BV2126 - Fúkač JONSERED - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BV2126 JONSERED vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BV2126 JONSERED
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BV2126 - JONSERED a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BV2126 značky JONSERED.
NÁVOD NA OBSLUHU BV2126 JONSERED
ÚVOD Návod na obsluhu Pôvodný jazyk tohto návodu na obsluhu je angličtina. Návody na obsluhu v iných jazykoch sú jeho preložené verzie z angličtiny. Prehľad (Fig 1. )
4. Regulácia rýchlosti
10. Kryt vstupného bloku
11. Rukoväť vysávača (BV2126)
15. Vysokorýchlostná dýza (BV2126)
18. Upínadlá trubicovej svorky
21. Rukoväť štartovacieho lanka
25. Vysávacie zariadenie so zbernými komponentmi,
ktoré sa skladá z položiek 26 – 30 uvedených nižšie
26. Trubica zberného vaku
Symboly na výrobku (Fig 2. ) Výstraha (Fig 3. ) Prečítajte si tento návod (Fig 4. ) Používajte schválené chrániče sluchu (Fig 5. ) Používajte schválené chrániče očí (Fig 6. ) Používajte schválenú masku proti prachu (Fig 7. ) Používajte schválené ochranné rukavice (Fig 8. ) Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenie očí (Fig 9. ) Bezpečná vzdialenosť (Fig 10. ) Nepribližujte sa k ventilátoru, keď je v prevádzke (Fig 11. ) Nedovoľte, aby sa k výrobku priblížili deti (Fig 12. ) Hladina hlučnosti (Fig 13. ) Hladina hluku (Fig 14. ) Ak máte dlhé vlasy, uistite sa, že ich máte zopnuté nahor (Fig 15. ) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EÚ (Fig 16. ) Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami EAC (Fig 17. ) Tento výrobok je v súlade s príslušnými ukrajinskými smernicami Poznámka: Ostatné symboly/emblémy na výrobku odkazujú na požiadavky certifikácie pre ďalšie komerčné oblasti. Zodpovednosť za produkt V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť za výrobok nenesieme zodpovednosť za škody spôsobené naším výrobkom v dôsledku:
- nesprávne vykonanej opravy výrobku,
239 - 001 - 06.07.2017• opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od
výrobcu alebo diely schválené výrobcom,
- používania príslušenstva od iného výrobcu alebo príslušenstva, ktoré nie je schválené výrobcom,
- opravy výrobku, ktorá nebola vykonaná v schválenom servisnom stredisku alebo schválenými kompetentnými osobami.
BEZPEČNOSŤ Bezpečnostné definície Nižšie uvedené definície označujú úroveň závažnosti pre každé signálne slovo. VÝSTRAHA: Poranenie osôb. VAROVANIE: Poškodenie výrobku. Poznámka: Táto informácia napomáha k jednoduchšiemu používaniu výrobku. Všeobecné bezpečnostné pokyny
- Výrobok používajte správne. Nesprávne používanie môže mať za následok poranenie alebo smrť. Výrobok používajte len na účely uvedené v tomto návode. Výrobok nepoužívajte na iné účely.
- Dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Dodržiavajte bezpečnostné symboly a bezpečnostné pokyny. Ak používateľ nebude dodržiavať uvedené pokyny a symboly, môže dôjsť k poraneniu, poškodeniu alebo smrti.
- Tento návod nezahadzujte. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na montáž a prevádzku výrobku a pomôžu vám udržať výrobok v dobrom stave. Tieto pokyny poskytujú všetky potrebné kroky na správnu inštaláciu doplnkov a príslušenstva. Používajte len schválené doplnky a príslušenstvo.
- Ak sa výrobok poškodí, nepoužívajte ho. Dodržiavajte plán údržby. Vykonávajte len údržbu, ku ktorej nájdete pokyny v tomto návode. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby musí vykonať schválené servisné stredisko.
- Tento návod na obsluhu nezahŕňa všetky situácie, s ktorými sa môžete počas používania tohto výrobku stretnúť. Pri jeho používaní zachovávajte opatrnosť a riaďte sa zdravým úsudkom. Výrobok nepoužívajte ani na ňom nevykonávajte žiadnu údržbu, ak s istotou neviete, o aký problém sa jedná. Kontaktujte produktového odborníka, predajcu, servisného zástupcu alebo schválené servisné stredisko a požiadajte o informácie.
- Pred montážou výrobku, jeho uskladnením alebo vykonávaním údržby odpojte kábel zapaľovacej sviečky.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieňajte diely výrobku bez schválenia výrobcu. Používajte len diely schválené výrobcom. Nesprávna údržba môže mať za následok poranenie alebo smrť.
- Nevdychujte výpary z motora. Dlhodobé vdychovanie výfukových plynov predstavuje zdravotné riziko.
- Neštartujte výrobok vo vnútri ani v blízkosti horľavého materiálu. Výfukové plyny sú horúce a môžu obsahovať iskry, ktoré môžu spôsobiť požiar. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Počas používania tohto výrobku vytvára motor elektromagnetické pole. Elektromagnetické pole môže poškodiť implantované lekárske prístroje. Pred používaním tohto produktu sa poraďte sa so svojím lekárom a výrobcom implantovaného lekárskeho prístroja.
- Nedovoľte, aby výrobok používali deti. Nedovoľte, aby výrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebné pokyny.
- Osoby so zníženými fyzickými alebo duševnými schopnosťami musia byť počas používania výrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála prítomnosť zodpovednej dospelej osoby.
- Výrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú prístup deti a nepovolené osoby.
- Počas používania sa môžu od výrobku odraziť predmety a spôsobiť poranenia. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
- Nevzďaľujte sa od výrobku, keď je zapnutý motor.
- V prípade nehody zodpovedá za následky používateľ.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že nie sú poškodené žiadne diely.
- Pred používaním výrobku sa uistite, že sa nachádzate minimálne 15 m od iných osôb alebo zvierat. Uistite sa, že osoby v okolí vedia o tom, že budete výrobok používať.
- Dodržiavajte národné alebo miestne právne predpisy. V určitých podmienkach môžu zakazovať alebo obmedzovať prevádzku výrobku. Bezpečnostné pokyny na prevádzku fúkača
- Výrobok používajte len na fúkanie alebo odstraňovanie listov a iných nečistôt na zemi.
- Nikdy nepoužívajte výrobok, ak ste unavení, chorí alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
239 - 001 - 06.07.2017
173• Nedovoľte, aby okolostojaci alebo zvieratá boli k obsluhujúcemu pracovníkovi bližšie ako 15 m.
- Výrobok môže odhadzovať predmety pri vysokej rýchlosti, ktoré sa môžu odraziť a zasiahnuť obsluhujúceho pracovníka. Môže tak dôjsť k poškodeniu očí.
- Dýzou fúkača nesmerujte na ľudí ani zvieratá.
- Ak máte dlhé vlasy, uistite sa, že ich máte zopnuté nahor.
- Pred montážou alebo demontážou príslušenstva alebo iných dielov vždy zastavte motor.
- Výrobok nepoužívajte bez chrániča.
- Výrobok nepoužívajte, ak sa v pracovnej zóne nachádzajú iné osoby. Ak sa do pracovnej zóny dostane osoba, výrobok vypnite.
- Výrobok nepoužívajte v priestoroch s nedostatočným prúdením vzduchu. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Tlmič výfuku je veľmi horúci, keď je výrobok v prevádzke, hneď po zastavení a keď ide na voľnobežné otáčky. Blízko horľavých materiálov a horľavých výparov dbajte na opatrnosť.
- Nedotýkajte sa nasávacej oblasti. Šperky a voľné oblečenie nepribližujte k nasávacej oblasti.
- Vždy kráčajte isto a výrobok používajte len na bezpečných a rovných povrchoch. Na klzkých alebo nestabilných povrchoch, ako sú rebríky, môžete stratiť rovnováhu alebo kontrolu.
- Výrobok nepoužívajte vo výškach, napríklad na streche.
- Počas prepravy výrobok zaistite.
- Výrobok používajte len počas odporúčaných hodín. Dodržiavajte miestne nariadenia. Zvyčajne sa odporúča doba medzi 9.00 a 17.00, od pondelka do soboty.
- Výrobok používajte pri najnižšom možnom výkone potrebnom na vykonanie úlohy.
- Uistite sa, že počas používania výrobku nemôžete spadnúť. Počas obsluhy výrobku sa nenakláňajte.
- Pred použitím sa uistite, že výrobok je v dobrom stave, zvlásť tlmič výfuku, nasávanie vzduchu a vzduchový filter.
- Pred použitím výrobku použite na zhrabanie predmetov hrable alebo metlu.
- Ak je pracovná oblasť špinavá, ostriekajte ju hadicou.
- Šetrite vodou a výrobok používajte ako alternatívu hadice s vodou.
- Nečistoty vyfukujte bezpečne. Dávajte pozor na deti, zvieratá, otvorené okná a vozidlá.
- Výrobok nesmerujte na rastliny, ktoré sa ľahko poškodia.
- Vzduch nefúkajte smerom k objektom, ako sú steny, veľké skaly, vozidlá a ploty.
- Ak pracujete vo vnútorných rohoch, fúkajte smerom z rohu a smerom do stredu pracovnej oblasti. V opačnom prípade vám môžu nečistoty udrieť do tváre a spôsobiť zranenie očí.
- Používajte plné predĺženie dýzy, aby bol prúd vzduchu blízko pri zemi.
- Je nutné, aby okolostojaci mali nasadené chrániče očí.
- Po použití výrobku nečistoty vyhoďte do zberných nádob na odpad.
Bezpečnostné pokyny na prevádzku vysávača
- Zabráňte poškodeniu ventilátora. Nevysávajte veľké, tuhé predmety, ako je drevo, plechovky, kúsky gumy alebo dlhé kusy špagátu.
- Zabráňte kontaktu vysávacej trubice so zemou.
- Pred odstránením zablokovaného alebo zaseknutého materiálu zastavte motor a odpojte kryt zapaľovacej sviečky. Osobné ochranné prostriedky
- Počas používania výrobku vždy používajte správne osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky neznamenajú, že neexistuje nebezpečenstvo poranenia. V prípade nehody môžu osobné ochranné prostriedky znížiť závažnosť poranenia.
- V prípade potreby používajte schválené ochranné rukavice.
- Ak existuje riziko poranenia hlavy v dôsledku pádu predmetov, používajte prilbu.
- Počas obsluhy výrobku vždy používate schválenú ochranu uší. Dlhodobé pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
- Pri používaní výrobku v prašnom prostredí vždy používajte schválenú masku proti prachu.
- Uistite sa, že máte v blízkosti k dispozícii lekárničku. Ochranné zariadenia na výrobku
- Uistite sa, že pravidelne vykonávate údržbu výrobku.
- Predĺžite tak životnosť výrobku.
- Znížite tak riziko výskytu nehôd. Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať u schváleného predajcu alebo v schválenom servisnom stredisku kvôli potrebným nastaveniam alebo opravám.
Vypínač Naštartujte motor. Uistite sa, že po prepnutí vypínača do polohy zastavenia sa motor zastaví. (Fig 18. ) Tlmič výfuku VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa tlmiča výfuku, kým je horúci. Tlmič výfuku je veľmi horúci, keď motor beží a keď sa zastaví. Ak sa dotknete tlmiča výfuku, môžu vzniknúť popáleniny.
- Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci prístroj.
- Pravidelne kontrolujte, že je tlmič výfuku pripevnený k výrobku.
- Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku, keď je motor v prevádzke. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča výfuku hneď po vypnutí motora. Horúce povrchy môžu spôsobiť poranenia.
- Horúci tlmič výfuku môže mať za následok vznik požiaru. Pri používaní výrobku v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov zachovajte opatrnosť.
- Ak je tlmič výfuku poškodený, nedotýkajte sa dielov vnútri tlmiča výfuku. Diely môžu obsahovať niektoré karcinogénne chemikálie.
- Niektoré fúkače majú lapač iskier. V uvedených intervaloch lapač čistite a vymieňajte. Pozrite si kapitolu Údržba ( ÚDRŽBA na strane 178 ).(Fig 19. ) Bezpečnosť paliva
- Výrobok neštartujte, ak sú na ňom zvyšky paliva alebo motorového oleja. Odstráňte neželané palivo/ olej a nechajte výrobok vyschnúť. Odstráňte z výrobku neželané palivo.
- Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlečte.
- Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyliali na telo, pretože môže spôsobiť poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
- Motor neštartujte, ak olej alebo palivo vylejete na výrobok alebo na svoje telo.
- Výrobok neštartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnosť. Pravidelne kontrolujte výskyt netesností na motore.
- Pri manipulácii s palivom zachovajte opatrnosť. Palivo je horľavá látka a výpary z paliva sú výbušné a môžu spôsobiť poranenia alebo smrť.
- Vyhnite sa vdychovaniu výparov paliva, pretože môžu spôsobiť poranenie. Zabezpečte dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor.
- Pred dopĺňaním paliva sa uistite, že motor vychladol.
- Pred dopĺňaním paliva pomaly otvorte veko palivovej nádrže a opatrne uvoľnite tlak.
- Palivo do motora nedopĺňajte v interiéri. Nedostatočné prúdenie vzduchu môže spôsobiť poranenie alebo smrť v dôsledku udusenia alebo otravy oxidom uhoľnatým.
- Starostlivo utiahnite veko palivovej nádrže, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
- Pred spustením premiestnite výrobok minimálne 3 m od miesta, na ktorom ste dopĺňali palivo do nádrže.
- Neprepĺňajte palivovú nádrž.
- Pri premiestňovaní výrobku alebo nádoby na palivo sa uistite, že z nich nevyteká palivo.
- Výrobok ani nádobu na palivo neukladajte na miesta s otvoreným ohňom, iskrami alebo trvalým plameňom. Uistite sa, že sa na mieste, na ktorom výrobok uskladníte, nenachádza otvorený oheň.
- Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schválené nádoby.
- Pred odložením odmontujte z výrobku kábel zapaľovacej sviečky, aby ste sa uistili, že nedôjde k náhodnému spusteniu motora. Bezpečnostné pokyny pre údržbu VÝSTRAHA: Nesprávna údržba môže spôsobiť vážne poškodenie motora alebo vážne poranenie. Vlastník stroja zodpovedá za vykonanie všetkých potrebných úkonov údržby, ako je určené v návode na obsluhu. Pred vykonaním údržby odpojte zapaľovaciu sviečku. Pred nastavením karburátora neodpájajte zapaľovaciu sviečku. MONTÁŽ VÝSTRAHA: Pred montážou výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti.
239 - 001 - 06.07.2017
175M Montáž fúkacej trubice a dýzy na výrobok Poznámka: Skrutka musí byť dostatočne uvoľnená, aby sa fúkacia trubica dala umiestniť do výstupu fúkača. Skrutku uvoľnite otočením skrutkovača proti smeru hodinových ručičiek.
v smere hodinových ručičiek. Poznámka: Na maticu nepoužívajte žiaden nástroj.
ručičiek, kým nezačujete kliknutie. Montáž zberného vaku a rôznych vysávacích trubíc Vysávacie zariadenie je príslušenstvom pri niektorých modeloch. VÝSTRAHA: Pred pripojením trubíc k výrobku vypnite motor.
1. Otvorte zberný vak. Vložte trubicu zberného vaku
z vnútornej strany vaku a upevnite ju k vstupnému otvoru vysávača. Uistite sa, že elastický materiál sedí v drážke. Zatvorte zips na vaku.
šípku na kryte vstupného bloku. Šípka sa nachádza pod okrajom krytu na opačnej strane závesu.
5. Zatlačte vysávaciu trubicu do veľkého otvoru
v spodnej časti fúkača. Zarovnajte výstupky s drážkami na trubiciach. Pootočte, aby bajonetový spoj zaklapol. Symboly uzamknutia musia byť zarovnané. PREVÁDZKA VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sa v nej uvádzajú. Palivo Používanie paliva VAROVANIE: Tento výrobok má dvojtaktný motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, že do zmesi pridáte správne množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja môže poškodiť motor. Benzín VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým číslom menším než 90 RON (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s vyššou než 10 % koncentráciou etanolu (E10). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku.
- Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s minimálnym oktánovým číslom 90 RON (87 AKI) a maximálne 10 % koncentráciou etanolu (E10).
- Ak výrobok často používate na dlhodobé práce pri vysokých otáčkach, odporúčame používať vysokooktánový benzín. Olej pre dvojtaktný motor
- Používajte len vysokokvalitný olej pre dvojtaktné motory. Používajte len olej pre vzduchom chladené motory.
- Nepoužívajte iné typy olejov.
- Pomer zmiešavania je 50:1 (2 %) Benzín Olej 1 am. gal. 77 ml (2,6 unce) 1 imperiálny gal. 95 ml (3,2 unce) 5 l 100 ml (3,4 unce) Príprava zmesi paliva Poznámka: Na prípravu zmesi paliva vždy použite čistú nádobu na palivo. Poznámka: Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dní.
- Uistite sa, že oblasť okolo veka palivovej nádrže je čistá.
- Pred doplnením paliva do palivovej nádrže nádobu na palivo pretrepte. Zapnutie a vypnutie Pred naštartovaním motora
- Výrobok skontrolujte, či nemá poškodené, uvoľnené alebo opotrebované diely a či niektoré diely nechýbajú.
- Skontrolujte, či páčka plynu funguje správne.
- Skontrolujte, či vypínač funguje správne.
- Skontrolujte, či z produktu neuniká palivo. Štartovanie studeného motora VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si neovíjajte okolo ruky. VAROVANIE: Výrobok nedržte nohou. VAROVANIE: Štartovacie lanko neťahajte do konečnej polohy. Keď je štartovacie lanko vytiahnuté, nepúšťajte jeho držadlo. Môže sa tým poškodiť výrobok. Poznámka: Ak sa motor zastaví, posuňte ovládanie sýtiča do zatvorenej polohy a zopakujte postup štartovania.
nezačne plniť palivom. Nastrekovací balónik nesmie byť plný paliva.(Fig 20. )
4. Reguláciu variabilnej rýchlosti zatlačte úplne proti
7. Motor nechajte bežať približne 10 sekúnd.
8. Počas všetkých zostávajúcich krokov úplne stlačte
3. Rýchlo potiahnite rukoväť štartovacieho lanka
a zároveň ťahajte páčku plynu, kým sa motor nespustí.
- Keď potrebujete presnosť a silno koncentrovaný prúd vzduchu, používajte štandardnú dýzu.(Fig 25. )
- Keď potrebujete širší prúd a vyššiu rýchlosť vzduchu, používajte vysokorýchlostnú dýzu. (Fig
1. Otočením dýzy doľava uvoľnite bajonetový spoj.
2. Posuňte dýzu do príslušnej polohy.
3. Otočte dýzu doprava, kým nezacítite kliknutie.
Vysávanie Pred vysávaním si nasaďte bezpečnostné vybavenie. VÝSTRAHA: Pred použitím sa uistite, že zberný vak nie je poškodený a že zips je zatvorený. Nepoužívajte poškodený vak. Zabránite tak zraneniu spôsobenému odletujúcimi nečistotami. Ovládanie ľavou rukou zvyšuje riziko. Telom sa nedotýkajte výfukovej oblasti.
239 - 001 - 06.07.2017
177V VÝSTRAHA: Nespúšťajte fúkač, ak je kryt vstupného bloku otvorený alebo poškodený (okrem prípadov, keď je pripojená vysávacia trubica).
Vyprázdnenie zberného vaku VÝSTRAHA: Zberný vak vždy skontrolujte. Pred použitím sa uistite, že nie je poškodený a že zips je zatvorený. Ak je vak poškodený, nepoužívajte ho. Hrozí nebezpečenstvo poranenia spôsobené odletujúcimi nečistotami. Dávajte pozor, hlavne pri obsluhe ľavou rukou. Nedotýkajte sa výfukovej oblasti.
ÚDRŽBA VÝSTRAHA: Pred čistením, opravou a údržbou produktu si prečítajte kapitolu o bezpečnosti a porozumejte informáciám, ktoré sú v nej uvedené. Plán údržby Uistite sa, že dodržiavate plán údržby. Intervaly sú vypočítaný na základe každodenného používania výrobku. Ak výrobok nepoužívate každý deň, intervaly sa líšia. Vykonávajte len údržbu uvedenú v tomto návode. V súvislosti s inými prácami súvisiacimi s údržbou, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, kontaktujte schválené servisné stredisko. Denná údržba
- Vyčistite vonkajšie povrchy.
- Preskúšajte reguláciu rýchlosti a fungovanie páčky plynu. Vymeňte poškodené časti
- Skontrolujte vypínač. V prípade potreby ho vymeňte.
- Skontrolujte voľnobežné otáčky.
- Vyčistite vzduchový filter. V prípade potreby ho vymeňte.
- Uistite sa, že kryt vstupného bloku možno uzamknúť v zatvorenej polohe. Uistite sa, že ventilátor je čistý.
- Dotiahnite všetky matice a skrutky.
- Uistite sa, či kryty nie sú popraskané.
- Uistite sa, že zberný vak nie je poškodený a že zips funguje. Ak je to nutné, vymeňte vak. Týždenná údržba
- Skontrolujte stav štartéra, štartovacieho lanka a napínacej pružiny. Vymeňte akékoľvek poškodené súčiastky.
- Skontrolujte stav prívodu vzduchu na štartéri. Ak je vstup vzduchu zablokovaný, odstráňte nečistoty.
- Vyčistite vonkajšiu časť zapaľovacej sviečky. Odmontujte ju a skontrolujte medzeru medzi elektródami. Nastavte medzeru na 6 mm alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku.
- Vyčisttie oblasť karburátora.
- Vyčistite vzduchový filter. Mesačná údržba
- Skontrolujte rukoväť štartovacieho lanka a štartovacie lanko.
- Skontrolujte trubičky paliva, či nie sú prasknuté alebo inak poškodené. Podľa potreby ho vymeňte
- Vymeňte palivový filter v palivovej nádrži.
- Skontrolujte všetky káble a konektory.
- Vymeňte zapaľovaciu sviečku.
- Vymeňte vzduchový filter. Ročná údržba
- Skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Požiadajte schválené servisné stredisko o opravu alebo výmenu tlmiča výfuku. Nastavenie voľnobežných otáčok
- Pred nastavením voľnobežných otáčok sa uistite, že je čistý vzduchový filter a pripevnený kryt vzduchového filtra.
- Pomocou nastavovacej skrutky T voľnobehu (označená písmenom „T“) nastavte voľnobežné otáčky. (Fig 27. )
239 - 001 - 06.07.2017• Voľnobežné otáčky sú nastavené správne, ak motor
beží plynulo vo všetkých polohách.
1. Ak chcete vyššiu rýchlosť, otočte nastavovaciu
skrutku voľnobehu v smere hodinových ručičiek.
2. Ak chcete nižšiu rýchlosť, otočte nastavovaciu
skrutku voľnobehu proti smeru hodinových ručičiek.
Údržba krytu na ochranu pred iskrami Kryt na ochranu pred iskrami vyčistite pomocou drôtenej kefy. Čistenie chladiaceho systému Súčasti chladiaceho systému vyčistite pomocou kefy. (Fig 28. ) Kontrola zapaľovacej sviečky VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný typ zapaľovacej sviečky. Nesprávny typ zapaľovacej sviečky môže spôsobiť poškodenie výrobku.
- Ak má motor slabý výkon, ťažko sa štartuje alebo pri voľnobežných otáčkach nefunguje správne, skontrolujte zapaľovaciu sviečku.
- Ak chcete znížiť riziko prítomnosti neželaného materiálu na elektródach zapaľovacej sviečky, postupujte takto: a) Uistite sa, že voľnobežné otáčky sú správne nastavené. b) Uistite sa, že používate správnu zmes paliva. c) Uistite sa, že je čistý vzduchový filter.
- Ak je zapaľovacia sviečka špinavá, očistite ju a skontrolujte, či je medzera medzi elektródami správna. Pozrite si časť TECHNICKÉ ÚDAJE na strane 179 .(Fig 29. )
- V prípade potreby vymeňte zapaľovaciu sviečku. Údržba vzduchového filtra Čistenie vzduchového filtra
3. Ak je vzduchový filter príliš znečistený a nie je
možné ho vyčistiť, vymeňte ho. Poškodený vzduchový filter vždy vymeňte.
4. Ak je výrobok vybavený penovým vzduchovým
Medzera medzi elektródami mm 0,6 0,6 Objem palivovej nádrže cm
Voľnobežné otáčky min.
2 800 – 3 200 2 800 – 3 200 Maximálny výkon pri otáčkach min.
Výstupný výkon kW 0,8 0,8 Zapaľovacia sviečka RCJ-6Y RCJ-6Y Režim fúkania maximálnou rýchlosťou min.
Režim vysávania maximálnou rýchlosťou min.
-- 7 500 Čas emisnej trvanlivosti h 50 50 Údaje o hluku a vibráciách Ekvivalentná hladina vibrácií na rukovätiach, vybavené fúkací- mi trubicami a dýzou (originál) – pozrite si poznámku 1 m/s
179Ekvivalentná hladina vibrácií na rukovätiach, vybavené vysáva- cími trubicami (originál) – pozrite si poznámku 1 m/s
--/-- 6,4/8,3 Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu obsluhujúceho pracovníka meraná v súlade s normou ISO 22868, vybavené fúkacími trubicami a dýzou (originál) dB(A) 94 99 Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu obsluhujúceho pracovníka meraná podľa normy ISO 22868, vybavené vysáva- cími trubicami (originál) dB(A) -- 99 Zaručená hladina akustického výkonu (L
) – pozrite si poz- námku 2 dB(A) 107 107 Nameraná hladina akustického výkonu – pozrite si poznámku 2 dB(A)106 106
Rozmery výrobku Hmotnosť (bez paliva, s fúkacou trubicou a nasadenou štand- ardnou dýzou) kg 4,3 4,4 Poznámka 1: Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typický štatistický rozptyl (štandardnú odchýl- ku) 1 m/s
Poznámka 2: Emisie hluku merané ako akustický výkon (L
) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvád- zaná hladina akustického výkonu pre stroj bola meraná s originálnym rezacím nadstavcom, ktorý produkuje najvyš- šiu úroveň. Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým výkonom spočíva v tom, že zaručený akustický vý- kon zahŕňa aj rozptyl výsledkov merania a rozdiely medzi jednotlivými strojmi rovnakého modelu v súlade so smer- nicou 2000/14/ES. Poznámka 3: Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu akustického tlaku majú typický štatistický rozptyl (štandard- nú odchýlku) 1 dB (A). Ventilátor Jednotka B2126 BV2126 Typ Radiálny ventilátor Radiálny ventilátor Max. rýchlosť vzduchu, štandardná dýza km/h 217 217 Max. rýchlosť vzduchu, vysokorýchlostná dýza* km/h 273 273 Prietok vzduchu v režime fúkania cfm 425 425 Prietok vzduchu v režime vysávania cfm -- 445
- voliteľné príslušenstvo pri niektorých modeloch
B2126 Schválené príslušenstvo Typ Vysokorýchlostná dýza 545 119 502
V mene spoločnosti Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SWEDEN , vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že reprezentovaný produkt: Popis Gasoline Blower / Blower- Vacuum Značka Jonsered Platforma/Typ/Model Platforma 125B28HV, rep- rezentuje model B2126, BV2126 Séria Výrobné číslo z roku 2013 a nasledujúcich rokov plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ: Smernice/Nariadenia Popis 2006/42/EC „o strojových zariade- niach“ 2014/30/EU „týkajúca sa elektromag- netickej kompatibility“ 2000/14/EC „týkajúca sa hluku vo voľ- nom priestranstve“ Spĺňa nasledujúce použité harmonizované normy a/ alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, EN ISO
1186-1, CISPR 12, ISO 14982
V súlade s ustanovením prílohy V smernice 2000/14/EC sú deklarované úrovne hluku uvedené v časti o technických údajoch tohto návodu na obsluhu a v podpísanom Vyhlásení o zhode ES. Spoločnosť SMP Svensk Maskinprovning AB vykonala nepovinnú skúšku v mene spoločnosti Husqvarna AB a udelila Certifikát zhody so smernicou Rady ES 2006/42/EC o strojových zariadeniach. V zmysle Vyhlásenia o zhode ES je tento certifikát platný pre všetky miesta výroby a krajiny pôvodu, ako sú vyznačené na produkte. Dodávaný výrobok Gasoline Blower / Blower-Vacuum sa zhoduje so vzorkou, ktorá prešla skúškou.
JednoduchýManuál