CU 4-22 - Dobíjecí baterie HILTI - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CU 4-22 HILTI ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CU 4-22 HILTI
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Dobíjecí baterie ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CU 4-22 - HILTI a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CU 4-22 značky HILTI.
NÁVOD K OBSLUZE CU 4-22 HILTI
Originální návod k obsluze
1 Údaje k návodu k obsluze
1.1 K tomuto návodu k obsluze
- Varování! Než budete výrobek používat, musíte si přečíst a pochopit návod k obsluze přiložený k výrobku, včetně pokynů, bezpečnostních a varovných upozornění, obrázků a specifikací. Zejména se seznamte se všemi pokyny, bezpečnostními a varovnými upozorněními, obrázky, specifikacemi a dále součástmi a funkcemi. Při nedodržení hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem, požáru a/nebo těžkých poranění. Návod k obsluze včetně všech pokynů, bezpečnostních a výstražných upozornění uchovejte pro pozdější použití.
- Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál. Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personál nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
- Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návů k obsluze, označený symbolem.
- Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k obsluze.
1.2 Vysvětlení značek
1.2.1 Varovná upozornění
Varovná upozornění varují před nebezpečím při zacházení s výrobkem. Byla použita následující signální slova

NEBEZPEČÍ
NEBEZPEČÍ !
- Používá se k upozornění na bezprostřední nebezpečí, které by mohlo vést k těžkému poranění nebo k smrti.

VÝSTRAHA
VÝSTRAHA !
- Používá se k upozornění na potenciální nebezpečí, které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti.

POZOR
POZOR!
Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám.
1.2.2 Symboly v návodu k obsluze
V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly:

Řidte se návodem k obsluze

Pokyny k používání a ostatní užitečné informace

Zacházení s recyklovatelnými materiály

Elektrická zařízení a akumulátory nevyhazujte do směsného odpadu

1.2.3 Symboly na obrázcích
Na obrázcích jsou použity následující symboly:

Tato čísla odkazují na příslušný obrázek na začátku tohoto návodu k obsluze.

Číslování na obrázcích odkazují na důležité pracovní kroky nebo pro pracovní kroky důležité součásti. V textu jsou tyto pracovní kroky nebo součásti zvýrazněny příslušnými čísly, např. (3).

Čísla pozic jsou uvedená na obrázku Přehled a odkazují na čísla z legendy v části Přehled výrobku.

Tato značka znamená, že byste měli manipulaci s výrobkem věnovat zvláštní pozornost.
1.3 Symboly na výrobku
1.3.1 Všeobecné symboly
Na výrobku mohou být použity následující symboly:
| Výrobek podporuje NFC technologii, která je kompatibilní se systémy iOS a Android. | |
| Bezdrátové nabíjení | |
| Stejnosměrný proud | |
| Použitá typová řada lithium-iontového akumulátoruHilti. Řidte se pokyny v kapitolePoužitív souladu s určeným účelem. | |
| Pokud je na výrobku, byl výrobek certifikovaný touto certifikační institucí pro trh v USA a v Kana-dě podle platných norem. |
1.4 Informace o výrobku
Výrobky sou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat, ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personal. Tento personal musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích, s nimiž by se mohl setkat. Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné, pokud s nimi nesprávně zachází nevyškolený personal nebo pokud se nepoužívají v souladu s určeným účelem.
Typové označení a sériové číslo jsou uvedeny na typovém štítku.
Poznamenejte si sériové číslo do následující tabulky. Údaje výrobku budete potřebovat při dotazech adresovaných našemu zastoupení nebo servisu.
Údaje o výrobku
| USB nabíjecí adaptér CU 4-22 | |
| Generace 01 | |
| Sériové číslo |
1.5 Prohlášení o shodě
Výrobce prohlašuje na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným zákonům a splňuje platné normy.
Technické dokumentace jsou uložené zde:
2.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce.
Nedívejte se přímo do osvětlení (LED) výrobku a nesviťte do obličeje jiným osobám. Hrozí nebezpečí oslnění.
Nebezpečí poranění padajícím nářadím a/nebo příslušenstvím. Před zahájením práce se ujistěte, že jsou akumulátor a namontované příslušenství bezpečně upevněné.
▶ Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti typové řady B 22.
Mezi zařízení a bezdrátovou nabíjecí podložku neumistujte žádné cizí předměty. Patří k nim ochranné kryty, kovové předměty, magnetické karty, bankovní karty, klíče, mince, NFC karty nebo RFID čipy. Ty ruší bezdrátové nabíjení a způsobují přehřátí nebo dojde k jejich poškození. Před spuštěním bezdrátového nabíjení zkontrolujte, zda zde nejsou žádné cizí předměty.
▶ Před bezdrátovým nabíjením zajistěte, aby byl USB nabíjecí adaptér ve vodorovné poloze, a nenabíjejte bezdrátově na místech se silnými vibracemi.
Umístěte své zařízení pečlivě na bezdrátovou nabíjecí podložku, aby bezdrátové nabíjení správně fungovalo.
Na klinikách a v nemocnicích, ve kterých je zakázáno používat bezdrátová zařízení, dodržujte prosím předpisy a vypněte zařízení.
Bezdrátová zařízení mohou rušit technické lékařské implantáty a jiné lékařské přístroje, jako kardiostimulátory, ušní implantáty-a naslouchadla. Podrobnosti zjistěte prosím od výrobce lékařského přístroje. Při používání zařízení dodržujte minimální vzdálenost od lékařských přístrojů 30 cm.
▶ Chraňte výrobek před vlhkostí. Nepoužívejte výrobek v prašném, vlhkém nebo špinavém prostředí, protože to může způsobit provozní poruchy. Nestříkejte na výrobek vodu.
2.2 Pečlivé zacházení s akumulátorem a jeho používání
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-iontovými akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
- Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu.
▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C (176 °F) ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Mohlo by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
- Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Říd'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Zabraňte zkratu akumulátoru. Před nasazením akumulátoru do nářadí zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a nářadí cizí tělesa.
Pokud je akumulátor príliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále príliš horký na dotek, je vadný. Obratte se na servis Hilti nebo si přečtěte dokument "Pokyny k bezpečnosti a používání lithium-iontových akumulátorů Hilti".
3 Popis
3.1 Přehled výrobku

① Tlačítko zapnutí/vypnutí
② Rozhraní USB-C
③ Rozhraní USB-A
④ Akumulátor
⑤ Bezdrátová nabíjecí podložka
⑥ Tlačítko zapnutí/vypnutí LED
⑦ LED světlo
⑧ Odjišťovací tlačítko akumulátoru
⑨ Stavová kontrolka akumulátoru
3.2 Použití v souladu s určeným účelem
Popsaný výrobek je USB nabíjecí adaptér. Slouží pro nabíjení mobilních telefonů, tabletů, sluchátek a dalších zařízení s rozhraním USB-A či USB-C nebo funkcí bezdrátového nabíjení a používá lithium-iontové akumulátory Hilti typu B 22.
HILTI
- Pro tento výrobek používejte pouze lithium-iontové akumulátory Hilti Nuron typové řady B 22. Pro optimální výkon doporučuje firma Hilti pro tento výrobek akumulátory uvedené v tabulce.
- Pro tyto akumulátory používejte pouze nabíječky Hilti uvedené v této tabulce.
3.3 Obsah dodávky
USB nabíjecí adaptér, Návod k obsluze
Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
Lithium-iontové akumulátory Hilti Nuron mohou zobrazovat stav nabití, chybová hlášení a stav akumulátoru.
3.4.1 Ukazatele stavu nabití a chybová hlášení

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění způsobené padajícím akumulátorem!
Při zasunutém akumulátoru po stisknutí odjišťovacího tlačítka zkontrolujte, zda akumulátor znovu správně zaskočil v použitém výrobku.
Pro zobrazení jednoho z následujících ukazatelů krátce stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru.
Stav nabití a možné poruchy se zobrazují také trvale, dokud je připojený výrobek zapnutý.
| Stav Význam | |
| Čtyři (4) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 100 % až 71 % | |
| Tři (3) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 70 % až 51 % | |
| Dvě (2) LED svítí trvale zeleně Stav nabití: 50 % až 26 % | |
| Jedna (1) LED svítí trvale zeleně | Stav nabití: 25 % až 10 % |
| Jedna (1) LED bliká pomalu zeleně | Stav nabití: < 10 % |
| Jedna (1) LED bliká rychle zeleně | Lithium-ionotový akumulátor je úplně vybitý. Nabijte akumulátor.Pokud LED po nabití akumulátoru stále ještě rychle bliká, obraťte se na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED bliká rychle žlutě | Lithium-ionotový akumulátor a výrobek, který je s ním spojený, jsou přetížené, příliš horké, příliš studené nebo se vyskytla jiná chyba.Zajistěte, aby měl výrobek a akumulátor doporuče-nou pracovní teplotu, a výrobek při použití nepřetě-žujte.Pokud se hlášení zobrazuje i nadále, obraťte se na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED svítí žlutě | Lithium-ionotový akumulátor a s ním spojený výro-bek nejsou kompatibilní. Obraťte se na servis Hilti. |
| Jedna (1) LED bliká rychle červeně | Lithium-ionotový akumulátor je zablokovaný a nelze dále používat. Obraťte se na servis Hilti. |
3.4.2 Ukazatele ke stavu akumulátoru
Pro zjištění stavu akumulátoru podržte déle než tři sekundy stisknuté odjišťovací tlačítko. Systém nerozpozná potenciální nesprávné funkce akumulátoru kvůli nesprávnému zacházení, např. při pádu, propíchnutí, vnějšímu tepelnému poškození atd.
| Stav Význam | |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se na (1) LED rozsvítí zeleně. | Akumulátor lze nadále používat. |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté jednžištění stavu akumulátoru se nepodařilo dokonč (1) LED bliká rychle žlutě. | Zopakujte postup nebo se obratte na servis Hi |
| Všechny LED svítí jako běžící světlo a poté se na (1) LED rozsvítí červeně. | Pokud lze připojený výrobek nadále používat, číní bývající kapacita akumulátoru méně než 50 %.Pokud připojený výrobek už nelze používat, skončila životnost akumulátoru a akumulátor se musí vyměnit. Obrat’te se na servis Hilti. |
4 Technické údaje
4.1 Informace o výrobku
| Jmenovité napětí | 21,6 V | |
| Hmotnost podle EPTA Procedure 01 bez akumulátoru | 260 g(9,17 oz) | |
| Výstupní výkon (jednotlivý) USB-A | 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A (≤18 W) | |
| USB-C | 5V/3A, 9V/3A, 12V/3A, 15V/3A, 20V/3.25A (≤65 W) | |
| Bezdrátové | ≤10 W | |
| Výstupní výkon (celkový) USB-A + | USB-C + bezdrá-tové | ≤ 93 W |
| Skladovací teplota | -20 °C ... 60 °C(-4,0 °F ... 140,0 °F) | |
| Teplota prostředí při provozu | -17 °C ... 40 °C(1,4 °F ... 104,0 °F) | |
4.2 Vlastnosti bezdrátové funkce
| Frekvence bezdrátového přenosu energie | 115 kHz ... 148 kHz |
| Maximální intenzita magnetického pole | 5.2 dBuA/m (@10m) |
4.3 Akumulátor
| Provozní napětí akumulátoru | 21,6 V |
| Hmotnost akumulátoru | Viz kapitolu „Používání v soula du s určeným účelem“ |
| Okolní teplota při provozu | -17 °C ... 60 °C(1,4 °F ... 140,0 °F) |
| Skladovací teplota | -20 °C ... 40 °C(-4,0 °F ... 104,0 °F) |
| Teplota akumulátoru na začátku nabíjení | -10 °C ... 45 °C(14,0 °F ... 113,0 °F) |
5 Příprava práce

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při neúmyslném spuštění!
- Pred nastavováním zařízení, výměnou příslušenství nebo odložením výrobku vyjměte akumulátor.
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
5.1 Nabíjení akumulátoru
- Před nabíjením si přečtěte návod k obsluze nabíječky.
-
Dbejte na to, aby byly kontakty akumulátoru a nabíječky suché a čisté.
-
Akumulátor nabíjejte pomocí schválené nabíječky. → Strana 205
5.2 Nasazení akumulátoru
! VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem!
▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa.
Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil.
- Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte.
- Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby slyšitelně zaskočil.
- Zkontrolujte, zda je akumulátor bezpečně usazený.
- Stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru.
- Vytáhněte akumulátor z výrobku.
6 Obsluha
Dodržujte bezpečnostní pokyny a varovná upozornění v této dokumentaci a na výrobku.
6.1 Zapnutí/vypnutí
- Pro zapnutí výrobku krátce stiskněte tlačitko zapnutí/vypnutí nebo tlačitko zapnutí/vypnutí LED.
- Pro vypnutí výrobku podržte 1,5 sekundy stisknuté tlačitko zapnutí/vypnutí.

Výrobek se po 5 minutách bez používání automaticky vypne.
6.2 Nabíjení zařízení přes USB rozhraní
Zapojte nabíjecí kabel zařízení do rozhraní USB nabíjecího adaptéru.

Při chladném, suchém počasí se může aktivovat funkce na ochranu výrobku před elektrostatickými výboji (ESD) a vypnout výrobek. Vyjměte akumulátor a nasadťe ho znovu pro obnovení normálního provozu.
6.3 Bezdrátové nabíjení zařízení
Umístěte zařízení doprostřed bezdrátové nabíjecí podložky. Zkontrolujte stav nabití zařízení.

Výrobek je vybavený interním řízením teploty a dynamicky přizpůsobuje výstupní výkon podle teploty prostředí.
Bezdrátové nabíjení se po 5 minutách automaticky ukončí, když není rozpoznáno žádné bezdrátové zařízení. Pro opětovnou aktivaci funkce bezdrátového nabíjení krátce stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí nebo tlačítko zapnutí/vypnutí LED.
6.4 Zapnutí a vypnutí LED světla
▶ Pro zapnutí LED světla stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí LED. Pro vypnutí LED světla znovu stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí LED.
7 Ošetřování a údržba
VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při zasunutém akumulátoru !
▶ Před veškerým ošetřováním a údržbou vždy vyjměte akumulátor!
Péče o výrobek
- Opatrně odstraňte ulpívající nečistoty.
-
Pokud má nářadí větrací otvory, opatrně je vyčistěte suchým, měkkým kartáčem.
-
Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
- K čištění kontaktů výrobku používejte čistý, suchý hadr.
Péče o lithium-ionotové akumulátory
- Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými větracími otvory. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
- Zajistěte, aby nebyl akumulátor zbytečně vystavený prachu nebo nečistotám. Chraňte akumulátor před vysokou vlhkostí (např. ho neponořujte do vody nebo ho nenechávejte na dešti).
Pokud se akumulátor namočí, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem. Izolujte ho v nehořlav nádobě a obraťte se na servis Hilti.
- Z akumulátoru odstraňte olej a tuk, který na něj nepatří. Nedovolte, aby se na akumulátoru hromadily zbytečný prach nebo nečistoty. Akumulátor čistěte suchým, měkkým kartáčem nebo čistým, suchým hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Nedotýkejte se kontaktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk, který je na nich nanesený z výrobý
- Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem. Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu, aby nedošlo k poškození plastových částí.
Údržba

VÝSTRAHA
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Neodborné opravy elektrických součástí mohou způsobit těžká poranění a popáleniny.
- Opravy na elektrických částech smí provádět pouze odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
- Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly, zda nejsou poškozené, a ovládací prvky, zda správně fungují.
- V případě poškození a/nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte. Nechte výrobek neprodleně opravit v servisu Hilti.
- Po ošetřování a údržbě nasadťe všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují.

Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
8 Přeprava a skladování
Přeprava elektrických zařízení a akumulátorů

POZOR
Neúmyslné spuštění při přepravě !
▶ Výrobky přepravujte vždy bez nasazených akumulátorů!
▶ Vyjměte akumulátor/akumulátory.
Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkolivodivýchmateriálůnebo jiných akumulátorů, aby se nemohly dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obratte se na zásilkovou firmu.
- Před použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.
Skladování elektrických zařízení a akumulátorů

VÝSTRAHA
Neúmyslné poškození vadnými nebo vyteklými akumulátory. !
- Výrobky skladujte vždy bez nasazených akumulátorů!
Výrobek a akumulátory skladujte v chladu a v suchu. Dodržujte limitní hodnoty teploty, které jsou uvedené v technických údajích.
- Akumulátory nenechávejte uložené na nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na zdrojích tepla nebo za sklem.
- Výrobek a akumulátory skladujte mimo dosah dětí a nepovolanych osob.
- Před použitím, před delší přepravou a po delší přepravě zkontrolujte výrobek a akumulátory, zda nejsou poškozené.
9 Pomoc při poruchách
Při všech poruchách se říd'te indikací stavu akumulátoru. Viz kapitolu Ukazatele lithium-iontového akumulátoru → Strana 206.
V prípadě poruch, které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami, se obraťte na náš servis Hilti.
| Porucha Možná příčina | Řešení | |
| Výrobek nefunguje. | Akumulátor není úplně zasunutý. | ► Zasuňte akumulátor se slyšitel-ným zacvaknutím. |
| Akumulátor je téměř vybitý. ► Nabijte akumulátor. | ||
| Výrobek se po 5 minutách bez používání automaticky vypne. | ► Stiskněte krátce tlačítko za-pnutí/vypnutí nebo tlačítko zapnutí/vypnutí LED pro zapnutí výrobku. | |
| Zařízení nelze bezdrátově nabíjet. | Zařízení není správně položené na bezdrátové nabíjecí podložce. | ► Výrovnejte cívku zařízení u sym-bolu bezdrátového nabíjení výrobku. |
| Bezdrátové nabíjení se po 5 minu-tách automaticky ukončí, když není rozpoznáno žádné bezdrátové zaři-zení. | ► Krátce stiskněte tlačítko zapnu-tí/vypnutí nebo tlačítko zapnu-tí/vypnutí LED pro opětovnou aktivaci funkci bezdrátového nabíjení. | |
| Akumulátor se vybíjí rychleji než obvykle. | Velmi nízká teplota prostředí. | ► Nechte akumulátor pomalu zahřát na pokojovou teplotu. |
| Akumulátor nezaskočí se slyšitelným cvaknutím. | Zajišťovací výstupky na akumuláto ru jsou znečištěné. | ► Vyčistěte zajišťovací výstupky a nechte akumulátor zaskočit v pracovní poloze. |
| Výrobek nebo akumulátor se silně zahrívá. | Elektrická závada. | ► Výrobek okamžitě vypněte, vyjměte akumulátor, sledujte ho, nechte ho vychladnout a kontaktujte servis Hilti. |
| Je omezený výstupní výkon výrobku. | Při vysokých teplotách klesá rych lost nabíjení a výkon se omezí. | ► Nechte výrobek vychladnout na pokojovou teplotu. |
10 Likvidace

VÝSTRAHA
Nebezpečí poranění při nesprávné likvidaci! Nebezpečí poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami.
▶ Poškozené akumulátory žádným způsobem neposílejte!
- Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem.
- Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu.
Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.

▶ Nevyhazujte elektrické nářadí, elektronická zařízení a akumulátory do smíšeného odpadu!
11 Záruka výrobce
V případě otázek ohledně záručních podmínek se obraťte na místního partnera Hilti.
12.1 Upozornění FCC (platí v USA)

Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že splňuje mezní hodnoty stanovené pro digitální přístroje třídy B ve smyslu části 15 směrnic FCC. Tyto mezní hodnoty stanovují dostatečnou ochranu před rušivým vyzařováním při instalaci v obytných oblastech. Zařízení tohoto druhu vytvářejí a používají vysoké frekvence a mohou je také vyzařovat. Mohou proto v případě, že nejsou instalovány a používa podle návodů, způsobovat rušení příjmu rozhlasu.
Nicméně nemůže být zaručeno, že se při určité instalaci nemohou vyskytnout žádná rušení. Pokud by toto zařízení způsobovalo rušení rádia nebo televize, což lze zjistit jejich vypnutím a opětovným zapnutím, doporučuje se uživateli zkusit odstranit rušení pomocí následujících opatření:
- Přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu.
- Zvětšit vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
- Zapojte zařízení do síťové zásuvky elektrického obvodu, který není shodný s elektrickým obvodem přijímače.
- Porad'te se s prodejcem nebo se zkušeným rádiovým/TV technikem.
Toto zařízení splňuje paragraf 15 ustanovení FCC. Pro uvedení do provozu platí tyto dvě podmínky:
- Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení.
- Zařízení musí zachycovat jakékoli záření včetně záření, které by mohlo vést k nežádoucím operacím.

Změny nebo úpravy, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti jako přípustné, mohou způsobit, že uživatel přijde o oprávnění provozovat zařízení.
12.2 Upozornění IC (platí v Kanadě)
Toto zařízení obsahuje nelicencované vysílače/přijímače, které jsou v souladu s nelicencovanými RSS instituce Innovation, Science and Economic Development Canada. Pro uvedení do provozu platí následující dvě podmínky:
- Toto zařízení nesmí způsobovat žádné rušení.
- Zařízení musí zachycovat jakékoli záření, včetně záření, které by mohlo vést k nežádoucím operacím zařízení.
12.3 Prohlášení o působení záření (platí v USA)
Toto zařízení splňuje mezní hodnoty pro působení záření FCC pro nekontrolované prostředí. Při umistování a používání tohoto zařízení dbejte na to, abyste dodržovali vzdálenost více než 20 cm mezi zářičem a svýr tělem.
12.4 Prohlášení o působení záření (platí v Kanadě)
Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro působení záření IC pro nekontrolované prostředí. Při umisťování a používání tohoto zařízení dbejte na to, abyste dodržovali vzdálenost minimálně 10 cm mezi vysílačem a svým tělem.
12.5 Prohlášení o působení záření (platí v EU)
Toto zařízení bylo zkontrolováno pro provoz v nekontrolovaném prostředí. Aby byly dodrženy mezní hodnoty působení RF, musí se dodržovat minimální vzdálenost 20 cm mezi tělem uživatele a výrobkem.
13 Další informace
Příslušenství, systémové výrobky a další informace o vašem výrobku najdete → zde.
RoHS Čína (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
Tato tabulka platí pro trh v Číně.
RoHS Tchaj-wan (směrnice o omezení používání nebezpečných látek)
限用物質含有情況標示聲明書
Tato tabulka platí pro trh na Tchaj-wanu.
Pokyny k bezpečnosti a použití
V této dokumentaci se pojem akumulátor používá pro nabíjecí lithium-iontové akumulátory Hilti, které obsahují několik lithium-iontových článků. Jsou určené pro elektrické nářadí Hilti a smí se používat pouze s tímto nářadím. Používejte pouze originální akumulátory Hilti!
Popis
Akumulátory Hilti jsou vybavené systémy řízení a ochrany článků.
Akumulátory se skládají z článků, které obsahují lithium-iontový akumulační materiál, který umožňuje vysokou specifickou hustotu energie. U lithium-iontových článků se vyskytuje velmi malý paměťový efekt, jsou ale velmi citlivé vůči působení násilí, hlubokému vybití nebo vysokým teplotám.
Výrobky schválené pro akumulátory Hilti najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group
Bezpečnost
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny pro bezpečnou manipulaci s lithium-ionotovými akumulátory a jejich bezpečné použití. Nedodržování může způsobit podráždění pokožky, těžká poranění poleptáním, chemické popáleniny, požár a/nebo výbuch.
▶ S akumulátory zacházejte opatrně, aby nedošlo k poškození a úniku kapalin, které jsou silně zdraví škodlivé!
- Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upravovat!
- Akumulátory se nesmějí rozebírat, lisovat, zahřívat nad 80 °C ani pálit.
Nepoužívejte nebo nenabíjejte akumulátory, které utrpěly náraz nebo jsou jiným způsobem poškozené. Akumulátory pravidelně kontrolujte, zda nevykazují známky poškození.
- Nikdy nepoužívejte recyklované nebo opravené akumulátory.
- Akumulátory a akumulátorové elektrické nářadí nikdy nepoužívejte jako úderové nářadí.
- Akumulátory vždy chraňte před přímým slunečním zářením, vyššími teplotami, jiskřením a otevřeným plamenem. Může by dojít k výbuchu.
Nedotýkejte se pólů akumulátoru prsty, nástroji, šperky nebo jinými elektricky vodivými předměty. Může dojít k poškození akumulátoru, věcným škodám a poranění.
Akumulátory chraňte před deštěm, vlhkostí a kapalinami. V případě proniknutí vlhkosti může dojít ke zkratu, zásahu elektrickým proudem, popáleninám, požáru a výbuchu.
- Používejte pouze nabíječky a elektrické nářadí určené pro tento typ akumulátoru. Řid'te se údaji v příslušných návodech k obsluze.
- Akumulátor nepoužívejte a neskladujte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Pokud je akumulátor príliš horký na dotek, může být vadný. Akumulátor položte na nehořlavé místo, na které je vidět, v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů. Nechte akumulátor vychladnout. Když je akumulátor i za hodinu stále príliš horký na dotek, je vadný. Postupujte podle pokynů v kapitole Opatření v prípadě hořícího akumulátoru.
Postup v případě poškozených akumulátorů
▶ Pokud je akumulátor poškozený, vždy se obraťte na servis Hilti.
- Nikdy nepoužívejte akumulátor, ze kterého vytéká kapalina.
Dbejte na to, aby se vytékající kapalina nedostala do přímého kontaktu s očima a/nebo pokožkou. Při manipulaci s akumulátorovou kapalinou používejte vždy ochranné rukavice a ochranné brýle.
▶ Pro odstranění vyteklé akumulátorové kapaliny použijte schválený chemický čisticí prostředek. Dodržujte místní předpisy pro čištění akumulátorové kapaliny.
Vadný akumulátor vložte do nehořlavé nádoby a zakryjte ho suchým pískem, křídovým práškem (CaCO₃) nebo silikátem (vermikulitem). Poté nádobu uzavřete víkem, aby dovnitř nemohl vzduch, a uložte ji mimo dosah hořlavých plynů, kapalin nebo předmětů.
Nádobu odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory.
Postup v případě již nefunkčních akumulátorů
Všimejte si neobvyklého chování akumulátorů, jako jsou nesprávné nabíjení, neobvykle dlouhé doby nabíjení, znatelný pokles výkonu, neobvyklé indikace LED nebo vytékající kapaliny. Jsou to známky problému uvnitř akumulátoru.
▶ Pokud se domníváte, že se vyskytl problém uvnitř akumulátoru, kontaktujte servis Hilti.
- Pokud již akumulátor nefunguje, nelze ho už nabít nebo vytéká kapalina, musíte ho zlikvidovat. Viz kapitolu Údržba a likvidace.
Opatření v případě hořícího akumulátoru
! VÝSTRAHA
Nebezpečí způsobené hořícím akumulátorem! Hořící akumulátor uvolňuje nebezpečné a výbušné kapaliny
a výpary, které mohou způsobit poranění poleptáním, popáleniny nebo exploze.
- Při hašení hořicího akumulátoru noste osobní ochranné pomůcky.
Zajistěte dostatečné větrání, aby mohly unikat nebezpečné a výbušné výpary.
▶ V případě vzniku velkého množství kouře okamžitě opustře místnost.
▶ V případě podráždění dýchacích cest vyhledejte lékaře.
▶ Než začnete hasit, zavolejte požárníky.
Hořící akumulátory haste pouze vodou z co možná největší vzdálenosti. Práškové hasicí prostředky a hasicí deky jsou u lithium-ionotových akumulátorů neúčinné. Okolní požár lze hasit běžnými hasicími prostředky.
Nesnažte se pohybovat velkým množstvím hořicích akumulátorů. Z nejbližšího okolí odstraňte nezasažené materiály, abyste tak zasažené akumulátory izolovali.
V případě nechladnoucího, kouřícího nebo hořícího akumulátoru:
- Vezměte ho na lopatu a hod'te ho do kbelíku s vodou. Díky chladicímu účinku se zamezí rozšíření ohně na články akumulátoru, které ještě nedosáhly kritické teploty pro vznícení.
- Nechte akumulátor v kbelíku minimálně 24 hodin, dokud úplně nevychladne.
Viz kapitolu Postup v případě poškozených akumulátorů.
Údaje k přepravě a skladování
▶ Provozní teplota prostředí od -17 °C do +60 °C / od 1 °F do 140 °F.
▶ Skladovací teplota od -20 °C do +40 °C / od -4 °F do 104 °F.
- Akumulátory nenechávejte uložené na nabíječce. Po nabíjení akumulátor vždy z nabíječky vyndejte.
- Akumulátory skladujte pokud možno v suchu a chladu. Skladováním v chladu se prodlužuje životnost akumulátoru. Akumulátory nikdy neskladujte na slunci, na topení nebo za sklem.
- Akumulátory se nesmí posílat poštou. Pokud chcete posílat nepoškozené akumulátory, obratte se na zásilkovou firmu.
- Akumulátory nikdy nepřepravujte volně. Akumulátory by měly být při přepravě chráněné proti nadměrným nárazůma vibracím a izolované od jakýchkoli vodivých materiálů nebo jiných akumulátorů, aby se nemohl dostat do kontaktu s póly jiných akumulátorů a způsobit tak zkrat. Dodržujte místní přepravní předpisy pro akumulátory.
Údržba a likvidace
- Akumulátor udržujte čistý a beze stop oleje a tuku. Dbejte na to, aby se na akumulátoru nevyskytovaly zbytečné nečistoty a prach. Akumulátor vyčistěte suchým, měkkým štětcem nebo suchým, čistým hadrem.
Nikdy nepoužívejte akumulátor s ucpanými ventilačními štěrbinami. Větrací otvory vyčistěte opatrně suchým, měkkým kartáčem.
▶ Nepřipustte, aby do vnitřního prostoru vnikly cizí předměty. - Dbejte na to, aby do akumulátoru nepronikla vlhkost. Pokud se do akumulátoru dostane vlhkost, zacházejte s ním jako s poškozeným akumulátorem a izolujte ho uložením do nehoflavé nádoby.
- Viz kapitolu Postup v prípadě poškozených akumulátorů.
V důsledku nesprávné likvidace může dojít k poškození zdraví unikajícími plyny nebo kapalinami. Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Dodržujte místní přepravní předpisy pro poškozené akumulátory. - Akumulátory nevyhazujte do komunálního odpadu.
- Akumulátory zlikvidujte tak, aby se nemohly dostat do rukou dětem. Přípojky zakryjte nevodivým materiálem, abyste zabránili zkratu.
1.1 O tomto návode na obsluhu
1.2.1 Výstražné upozornenia
1.2.2 Symboly v návode na používanie
1.3 Symboly na výrobku
1.3.1 Všeobecné symboly
Bezdrôtové nabíjanie
| USB nabíjací adaptér CU 4-22 | |
| Generácia 01 | |
| Sériové číslo |
Technická dokumentácia je uložená tu:
2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
3.1 Prehl'ad výrobku

USB nabíjací adaptér, návod na obsluhu
3.4.1 Zobrazenia stavu nabitia a hlásení chýb

VAROVANIE
4.2 Vlastnosti bezdrôtového pripojenia
| Frekvencia bezdrôtového prenosu energie | 115 kHz ... 148 kHz |
| Maximálna sila H pol’a | 5.2 dBuA/m (@10m) |
4.3 Akumulátor
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na výrobku.
5.1 Nabíjanie akumulátora
- Pred začatím nabíjania si prečítajte návod na používanie nabíjačky.
- Dbajte, aby kontakty akumulátora a nabíjačky boli čisté a suché.
- Akumulátor nabíjajte schválenou nabíjačkou. → strana 218
Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte.
6.1 Zapnutie/vypnutie
Nabíjací kábel vášho zariadenia pripojte k rozhraniu USB nabíjacieho adaptéra.

7 Starostlivost' a údržba/oprava

VAROVANIE
Pred akoukol'vek údržbou a opravami vždy vyberte akumulátor!
Starostlivost' o výrobok
Preprava elektrických zariadení a akumulátorov

POZOR
Neúmyselné spustenie pri preprave !
Čína RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach)
根据 SJ/T 11364-2014 的有害物质材料披露
Hazardous substances material disclosure according to SJ/T 11364-2014
Product type: USB Charging Adapter
Products: CU 4-22 01
| 零件名称Part name | 有害物质Hazardous substances | |||||
| 铅Lead(Pb) | 汞Mercury(Hg) | 镉Cadmium(Cd) | 六价铬HexavalentChromium(Cr(VI)) | 多溴联苯Polybrominatedbiphenyls (PBB) | 多溴二苯醚Polybrominatedbiphenyletherts(PBDE) | |
| 上壳Top Cover | o | o | o | o | o | o |
| LED板支架LED board bracket | o | o | o | o | o | o |
| 导光罩Lens | o | o | o | o | o | o |
| 接口Interface | o | o | o | o | o | o |
| 端子Terminal | o | o | o | o | o | o |
| LED灯按键LED button | o | o | o | o | o | o |
| 电源按键Power button | o | o | o | o | o | o |
| 导热硅胶片Heat sink silica | o | o | o | o | o | o |
| 绝缘片Insulation paper | o | o | o | o | o | o |
| 按键板Key PCBA | o | o | o | o | o | o |
| 无线板Wireless PCBA | o | o | o | o | o | o |
| 主板Main PCBA | o | o | o | o | o | o |
| 以下表格均依据 SJT 11364 通则制定。0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 标准规定的限量要求以下。X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 标准规定的限量要求。(企业可基于其实际情况在包装箱内提供“X”标识的详细技术说明。)The following tables are prepared in accordance with the provision of SJT 11364.O: Indicates that said hazardous substances contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572X: Indicates that said hazardous substances contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.(Enterprises may further provide in this box technical explanation for marking "X" based on their actual circumstances.) | ||||||
Táto tabul'ka sa vzt'ahuje na trh Číny.
Taiwan RoHS (smernica o obmedzení používania určitých látok v elektrických a elektronických zariadeniach)