WX845.9 - Píla WORX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WX845.9 WORX vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WX845.9 - WORX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WX845.9 značky WORX.
NÁVOD NA OBSLUHU WX845.9 WORX
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, zoznámte sa s ilustráciami a technickými údajmi dodanými s týmto elektrickým náradím. Nedodržanie akýchkoľvek nižšie uvedených pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo vážneho úrazu. Odložte si všetky varovania a inštrukcie pre budúcu potrebu. Výraz „elektrické ručné náradie“ vás vo varovaniach odkazuje buď na náradie na elektrický pohon (napájané z elektrickej siete) alebo na akumulátorové náradie (napájané z akumulátora).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržujte pracovisko čisté a dobre osvetlené. Pracovisko plné nepotrebných predmetov alebo slabo osvetlené zvyšuje možnosť úrazu. b) Nepoužívajte elektrické ručné náradie v prostredí náchylnom na explózie, ako napríklad v prítomnosti horľavých tekutín, plynov alebo prachu. Elektrické ručné náradie vytvára iskry, ktoré môžu vznietiť prach alebo výpary. c) Udržujte deti a prizerajúcich sa v dostatočnej vzdialenosti pri práci s elektrickým ručným náradím. Strata pozornosti môže viesť k strate kontroly nad náradím.
2) Bezpečnosť pri práci s elektrinou
a) Prípojky elektrického ručného náradia musia byť zhodné so zástrčkami. Nemodikujte prípojku žiadnym spôsobom. Nepoužívajte spolu s uzemneným ručným náradím žiadne adaptérové prípojky, ktoré neumožňujú ochranu uzemnením. Pôvodné prípojky a k nim prislúchajúce zástrčky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Keď je vaše telo spojené s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického šoku. c) Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam. Keď sa voda dostane pod povrch elektrického ručného náradia, je zvýšené riziko elektrického šoku. d) Nezaobchádzajte s káblom prípojky necitlivo. Nikdy si nepriťahuje elektrické ručné náradie k sebe pomocou kábla, neťahajte ho za sebou pomocou kábla a nevytrhávajte kábel zo zástrčky aby ste ručné náradie vypli. Nevystavujte kábel vysokým teplotám, oleju, ostrým hranám alebo pohyblivým častiam. Poškodené alebo zamotané káble môžu viesť k zvýšenému riziku elektrického šoku. e) Pri práci s ručným náradím v exteriéri použite predlžovací kábel vhodný na použitie v exteriéri. Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku. f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná, použite napájanie chránené ističom typu prúdový chránič (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku elektrického šoku.
3) Osobná bezpečnosť
a) Buďte sústredení, sledujte, čo robíte, a pri práci s ručným náradím sa riaďte zdravým rozumom. Nepoužívajte ručné náradie, keď ste unavení alebo pod vplyvom omamných látok, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri práci s ručným náradím môže viesť k vážnemu osobnému zraneniu. b) Použite osobné ochranné pomôcky. Vždy noste ochranu očí. Ochranné pomôcky, ako napríklad protiprachová maska, topánky s protišmykovou podrážkou alebo chrániče sluchu použité v príslušných podmienkach pomáhajú redukovať vážne osobné zranenia. c) Predíďte neúmyselnému zapnutiu. Uistite sa, že prepínač je vo vypnutej pozícii, pred tým, než zapojíte náradie do elektriny a/ alebo k akumulátoru, pri zdvihnutí alebo nosení náradia. Nosenie náradia s prstom na prepínači alebo aktívneho náradia, ktoré je zapnuté, zvyšuje možnosť úrazu. d) Odstráňte akékoľvek nastavovacie kľúče alebo kľúče na matice a skrutky pred tým, než zapnete ručné náradie. Nastavovací alebo iný kľuč ponechaný pripevnený na rotujúcej časti ručného náradia môže spôsobiť osobný úraz. e) Nepreceňujte sa. Udržujte si stabilitu a pevnú zem pod nohami za každých podmienok. Umožňuje vám to lepšiu kontrolu nad ručným náradím v neočakávaných situáciách. f) Oblečte sa náležite. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky. Svoje vlasy a voľné oblečenie držte mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do pohyblivých častí zachytiť. g) Pokiaľ sú zariadenia nastavené na spojenie so zariadeniami na zachytávanie a extrakciu prachu, uistite sa, že sú náležite využité a pripojené. Použitím zberača prachu redukujete riziká spojené s prachom. h) Nedovoľte, aby ste vďaka skúsenostiam získaným častým používaním elektrického náradia prestali dodržiavať základy bezpečného použitia. Neopatrný úkon môže spôsobiť vážny úraz v priebehu zlomku sekundy.
4) Použitie a údržba ručného náradia
a) Nepreťažujte ručné náradie. Použite správne ručné náradie na danú činnosť. Správne ručné náradie spraví prácu lepšie a v medziach, na ktoré bolo navrhnuté. b) Nepoužívajte ručné náradie, pokiaľ sa99 20V Posuvná pokosová píla
prepínač neprepína medzi zapnutím a vypnutím. Akékoľvek ručné náradie, ktoré nie je kontrolovateľné prepínačom, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou násad alebo uskladnením elektrického náradia vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo, ak to bude možné, vytiahnite akumulátor. Takéto preventívne bezpečnostné opatrenia redukujú riziko náhodného zapnutia ručného náradia. d) Keď ručné náradie nepoužívate, skladujte ho mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, ktoré nemajú skúsenosti s prácou s ručným náradím alebo neboli oboznámené s týmito inštrukciami, dotýkať sa náradia. Ručné náradie je nebezpečné v rukách netrénovanej osoby. e) Vykonávajte pravidelnú údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte chybné pripojenia alebo spojenia pohyblivých častí, zlomené časti alebo iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť funkčnosť ručného náradia. Pri poškodení musí byť pred použitím najprv elektrické ručné náradie opravené. Mnoho úrazov vzniká preto, že je elektrické ručné náradie zle udržiavané. f) Udržujte rezacie nástroje ostré a čisté. Náležite udržiavané rezacie nástroje s ostrými rezacími hranami sú menej náchylné na „zaseknutie“ a sú ľahšie ovládateľné. g) Používajte elektrické náradie v súlade týmito pokynmi, berte pritom do úvahy pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Ak sa elektrické náradie použije na iné účely, než na čo je určené, môže dochádzať k nebezpečným situáciám. h) Rukoväte a povrchy držadiel udržujte suché, čisté, bez mazív a tukov. Šmykľavé rukoväte a držadlá neumožňujú bezpečnú manipuláciu a obsluhu náradia v neočakávaných situáciách.
5) Používanie a starostlivosť o batériové
elektrické náradie a) Nabíjajte iba nabíjačkou určenou výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná na jeden typ bloku batérií, môže pri použití s iným typom batérií spôsobiť požiar. b) Elektrické náradie používajte iba s určeným typom bloku batérií. Použitie akéhokoľvek iného typu batérií môže zvýšiť riziko zranenia a požiaru. c) Ak sa blok batérií nepoužíva, neukladajte ho do blízkosti iných kovových predmetov, ako sú sponky na papier, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli skratovať kontakty. Skratovanie kontaktov batérie môže viesť k popáleninám alebo vzniku požiaru. d) Pri nesprávnom používaní môže z batérie vystreknúť kvapalina; vyhýbajte sa styku s ňou. Ak dôjde k styku kvapaliny s pokožkou, opláchnite zasiahnuté miesto vodou. Ak sa kvapalina dostane do očí, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Kvapalina, ktorá unikla z batérie, môže spôsobiť podráždenie a poleptanie. e) Akumulátor alebo náradie, ktoré je poškodené alebo upravené, nepoužívajte. Poškodené alebo upravené akumulátory môžu mať nepredvídateľné chovanie s následkom požiaru, explózie alebo s nebezpečenstvom úrazu. f) Akumulátor alebo náradie nevyhadzujte do ohňa alebo ho nevystavujte nadmerným teplotám. Pri vhodení do ohňa alebo vystavení teplote nad 130 ° C môže dôjsť k explózii. g) Dodržiavajte všetky pokyny pre nabíjanie a akumulátor alebo náradie nenabíjajte mimo teplotný rozsah špecikovaný v tomto návode. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo špecikovaný rozsah môže poškodiť akumulátor a zvýšiť riziko požiaru.
a) Servisné práce na náradí nechajte vykonať kvalikovaných pracovníkov s použitím originálnych náhradných dielov. Výsledkom bude trvalá bezpečnosť pri práci s elektrickým náradím. b) Poškodené akumulátory nikdy neopravujte. Servis akumulátorov by mal byť prevedený iba výrobcom alebo autorizovaným servisným zástupcom. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE
a) Pokosové píly sú určené na rezanie dreva alebo výrobkov, nemôžu byť použité s brúsnymi reznými kotúčmi pre rezanie železných materiálov, ako sú tyče, prúty, potrubia atď. Abrazívny prach spôsobuje zaseknutie pohyblivých častí, ako je napríklad spodný ochranný kryt. Iskry z abrazívneho rezania opaľujú spodný ochranný kryt, zárezovú vložku a ďalšie plastové diely. b) Ak je to možné, vždy upevnite obrobok pomocou svoriek. Ak podopierate obrobok rukou, musíte ju mať vždy vo vzdialenosti najmenej 100 mm od oboch strán rezného kotúča. Nepoužívajte túto pílu na rezanie príliš drobných obrobkov, ktoré nemožno bezpečne upnúť alebo držať rukou. Ak je vaša ruka príliš blízko rezného kotúča, vzniká zvýšené riziko zranenia pri kontakte s rezným kotúčom. c) Obrobok musí byť v nehybnej polohe a musí byť upnutý alebo zaprený k vodítku rezu, tak aj k reznému stolu. Žiadnym spôsobom netlačte obrobok do rezného kotúča ani žiadnym spôsobom nerežte "od ruky". Neupnuté alebo pohybujúce sa obrobky môžu byť odmrštené vysokou rýchlosťou, čo môže spôsobiť zranenie. d) Pílou prejdite cez obrobok. Pílu z obrobku nevyťahujte. Ak chcete vykonať rez, zdvihnite pílovú hlavu a vytiahnite ju z obrobku bez rezania, spustite motor, zatlačte pílovú hlavu dole a pílou prejdite cez obrobok. Rezanie ťažným zdvihom100 20V Posuvná pokosová píla
pravdepodobne spôsobí, že rezný kotúč vyjde na hornú časť obrobku a prudko odmrští zostavu rezného kotúča smerom k obsluhe. e) Nikdy nepresahujte rukou cez zamýšľanú líniu rezu z prednej strany, ani zo zadnej strany rezného kotúča. Podopretie obrobku "rukou cez líniu rezu", tj. Držanie obrobku na pravej strane rezného kotúča ľavou rukou alebo naopak, je veľmi nebezpečné. f) Nedotýkajte sa žiadnou rukou vodítka rezu v kratšej vzdialenosti ako 100 mm z oboch strán rezného kotúča pre odstránenie drevených úlomkov ani z akéhokoľvek iného dôvodu, ak sa rezný kotúč otáča. Blízkosť rezného kotúča pri ruke nemusí byť úplne zrejmá a môžete sa tak vážne zraniť. g) Pred vykonaním rezu obrobok skontrolujte. Ak je obrobok ohnutý alebo zdeformovaný, upnite ho vonkajšou vyklenutou stranou smerom k vodítku. Vždy sa uistite, že medzi obrobkom, vodidlom rezu a stolom nie je pozdĺž línie rezu žiadna medzera. Ohýbané alebo zdeformované obrobky sa môžu otáčať alebo posúvať a pri rezaní môžu spôsobiť väzbu s rotujúcim rezným kotúčom. V obrobku by nemali byť žiadne klince ani cudzie predmety. h) Nepoužívajte pílu, ak sa na rezacom stole vyskytujú akékoľvek nástroje, zvyšky dreva atď., s výnimkou obrobku. Malé zvyšky alebo voľné kúsky dreva alebo iné predmety, ktoré prídu do styku s rotujúcim kotúčom, môžu byť odmrštené vysokou rýchlosťou.
i) Režte vždy iba jeden obrobok. Naskladanie viac
obrobkov na seba nie je možné primerane upnúť alebo vystužiť a pri rezaní môžu spôsobiť väzbu s rotujúcim rezným kotúčom alebo dôjde k ich posunu. j) Pred použitím sa uistite, že je pokosová píla upevnená alebo umiestnená na vodorovnej, pevnej pracovnej ploche. Vodorovná a pevná pracovná plocha znižuje riziko nestability pokosovej píly. k) Naplánujte si svoju prácu. Pri každej zmene nastavenia uhla šikmého rezu alebo pokosu sa uistite, že je nastaviteľné vodítko správne nastavené tak, aby sa o neho obrobok opieral, a že nebude prekážať reznému kotúču ani systému ochrany. Bez zapnutia píly, spínač v polohe "ZAP", a bez upnutého obrobku na stole pohybujte rezným kotúčom úplným simulovaným rezom, aby ste sa uistili, že ide pohyb voľne bez prekážok alebo či nehrozí nebezpečenstvo rezu do vodidla. l) Zaistite dostatočnú oporu, ako sú nástavce stola, kozy na rezanie dreva atď., pre obrobok, ktorý je širší alebo dlhší ako je doska stola. Obrobky dlhšie alebo širšie než pokosový rezací stôl sa môžu nakloniť, pokiaľ nie sú bezpečne podoprené. Ak sa odrezaný kus alebo obrobok nakloní, môže spôsobiť zdvih spodného krytu píly, alebo jeho odmrštenie rotujúcim rezným kotúčom. m) Nepoužívajte ako náhradu za rozšírenie stola alebo ako ďalšiu podporu pomoc inej osoby. Nestabilná opora obrobku môže spôsobiť, že sa rezný kotúč v priebehu vykonávania rezu zasekne, alebo sa obrobok posunie, pričom vás a vášho pomocníka odmrští do oblasti rotujúceho rezného kotúča. n) Odrezaný kus nesmie byť zovretý alebo tlačený žiadnymi prostriedkami proti reznému kotúču. Ak je pohyb obmedzený, tj. pomocou dĺžkových dorazov, môže sa odrezaný kus zaklíniť proti reznému kotúču a môže tak dôjsť k jeho prudkému odmršteniu. o) Vždy používajte svorku alebo prípravok určený k riadnemu podopretiu okrúhleho materiálu, ako sú tyče alebo potrubia. Tyče majú tendenciu počas rezania skĺzavať, čo spôsobuje, že sa rezný kotúč "zahryzne" a obrobok držaný rukami bude zatiahnutý do ostria rezného kotúča. p) Pred kontaktom s obrobkom nechajte rezný kotúč dosiahnuť plnú rýchlosť. Tým sa zníži riziko odmrštenia obrobku. q) Pokiaľ dôjde k zaseknutiu obrobku alebo rezného kotúča, pokosovú pílu vypnite. Počkajte, až sa všetky pohyblivé časti úplne zastavia a odpojte zástrčku napájacieho kábla od zdroja napájania alebo vyberte akmulátor. Potom uvoľnite zaseknutý materiál. Pokračovanie v realizácii reze so zaseknutým obrobkom môže spôsobiť stratu kontroly alebo poškodenie pokosovej píly. r) Po dokončení rezu uvoľnite spínač, pridržte hlavu píly v spodnej polohe a pred vybratím odrezaného kusa počkajte, až sa rezný kotúč úplne zastaví. Manipulácia rúk v oblasti dobiehajúceho rezného kotúča je nebezpečná. s) Hold the handle rmly when making an incomplete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position. The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pulled downward, causing a risk of injury. t) Používajte iba rezné kotúče odporúčané výrobcom, ktoré zodpovedajú EN 847-1, ak sú určené pre drevo a podobné materiály. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
SA LASERA VAROVANIE: Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie varovaní a pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu. Všetky výstrahy a bezpečnostné pokyny uschovajte na ďalšie použitie. Tieto lasery bežne nepredstavujú nebezpečenstvo pre zrak, hoci pozeranie sa do lúča môže spôsobiť náhlu slepotu. Nepozerajte sa priamo do laserového lúča. Nebezpečenstvo môže vzniknúť vtedy, keď úmyselne101 20V Posuvná pokosová píla
pozeráte do lúča. Dodržiavajte všetky nasledujúce bezpečnostné predpisy:
1. Laser sa musí používať a udržiavať v súlade s pokynmi
2. Lúčom nikdy nemierte na žiadnu osobu alebo objekt,
3. Laserový lúč nesmie byť zámerne namierený na iné
osoby a musí sa zabrániť jeho nasmerovaniu na oči osoby v čase dlhšom ako 0,25 sekundy.
4. Vždy sa uistite, že laserový lúč je namierený na pevný
obrobok bez reexných plôch. Prípustné sú napríklad drevo alebo povrchy s hrubým povlakom. Na laserové aplikácie nie je vhodný jasný, lesklý, reexný oceľový plech alebo podobný materiál, pretože reexný povrch môže nasmerovať laserový lúč späť na operátora.
5. Laserové zariadenie nevymieňajte za iný typ. Opravy
musí vykonávať výrobca alebo autorizovaný zástupca.
6. UPOZORNENIE: Používanie iných ovládacích prvkov
alebo vykonávanie úprav, okrem tu uvedených, môže mať za následok vystavenie sa nebezpečnému žiareniu. Ďalšie bezpečnostné upozornenia pre laser triedy 2 Laserové zariadenie použité v tomto náradí patrí do triedy 2 s maximálnym vyžarovacím výkonom 1 mW pri vlnovej dĺžke 650 nm. Laserové žiarenie triedy 2, nepozerajte do laserového lúča BEZPEČNOSTNÉ
a) Nepokúšajte sa demontovať, rozoberať alebo rozrezávať batérie alebo jej články. b) Batériu neskratujte. Neukladajte batérie náhodne v škatuliach alebo v zásuvkách, kde by mohlo dôjsť k ich vzájomnému skratovaniu alebo k skratovaniu spôsobenému inými predmetmi. Ak sa batéria nepoužíva, udržujte ju v bezpečnej vzdialenosti od sponiek na papiere, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré môžu spôsobiť prepojenie kontaktov batérie. Skratovanie kontaktov batérie môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. c) Nevystavujte batériu pôsobeniu tepla alebo ohňa. Vyvarujte sa skladovania batérií na otvorenom slnku. d) Nevystavujte batériu mechanickým rázom. e) Ak dôjde k úniku kvapaliny z batérie, zabráňte tomu, aby sa táto kvapalina dostala do kontaktu s pokožkou alebo aby zasiahla oči. Ak dôjde k takému kontaktu, zasiahnuté miesto umyte značným množstvom vody a vyhľadajte lekárske ošetrenie. f) Ak dôjde k požitiu kvapaliny z batérie, vyhľadajte okamžite lekárske ošetrenie. g) Udržujte batérie čisté a suché. h) Ak sú svorky batérie znečistené, utrite ich čistou a suchou handričkou.
i) Batéria musí byť pred použitím nabitá. Vždy
postupujte podľa uvedených pokynov a používajte správny postup nabíjania. j) Nenechávajte batériu nabíjať, ak nebude batéria použitá. k) Po dlhodobom uložení budete možno musieť vykonať niekoľko cyklov nabíjania a vybíjania, aby batéria dosiahla svoj maximálny výkon. l) Batéria poskytuje najvyšší výkon, ak sa používa pri bežnej izbovej teplote (20 °C ± 5 °C). m) Pri likvidácii batérií oddeľte od seba batérie s odlišnými elektrochemickými systémami. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecikovaná spoločnosťou WORX. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití iného typu batérie vytvárať riziko spôsobenia požiaru. o) Nepoužívajte žiadnu batériu, ktorá nie je určená na použitie s týmto zariadením. p) Ukladajte batérie mimo dosahu detí. q) Uschovajte originálnu dokumentáciu k tomuto výrobku na budúce odkazy. r) Ak sa zariadenie nepoužíva, vyberte z neho batériu. s) Vykonávajte riadnu likvidáciu batérie. t) V zariadení nekombinujte batériové články rôzneho dátumu výroby, kapacity, veľkosti alebo typu. u) Nevyberajte batériu z originálneho obalu skôr, než bude použitá.
v) Dodržujte polaritu vložených batérií plus
(+) a mínus (-) a zaistite používanie batérií správnym spôsobom. SYMBOLY Kvôli zníženiu rizika poranenia je potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod Výstraha Používajte ochranu sluchu Používajte ochranu očí102 20V Posuvná pokosová píla
Používajte protiprachovú masku
NEPOZERAJTE SA DO LÚČA
LASEROVÉ ŽIARENIE Pred výmenou príslušenstva zaistite, aby bola z náradia vybratá batéria Používajte ochranné rukavice Nespaľujte ich Akumulátory sa môžu pri nesprávnom spôsobe likvidácie dostať do systému kolobehu vody, čo môže ohroziť vlastný ekosystém. Doslúžile akumulátory nelikvidujte ako zmesový komunálny odpad. Drevo Nesprávne Správne Zamknúť Odomknúť Pílový kotúč TCT Li-I on Akumulátor Li-Ion. Tento výrobok bol označený symbolom "triedený odpad" pre všetky jednotlivé a zložené akumulátory. Preto musí byť s ohľadom vplyvu na životné prostredie po doslúžení recyklovaný alebo demontovaný. Akumulátory obsahujú nebezpečné látky, preto môžu byť nebezpečné pre životné prostredie a ľudské zdravie. Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu. ZOZNAM KOMPONENTOV
L&R Hmotnosť stroja 12.5kg 11.5kg ** Napätie merané bez prevádzkového zaťaženia. Počiatočné nabitie batérie dosahuje maximálne 20 Voltov. Nominálne napätie je 18 Voltov.
Nameraný akustický tlak L
= 92.2dB(A) Nameraný akustický výkon L
3dB(A) Používajte ochranu sluchu Uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa štandardných skúšobných metód a môžu byť použité ako nástroj na porovnanie s inými. Deklarované hodnoty emisií hluku sa môžu použiť aj na predbežné posúdenie expozície. VÝSTRAHA: Podľa nasledujúcich príkladov a ďalších zmien v spôsobe použitia sa v závislosti od spôsobu použitia nástroja, a najmä pri práci s akým typom obrobku, môže emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia líšiť od deklarovanej hodnoty: Ako sa náradie používa a aké materiály sa budú rezať alebo vŕtať. Náradie musí byť v dobrom stave a musí byť vykonávaná jeho riadna údržba. S náradím sa musí používať správne príslušenstvo, a toto príslušenstvo musí byť ostré a v dobrom stave. Ak používate akékoľvek protihlukové príslušenstvo. Náradie sa používa podľa jeho konštrukcie a účelu použitia tohto návodu. VAROVANIE: Ak chcete byť presní, odhad času pôsobenia vibrácií v aktuálnych podmienkach pri použití tohto náradia by mal brať do úvahy taktiež všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, kedy je náradie vypnuté a kedy je v chode vo voľnobežných otáčkach, ale v skutočnosti nevykonáva žiadnu prácu. Čas pôsobenia vibrácií tak môže byť v rámci celkového pracovného času značne skrátený. Pomáha minimalizovať riziko vystavenia hluku. VŽDY používajte ostré sekáče, vrtáky a nože. Vykonávajte údržbu tohto náradia podľa týchto pokynov a zaistite jeho riadne mazanie (ak je to vhodné). Ak chcete nástroj pravidelne používať, mali by ste si kúpiť príslušenstvo odolné voči hluku.
Skladacie pracovné vzpery 2 2 Pracovná prídržná páka 1 1 Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie. Podrobnejšie informácie sú pribalené k jednotlivému príslušenstvu. Odborní predavači vám pomôžu a poradia.
POZNÁMKA: Pred tým, ako náradie použijete, prečítajte si návod na použitie. Použitie výrobku Pokosová píla je určená stacionárny stroj pre priame a pozdĺžne rezy do dreva. Je možné vykonávať aj horizontálne šikmé uhly vľavo a vpravo 0 ~ 45 ° a vertikálne šikmé uhly 0 ° až + 45 °.
vykonávaNÝ ÚKON OBR.
Vybratie batérie Pozri obr. A1 Nabíjanie batérie Pozri obr. A2 Nasadenie batérie Pozri obr. A3 ZOSTAVENIE Upevnenie k pracovnej stolici VAROVANIE: Vždy sa uistite, že je pokosová píla bezpečne namontovaná na pracovný stôl alebo na schválený pracovný stojan. Pozri obr. B Inštalácia a vybratie rezného kotúča POZNÁMKA: 1. Povoľte, ale neodstraňujte skrutku ochranného krytu;
2. Neodstraňujte žiadne ďalšie skrutky;
3. Pred výmenou rezného kotúča
stlačte a držte tlačidlo zámky hriadeľa a otáčajte rezným kotúčom, kým nezaskočí (začujete "cvaknutie"). VAROVANIE: Vždy pred výmenou rezného kotúča vyberte akumulátorový blok! VAROVANIE: Kryt rezného kotúča musí byť pred rezaním správne umiestnený a skrutka krytu rezného kotúča musí byť bezpečne zaskrutkovaná. UPOZORNENIE: Nikdy nestláčajte tlačidlo zámku hriadeľa, ak je rezný kotúč v zábere alebo ak dobieha. Pozri obr. C1-C3 Inštalácia pracovnej prídržnej páky S pákou vľavo zdvihnite zostavu cez vodidlo do vodiacich čapov. Otočte prídržnými rukoväťami cez hriadeľ a zaistite ich. POZNÁMKA: Páka by sa mala pohybovať hladko, ale nemala by padať. Ak je príliš voľná, utiahnite skrutky prídržnej rukoväti. Pozri obr. D Inštalácia pracovných vzpier Skladacie pracovné vzpery uľahčujú rezanie dlhých obrobkov. Ak ich chcete nainštalovať, stlačte konce k sebe, zasuňte do otvorov v stole a nechajte pružinu vyskočiť von. Pozri obr. E Pripevnenie / odobratie prachového vrecka POZNÁMKA: Pri používaní píly majte k otvoru pre odsávanie prachových nečistôt pripojené odsávacie zariadenie. Pozri obr. F105 20V Posuvná pokosová píla
zabezpečte, aby bol pred vykonaním rezu obrobok zaprený po celej svojej dĺžke o vodidlo. Pokiaľ bude medzi obrobkom a vodidlom ponechaná medzera, môže dôjsť k zaseknutiu rezného kotúča v reznej dráhe a k následnému odmrštenie obrobku. Nevykonávajte rezy prehnutých obrobkov, ktoré nemôžu byť v plnom kontakte s vodítkom. POZNÁMKA: Upravte prednú opornú pätku (10) tak, aby sa dotýkala iba podporného stola, aby ste predišli možnosti kolísaní vpred. Zámok posuvu POZNÁMKA: Pílu je možné používať ako pevnú alebo ako posuvnú. Upevnenú v zadnej polohe pre rýchle a jednoduché rezanie úzkych obrobkov. V posuvnom režime na rezanie rozmernejších obrobkov. Posuvníky musia byť také zaistené pri preprave píly. Pozri obr. G Nastavenie pokosu POZNÁMKA: 1. Predná oporná pätka (10) vyžaduje nastavenie tak, aby sa iba dotýkala opornej pracovnej plochy, aby sa zastavilo vyklápanie píly smerom dopredu.
2. Môžete použiť dopredu nastavené
polohy 0°,15°, 22.5°, 30°, 45° vľavo alebo vpravo uvoľnením aretácie pokosu pri otáčaní rukoväte zámku pokosu. Zarážka pokosu sa usadí v jednom z dorazových zárezov, umiestnených v ráme pokosového stola. VAROVANIE: Vždy utiahnite rukoväť zámku pokosu, NEPOUŽÍVAJTE iba aretačnú zarážku. Pozri obr. H Nastavenie úhla rezu VAROVANIE: PRED provedením řezu VŽDY pevne utiahnite poistnú rukoväť uhla rezu. Ak tak neurobíte, môže počas rezu dôjsť k pohybu ramena píly. Pozri obr. I Zložené uhlové rezy
venujte zvláštnu pozornosť pri vykonávaní nastavení zložených pokosových rezov v dôsledku interakcie nastavenie dvoch uhlov. VAROVANIE: Prítlačnú páku obrobku, PRÍDRŽNÚ PRACOVNÚ PÁKU, možno použiť pre bežné rezy a vaše ruky zostanú v bezpečí. Niektoré nezvyčajné rezy môžu vyžadovať odstránenie prítlačnej páky, PRÍDRŽNEJ PRACOVNEJ PÁKY. Pozri obr. J Nastavenie hĺbky rezu Hĺbka rezu je nastavená z výroby, ale v prípade potreby ju možno mierne upraviť. Pozri obr. K PREVÁDZKA VAROVANIE: Nikdy nerobte žiadne rezy, pokiaľ nie je obrobok zaistený na pracovnom stole a pritlačený k vodítku. VAROVANIE: Aby sa zabezpečilo, že dráha kotúča je bez prekážok, pred vykonaním akýchkoľvek rezov na obrobku vždy preveďte najprv rez naprázdno bez píly pod prúdom.
1. LÍNIA MINIMÁLNEJ DĹŽKY
VAROVANIE: Skontrolujte a uistite sa, že obrobok presahuje líniu MINIMÁLNEJ DĹŽKY vyznačenej na vodítku. Pozri obr. L1 a L2
1. Zaisťovací čap by sa mal používať
iba pri prenášaní alebo skladovaní píly. Pred rezaním zaisťovací čap vytiahnite, aby ste uvoľnili hlavu píly.
2. Pri používaní píly majte k otvoru
pre odsávanie prachových nečistôt pripojené odsávacie zariadenie. VAROVANIE: Aby ste zabránili poraneniu ostrím rezného kotúča, nedávajte prosím ruky do priestoru okolo dosky s reznou štrbinou. UPOZORNENIE: Táto pokosová píla nie je určená na rezanie kovov, muriva ani cementových dosiek vystužených vláknami. Nepoužívajte žiadne brúsne kotúče. Pozri obr. M1 a M2106 20V Posuvná pokosová píla
VAROVANIE: Nezačnite rezať, kým sa rezný kotúč nebude stabilne otáčať. PRED vybratím obrobku počkajte, až sa rotujúci rezný kotúč úplne zastaví. Pozri obr. N
Pozri obr. O ÚDRŽBA VAROVANIE: Pred vykonávaním akejkoľvek údržby alebo servisu vyberte akumulátor. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte vodu ani chemické čistiace prostriedky. Čistite suchou handričkou. Elektrické zariadenia skladujte vždy na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržujte čisté. Udržujte všetky pracovné ovládacie prvky bez nánosov prachu. Ak sa vo vetracích otvoroch objavujú iskry, ide o bežný jav a nedôjde k poškodeniu vášho elektrického zariadenia.
NÁRADIE Rozsah okolitej teploty, na použitie a skladovanie náradia a akumulátora je 0
PROSTREDIA Elektrické výrobky sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento účel zriadených. O možnosti recyklácie sa informujte na miestnych úradoch alebo u predajcu.
Naša spoločnosť, Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorová pokosová píla WORX Typ WX845 WX845.9 (845 - označenie strojového zariadenia, zástupca pre akumulátorové pokosové píly) Určenie rezanie dreva a obdobných materiálov Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863 Spĺňa posudzované normy: EN 62841-1 EN 62841-3-9 EN 55014-1 EN 55014-2 Osoba oprávnená za zostavenie technického súboru: Názov Marcel Filz Adresa Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2019/12/09 Allen Ding Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie & Certikácia Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China107 Serra de esquadria deslizante 20V PT AVISOS GERAIS
Notice-Facile