MT55 18M bl - Piła Mafell - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MT55 18M bl Mafell w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MT55 18M bl Mafell
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MT55 18M bl - Mafell i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MT55 18M bl marki Mafell.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MT55 18M bl Mafell
Pilarka-zagłębiarka Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
2.8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................... 150
- 2.9 Ryzyko szczątkowe p. 150
- 3 Przepisy bezpieczeństwa p. 151
- 4 Zbrojenie / Ustawianie p. 153
- 4.1 Ładowanie akumulatora p. 153
- 4.2 Zakładanie akumulatora p. 154
- 4.3 Wyjmowanie akumulatora p. 154
- 4.4 Wyciąg na wióry p. 154
- 4.5 Wybór brzeszczotu p. 154
- 4.6 Wymiana brzeszczotu p. 154
- 5 Praca p. 155
- 5.1 Rozruch urządzenia p. 155
- 5.2 Włączanie i wyłączanie p. 155
- 5.3 Ustawianie głębokości cięcia p. 156
- 5.4 Ustawianie rzazów ukośnych p. 156
- 5.5 Cięcia zanurzeniowe p. 156
- 5.6 Cięcie z trasowaniem p. 156
5.7 Cięcie z ogranicznikiem równoległym........................................................................... 157
5.8 Rycowanie przy użyciu szyny prowadzącej (wyposażenie specjalne) ......................... 157
5.9 Cięcie płyt z cementu włóknistego przy użyciu brzeszczota diamentowego
(wyposażenie specjalne) .............................................................................................. 157
5.10 Praca przy użyciu szyn prowadzących ......................................................................... 157
5.11 Praca przy użyciu wskaźnika pozycji MT-PA ............................................................... 157
Niniejszy symbol znajduje się we wszystkich miejscach, w których podano wskazówki dot. bezpieczeństwa. Ich nie przestrzeganie może pociągnąć za sobą ciężkie zranienia.
Niniejszy symbol oznacza możliwie szkodliwą sytuację. Jeżeli się jej nie uniknie, może nastąpić uszkodzenie produktu lub przedmiotów znajdujących się w jego otoczeniu.
Niniejszy symbol oznacza wskazówki dla użytkowników i inne użyteczne informacje. 2 Informacje dot. produktu do maszyn o nr art. 91E001, 91E002, 91E003, 91E021
2.2 Dane dotyczące akumulatora
Deklarację zgodności UE dla akumulatorów można znaleźć na naszej stronie internetowej www.mafell.com w stopce w sekcji Zagadnienia prawne, Warunki i ustalenia.
2.3 Oznaczenie maszyny
Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej.
Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej
Tylko dla krajów UE Nie wrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z dyrektywą Rady Europy 2002/96/WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i odnośnym jej zastosowaniem w prawie krajowym, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i poddawać przyjaznej dla środowiska utylizacji.
Przeczytać instrukcję obsługi. Zmniejsza to ryzyko zranienia.
Chronić akumulator przed ciepłem, nadmiernym nasłonecznieniem, ogniem, mrozem, wodą i wilgocią. Chronić baterie ogniw przed wilgocią!-149-
Chronić baterie ogniw przed ogniem! Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu!
Cordless Alliance System (=CAS) jest systemem akumulatorowym utworzonym we współpracy wielu producentów. Dalsze informacje dostępne są pod www.cordless-alliance-system.com
bezszczotkowy Napięcie robocze
18 V DC Prędkość na biegu jałowym
Głębokość cięcia 0° / 45°
0 – 57 mm / 0 – 40,5 mm Agregat tnący odchylny
162 / 149 mm Grubość korpusu brzeszczotu
1,2 mm Szerokość cięcia narzędzia
1,8 mm Otwór do zamocowania brzeszczotu
20 mm Średnica króćca odsysającego 35 mm Ciężar z akumulatorem (bez ogranicznika równoległego)
Podane wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841-1 i EN 62841-2-5 i mogą być wykorzystane do porównania elektronarzędzia z innym oraz do wstępnej oceny obciążenia.
Niebezpieczeństwo Emisja hałasu podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może różnić się od podanych wartości, w zależności od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu. Z tego powodu należy zawsze nosić nauszniki, nawet wtedy, gdy elektronarzędzie pracuje bez obciążenia!
2.5.1 Informacje dot. emisji hałasu
Wartości emisji hałasu ustalone zgodnie z EN 62841-1 i EN 62841-2-5 wynoszą: Poziom ciśnienia akustycznego L
= 93 dB (A) Niepewność pomiaru K
= 3 dB (A) Poziom mocy akustycznej
= 101 dB (A) Niepewność pomiaru K
= 3 dB (A) Pomiar hałasu przeprowadzono przy użyciu dostarczonego standardowego brzeszczota.
2.5.2 Informacje dot. wibracji
Typowe drgania przekazywane na kończyny górne są na poziomie poniżej 2,5 m/s
Pilarka zagłębiarka MT55 18M bl komplet z nast. elementami: 1 brzeszczot piły tarczowej pokrywy węglikami spiekanymi ø 162 mm, 48 zębów 1 ogranicznik równoległy 1 narzędzie obsługowe z uchwytem na maszynie 1 skrzynka transportowa 1 instrukcja obsługi 1 zeszyt „Przepisy bezpieczeństwa“ 1 wskaźnik pozycji MT-PA 1 worek na wióry 1 ładowarka APS M przy nr art. 91E001, 91E021 2 akumulatory PowerTank 18 M 99 LiHD przy nr art. 91E001, 91E021
2.7 Urządzenia zabezpieczające
Niebezpieczeństwo Niniejsze urządzenia są konieczne do bezpiecznej eksploatacji maszyny i nie można ich usuwać ani odłączać. Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenia zabezpieczające pod względem działania i ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno używać maszyny z brakującymi lub niesprawnymi urządzeniami zabezpieczającymi. Maszyna wyposażona jest w nast. elementy wyposażenia zabezpieczającego: - Kołpak ochronny - Wielka płyta podstawowa - Uchwyty ręczne - Wyposażenie łączeniowe i hamulec - Króciec odsysający
2.8 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Pilarka-zagłębiarka jest przeznaczona wyłącznie do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna litego. Można również obrabiać materiały płytowe, takie jak płyty wiórowe, sklejki i płyty MDF. Możliwe też jest zastosowanie materiałów izolacyjnych z włókna drzewnego. Stosować jedynie brzeszczoty dopuszczone przez firmę Mafell zgodnie z EN 847-1 w podanym zakresie średnicy. W połączeniu z brzeszczotem diamentowym można również ciąć płyty z cementu włóknistego. Użytkowanie ich do innych celów, niż opisane powyżej, jest niedozwolone. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z takiego użytkowania. Aby użytkować maszynę zgodnie z przeznaczeniem należy przestrzegać podanych przez Mafell warunków eksploatacji, konserwacji i napraw. Stosować jedynie brzeszczoty z oznaczeniem prędkości obrotowej odpowiadającej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu lub wyższej. Używać tylko oryginalnych zestawów akumulatorów i akcesoriów Mafell / CAS. Akumulatory oznaczone symbolem CAS są w pełni kompatybilne z urządzeniami CAS (Cordless Alliance System).
2.9 Ryzyko szczątkowe
Niebezpieczeństwo Pomimo użytkowania zgodnego z przeznaczeniem i przestrzegania przepisów bezpieczeństwa w dalszym ciągu istnieje związane z celem zastosowania ryzyko szczątkowe, które może mieć ujemne konsekwencje dla zdrowia. - Dotknięcie brzeszczota w obszarze otworu najazdowego poniżej płyty głównej. - Dotknięcie części brzeszczota wystającej spod obrabianego przedmiotu.-151- - Dotknięcie z boku obracających się części: brzeszczota, kołnierza mocującego i śruby mocującej kołnierz. - Odrzut maszyny przy zakleszczeniu się obrabianego przedmiotu. - Złamanie i wyrzucenie brzeszczota lub jego części. - Niezamierzone włączenie przy nie wyjętym akumulatorze. - Utrudnione działanie słuchu przy dłuższej pracy bez użycia nauszników. - Emisja szkodliwych dla zdrowia pyłów drzewnych przy dłuższej pracy bez wyciągu. 3 Przepisy bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Zawsze należy przestrzegać poniższych przepisów bezpieczeństwa i reguł bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania maszyny! Należy również zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa zawartymi w załączonej broszurze 070500 "Przepisy bezpieczeństwa" (zgodnie z normą 62841-1). Uwagi ogólne: - Niniejsze urządzenie nie może być obsługiwana przez dzieci ani młodzież. Wyjątek stanowi młodzież pracująca w celach szkoleniowych pod nadzorem fachowca. - Nigdy nie należy pracować bez elementów zabezpieczających koniecznych przy danej operacji ani nie można niczego zmieniać przy maszynie, co mogłoby mieć ujemny wpływ na bezpieczeństwo. - Skontrolować obrabiany przedmiot pod kątem występowania obcych ciał. Nie ciąć elementów metalowych, jak np. gwoździ. - Chronić maszynę i akumulatory przed wilgocią! - Nie wrzucać akumulatorów do ognia! - Nie stosować wadliwych ani zdeformowanych akumulatorów! - Nie otwierać akumulatorów! - Nie dotykać styków akumulatorów ani ich nie zwierać! - Z uszkodzonych akumulatorów litowo-jonowych może się wydostawać lekko kwaśna, zapalna ciecz! W przypadku wydostania się płynu akumulatorowego i jego kontaktu ze skórą należy natychmiast spłukać skórę wielką ilością wodą. Jeżeli płyn akumulatorowy wejdzie w kontakt z oczami, należy zmyć je czystą wodą i niezwłocznie skontaktować się z lekarzem! - Wyjąć akumulatory z maszyny przed podjęciem jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem, przezbrajaniem, konserwacją lub czyszczeniem. - Upewnić się, że maszyna przy wkładaniu akumulatora jest wyłączona. - Jeżeli maszyna zostanie odłożona, będzie transportowana lub przechowywana bez nadzoru, to należy wyjąć z niej akumulator. Następujące elementy nie mogą być używane: - Brzeszczoty popękane i o zmienionym kształcie. - Brzeszczoty ze stali wysokostopowej szybkotnącej (brzeszczoty HSS). - Brzeszczoty stępione z powodu zbyt wielkiego obciążenia silnika. - Brzeszczoty, których korpus jest grubszy lub ich szerokość cięcia (rozwarcie zębów) jest mniejsza niż grubość klina rozdzielnika. - Brzeszczoty, które nie nadają się do pracy z prędkością obrotową na biegu jałowym. - Tarcze szlifierskie Wskazówki dot. użytkowania osobistego wyposażenia ochronnego: - Przy pracy zawsze nosić nauszniki. - Przy pracy zawsze nosić maseczkę chroniącą drogi oddechowe. - Zawsze przy pracach nosić okulary ochronne. Wskazówki dot. pracy: Proces cięcia
- Nie zbliżać rąk do elementów tnących ani do brzeszczota. Drugą ręką przytrzymywać dodatkowy uchwyt lub obudowę silnika. Gdy-152- pilarka trzymana jest w obydwu rękach, to brzeszczot nie jest w stanie ich zranić. - Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Kołpak ochronny pod obrabianym przedmiotem nie jest w stanie chronić operatora przed brzeszczotem. - Dopasować głębokość cięcia do grubości obrabianego przedmiotu. Pod obrabianym przedmiotem powinna być widoczna niecała wysokość jednego zęba. - Obrabianego przedmiotu nigdy nie trzymać w ręce ani nad nogami. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Aby zminimalizować niebezpieczeństwo kontaktu cielesnego, zakleszczenia brzeszczotu albo utraty kontroli, ważną rzeczą jest, by obrabiany przedmiot dobrze zamocować. - W trakcie przeprowadzania prac, przy których stosowane narzędzie może trafić na ukryte przewody prądowe, należy trzymać elektronarzędzie za zaizolowane powierzchnie uchwytu. Kontakt z przewodem elektrycznym powoduje powstawanie napięcia również na metalowych częściach elektronarzędzia i prowadzi do porażenia prądem elektrycznym. - Przy cięciu wzdłużnym zawsze używać ogranicznika lub prowadnicy. Poprawia do dokładność przy cięciu oraz zmniejsza możliwość zakleszczenia się pilarki. - Zawsze używać brzeszczotów o odpowiedniej wielkości i właściwym otworze mocującym (np. o kształcie promienistym lub okrągłym). Brzeszczoty nie należące do kompletu montażowego poruszają się nierówno i prowadzą od utraty kontroli. - Nigdy nie używać uszkodzonych lub niewłaściwych podkładek brzeszczotów wzgl. śrub. Podkładki brzeszczotu i śruby zostały specjalnie skonstruowane na Twoją pilarkę, by osiągnąć optymalną wydajność i bezpieczeństwo pracy. Przyczyny odrzutu i odpowiednie przepisy bezpieczeństwa - Odrzut jest to nagła reakcja spowodowana przez zahaczony, zakleszczony lub niewłaściwie założony brzeszczot, co powoduje, że pilarka wyskakuje w sposób niekontrolowany z obrabianego przedmiotu w kierunku operatora. - Gdy brzeszczot zahacza się lub zakleszcza w zamykającym się rzazie, urządzenie się blokuje, a siła silnika odrzuca piłę do tyłu w kierunku operatora. - Jeżeli brzeszczot obróci się lub niewłaściwie ustawi w rzazie, zęby tylnej krawędzi brzeszczota mogą się zahaczyć w powierzchni drewna, przez co brzeszczot wysunie się z rzazu, a piła może odskoczyć w kierunku operatora. Odrzut jest konsekwencją niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia piły. Można go uniknąć za pomocą odpowiednich środków zaradczych opisanych poniżej. - Mocno trzymać pilarkę obiema rękoma, a ramiona trzymać w takiej pozycji, by mogły stawić czoła siłom odrzutu. Zawsze stawać z boku brzeszczota, nigdy nie ustawiać ciała w jednej linii z brzeszczotem. Przy odrzucie pilarka może odskoczyć do tyłu, jednak operator jest w stanie, stosując odpowiednie środki zaradcze, zapanować nad siłami odrzutu. - Gdy brzeszczot się zakleszcza lub operator przerywa pracę, należy wyłączyć pilarkę i spokojnie ją przytrzymać w obrabianym przedmiocie, aż brzeszczot znajdzie się w stanie spoczynku. Nigdy nie usuwać pilarki z obrabianego materiału ani nie wyjmować jej ku tyłowi, jeżeli brzeszczot jeszcze się porusza, bo może dojść do odrzutu. Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia się brzeszczota. - Gdy wymagane jest ponowne uruchomienie pilarki znajdującej się w obrabianym przedmiocie, należy wycentrować brzeszczot w szczelinie narzędziowej i sprawdzić, czy zęby brzeszczota się nie zahaczyły w obrabianym przedmiocie. Jeżeli brzeszczot się zakleszczył, przy ponownym włączeniu pilarki może on wysunąć się z obrabianego materiału albo spowodować odrzut. - Podeprzeć wielkie płyty, aby zmniejszyć ryzyko odrzutu przez zakleszczony brzeszczot. Wielkie płyty mogą się przegiąć pod swoim własnym ciężarem. Płyty należy podeprzeć z obydwu stron i to zarówno w pobliżu rzazu, jak i przy krawędzi. - Nie używać tępych ani uszkodzonych brzeszczotów. Brzeszczoty z tępymi albo źle wyprofilowanymi zębami, ze względu na zbyt wąski-153- rzaz, powodują powstawanie zwiększonego tarcia, zakleszczeń brzeszczota lub odrzutów. - Przed cięciem należy dociągnąć ustawienia głębokości cięcia i kąta cięcia. Jeżeli w trakcie cięcia ustawienia się zmieniają, piła może się zakleszczyć i spowodować odrzut. - Przy cięciu ścian lub innych niewidocznych obszarów należy postępować ze szczególną ostrożnością. Zanurzająca się piła może się zablokować przy cięciu ukrytych obiektów i spowodować odrzut. Działanie kołpaka ochronnego - Przed każdym użyciem sprawdzić, czy kołpak ochronny zamyka się w niezawodny sposób. Nie używać pilarki, gdy kołpaka ochronnego nie można poruszać w swobodny sposób i gdy natychmiast się nie zamyka. Nigdy nie zakleszczać ani nie wiązać kołpaka ochronnego; spowodowałoby to, że brzeszczot pozostałby bez ochrony. Jeżeli pilarka nieopatrznie spadnie na ziemię, kołpak ochronny może się zniekształcić. Upewnić się, że kołpak ochronny swobodnie się porusza i przy wszystkich możliwych kątach i głębokościach cięcia nie dotyka ani brzeszczota ani innych części. - Sprawdzić stan i działanie sprężyny w kołpaku ochronnym. Przed użyciem pilarki zlecić jej przegląd, gdy kołpak ochronny i sprężyna nie działają w sposób niezawodny. Uszkodzone części, kleiste osady albo nagromadzenie wiórów powoduje opóźnienie działania dolnego kołpaka ochronnego. - Przy „cięciu zanurzeniowym“ nie wykonywanym prostokątnie należy zabezpieczyć płytę podstawową pilarki przed przesunięciem w bok. Przesunięcie w bok może prowadzić do zakleszczenia się brzeszczota, a tym samym do odrzutu. - Nie odkładać pilarki na stole roboczym ani na ziemi, gdy kołpak ochronny nie przykrywa brzeszczota. Niechroniony, bezwładnie poruszający się brzeszczot porusza pilarkę w kierunku odwrotnym do kierunku cięcia i tnie wszystko, co napotyka na drodze. Pamiętać przy tym o czasie zwłoki brzeszczota. Wskazówki dot. konserwacji i utrzymania sprawności: - Regularne czyszczenie maszyny, przede wszystkim elementów regulujących i prowadnic stanowi ważny czynnik bezpieczeństwa. - Można używać jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów firmy MAFELL. W przeciwnym wypadku wygasa prawo do roszczeń gwarancyjnych względem producenta. - Niebezpieczeństwo zranienia przy wymianie brzeszczotu! Podczas wymiany brzeszczota istnieje niebezpieczeństwo zranienia w wyniku dotknięcia ostrych zębów brzeszczota. Nosić rękawice ochronne. Przy wymianie brzeszczota postępować ostrożnie. 4 Zbrojenie / Ustawianie
4.1 Ładowanie akumulatora
Sprawdzić, czy napięcie znamionowe akumulatora zgadza się z danymi na maszynie. Akumulator i ładowarka są kompatybilne. Do ładowania używać tylko ładowarek MAFELL – APS 18. W przypadku nowej maszyny należy najpierw naładować akumulator. Opis uruchomienia APS 18 oraz opis procesu ładowania można znaleźć w dołączonej instrukcji „APS 18 Akku – Power – Station“. Akumulator wyposażony jest w czujnik temperatury. Zapewnia on, że akumulator jest ładowany tylko w zakresie temperatur od 0°C do 50°C. W ten sposób osiąga się długą żywotność akumulatora. Znacznie skrócony czas pracy po ładowaniu oznacza, że akumulator jest zużyty i trzeba go wymienić na nowy.
Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo wybuchu Chronić akumulator przed ciepłem, ogniem i wilgocią. Nie umieszczać akumulatora na grzejnikach ani nie poddawać go przez dłuższy czas działaniu silnego promieniowania słonecznego. Temperatury wyższe od 50°C szkodzą akumulatorowi. Podgrzany akumulator należy przed jego ładowaniem schłodzić. Optymalna temperatura przechowywania leży pomiędzy 10°C a 30°C.-154- Nie otwierać akumulatora i chronić go przed uderzeniami. Przechowywać akumulator w miejscu suchym i chronionym przed mrozem.
Niebezpieczeństwo Przykryć styki akumulatora w trakcie jego przechowywania poza ładowarką. W przypadku zwarcia spowodowanego przez mostek metalowy istnieje niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu.
Postępować zgodnie ze wskazaniami na rzecz ochrony środowiska.
4.2 Zakładanie akumulatora
Wsunąć naładowany akumulator do prowadnicy akumulatora obok uchwytu, aż zaskoczy.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy akumulator jest mocno osadzony w maszynie.
4.3 Wyjmowanie akumulatora
Odryglować akumulator naciskając zatrzask 26 (rys. 2) i wyjąć go z prowadnicy.
Nie używać nadmiernej siły.
Niebezpieczeństwo Szkodliwe dla zdrowia pyły należy odkurzać przy użyciu odkurzacza typu M. Przy wszelkiego rodzaju pracach związanych z wytwarzaniem wielkich ilości kurzu należy podłączyć do maszyny odpowiedni zewnętrzny wyciąg. Prędkość powietrza musi wynosić co najmniej 20 m/sek. Średnica wewnętrzna króćca odsysającego 1 (rys. 1) wynosi 35 mm. Do krótkich prac, przy których powstaje nieznaczna ilość pyłu, jako odpylania własnego można używać worka na wióry.
4.5 Wybór brzeszczotu
W celu zachowania dobrej jakości cięcia, należy używać ostrego narzędzia i wybrać narzędzie w zależności od materiału i zastosowania z poniższej listy: Cięcie drewna miękkiego i twardego w poprzek i wzdłuż kierunku słojów: - Brzeszczot do piły tarczowej Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 32 zęby Cięcie drewna miękkiego i twardego tylko wzdłuż kierunku słojów: - Brzeszczot do piły tarczowej Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 zęby Cięcie drewna miękkiego i twardego tylko w poprzek do kierunku włókien: - Brzeszczot do piły tarczowej Ø 162 x 1,8 x 20 mm, 48 zęby Cięcie płyt z cementu włóknistego: - Brzeszczot diamentowy HM Ø 160 x 3,0 x 20 mm, 4 zęby Cięcie materiałów izolacyjnych z włókien drzewnych: - Brzeszczot do piły tarczowej Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 32 zębów Cięcie tworzyw sztucznych (styropianu) - Brzeszczot do piły tarczowej Ø 160 x 1,8 x 20 mm, 16 zęby
4.6 Wymiana brzeszczotu
Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć akumulator. Niebezpieczeństwo zranienia również przy stojącym brzeszczocie. Należy nosić rękawice ochronne!
- W celu bocznego odczepienia pokrywy ochronnej 23 (rys.3), użyć przycisku 2 (rys. 4) i pociągnąć-155- dźwignię blokującą 3 ku górze. Pociągnięcie dźwigni blokującej powoduje automatyczne zablokowanie wału piłowego i zaryglowanie dźwigni włączającej.
- Za pomocą wkrętaka sześciokątnego 4 (uchwyt rys.
2) poluzować śrubę mocującą kołnierz 5 (rys.
3)kręcąc w lewo. Wyjąć śrubę i zdjąć przedni kołnierz mocujący 6.
- Teraz można usunąć brzeszczot przez jego podniesienie do przodu.
- Kołnierze mocujące muszą być wolne od przylegających cząstek.
- Przy zakładaniu brzeszczota zwrócić uwagę na kierunek obrotów.
- Następnie założyć kołnierz mocujący, przyłożyć śrubę mocującą kołnierz i dokręcić ją kręcąc w prawo.
- Zamknąć pokrywę ochronną. W tym celu zamknąć pokrywę i docisnąć dźwignię blokującą 3 (rys. 3) ku dołowi. 5 Praca Podczas pracy, w odpowiednich warunkach może dojść do wyładowania elektrostatycznego na operatorze - szczególnie w przypadku suchego powietrza, materiałów takich jak warstwowe materiały płytowe i bez antystatycznego węża ssącego. Aktywuje się funkcja ochronna elektroniki i urządzenie przełącza się w stan bezpieczny. Maszyna wyłączy się samoczynnie.
5.1 Rozruch urządzenia
Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zaznajomić wszystkie osoby, którym zlecono obsługę maszyny, przy czym szczególną uwagę należy zwrócić na rozdział „Przepisy bezpieczeństwa“.
5.2 Włączanie i wyłączanie
- Włączanie: Docisnąć blokadę włączenia 7 (rys. 4) do przodu w celu jej odryglowania. Następnie, przy dociśniętej blokadzie włączenia, użyć dźwigni włączającej 8 (rys. 4). Ponieważ chodzi o włącznik bez blokady, maszyna działa tylko tak długo, jak długo wciśnięta pozostaje dźwignia włączająca. Wbudowany układ elektroniczny zapewnia przy włączaniu przyspieszenie bez odrzutu, a przy obciążeniu reguluje prędkość obrotową na ustawioną wartość. Poza tym układ elektroniczny powoduje redukcję obrotów silnika przy przeciążeniu, tzn. brzeszczot się zatrzymuje. Należy wówczas wyłączyć maszynę. Następnie ponownie włączyć maszynę i pracować ze zredukowaną prędkością posuwu. Przegrzanie maszyny prowadzi do zbyt szybkiego wyłączenia przeciążeniowego. Za pomocą pokrętła 9 (rys. 2) można nastawiać prędkość obrotową brzeszczota od 2660 do 5930 min
Poziom Prędk. obrot. min
Grupy tworzyw - PVC, Plexi, PA - Poziom: 1 - 6 - Drewno twarde, drewno miękkie, drewno laminatowe - Poziom: 3 - 6 - Materiały płytowe powlekane - Poziom: 4 - 6 - Płyty z cementu włóknistego - Poziom: 3 - 5
- Wyłączanie: W celu wyłączenia, zwolnić przycisk włącznika 8 (rys. 4). Wbudowany automatyczny hamulec powoduje ograniczenie czasu hamowania brzeszczota na ok. 1 - 2 sek. Blokada włączenia aktywuje się automatycznie i zabezpiecza pilarkę tarczową przed niezamierzonym włączeniem.-156-
5.3 Ustawianie głębokości cięcia
Głębokość cięcia można nastawić w przedziale od 0 do 57 mm, w stopniach po 1 mm. Należy postępować w sposób następujący:
- Przestawić wskaźnik 10 (rys. 4) przez jego obrót do górnej lub dolnej pozycji, w zależności od tego, czy praca ma się odbywać przy użyciu szyny prowadzącej lub bez niej.
- Ustawić głębokość cięcia według podziałki przy użyciu ogranicznika głębokości 11. Ogranicznik posiada 1-milimetrowy zatrzask.
- W celu ustawienia wymiarów przejściowych można za pomocą wkrętaka sześciokątnego 4 (uchwyt rys.
2) przekręcić śrubę z łbem walcowym 12 (rys. 4).
Jeden obrót odpowiada 1 mm zmiany głębokości cięcia.
Zawsze nastawiać głębokość cięcia na wartość o ok. 2 do 5 mm większą od grubości ciętego materiału.
5.4 Ustawianie rzazów ukośnych
Przy rzazie ukośnym agregat tnący można nastawić na dowolny kąt od 0° do 45°.
- Zwolnić śrubę skrzydełkową 13 (rys. 4).
- Odpowiednio do podziałki ustawić kąt na segmencie odchylnym.
- Następnie dokręcić śrubę skrzydełkową 13. Dodatkowo można odchylić maszynę na -1° wzgl. 48°.
- W celu odchylenia na -1°, pociągnąć suwak 14 (rys.4) w kierunku strzałki do tyłu i mocno go przytrzymać.
- Odchylić maszynę na -1°.
- W celu odchylenia maszyny na 48°, docisnąć ogranicznik 15 (rys.3) do dołu.
- Odchylić maszynę na 48°.
- Ograniczniki 45° i 0° resetowane są automatycznie po dokonaniu przesuwu.
5.5 Cięcia zanurzeniowe
Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo odrzutu przy cięciu zanurzeniowym! Przed zanurzeniem należy przyłożyć maszynę tylną krawędzią płyty podstawowej do ogranicznika przymocowanego do obrabianego przedmiotu. W przypadku zastosowania szyny prowadzącej (wyposażenie specjalne) należy zamocować dostępny jako wyposażenie specjalne ogranicznik do szyny prowadzącej. Przy zanurzeniu maszyny należy ją mocno trzymać za uchwyt i przesuwać lekko do przodu!
- Znaczniki 16 (rys. 1) przy dolnym kołpaku ochronnym i przy suwaku służą do orientacji w obszarze cięcia całkowicie zanurzonego brzeszczota w przypadku zastosowania szyny prowadzącej (wyposażenie specjalne).
5.6 Cięcie z trasowaniem
Płyta podstawowa posiada naprowadzany wskaźnik 17 (rys. 1), zarówno do cięcia prostego jak i do rzazu ukośnego. Krawędź traserska odpowiada wewnętrznej stronie brzeszczota.
- Zabezpieczyć obrabiany przedmiot przed przesunięciem i ustawić elementy mocujące obrabiany przedmiot w taki sposób, by brzeszczot swobodnie się obracał.
- Mocno przytrzymać maszynę przy uchwycie i nałożyć przednią częścią płyty podstawowej na obrabiany przedmiot.
- Włączyć pilarkę-zagłębiarkę (patrz rozdział 5.2). Zanurzyć na ustawioną głębokość cięcia i przesuwać maszynę współbieżnie w równomierny sposób.
- Po zakończeniu cięcia wyłączyć pilarkę przez zwolnienie dźwigni włączającej 8 (rys. 4). Odchylić agregat tnący do górnej zaryglowanej pozycji.-157-
5.7 Cięcie z ogranicznikiem równoległym
Ogranicznik równoległy 18 (rys. 1) służy do cięcia równoległego względem już istniejącej krawędzi. Ogranicznik można umieścić zarówno po prawej jak i po lewej stronie maszyny. Obszar cięcia wynosi po prawej stronie ok. 140 mm, a po lewej stronie ok. 295 mm.
- Szerokość skrawania można przestawić po poluzowaniu śruby skrzydełkowej 19 (rys. 2), przesuwając odpowiednio ogranicznik, a następnie ponownie dokręcając śruby skrzydełkowe. W celu umożliwienia lepszego prowadzenia pilarki- zagłębiarki można dodatkowo użyć ogranicznika równoległego przez jego proste przekręcenie (powierzchnia prowadząca krawędzi obrabianego przedmiotu wskazuje ku górze). Teraz można prowadzić maszynę wzdłuż listwy zamocowanej na obrabianym przedmiocie.
5.8 Rycowanie przy użyciu szyny prowadzącej
(wyposażenie specjalne) W przypadku materiałów płytowych, czysty rzaz otrzymuje się, gdy stosuje się rycowanie. Zastosować odpowiedni brzeszczot (patrz rozdział 4.5). W celu uniknięcia zerwania powierzchni, postępować w sposób następujący:
- Zamocować szynę prowadzącą na obrabianym przedmiocie.
- Odchylić zatrzask 20 (rys. 2) do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Głębokość rycowania ustawiona jest teraz na ok. 3 mm.
- Założyć maszynę z rowkiem prowadzącym na szynie prowadzącej.
- Ustawić głębokość cięcia - uwzględnić grubość szyny prowadzącej (patrzy rozdział 5.3).
- Zastosować rycowanie na płycie. Odchylić zatrzask 20 (rys. 2) do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
- Zanurzyć na ustawioną głębokość cięcia i przeciąć płytę na całej grubości.
5.9 Cięcie płyt z cementu włóknistego przy użyciu
brzeszczota diamentowego (wyposażenie specjalne) W tym celu należy postępować w sposób następujący:
- Zastosować odpowiedni brzeszczot (patrz rozdział 4.5).
- Zmienić brzeszczot (patrz rozdział 4.6).
Brzeszczot diamentowy zaprojektowano do zastosowania z płytami z cementu włóknistego. Zęby brzeszczota diamentowego są delikatniejsze od zębów brzeszczota HM. Z tego względu należy pracować przy użyciu szyny prowadzącej.
5.10 Praca przy użyciu szyn prowadzących
- W celu osiągnięcia dokładnego prowadzenia, należy ustawić luz za pomocą obydwu pokręteł 21 (rys. 4). Przy użyciu pilarki-zagłębiarki można pracować z zastosowaniem szyn prowadzących dostępnych w wyposażeniu specjalnym. Dodatkowo można też stosować niektóre szyny dostępne na rynku.
- W tym celu należy poluzować śruby i usunąć wkładkę 24 (rys. 2).
5.11 Praca przy użyciu wskaźnika pozycji MT-PA
Patrz piktogramy na stronie 4. 6 Konserwacja i utrzymanie sprawności Niebezpieczeństwo Przy wszelkiego rodzaju pracach konserwacyjnych należy wyjąć akumulator. Maszyny MAFELL są urządzeniami niskoobsługowymi. Stosowane łożyska są nasmarowane na cały okres żywotności. Po dłuższym okresie użytkowania zaleca się przekazanie maszyny do autoryzowanego serwisu MAFELL w celu dokonania jej przeglądu.-158- Na wszystkich punktach smarowania należy używać jedynie naszego smaru specjalnego, nr katalogowy 049040 (puszka 1 kg).
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je dokładnie wyczyścić. Spryskać nieosłonięte części metalowe środkiem zapobiegającym rdzy.
Akumulatory litowo-jonowe podlegają wymaganiom ustawy o materiałach niebezpiecznych. Użytkownik może transportować akumulatory na drogach bez podejmowania żadnych dalszych środków. W przypadku wysyłki przez osoby trzecie (np.: transport lotniczy lub spedycja), należy przestrzegać specjalnych wymagań dotyczących opakowania i oznakowania. Przy przygotowaniu wysyłki należy skontaktować się z ekspertem ds. materiałów niebezpiecznych. Akumulatory wysyłać tylko wówczas, gdy ich obudowa nie jest uszkodzona. Odsłonięte styki należy zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie mógł on się przesunąć w opakowaniu. Zwrócić uwagę również na ewent. obowiązujące inne krajowe przepisy.
6.3 Utylizacja akumulatorów/baterii
Elektronarzędzia, akumulatory, akcesoria i opakowania powinny być poddawane recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Nie wyrzucać elektronarzędzi i akumulatorów/baterii do odpadów domowych! Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE elektronarzędzia, które nie nadają się już do użytku, oraz zgodnie z Dyrektywą Europejską 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie należy zbierać oddzielnie i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Nieużyteczne akumulatory/baterie należy oddać bezpośrednio do: Niemcy Fundacja GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Niemcy Akumulatory/baterie:
Litowo-jonowe: Zwrócić uwagę na wskazówki w rozdziale „Transport“, strona 17. Zastrzega się możliwość zmian-159- 7 Usuwanie usterek
Niebezpieczeństwo Określenie przyczyn istniejących usterek i ich usunięcie zawsze wymaga zwiększonej czujności i ostrożności. Najpierw wyjąć akumulator! Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny. W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL. Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie można włączyć maszyny Rozładowany akumulator Naładować akumulator Akumulator nie jest zakleszczony w pozycji końcowej Całkowicie zakleszczyć akumulator Akumulator prawie pusty, lampka LED w akumulatorze miga. Układ elektroniczny chroni akumulator przed rozładowaniem głębokim. Sprawdzić, naciskając przycisk 22 (rys. 1 + 3). Gdy świeci się już tylko jedna lampka LED, należy naładować akumulator. Przeciążenie, maszyna się wyłącza. Długie obciążenie spowodowało przegrzanie maszyny lub akumulatora. Odzywa się sygnał ostrzegawczy (sygnał dźwiękowy). Dopóki urządzenie lub akumulator nie ostygną, sygnał dźwiękowy będzie emitowany po każdym włączeniu urządzenia. Schłodzić maszynę i akumulator. Akumulator można szybciej schłodzić w ładowarce z chłodzeniem powietrzem. Maszynę można też szybciej schłodzić przy użyciu innego akumulatora w biegu jałowym. Maszyna nagle się wyłącza przy nagłym wzroście obciążenia. Wraz z nagłym wzrostem obciążenie rośnie też skokowo prąd wymagany przez maszynę. Odzywa się sygnał ostrzegawczy (sygnał dźwiękowy). Wzrost pojawiający się przy nagłym zablokowaniu lub zatrzymaniu, jest mierzony i prowadzi on do wyłączenia maszyny. Maszynę wyłączyć przez zwolnienie przycisku włącznika. Następnie można ponownie włączyć maszynę i normalnie z nią pracować. Spróbować uniknąć dalszych blokad. Maszyna wyłącza się w trakcie pracy Naładowanie elektrostatyczne. Aktywuje się funkcja ochronna elektroniki i urządzenie przełącza się w stan bezpieczny. Maszyna się wyłącza. Użyć antystatycznego węża ssącego-160- Usterka Przyczyna Środek zaradczy Brzeszczot się zacina przy posuwie maszyny w przód Zbyt szybki posuw Zmniejszyć prędkość posuwu Tępy brzeszczot Natychmiast puścić wyłącznik. Wyjąć maszynę z obrabianego przedmiotu i wymienić brzeszczot Naprężenia w obrabianym przedmiocie Poszerzenie szczeliny za pomocą klina Niewłaściwe prowadzenie maszyny Użyć ogranicznika równoległego Nierówna powierzchnia obrabianego przedmiotu Ustawić powierzchnię Nadpalenia przy ostrzach Dla bieżącej operacji brzeszczot jest niewłaściwy lub za tępy Wymienić brzeszczot Zapchany wyrzut wiórów Zbyt mokre drewno Oczyścić wylot wiórów Używaj suchego drewna Długo trwające cięcie bez wyciągu Podłączyć maszynę do zewnętrznego wyciągu, np. do małego odpylacza Nagłe pojawienie się dymu z obudowy silnika Przeciążenie układu elektronicznego maszyny Przerwa w dopływie energii spowodowana wyjęciem pakietu akumulatorów. Dym przestaje się wydobywać. Nie wkładać akumulatora! Unikać wdychania dymu! 8 Wyposażenie specjalne - Brzeszczot HM ø 160 x 1,8 x 20, 16 zębów (cięcie wzdłużne) Nr katalogowy 092539 - Brzeszczot HM ø 160 x 1,8 x 20, 24 zęby (cięcia wzdłużne i poprzeczne) Nr katalogowy 092533
Brzeszczot HM ø 160 x 1,8 x 20, 32 zęby (cięcia wzdłużne i poprzeczne) Nr katalogowy 092552 - Brzeszczot HM ø 160 x 1,8 x 20, 56 zębów (cięcie poprzeczne) Nr katalogowy 092553 - Brzeszczot HM ø 162 x 1,8 x 20, 48 zębów (cięcie poprzeczne) Nr katalogowy 092584
Brzeszczot HM ø 160 x 1,8 x 20, 48 zębów FZ/TR do cięcia płyt Trespa (płyty laminowane) Nr katalogowy 092569 - Brzeszczot DIA ø 160 x 3,0 x 20, 4 zęby Nr katalogowy 092474
Szyna prowadząca F 80, dług. 800 mm Nr katalogowy 204380 - Szyna prowadząca F 110, dług. 1100 mm Nr katalogowy 204381 - Szyna prowadząca F 160, dług. 1600 mm Nr katalogowy 204365
Szyna prowadząca F 210, dług. 2100 mm Nr katalogowy 204382 - Szyna prowadząca F 310, dług. 3100 mm Nr katalogowy 204383-161- - Ogranicznik kątowy F-WA Nr katalogowy 205357
Akcesoria do szyny prowadzącej:
Ścisk F-SZ180MM (2 szt.) Nr katalogowy 207770
Element łączący F-VS Nr katalogowy 204363
Oprawa szyny TZ-FST1600 Nr katalogowy 095257 - Zestaw oprawy szyny F80/160 z ogranicznikiem kątowym, na który składają się: F80 + F160 + element łączący + ogranicznik kątowy + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 209592
Zestaw oprawy szyny F160/160, na który składają się: 2 x F160 + element łączący + 2 ściski + oprawa szyny Nr katalogowy 209591 - Ogranicznik odrzutu F-RS Nr katalogowy 202867
Wskaźnik pozycji MT-PA Nr katalogowy 205398
- Przyssawkowy system mocujący Aerofix F-AF 1, na który składają się: Szyna 1,3 m, przejściówka na górę i dół, wąż elastyczny Nr katalogowy 204770 - Wąż elastyczny FXS-L, długość 3,2 m Nr katalogowy 205276
Głowice okapturzone opak. F-EK Nr katalogowy 205400
- Profil antypoślizgowy opak. F-HP 6,8 m Nr katalogowy 204376 - Ochrona przed zerwaniem opak. F-HP 3,4 m Nr katalogowy 204375
Ogranicznik równoległy ze śrub skrzydełkowa Nr katalogowy 203214
ProstaInstrukcja