MT55 18M bl - Píla Mafell - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MT55 18M bl Mafell vo formáte PDF.
Otázky používateľov k MT55 18M bl Mafell
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MT55 18M bl - Mafell a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MT55 18M bl značky Mafell.
NÁVOD NA OBSLUHU MT55 18M bl Mafell
4.2 Vložit akumulátor
4.3 Vyjmout akumulátor
- Koncové krytky bal. F-EK Obj. č. 205400
5.8 Predrezávanie pomocou vodiacej lišty (špeciálne príslušenstvo) ................................ 197
5.9 Činnosti s diamantovým pílovým kotúčom vo vláknocementových paneloch
Tento symbol sa nachádza na všetkých miestach, kde nájdete informácie o vašej bezpečnosti. Pri nedodržiavaní môžu byť následkom veľmi ťažké zranenia.
Tento symbol označuje možnú škodlivú situáciu. Pokým sa jej nevyvarujete, môže dôjsť k poškodeniu výrobku alebo predmetov v jeho okolí.
Tento symbol označuje užívateľské tipy a iné užitočné informácie. 2 Údaje o výrobku k strojom s výr.č. 91E001, 91E002, 91E003, 91E021
Vyhlásenie o zhode CE pre akumulátory nájdete na našej domovskej stránke www.mafell.com v zápätí v časti Právne informácie, Vyhlásenie o zhode.
2.3 Označenie stroja
Všetky informácie potrebné na identifikáciu stroja sú na pripevnenom typovom štítku.
Označenie CE na dokumentáciu zhody so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia podľa prílohy I smernice o strojoch
Iba pre krajiny EÚ Neodhadzujte elektrické nástroje do domového odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EÚ o starých elektrických a elektronických prístrojoch a ich presadení do národného práva sa musia opotrebované elektrické nástroje zhromaždiť zvlášť a odviezť na ekologicky bezchybnú recykláciu.
Prečítajte si návod na používanie. Znižuje to riziko zranenia.
Chráňte akumulátor pred teplom, nadmerným slnečným žiarením, ohňom, mrazom, vodou a vlhkosťou. Chráňte akumulátory pred vlhkosťou!
Chráňte akumulátory pred ohňom! Hrozí riziko explózie!-190-
Cordless Alliance System (=CAS) je systém akumulátorov od viacerých výrobcov. Ďalšie informácie nájdete na www.cordless-alliance-system.com
bez kefiek Prevádzkové napätie
18 V DC Voľnobehu otáčky
162 / 149 mm Základná hrúbka telesa pílového kotúča
1,2 mm Rezná šírka nástroja
20 mm Priemer sacieho nátrubku 35 mm Hmotnosť s akumulátorom (bez paralelného dorazu)
Uvedené emisie hluku boli namerané podľa noriem EN 62841-1 und EN 62841-2-5 a dajú sa použiť na porovnanie elektrického náradia s iným náradím a na predbežné posúdenie zaťaženia.
Nebezpečenstvo Emisie hluku sa môžu pri skutočnom používaní elektrického náradia líšiť od uvedených hodnôt v závislosti od spôsobu, akým sa elektrický nástroj používa, hlavne od toho, aký typ obrobku sa obrába. Noste preto ochranu sluchu, aj keď beží elektrický nástroj bez preťaženia!
2.5.1 Údaje o emisiách hluku
Emisie hluku zistené podľa normy EN 62841-1 a EN 62841-2-5 sú: Hladina akustického tlaku L
= 3 dB (A) Meranie hluku bolo realizované štandardne dodávaným listom píly.
2.5.2 Údaje o vibrácii
Typické vibrácie pôsobiace na ruky a ramená sú menšie ako 2,5 m/s
Nebezpečenstvo Tieto zariadenia sú nevyhnutné pre bezpečnú prevádzku stroja a nesmú sa odstraňovať alebo vypojiť z funkcie. Pred spustením do prevádzky skontrolujte funkčnosť a možné poškodenie bezpečnostných zariadení. Nepoužívajte stroj s chýbajúcimi alebo neúčinnými bezpečnostnými zariadeniami. Stroj je vybavený nasledujúcimi bezpečnostnými zariadeniami: - Ochranný kryt - Veľká základná doska - Rukoväte - Spínacie zariadenie a brzda - Odsávacie hrdlo
2.8 Používanie podľa predpisov
Ponorná píla je vhodná len na pozdĺžne a šikmé rezanie masívneho dreva. Spracovať možno aj dosky, ako sú drevotrieskové dosky, latovky a dosky MDF. Možné je aj použitie drevovláknitých izolačných materiálov. Používajte iba pílové listy schválené spoločnosťou Mafell podľa EN 847-1 v uvedenom rozsahu ø. V spojení s diamantovým listom píly môžete rezať aj vláknocementové panely. Iné používanie, ako je uvedené vyššie, je zakázané. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené iným použitím. Aby ste mohli používať stroj podľa predpisov, dodržiavajte prevádzkové, údržbárske a opravárenské podmienky predpísané spoločnosťou Mafell. Používajte iba pílové kotúče s označením počtu otáčok, ktorý zodpovedá alebo prekračuje počet otáčok uvedených na elektrickom náradí. Používajte iba originálne batérie Mafell/CAS a príslušenstvo. Batérie označené CAS sú 100% kompatibilné s prístrojmi CAS (Cordless Alliance System).
Nebezpečenstvo Pri používaní podľa predpisov a napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov pretrvávajú zvyškové riziká spôsobené používaním podľa predpisov, ktoré môžu viesť k zdravotným následkom. - Dotykom pílového listu v oblasti spúšťacieho otvoru pod základovou doskou. - Dotýkanie sa dielov pílového listu, ktoré vyčnievajú pod obrobkom, pri rezaní. - Dotýkanie sa otočných dielov z bočnej strany: Pílový list, upevňovacia príruba a skrutka s prírubou. - Spätný náraz stroja pri zaseknutí v obrobku. - Zlomenie a vyhodenie pílového listu alebo dielov pílového listu. - Neúmyselné zapnutie bez vybratia batérie. - Negatívne dopady na sluch pri dlhodobej práci bez ochrany sluchu. - Emisie škodlivého dreveného prachu pri dlhodobej prevádzke bez odsávania.-192- 3 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo Dodržiavajte neustále nasledujúce bezpečnostné pokyny a bezpečnostné predpisy platné v príslušnej krajine používania! Prečítajte si tiež bezpečnostné pokyny uvedené v priloženej brožúre 070500 „Bezpečnostné pokyny“ (podľa normy 62841-1). Všeobecné pokyny: - Deti a mládež nemôžu obsluhovať stroj. Výnimkou z toho sú mladí ľudia pod dohľadom špecialistu za účelom ich vyškolenia. - Nikdy nepracujte bez ochranných zariadení predpísaných pre príslušný pracovný krok a nemeňte na stroji nič, čo by mohlo negatívne ovplyvniť bezpečnosť. - Skontrolujte obrobok na cudzie častice. Kovové diely, napr. klince, sa nemôžu píliť. - Chráňte stroj a batérie pred vlhkosťou! - Nevhadzujte batérie do ohňa! - Nepoužívajte poškodené alebo zdeformované batérie! - Neotvárajte batérie! - Nedotýkajte sa kontaktov batérie a neskratujte ich! - Z poškodených Li-Ion batérií môže unikať mierne kyslá, horľavá kvapalina! Pokiaľ unikne kvapalina z batérie a dostane sa do kontaktu s pokožkou, okamžite ju opláchnite veľkým množstvom vody. Ak sa vám dostane kvapalina z batérie do očí, musíte vypláchnuť oči čistou vodou a okamžite vyhľadať lekársku pomoc! - Pred nastavovaním, prestavbou, údržbou alebo čistením vyberte akumulátory zo stroja. - Pri pripájaní batérie sa musíte ubezpečiť, že je stroj vypnutý. - Pokiaľ je stroj ponechaný bez dozoru, prepravovaný alebo skladovaný, musíte vybrať zo stroja batériu. Používať sa nesmú: - Prasknuté pílové kotúče a podobné kotúče, ktoré zmenili svoj tvar. - Pílové kotúče vyrobené z vysoko legovanej rýchloreznej ocele (pílové kotúče HSS). - Tupé pílové kotúče z dôvodu príliš vysokého zaťaženia motora. - Pílové kotúče, ktorých základné teleso je hrubšie, alebo ktorých šírka rezu (rozvod) je menšia ako hrúbka klinu na štiepanie dreva. - Pílové kotúče, ktoré nie sú vhodné pre počet otáčok pílového kotúča vo voľnobehu. - Brúsne kotúče Pokyny k používaniu osobnej ochrannej výbavy: - Noste pri činnostiach vždy ochranu sluchu. - Noste pri činnostiach vždy rúško. - Noste pri činnostiach vždy ochranné okuliare. Pokyny pre prevádzku: Pílenie
- Nesiahajte rukami do oblasti rezu a na pílový list. Svojou druhou rukou uchopte prídavnú rukoväť alebo teleso motora. Pokiaľ obe ruky držia pílu, nemôžu byť zranené kotúčom píly. - Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás nedokáže ochrániť pred kotúčom píly pod obrobkom. - Prispôsobte hĺbku rezu hrúbke obrobku. Pod obrobkom by mala byť vidieť menej ako celá výška zubov. - Nikdy nedržte obrobok, ktorý sa má píliť, v ruke alebo preložený cez nohu. Zabezpečte obrobok na stabilnom upevnení. Je dôležité, aby ste riadne upevnili obrobok, aby sa výrazne znížilo riziko fyzického kontaktu, zaseknutia čepele alebo straty kontroly. - Držte elektrický nástroj za izolované rukoväte, keď vykonávate činnosti, pri ktorých môže zasiahnuť používaný nástroj skryté prúdové rozvody alebo spojovacie rozvody. Kontakt s vedením pod napätím spôsobí, že aj kovové časti elektrického nástroja budú pod napätím, čo bude to mať za následok úder elektrickým prúdom. - Pri pozdĺžnom rezaní používajte vždy zarážku alebo vodiacu lištu. Zlepšuje to presnosť rezu a znižuje možnosť zaseknutia pílového listu.-193- - Vždy používajte pílové listy so správnou veľkosťou a vhodným montážnym otvorom (napríklad v tvare kosoštvorca alebo okrúhlom tvare). Pílové listy, ktoré sa nehodia k montážnym dielom stroja, bežia nerovnomerne a spôsobujú stratu kontroly. - Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne podložky alebo skrutky pílového listu. Podložky a skrutky pílového listu sú špeciálne navrhnuté pre vašu pílu pre optimálny výkon a prevádzkovú spoľahlivosť. Spätný náraz - príčiny a príslušné bezpečnostné pokyny - Spätný náraz je náhla reakcia spôsobená zachytením, zaseknutím alebo nesprávnym nastavením pílového listu, ktorá spôsobí, že sa píla bez kontroly zdvihne a posunie von z obrobku smerom k obslužnému personálu. - Ak sa pílový list zachytí alebo zasekne v záreze píly, zablokuje sa a výkon motora tlačí pílu späť k obslužnému personálu. - Pokiaľ sa pílový list pri rezaní skrúti alebo vychýli, môžu sa zuby na zadnej hrane pílového listu zachytiť o povrch dreva, čo spôsobí vycúvanie kotúča zo zárezu a odskočenie píly smerom späť k obslužnému personálu. Spätný náraz je výsledkom nesprávneho alebo chybného používania píly. Dá sa mu zabrániť prijatím vhodných preventívnych opatrení, ako je popísané nižšie. - Držte pílu pevne oboma rukami a svoje ruky umiestnite tak, aby absorbovali sily spätného nárazu. Vždy sa držte bokom od pílového kotúča, nikdy nedávajte pílový list do jednej roviny s vaším telom. V prípade spätného nárazu môže kotúčová píla poskočiť dozadu, ale obsluhujúci personál môže kontrolovať sily spätného nárazu prijatím vhodných opatrení. - Pokiaľ sa pílový list zasekne alebo prestanete pracovať, vypnite pílu a držte ju pevne v materiáli, kým sa pílový list úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť pílu z obrobku alebo ju ťahať dozadu, keď sa pílový list pohybuje, pretože môže dôjsť k spätnému nárazu. Zistite a odstráňte príčinu pre zaseknutie pílového listu. - Pri opätovnom spustení píly, ktorá je zaseknutá v obrobku, vycentrujte pílový list v záreze a skontrolujte, či nie sú zuby píly zachytené v obrobku. Pokiaľ sa pílový list zasekne, môže sa vysunúť z obrobku alebo spôsobiť spätný náraz pri opätovnom spustení píly. - Podoprite veľké dosky, aby ste znížili riziko spätného nárazu spôsobené zaseknutým listom píly. Veľké dosky sa môžu prehýbať pod vlastnou váhou. Dosky musia byť podopreté na oboch stranách, a to aj v blízkosti zárezu píly, ako aj na okraji. - Nepoužívajte tupé alebo poškodené pílové listy. Pílové listy s tupými alebo nesprávne nastavenými zubami spôsobujú zvýšené trenie, zaseknutie pílového listu a spätný náraz z dôvodu príliš úzkeho zárezu. - Pred pílením riadne utiahnite nastavenie hĺbky rezu a uhla rezu. Ak sa počas pílenia zmenia nastavenia, pílový list sa môže zaseknúť a môže tiež dôjsť k spätnému nárazu. - Buďte mimoriadne opatrní pri pílení do existujúcich stien alebo iných neviditeľných oblastí. Ponorený pílový list sa môže pri rezaní do skrytých predmetov zaseknúť a spôsobiť spätný náraz. Funkcia ochranného krytu - Skontrolujte pred každým použitím, či sa uzatvára bez problémov ochranný kryt. Nepoužívajte pílu, pokiaľ nie je voľne pohyblivý ochranný kryt a nedokáže sa okamžite zavrieť. Ochranný kryt nikdy pevne neupevňujte ani neviažte, pretože by tak zostal pílový kotúč nechránený. Pokiaľ by píla spadla neúmyselne na podlahu, môže sa zohnúť ochranný kryt. Uistite sa, že sa ochranný kryt voľne pohybuje a nedotýka ani pílového kotúča, ani iných dielov pri všetkých uhloch a hĺbkach rezu. - Skontrolujte stav a funkčnosť pružiny pre ochranný kryt. Pokiaľ ochranný kryt a pružina nefungujú správne, nechajte vykonať pred použitím údržbu píly. Poškodené diely, lepkavé usadeniny alebo nahromadené triesky spôsobujú, že dolný ochranný kryt funguje s oneskorením. - Zaistite pri vykonávaní „ponorného rezu“, ktorý sa nerealizuje v pravom uhle, základnú dosku píly proti bočnému pohybu. Jeho bočné-194- posunutie môže spôsobiť zaseknutie pílového kotúča a tým aj spätný ráz. - Neumiestňujte pílu na pracovný stôl alebo na podlahu bez toho, aby dolný ochranný kryt nezakrýval pílový list. Nechránený pílový list, ktorý dobieha, pohybuje pílou v opačnom smere ako je smer rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. Dávajte pritom pozor na dobu dobehu pílového listu. Pokyny k údržbe a servisu: - Pravidelné čistenie stroja, hlavne nastavovacích zariadení a rozvodov, predstavuje dôležitý bezpečnostný faktor. - Môžu sa používať iba originálne náhradné diely a diely príslušenstva firmy MAFELL. V opačnom prípade nevzniká nárok na záruku a neexistuje zodpovednosť výrobcu. - Nebezpečenstvo zranenia pri výmene pílového kotúča! Pri výmene pílového kotúča hrozí nebezpečenstvo poranenia dotykom ostrých zubov pílového kotúča. Noste ochranné rukavice. Pri výmene pílového kotúča musíte postupovať opatrne. 4 Zmena výbavy / nastavenie
Skontrolujte, či menovité napätie batérie zodpovedá napätiu uvedenému na stroji. Batéria a nabíjačka sú navzájom zladené. Používajte na nabíjanie iba nabíjačky MAFELL – APS 18. Pri novom stroji najskôr nabite batériu. Spustenie APS 18 do prevádzky a tiež popis procesu nabíjania nájdete v priloženom návode "APS 18 Batéria – Napájanie – Stanica“. Batéria je vybavená kontrolou teploty. To zaisťuje, že sa bude batéria nabíjať iba v rozsahu teplôt medzi 0°C a 50°C. Dosiahne sa tak dlhá životnosť batérie. Výrazne skrátená prevádzková doba na jedno nabitie znamená, že batéria je opotrebovaná a je potrebné ju vymeniť.
Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu Chráňte batériu pred horúčavou, ohňom a vlhkosťou. Batériu nesmiete ukladať na ohrievače a vystavovať ju na dlhší čas silnému slnečnému žiareniu. Teploty nad 50°C poškodzujú batériu. Nechajte zahriatu batériu pred nabíjaním vychladnúť. Optimálna teplota uskladnenia sa nachádza medzi 10 °C a 30 °C.
Nebezpečenstvo Pri skladovaní mimo nabíjačky zakryte kontakty batérie. Pokiaľ dôjde ku skratu spôsobenému kovovým mostíkom, hrozí riziko požiaru a výbuchu.
Rešpektujte pokyny k ochrane životného prostredia.
4.2 Vloženie batérie
Zasúvajte nabitú batériu do vedenia batérie vedľa rukoväte, kým hlasne nezapadne na miesto.
Nebezpečenstvo Zdraviu škodlivý prach sa musí vysať vysávačom M. Pri všetkých činnostiach, pri ktorých vzniká značné množstvo prachu, pripojte stroj k vhodnému externému saciemu zariadeniu. Rýchlosť vzduchu musí byť minimálne 20 m/s. Vnútorný priemer sacieho nátrubku 1 (obr. 1) je 35 mm.-195- Pri krátkodobých činnostiach, pri ktorých vzniká menšie množstvo prachu, sa dá vrecko na triesky použiť na činné odsávanie.
4.5 Voľba pílového listu
Pokiaľ chcete dosiahnuť kvalitný rez, musíte použiť ostrý nástroj a vybrať si niektorý nástroj z nižšie uvedeného zoznamu podľa materiálu a použitia: Rezanie mäkkého a tvrdého dreva naprieč a pozdĺž vlákna: - Kruhový pílový list HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 32 zubov Rezanie mäkkého a tvrdého dreva špeciálne pozdĺž vlákna: - Kruhový pílový list HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 zubov Rezanie mäkkého a tvrdého dreva špeciálne naprieč vláknom: - Kruhový pílový list HM Ø 162 x 1,8 x 20 mm, 48 zubov Rezanie vláknocementových panelov: - Diamantový pílový list Ø 160 x 3,0 x 20 mm, 4 zuby Rezanie drevovláknitých izolačných materiálov: - Kruhový pílový list HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 32 zubov Rezanie plastov (polystyrén): - Kruhový pílový list HM Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 zubov
4.6 Výmena pílového listu
Nebezpečenstvo Pred všetkými údržbárskymi činnosťami musíte vytiahnuť batériu. Nebezpečenstvo zranenia tiež pri zastavenom kotúči píly. Noste ochranné rukavice!
- Pre sklopenie krytu ochranného krytu 23 (obr. 3) nabok stlačte rukoväť 2 (obr. 4) a potiahnite blokovaciu páčku 3 smerom hore. Potiahnutím blokovacej páčky sa automaticky zablokuje hriadeľ píly a radiaca páka.
- Pomocou šesťhranného skrutkovača 4 (držiak obr.
2) uvoľnite skrutku príruby 5 (obr. 3) proti smeru
hodinových ručičiek. Odstráňte skrutku a tiež prednú upevňovaciu prírubu 6.
- Potom môžete pílový list vybrať tak, že ho zdvihnete dopredu.
- Upínacie príruby musia byť bez priľnavých dielov.
- Pri vkladaní pílového listu dávajte pozor na smer otáčania.
- Potom nasaďte upevňovaciu prírubu, skrutku príruby a riadne ju utiahnite otáčaním v smere hodinových ručičiek.
- Zatvorte ochranný kryt. K tomu uzavrite kryt a zatlačte blokovaciu páčku 3 (obr. 3) dole. 5 Prevádzka Počas prevádzky môže za vhodných podmienok dochádzať k elektrostatickým výbojom cez obsluhu - najmä pri suchom vzduchu, materiáloch, ako sú potiahnuté materiály panelov, a bez antistatickej sacej hadice. Aktivuje sa ochranná funkcia elektroniky a stroj sa prepne do bezpečného stavu. Stroj sa samočinne vypne.
5.1 Spustenie do prevádzky
Tento návod na používanie musí byť k dispozícii všetkým osobám povereným obsluhou stroja, pričom treba venovať zvláštnu pozornosť kapitole „Bezpečnostné pokyny“.
5.2 Zapnutie a vypnutie
- Zapnutie: Zatlačte zablokovanie zapnutia 7 (obr. 4) smerom dopredu, na odblokovanie vpredu. Potom stlačte pri stlačenom zablokovaní zapnutia spínaciu páku 8 (obr. 4) Keďže ide o spínač bez aretácie, stroj bude bežať len dovtedy, kým bude táto spínacia páka stlačená. Integrovaná elektronika zaisťuje pri zapnutí plynulé zrýchlenie a upravuje pri zaťažení otáčky na fixne nastavenú hodnotu. Okrem toho reguluje táto elektronika spätne motor v prípade preťaženia, to znamená, že sa pílový list zastaví. Potom vypnite stroj. Potom opäť zapnite stroj a píľte ďalej so zníženou rýchlosťou posunu vpred.-196- Prehrievanie stroja vedie k rýchlejšiemu vypnutiu spôsobenému preťažením. Pomocou nastavovacieho kolieska 9 (obr. 2) môžete nastaviť otáčky pílového listu medzi 2660 a 5930 ot./min
Stupeň Počet otáčok min
- Vypnutie: Pre vypnutie musíte uvoľniť spínaciu páčku 8 (obr. 4). Prostredníctvom integrovanej automatickej brzdy sa obmedzí dobu vysunutia pílového listu na cca 1- 2 s. Zablokovanie zapnutia sa opäť automaticky aktivuje a zabezpečuje ručnú kotúčovú pílu proti neúmyselnému zapnutiu.
5.3 Nastavenie hĺbky rezu
Hĺbka rezu sa dá nastaviť od 0 do 57 mm v krokoch po 1 mm. Postupujte pritom nasledujúcim spôsobom:
- Prestavte indikátor 10 (obr. 4) otáčaním do hornej alebo dolnej polohy podľa toho, či pracujete s vodiacou lištou alebo bez nej.
- Hĺbku rezu nastavte pomocou hĺbkového dorazu 11 podľa stupnice. Doraz má zarážku 1 mm.
- Na nastavenie dočasných rozmerov môžete použiť šesťhranný skrutkovač 4 (držiak, obr. 2) na otočenie valcovej skrutky 12 (obr. 4). Jedna otáčka zodpovedá zmene hĺbky rezu o 1 mm.
Hĺbku rezu nastavte vždy o cca 2 až 5 mm väčšiu ako je hrúbka rezaného materiálu.
5.4 Nastavenie pre šikmé rezy
Agregát píly sa dá nastaviť na ľubovoľný uhol pre šikmé rezy od 0° do 45°.
- Uvoľnite krídlovú skrutku 13 (obr. 4).
- Nastavte uhol podľa stupnice na otočnom segmente.
- Potom riadne utiahnite krídlovú skrutku 13. Okrem toho sa dá otočiť stroj na -1° alebo 48°.
Nebezpečenstvo Riziko spätného nárazu pri ponorných rezoch! Pred ponorením umiestnite stroj zadnou hranou základnej dosky k dorazu, ktorý je pripevnený k obrobku. Pri použití vodiacej lišty (voliteľné príslušenstvo) musíte na vodiacu lištu pripevniť zarážku, ktorá je k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo. Pri ponorení držte stroj pevne za rukoväť a posuňte ho mierne dopredu!
- Značky16 (obr. 1) na dolnom ochrannom kryte a na posunovači slúžia ako orientácia pre oblasť rezu úplne ponoreného pílového listu pri použití vodiacej koľaje (zvláštne príslušenstvo).
5.6 Pílenie podľa nárysu
Základná doska má sledovací indikátor rysovania 17 (obr. 1), pre rovné rezy, ako aj šikmé rezy. Táto narysovaná hrana zodpovedá vnútornej strane pílového kotúča.-197-
- Zaistite obrobok proti posunu a umiestnite podpery obrobku tak, aby pílový kotúč voľne prechádzal pod obrobkom.
- Uchopte stroj za rukoväť a položte ho na obrobok prednou časťou základnej dosky.
- Zapnite ponornú pílu (pozri kapitolu 5.2). Ponorte pílu do nastavenej hĺbky rezu a posúvajte stroj rovnomerne v smere rezu.
- Po skončení rezania vypnite pílu uvoľnením spínacej páky 8 (obr. 4). Otočte agregát píly späť do hornej zablokovanej polohy.
5.7 Pílenie s paralelnou zarážkou
Paralelná zarážka 18 (obr. 1) sa používa na pílenie rovnobežne s existujúcou hranou. Doraz môže byť namontovaný na stroji vpravo alebo vľavo. Plocha rezu je cca 140 mm na pravej strane a cca 295 mm na ľavej strane.
- Šírku rezu môžete nastaviť po uvoľnení krídlových skrutiek 19 (obr. 2) príslušným posunom dorazu a následným riadnym dotiahnutím krídlových skrutiek. Okrem toho sa dá paralelná zarážka použiť jednoduchým otočením (vodiaca plocha pre hranu obrobku smeruje nahor) aj ako dvojitá podpera pre lepšie vedenie ponornej píly. Potom sa dá viesť stroj pozdĺž koľaje pripevnenej k obrobku.
5.8 Predrezávanie pomocou vodiacej lišty
(špeciálne príslušenstvo) Pri panelových materiáloch dosiahnete čistý rez, pokiaľ vykonáte predrezanie. Používajte vhodný pílový list (pozri kapitolu 4.5). Aby ste sa zabránili roztrhnutiu povrchu, postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Upevnite vodiacu koľaj na obrobok.
- Otočte západku 20 (obr. 2) v smere hodinových ručičiek až na doraz. Hĺbka predrezania je teraz nastavená na cca 3 mm.
- Umiestnite stroj vodiacou drážkou na vodiacu koľaj.
- Nastavte hĺbku rezu - rešpektujte hrúbku vodiacej koľaje (pozri kapitolu 5.3).
- Dosku musíte predrezať. Otočte západku 20 (obr.
5.9 Činnosti s diamantovým pílovým kotúčom vo
vláknocementových paneloch (špeciálne príslušenstvo) Pritom postupujte nasledujúcim spôsobom:
- Používajte vhodný pílový list (pozri kapitolu 4.5).
- Vymeňte pílový list (pozri kapitolu 4.6).
Diamantový pílový list bol vyvinutý pre vláknocementové panely. Zuby osadené diamantovým hrotom sú citlivejšie ako zuby pílového listu HM. Preto pracujte s jednou vodiacou koľajou.
5.10 Činnosti s vodiacimi koľajami
- Na dosiahnutie presnejšieho vedenia nastavte vôľu rozvodu pomocou dvoch nastavovacích koliesok 21 (obr. 44). Ponorná píla môže pracovať s vodiacimi lištami, ktoré sú k dispozícii ako zvláštne príslušenstvo. Okrem toho sa dajú použiť aj niektoré koľaje dostupné na trhu.
- K tomu musíte uvoľniť skrutky a vybrať vložku 24 (obr. 2).).
5.11 Činnosti s indikátorom polohy MT-PA
Piktogramy k tomu pozri strana 4. 6 Údržba a opravy Nebezpečenstvo Pred všetkými údržbárskymi činnosťami musíte vytiahnuť batériu. Stroje MAFELL sú skonštruované tak, aby boli nenáročné na údržbu. Použité guľkové ložiská sú namazané na celú dobu životnosti. Po dlhšej prevádzkovej dobe odporúčame odovzdať stroj na kontrolu autorizovanej servisnej dielni firmy MAFELL. Na všetky mazacie miesta používajte iba náš špeciálny tuk, objednávka č.049040 (1 kg plechovka).-198-
Pokiaľ sa stroj dlhšiu dobu nepoužíval, musíte ho starostlivo vyčistiť. Nastriekajte lesklé kovové diely antikoróznym prostriedkom.
Priložené lítium-iónové batérie podliehajú požiadavkám legislatívy o nebezpečnom tovare. Akumulátory sa dajú prepravovať používateľom bez ďalšieho odkladania na cestu. Pri zasielaní treťou osobou (napr.: letecká preprava alebo špedícia) musia byť dodržané špeciálne požiadavky na balenie a označovanie. Pri príprave balíka sa musíte poradiť s odborníkom na nebezpečný tovar. Zasielajte akumulátory iba vtedy, ak teleso nevykazuje poškodenie. Odlepte kontakty a zabaľte akumulátor tak, aby sa nemohol pohybovať v obale. Rešpektujte aj ďalšie národné predpisy.
Elektrické náradie, akumulátory, príslušenstvo a obaly sa musia odviezť na ekologickú recykláciu. Neodhadzujte elektrické náradie a akumulátory do domového odpadu! Iba pre krajiny EÚ:
Podľa európskej smernice 2002/96/EÚ elektrické náradie, ktoré už nie je použiteľné, a podľa európskej smernice 2006/66/EÚ chybné alebo opotrebené akumulátory/batérie sa musia zhromaždiť oddelene a recyklovať spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Akumulátory/batérie, ktoré sa už nedajú použiť, odovzdajte priamo u: Nemecko Nadácia Batérie GRS Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Nemecko Akumulátory/batérie:
Nebezpečenstvo Zisťovanie príčin vzniknutých porúch a ich odstraňovanie si vždy vyžaduje zvýšenú pozornosť a opatrnosť. Predtým vyberte batériu! V nasledujúcej časti sú uvedené najčastejšie poruchy a ich odstránenie. Pri ďalších poruchách sa obráťte na svojho predajcu alebo priamo na zákaznícky servis spoločnosti MAFELL. Porucha Príčina Odstránenie Stroj sa nedá zapnúť Vybiť batériu Nabitie batérie Batéria nie je zaistená v koncovej polohe Úplne zaistite batériu Batéria je takmer vybitá, LED na batérii bliká. Elektronika chráni batériu pred hlbokým vybitím. Skontrolovať, stlačiť tlačidlo 22 (obr. 1 + 3). Pokiaľ svieti iba jedna LED, nabite batériu.-199- Porucha Príčina Odstránenie Preťaženie, stroj sa vypne. Stroj alebo batéria sa prehriali v dôsledku dlhodobého zaťaženia. Zaznie výstražný signál (pípnutie). Pokiaľ stroj alebo batéria nevychladli, pri každom zapnutí stroja sa opäť ozve pípnutie. Nechajte stroj a batériu vychladnúť. Batériu môžete rýchlejšie ochladiť v nabíjačke s chladením vzduchu. Stroj môžete tiež rýchlejšie ochladiť pomocou inej batérie vo voľnom chode. Stroj sa vypne, pokiaľ dôjde k náhlemu zvýšeniu zaťaženia. Pri náhlom zvýšení zaťaženia sa takisto okamžite zvýši prúd, ktorý je potrebný pre stroj. Zaznie výstražný signál (pípnutie). Toto zvýšenie, ku ktorému dochádza v prípade náhleho zablokovania alebo spätného rázu, sa meria a vedie k vypnutiu. Vypnite stroj uvoľnením spínacieho tlačidla. Potom môžete stroj znova zapnúť a normálne pokračovať v práci. Pokúste sa vyhnúť ďalšiemu zablokovaniu. Stroj sa vypne počas prevádzky Elektrostatické výboj. Aktivuje sa ochranná funkcia elektroniky a stroj sa prepne do bezpečného stavu. Stroj sa vypne. Používajte antistatickú saciu hadicu Pílový list sa zasekáva pri posune stroja vpred Príliš veľký posun vpred Znížiť rýchlosť posunu vpred Tupý pílový list Okamžite uvoľniť spínač. Odstrániť stroj z obrobku a vymeniť pílový list Pnutie v obrobku Rozšírenie zárezu pomocou klinu Nesprávne vedenie stroja Použiť paralelnú zarážku Nerovný povrch obrobku Vyrovnať plochu Vypálené fľaky na rozhraniach Nevhodný alebo tupý pílový list pre pracovný krok Vymeniť pílový list Zapchaté vyhadzovanie triesok Drevo príliš vlhké Vyčistiť vyhadzovanie triesok Používajte suché drevo Dlhotrvajúce rezanie bez odsávania Pripojiť stroj k externému odsávaniu, napr. malému odstraňovaču prachu Náhly vznik dymu v telese motora Preťaženie elektroniky stroja Prerušenie prívodu energie vybratím batérie. Prestane sa vytvárať dym. Nepoužívajte viac batériu! Zabráňte vdychovaniu dymu!-200- 8 Zvláštne príslušenstvo
Pílový list - DIA ø 160 x 3,0 x 20, 4 zuby Objednávka č. 092474 - Vodiaca koľaj F 80, 800 mm dlhá Objednávka č. 204380 - Vodiaca koľaj F 110, 1100 mm dlhá Objednávka č. 204381 - Vodiaca koľaj F 160, 1600 mm dlhá Objednávka č. 204365
Vodiaca koľaj F 210, 2100 mm dlhá Objednávka č. 204382
Vodiaca koľaj F 310, 3100 mm dlhá Objednávka č. 204383
Príslušenstvo k vodiacej koľaji:
Taška na koľaje TZ-FST1600 Objednávka č. 095257
Súprava tašiek na koľaje F80/160 s uhlovým dorazom zložená z: F80 + F160 + konektor + uhlový doraz + 2 skrutkové svorky + taška na koľaje Objednávka č. 209592 - Súprava tašiek na koľaje F160/160 zložená z: 2 x F160 + konektor + 2 skrutkové svorky + taška na koľaje Objednávka č. 209591 - Zastavenie spätného nárazu F-RS Objednávka č. 202867 - Indikátor polohy MT-PA Objednávka č. 205398 - Sací a upínací systém Aerofix F-AF 1 zložený z: 1,3 m lišta, adaptér pre hornú a dolnú časť, pružná hadica Objednávka č. 204770
- Pružná hadica FXS-L, dĺžka 3,2 m Objednávka č. 205276
JednoduchýManuál