WX845.9 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX845.9 WORX en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WORX WX845.9 - page 44

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX845.9 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX845.9 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX845.9 WORX

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o alguien podría resultar herido de gravedad. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.

a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes. b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores. c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra. c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica. d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios. b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes. d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales. e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo. h) No permita que el hecho de estar familiarizado con el uso de herramientas le haga volverse descuidado o ignorar las normas de seguridad. La falta de atención puede provocar heridas graves en una fracción de segundo.

4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA

MOTORIZADA a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la45 Sierra ingletadora deslizante de 20V

cual fue diseñada. b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. c) Desconecte la clavija de la fuente de alimentación o extraiga la batería (si es desmontable) de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta. d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos. e) Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas eléctricas y sus accesorios. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un servicio calificado antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes. f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar. g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la herramienta en situaciones imprevistas.

5) UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LA

BATERÍA a) Recargar solamente con el cargador indicado por el fabricante. Un cargador adaptado a un tipo de batería podría crear un riesgo de incendio si se utiliza con una diferente batería. b) Utilizar las herramientas eléctricas solamente con baterías especialmente adaptadas. La utilización de cualquier otra batería podría causar un riesgo de incendio o herida. c) Cuando la batería no está en uso, tenerla lejos de los objetos metálicos como los trombones, las piezas de moneda, las llaves, los clavos, los tornillos, o cualquier otro pequeño objeto metálico susceptibles de establecer una conexión de un terminal a otra. El cortocircuito de un terminal a otra puede causar quemaduras o un incendio. d) Hay una fuga de líquido de la batería. Evitar todo contacto. Si entre accidentalmente en contacto con este líquido, lavar con agua limpia. En caso de contacto con los ojos, consultar a un médico. El líquido presente en las baterías puede causar irritaciones o quemaduras. e) No utilice una batería o una herramienta que estén dañadas o hayan sido modificadas. Las baterías dañadas y modificadas pueden comportarse de forma imprevisible y provocar un incendio, una explosión o herir a alguien. f) No arroje una batería o herramienta al fuego ni las exponga a una temperatura excesiva. La exposición al fuego y a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. g) Respete todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango especificado puede ocasionar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.

a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No intente reparar nunca una batería dañada. Cualquier intervención técnica en una batería debe ser realizada exclusivamente por el fabricante o por un servicio técnico autorizado. INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD PARA SIERRAS

DE INGLETE a) Las sierras de Mitre están destinadas a cortar madera o productos similares a la madera, no se pueden utilizar con ruedas de corte abrasivas para el corte de material ferroso como barras, varillas, pernos, etc. El polvo abrasivo hace que las partes móviles, como el protector inferior se atasquen. Las chispas del corte abrasivo quemarán el protector inferior, el inserto de la cubierta y otras piezas de plástico. b) Utilice abrazaderas para apoyar la pieza de trabajo siempre que sea posible. Si soporta la pieza de trabajo a mano, siempre debe mantener la mano al menos a 100 mm desde cualquier lado de la hoja de la sierra. No utilice esta sierra para cortar piezas que sean demasiado pequeñas para sujetarlas o sujetarlas a mano de forma segura. Si su mano se coloca demasiado cerca de la hoja de la sierra,46 Sierra ingletadora deslizante de 20V

existe un mayor riesgo de lesiones por contacto con la hoja. c) La pieza de trabajo debe estar estacionada y sujetada o apoyada tanto contra la valla como contra la mesa. No alimente la pieza de trabajo en la cuchilla ni corte “a mano alzada” de ninguna manera. Las piezas de trabajo sin restricciones o móviles se pueden lanzar a altas velocidades, causando lesiones. d) Empuje la sierra a través de la pieza de trabajo. No tire de la sierra a través de la pieza de trabajo. Para hacer un corte, levante el cabezal de la sierra y tire de ella sobre la pieza de trabajo sin cortar, encienda el motor, presione la cabeza de la sierra hacia abajo y empuje la sierra a través de la pieza de trabajo. Cortar demasiado deprisa hace que la tracción de la hoja de la sierra se suba encima de la pieza de trabajo y tire violentamente el conjunto hacia el operador. e) Nunca cruce la mano sobre la línea prevista de corte delante o detrás de la hoja de la sierra. Apoyar la pieza de trabajo “con las manos cruzadas”, es decir, sostener la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra con la mano izquierda o viceversa es muy peligroso. f) No alcance detrás de la valla con ninguna de las dos manos más cerca de 100 mm de cada lado de la hoja de la sierra, para eliminar los restos de madera, o por cualquier otra razón mientras la hoja está girando. La proximidad de la hoja de sierra giratoria a su mano no debe ser obvia sino puede salir gravemente herido. g) Inspeccione su pieza de trabajo antes de cortar. Si la pieza de trabajo está inclinada o deformada, fíjela con la cara inclinada hacia el cerco. Asegúrese siempre de que no haya espacio entre la pieza de trabajo, la valla y la mesa a lo largo de la línea del corte. Las piezas dobladas o deformadas pueden girar o cambiar y pueden causar un nudo en la hoja de la sierra giratoria durante el corte. No deben de haber clavos ni objetos extraños en la pieza de trabajo. h) No utilice la sierra hasta que la mesa esté libre de todas las herramientas, restos de madera, etc., excepto la pieza de trabajo. Los pequeños desechos o trozos sueltos de madera u otros objetos que entren en contacto con la hoja giratoria se pueden lanzar a alta velocidad.

i) Corte sólo una pieza a la vez. Las piezas de

trabajo múltiples apiladas no se pueden sujetar o apoyar adecuadamente y pueden atascarse en la hoja o desplazarse durante el corte. j) Asegúrese de que la sierra de inglete esté montada o colocada sobre una superficie de trabajo firme y nivelada antes de su uso. Una superficie de trabajo nivelada y firme reduce el riesgo de que la sierra de inglete se vuelva inestable. k) Planifique tu trabajo. Cada vez que cambie el ajuste del ángulo de bisel o mitra, asegúrese de que la valla ajustable esté configurada correctamente para soportar la pieza de trabajo y no interfiera con la cuchilla o el sistema de protección. Sin encender la herramienta “ON” y sin la pieza de trabajo en la mesa, mueva la hoja de sierra a través de un corte simulado completo para asegurarse de que no habrá interferencias o peligro de cortar la valla. l) Proporcione un soporte adecuado, como extensiones de mesa, caballitos de sierra, etc. para una pieza de trabajo más ancha o más larga que la mesa. Las piezas de trabajo más largas o más anchas que la mesa de sierra de inglete pueden inclinarse si no se apoyan de forma segura. Si la pieza de corte o las puntas de la pieza de trabajo se inclinan, puede levantar el protector inferior o ser lanzado por la hoja giratoria. m) No utilice a otra persona como reemplazo de una extensión de la mesa o como soporte adicional. El soporte inestable para la pieza de trabajo puede hacer que la hoja se adhiera o que cambie durante la operación de corte, tirando de usted y del ayudante a la hoja giratoria. n) La pieza de corte no debe ser atascada o presionada por ningún medio contra la hoja de sierra giratoria. Si se limita, es decir, utilizando topes de longitud, la pieza de corte podría estar acuñada contra la hoja y ser lanzada violentamente. o) Utilice siempre una abrazadera o un accesorio diseñado para soportar correctamente material redondo como varillas o tubos. Las varillas tienden a rodar mientras se cortan, lo que hace que la cuchilla se “muerda” y empuje la pieza con su mano hacia la cuchilla. p) Deje que la cuchilla alcance la velocidad máxima antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo. Esto reducirá el riesgo de que la pieza de trabajo sea arrojada. q) Si la pieza de trabajo o la cuchilla se atascan, apague la sierra ingletadora. Espere a que todas las partes móviles se detengan y desconecten el enchufe de la fuente de alimentación y/o extraigan la batería. A continuación, haga lo necesario para liberar el material atascado. El corte continuo con una pieza de trabajo atascada puede causar pérdida de control o daños a la sierra de ingletes. r) Después de terminar el corte, suelte el interruptor, mantenga la cabeza de la sierra hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de quitar la pieza cortada. Llegar con la mano cerca de la cuchilla es peligroso. s) Sujete el mango firmemente cuando realice un corte incompleto o cuando suelte el interruptor antes de que el cabezal de la sierra esté completamente hacia abajo. La acción de frenado de la sierra puede hacer que la cabeza de la sierra se tire repentinamente hacia abajo, causando riesgo de lesiones. t) Utilice únicamente cuchillas de sierra recomendadas por el fabricante, que se ajusten a las conformidades de EN 847-1,47 Sierra ingletadora deslizante de 20V

si están destinadas a madera y materiales análogos.

TÓPICOS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencia para el futuro. Normalmente estos lasers no presentan riesgo ocular alguno, aunque mirar fijamente el haz puede causar deslumbramiento. No fije su vista directamente en el rayo laser, ya que puede existir cierto riesgo; por favor, siga todas las reglas de seguridad que se enumeran a continuación:

1. El laser debe ser utilizado y mantenido de acuerdo

con las instrucciones del fabricante.

2. Nunca apunte el haz hacia una persona u objeto, a

excepción de la pieza de trabajo.

3. El rayo laser no debe ser dirigido deliberadamente

hacia otra persona ni menos hacia el ojo de una persona por más 0,25 segundos.

4. Cuide siempre de que el rayo laser apunte hacia

una pieza de trabajo robusta sin superficies reflexivas. Las superficies revestidas en madera o recubrimientos bastos son aceptables. Las hojas de acero reflectivo brillante o similares no son convenientes para las aplicaciones del laser, ya que la superficie reflexiva puede redireccionar el rayo laser hacia el operador.

5. No cambie el dispositivo laser por otro de diferente

tipo. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o un agente autorizado.

6. PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes

diferentes de los aquí especificados puede dar lugar a la exposición de radiación peligrosa. TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 El dispositivo laser que lleva esta herramienta es de clase 2 con una radiación máxima de 1mW y una longitud de onda de 650nm. RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2, NO

BATERÍA a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recargables. b) No provoque un cortocircuito en la batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos metálicos. Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio. c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al sol. d) No exponga las baterías a impactos mecánicos. e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico. f) Acuda a un médico inmediatamente si se ha ingerido una pila o una batería. g) Mantenga las baterías limpias y secas. h) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.

i) Cargue la batería antes de utilizarla. Consulte

siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado. j) No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice. k) Después de prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento. l) Las baterías recargables proporcionan mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal (20 ºC ± 5 ºC). m) Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras. n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías. o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento. r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice. s) Deshágase del producto correctamente. t) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo. u) Las pilas no se deben quitar del embalaje original hasta que se vayan a utilizar.

v) Se deben observar y respetar las marcas

SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones Advertencia Utilice protección auditiva Utilice protección ocular Utilice una máscara antipolvo

Compruebe que se haya extraído la batería antes de cambiar los accesorios Utilizar guantes de protección No incinerar Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar. Madera Incorrecto Correcto Bloquear Desbloquear Disco (TCT) Li-I on Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas. Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasificar.

LISTA DE COMPONENTES

5 SOPORTES DE TRABAJO PLEGABLES

9 LIBERACIÓN DE DETENCIÓN DEL INGLETE

14 PALANCA DE SUJECIÓN DEL TRABAJO

16 PROTECTOR DE BRAZO DE RETRACCIÓN

17 PUERTO PARA EL POLVO

21 PASADOR DEL BLOQUEO

25 PALANCA DE RETENCIÓN DE LA PALAN-

CA DE RETENCIÓN DE TRABAJO

26 PAQUETE DE BATERIA*

27 BOTÓN DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA* 28 LÁSER

  • Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

Tipo WX845 WX845.9(845- designación de la maquinaria, representante de la sierra de ingletes a batería) WX845 WX845.9 Tensión nominal 20 V Max** Sin velocidad de carga 3200/min Tamaño de la hoja 216mm Capacidad de corte Mitre 0 ° / Bisel 0 ° 220 x 70 mm Mitre 0 ° / Bisel 45 ° 220 x 41 mm Mitre 45° / Bisel 0° 155 x 70 mm Mitre 45° / Bisel 45 ° 155 x 41 mm Capacidad del bisel 0~45

Capacidad del inglete 0~45

L&R Peso de la máquina 12.5kg 11.5kg **Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18 voltios.

INFORMACIÓN SOBRE EL

RUIDO Nivel de presión acústica ponderada

= 92.2dB(A) Nivel de potencia acústica ponderada

3dB(A) Utilice protección auditiva. El valor de emisión de ruido declarado se ha medido de acuerdo con un método de ensayo estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de ruido declarado también puede utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ADVERTENCIA: Las emisiones de ruido durante el uso real de la herramienta eléctrica pueden diferir del valor declarado dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa dependiendo de los siguientes ejemplos y otras variaciones sobre cómo es la herramienta Utilizado: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales. Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento. Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones. Si se utilizan accesorios antiruido.50 Sierra ingletadora deslizante de 20V

Y la herramienta se está utilizando según lo previsto por su diseño y según las instrucciones. ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total. Ayuda a minimizar el riesgo a la exposición del ruido. Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario). Si la herramienta se va a utilizar con regularidad, entonces invierta en accesorios anti-ruido. ACCESORIOS WX845 WX845.9 Paquete de bateria (WA3553) 1 / Cargador (WA3880) 1 / Cuchilla de corte de la made- ra (WA8201)

Llave inglesa 1 1 Bolsa para el polvo 1 1 Soportes de trabajo plegables 2 2 Palanca de sujeción del trabajo

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente. POSIBLE USO La sierra ingletadora está pensada como una máquina estacionaria para hacer cortes rectos a lo largo y cruzado en madera. Son posibles ángulos de inglete horizontales de 0 ~ 45° L y R, así como ángulos de bisel verticales de 0 ° a + 45 °. MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción ILUSTRACIÓN

Extracción de la batería Ver Fig. A1 Carga de la batería Ver Fig. A2 Instalación de la batería Ver Fig. A3 MONTAJE Montaje en banco ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que su sierra de ingletes esté montada de forma segura en un banco de trabajo o en un soporte de trabajo aprobado. Ver Fig. B Instalar y quitar la hoja de la sierra NOTA:

1. Afloje, pero no quite el tornillo de

la cubierta del perno;

2. No quite ningún otro tornillo;

3. Presione y mantenga presionado

el botón de bloqueo del eje, siga girando la hoja de sierra hasta que se bloquee (se escucha un “clic”) antes de cambiar la hoja. ADVERTENCIA: ¡Retire siempre la batería antes de cambiar la cuchilla! ADVERTENCIA: La cubierta del perno de la cuchilla debe colocarse correctamente y el tornillo de la cubierta del perno debe atornillarse firmemente antes de cortar. PRECAUCIÓN: Nunca presione el botón de bloqueo del husillo mientras la cuchilla esté en marcha o en reposo. Ver Fig. C1-C3 Instalación de la palanca de sujeción del trabajo Con la palanca a la izquierda, levante el conjunto sobre la cerca hacia los pivotes de la ubicación. Gire las perillas de retención sobre el eje para bloquearlo en su lugar. NOTA: La palanca debe moverse suavemente pero no caerse. Si está demasiado flojo, apriete los tornillos de la perilla de retención. Ver Fig. D51 Sierra ingletadora deslizante de 20V

Instalación de los soportes del trabajo Los soportes del trabajo plegables facilitan mucho el trabajo a largo plazo del corte. Para la instalación, apriete los extremos, inserte en las ranuras de la mesa y permita que salgan hacia afuera. Ver Fig. E Colocación / extracción de la bolsa para el polvo NOTA: Mantenga el puerto del polvo conectado al dispositivo recolector de polvo cuando use la herramienta. Ver Fig. F Lugar de trabajo ADVERTENCIA: SIEMPRE asegúrese de que el trabajo esté apoyado de la valla por su longitud completa antes del corte. Si hay algún espacio entre el trabajo y la valla, la cuchilla puede atascarse en el corte y tirar de la pieza. No corte la pieza arqueada que no pueda tocar completamente la valla. NOTA: Ajuste el pie del soporte delantero (10) para que solo toque la mesa de soporte para evitar la posibilidad de balancearse hacia adelante. Bloqueo deslizante NOTA: La sierra se puede usar fija o deslizante. Fijo en la posición trasera para un corte rápido y fácil para trabajos estrechos. Deslizante para realizar cortes más amplios. La diapositiva también debe estar bloqueada para el transporte. Ver Fig. G Ajuste del inglete NOTA:

1. El pie de soporte delantero (10)

requiere un ajuste para que solo entre en contacto con el soporte de la superficie de la pieza trabajo para evitar que la sierra se incline hacia adelante .

2. Puede ubicar rápidamente 0

°, 15 °, 22.5 °, 30 °, 45 ° hacia la izquierda o hacia la derecha al soltar la liberación del tope del inglete mientras gira la manija del bloqueo. El bloqueo de inglete se asentará en una de las muescas del tope, ubicadas en el marco de la mesa del inglete. ADVERTENCIA: Siempre apriete la manija de bloqueo del inglete, NO confíe solo en el tope. Ver Fig. H Ajuste de bisel ADVERTENCIA: SIEMPRE apriete firmemente la perilla de bloqueo de bisel ANTES de hacer un corte. De lo contrario, se podría mover el brazo de la sierra al hacer un corte. Ver Fig. I Corte de inglete compuesto ADVERTENCIA: SIEMPRE tenga especial cuidado al hacer configuraciones de inglete compuesto debido a la interacción de las dos configuraciones de ángulo. ADVERTENCIA: La palanca de retención de trabajo, la PALANCA DE SUJECIÓN DEL TRABAJO, puede usarse para todos los cortes normales y mantendrá sus manos seguras. Algunos cortes inusuales pueden requerir remover la palanca de retención y la PALANCA DEL SUJECIÓN DE TRABAJO. Ver Fig. J Ajuste de la profundidad del corte La profundidad del corte viene configurada de fábrica, pero si es necesario se puede ajustar ligeramente. Ver Fig. K52 Sierra ingletadora deslizante de 20V

OPERACIÓN ADVERTENCIA: Nunca haga ningún corte a menos que el material esté asegurado en la mesa y contra la valla. ADVERTENCIA: Para asegurarse de que la trayectoria de la cuchilla esté libre de obstáculos, realice siempre un corte seco sin energía antes de realizar cualquier corte en la pieza de trabajo.

1. Línea de LONGITUD MÍNIMA

ADVERTENCIA: Verifique y asegúrese de que la pieza de trabajo sobresalga de la línea de LONGITUD MÍNIMA indicada en la valla. Ver Fig. L1&L2

1. El pasador de bloqueo debe

usarse solo cuando transporte o almacene la sierra. Extraiga el pasador de bloqueo para liberar el cabezal de la sierra antes de cortar.

2. Mantenga el puerto del polvo

conectado al dispositivo recolector de polvo cuando use la herramienta. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones por el corte de la cuchilla afilada, no coloque las manos alrededor de la placa Kerf. PRECAUCIÓN: No corte productos de metal, mampostería o fibrocemento con esta sierra de ingletes. No use cuchillas abrasivas. Ver Fig. M1&M2

ADVERTENCIA: No comience a cortar hasta que la cuchilla funcione de manera estable. Espere hasta que la cuchilla deje de girar ANTES de retirar la pieza de trabajo. Ver Fig. N

Ver Fig. O MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación, se debe retirar la batería. No utilice nunca agua ni productos químicos para limpiar la herramienta eléctrica. Límpiela con un paño seco. Guarde la herramienta eléctrica siempre en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los mandos libres de polvo. Si se ve alguna chispa por las ranuras de ventilación, se trata de un comportamiento normal y que no es perjudicial para la herramienta eléctrica.

PARA LAS HERRAMIENTAS

El rango de temperatura ambiente de funcionamiento y almacenamiento para la herramienta y la batería es de 0

El rango de temperatura ambiente recomendado para el Sistema de carga durante el proceso de carga es de 0

PROTECCIÓN AMBIENTAL

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

CONFORMIDAD Nosotros Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaran que el producto Descripción Sierra de ingletes inalámbrica WORX Tipo WX845 WX845.9(845- designación de la maquinaria, representante de la sierra de ingletes a batería) Función corte de madera y materiales análogos Cumple con las siguientes Directivas: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ EU&(EU)2015/863 Cumple las normativas EN 62841-1, EN 62841-3-9, EN 55014-1, EN 55014-2 La persona autorizada para componer el archivo técnico, Nombre Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany 2019/12/09 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación. Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China53 20V Glijdende verstekzaag

22 BUTON DE BLOCARE GLISANT

1) LOCAL DE TRABALHO

LISTA DE COMPONENTES

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX845.9

Categoría : Scie