo fotografiu, ktorú ste predtým zhotovili.
  2. Zatvorte kryt a zaskrutkujte naspät upevňovaciu skrutku.
  3. Vložte pogumovaný podstavec naspät do krytu.
  4. Zapojte sietovú zástrčku naspät do zásuvky a skontrolujte, či nabíjačka funguje správne.

▶ LED-dióda svieti: Nabíjačka funguje správne.
▶ LED-dióda nesvieti: Nabíjačka nefunguje správne.

- Kontaktujte servis firmy Hilti.

7 Preprava a skladovanie

Preprava

  • Dbajte na bezpečné držanie pri prenášaní.
    ▶ Po každej preprave pravidelne kontrolujte všetky viditelné časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.

Skladovanie

▶ Tento výrobok skladujte vždy s vytiahnutou sieťovou zástrčkou.
▶ Tento výrobok skladujte na suchom mieste a mieste nedostupnom pre deti a nepovolané osoby.
▶ Po dlhšom skladovaní skontrolujte všetky viditel'né časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.

8 Pomoc v prípade porúch

Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obrátte na náš servis Hilti.

Porucha Možná príčina Riešenie
LED-dióda nesvieti. Zástrčkasietovej šnúry nie je pri-pojená do zásuvky.► Sietovú koncovku pripojte do zásuvky.
Porucha výrobku. ► Výrobok odpojte od napájania a znova pripojte. Ak LED-dióda ani potom nesvieti, obrátte sa na servis Hilti.
Sietový kábel je chybný. ►Vymeňtesietový kábel. 216
Nabíjačka je poškodená.► Výrobok dajte opravit v servis-nom stredisku Hilti.

9 Likvidácia

Náradie značky Hilti je z veľkej časti vyrobené z recyklovatelňých materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovatelňých materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré náradie na recykláciu. Opýtajte sa na to v zákazníckom servise firmy Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.

HILTI PLT 4002 - Likvidácia - 1

Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!

10 FCC/IC vyhlásenie

Toto náradie zodpovedá časti 15 predpisov FCC a RSS-210 IC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:

  1. Toto náradie nesmie spôsobovat' škodlivé rušenie.
  2. Toto náradie musí akceptovať prijímané rušenia, a to vrátane takých, ktoré môžu spôsobovať neželanú prevádzku.

11 Záruka výrobcu

- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.

C 6-22 (01)

RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektro-nických zariadeniach)

Táto tabul'ka platí pre trh Číny.

用物質含有情況標示聲明書

RoHS (smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach)

根据 SJ/T 11364-2014 的有害物质材料披露
Hazardous substances material disclosure according to SJ/T 11364-2014
Product type: Battery Charger
Products: C8-22 01

零件名称Part name有害物质Hazardous substances
铅Lead(Pb)汞Mercury(Hg)镉Cadmium(Cd)六价铬HexavalentChromium(Cr(VI))多溴联苯Polybrominatedbiphenyls(PBB)多溴二苯醚Polybrominatedbiphenyletherts(PBDE)
壳体Housingoooooo
橡胶脚Rubber footoooooo
电子元件(PCBs)Electronics (PCBs)xooooo
螺钉Screwsoooooo
电气连接线Wiringoooooo
电池接口Battery interfaceoooooo
电源接口包括插头Supply cord incl. plugxooooo
以下表格均依据 SJT 11364 通则制定。0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。(企业可基于其实际情况在包装箱内提供“X”标识的详细技术说明。)The following tables are prepared in accordance with the provision of SJT 11364.O: Indicates that said hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572X: Indicates that said hazardous substances contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.(Enterprises may further provide in this box technical explanation for marking "X" based on their actual circumstances.)

Táto tabul'ka platí pre trh Číny.

用物質含有情況標示聲明書

13 Hilti Lítium-iónový akumulátor

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania

V tejto dokumentácii sa používa pojem akumulátor pre nabíjateľné lítium-iónové akumulátory Hilti, v ktorých je zlúčených viac článkov. Určené sú pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používať. Používajte len originálne akumulátory Hilti!

Opis

Akumulátory Hilti sú vybavené systémom manažmentu a ochrany článkov.

Akumulátory pozostávajú z článkov, ktoré obsahujú lítium-iónové akumulačné materiály, ktoré umožňujú vysokú špecifickú hustotu energie. Lítium-iónové články majú veľmi malý pamäťový efekt, reagujú však zasa veľmi citlivo na násilné pôsobenie, hlboké vybitie alebo veľmi vysoké teploty.

Výrobky schválené pre akumulátory Hilti nájdete vo vašom Hilti Store alebo na:www.hilti.group

Bezpečnost

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest' k podráždeniu kože, t'ažkým korozivnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekat' tekutina, ktorá môže vážne poškodit' zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C alebo spaľovat.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.

HILTI

  • Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
  • Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
    Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest' k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
    ▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.

Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.

- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.

Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenostou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Postupujte podľa pokynov v kapitole Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom.

Správanie v prípade poškodenia akumulátora

Ked' je akumulátor poškodený, vždy kontaktujte servis Hilti.
▶ Nepoužívajte akumulátor, z ktorého vyteká tekutina.
Zabráňte priamemu kontaktu očí a/alebo pokožky s vytekajúcou tekutinou. Pri manipulácii s tekutinou z batérie vždy noste ochranné rukavice a ochranu očí.
▶ Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok. Dodržiavajte vaše miestne predpisy o čistení tekutín z batérií.
Poškodený akumulátor vložte do nehorľavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práškom (CaCO3) alebo kremičitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov.
Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!

Správanie v prípade, že už akumulátor nefunguje

Dávajte pozor pri abnormálnom správaní akumulátora, ako je chybné nabíjanie, nezvyčajne dlhý čas nabíjania, citelný pokles výkonu, nezvyčajné aktivity LED alebo vytekanie tekutiny. Sú predzvestou interného problému.
- Ak sa domnievate, že ide o interný problém akumulátora, kontaktujte servis Hilti.
Ked' už akumulátor nefunguje, ked' sa už nedá nabíjať alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovať. Pozrite kapitolu Údržba a likvidácia.

Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom

VAROVANIE

Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horiaceho akumulátora vychádzajú nebezpečné a výbušné kvapaliny a výpary, ktoré môžu viest' ku korozívnym poraneniam, popáleninám alebo výbuchom.

▶ Pri hasení požiaru použite osobné ochranné prostriedky.

▶ Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a výbušné plyny mohli unikať.
▶ Pri intenzívnom dymení okamžite opustite miestnost.
▶ Pri podráždení dýchacích ciest kontaktujte lekára.
▶ Skôr, ako sa pokúsite uhasit požiar, zavolajte hasičov.
Požiar spôsobený akumulátorom haste len vodou z najväčšej možnej vzdialenosti. Praškové hasiace prístroje alebo hasiace deky sú pri lítiun-iónových akumulátoroch neúčinné. Požiare v okolí akumulátorov sa môžu hasit bežnými hasiacimi prostriedkami.
Nepokúšajte sa pohybovať veľkým množstvom horiacich akumulátorov. Nedotknuté materiály odstráňte z najbližšieho okolia, čím izolujete postihnuté akumulátory.

V prípade, že sa akumulátor neochladzuje, dymí alebo horí:

Zoberte ho lopatou a vhod'te do vedra s vodou. Chladiacim účinkom vody sa potlačí rozšírenie ohňa na akumulátorové články, ktoré ešte nedosiahli kritickú teplotu potrebnú na vznietenie.
- Akumulátor nechajte vo vedre najmenej 24 hodín, kým úplne nevychladne.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.

Údaje týkajúce sa prepravy a skladovania

Podl’a možnosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje životnost’ akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslat nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu akumulátorov.

Údržba a likvidácia

  • Akumulátor udržiavajte čistý a bez oleja alebo tuku. Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vyčistite suchým, mäkkým štetcom alebo čistou, suchou handrou.
  • Akumulátor nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra.
    Zabráňte vniknutiu vlhkosti do akumulátora. Ked' do akumulátora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poškodenom akumulátore a izolujte ho v nehorl'avej nádobe.

▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.

Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!
- Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí. Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HILTI

Model : PLT 4002

Kategória : Nabíjateľná batéria