HDS 2000 Super - Vysokotlakový čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HDS 2000 Super Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k HDS 2000 Super Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HDS 2000 Super - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HDS 2000 Super značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU HDS 2000 Super Kärcher
Prvky prístroje. CS 2
7 vysokotlaká tryska
8 Bezpečnostní páka
30 vysokotlaká tryska
Rezervoar za čistilo 1 2 x 25
Pred prvým použitím vášho za- riaedenia si prečítajte tento pô-
vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majitel’a zariadenia.
– Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat' bezpečnostné pokyny č. 5.951-949.0!
– V prípade poškodenia pri preprave ihned' o tom informujte predajcu.
Ochrana životného prostredia. SK 1
Stupne nebezpečenstva ..... SK 1
Prvky prístroja. . . . . . . . . . . SK 2
Symboly na prístroji ..... SK 3
Používanie výrobku v súlade s
Uvedenie do prevádzky ..... SK 4
Obsluha. SK 6
Uskladnenie SK 9
Transport. SK 9
Príslušenstvo a náhradné diely SK 12
EÚ Vyhlásenie o zhode..... SK 13
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklova- tel'né. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovatel'né látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Do životného prostredia sa ne-smú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín.
Motorový olej, vykurovací olej, nafta a benzín sa nesmú dostat' do okolia a zaťažit' životné prostredie. Prosíme, aby ste chránili pôdu a starý olej likvidovali ekologicky.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobit' vážne zranenia alebo smrt'.
⚠️VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
⚠UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k l'ahkým zraneniam.
POZOR
Pozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viest' k vecným škodám.
Prehl'ad
Prvky prístroja
Obrázok 1
1 Uzáver krytu
2 Kryt prístroja
3 Plniaci otvor na čistiaci prostriedok (2x)
4 Kol'aje pre vysokozdvižný vozík
5 Vysokotlaková hadica EASY!Lock
6 Pracovný nadstavec EASY!Lock
7 Vysokotlaká tryska
8 Poistná páka
9 Súprava vodná prípojka
10 Spúšťacia páka
11 Poistka ručnej striekacej pištole
12 Ručná striekacia pištol' EASY!Force
13 Regulátor tlaku alebo množstva na ručnej striekacej pištoli
14 Elektrické vedenie
15 Upchávka
16 Vysokotlaková prípojka EASY!Lock - 2x
17 Otočné koliesko s ručnou brzdou
18 Vodovodná prípojka
19 Odkladací priestor pre pracovný nadstavec (na obidvoch stranách)
20 Otvor plnenia paliva
21 Rukovät'
22 Ovládací panel
23 Odkladací priestor na príslušenstvo
24 Priezor so zobrazovaním porúch/servisu
25 Krycie veko pre odkladací priestor
26 Krátky návod na prevádzku
27 Plniaci otvor pre zmäkčovač kvapaliny
Ovládací panel
Obrázok 2
A Vypínač prístroja
B Regulátor teploty
C Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku
D Tlakomer
1 Kontrolka paliva
2 Kontrolka zmäkčovača kvapaliny
3 Kontrolka čistiaceho prostriedku
4 Kontrolka smeru otáčania
5 Vypínač automatického dávkovania čistiaceho prostriedku (AUTO CHEM)
6 Kontrolná lampa prívodu čistiaceho prostriedku u AUTO CHEM
7 Kontrolka - servis
8 Kontrolná lampa na poruchy
Schéma prúdenia
Obrázok 3
– Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
– Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Symboly na prístroji

Vysokotlakový prúd môže byt' pri neodbornom použití nebezpeč-
ný. Prúd sa nesmie nasmerovať na osoby, zvieratá, elektrické zariadenia pod napätím alebo na samotné zariadenie.

⚠ NEBEZPEČENSTVO
- Práce na elektrických zariadeniach smú vykonávat' len odborní elektrikári.
- Pri všetkých prácach na zariadení je nutné odpojit' elektrické napájanie, čo sa vykoná prepnutím hlavného vypínača do polohy „0“ a jeho zaistením proti opätovnému zapnutiu.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Čistenie: strojov, vozidiel, stavieb, náradia, fasád, terás, záhradných prístrojov, atd' △NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo poranenia! Pri použití na čerpacích staniciach alebo v iných nebezpečných oblastiach dodržujte príslušné bezpečnostné predpisy.
Odpadovú vodu s obsahom minerálneho oleja nevypúšťajte do pôdy, vodných tokov alebo kanalizácie. Motor a spodok auta preto umývajte na vhodných miestach, vybavených odlučovačmi oleja.
Požiadavky na kvalitu vody: POZOR
Ako vysokotlakové médium sa smie používať len čistá voda. Nečistoty spôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usadenín v prístroji a v príslušenstve.
Ak sa použije recyklovaná voda, nemôžu sa prekročit' nasledujúce hraničné hodnoty.
| Hodnota pH 6,5...9,5 | |
| elektrická vodivost' * Vodivost'čerstvej vody+1200 μS/cm | |
| usadeniny ** < 0,5 mg/l | |
| látky s možnost'ou filtrácie *** | < 50 mg/l |
| Uhľovodíky < 20 mg/l | |
| Chlorid < 300 mg/l | |
| Síran < 240 mg/l | |
| Vápnik < 200 mg/l | |
| Celková tvrdost' < 28 °dH | < 50 °TH< 500 ppm (mg CaCO_3 /l) |
| Železo < 0,5 mg/l | |
| Mangán < 0,05 mg/l | |
| Med' | < 2 mg/l |
| Aktívnychlór | < 0,3 mg/l |
| bez nevhodného zápachu | |
| * Maximum spolu 2000 μS/cm** Skúšobný objem 1 l, doba usadenia 30 min*** žiadne abrazívne látky | |
Bezpečnostné pokyny
– Dodržte príslušné národné predpisy zákonodarcu platné pre trysky na kvapalinu.
- Dodržte príslušné národné bezpečnostné predpisy zákonodarcu. Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšat' a výsledok skúšky písomne zaznamenat'.
– Ohrievacie zariadenie prístroja je spa-lovacie zariadenie. Spa'lovacie zariadenia sa musia pravidelne skúšat' podl'a príslušných národných predpisov zákonodarcu.
– Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vykonávať žiadne zmeny.
Bezpečnostné prvky
Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu užívatel'a a nesmie sa vyradit' z prevádzky alebo obchádzat' jeho funkcie.
– Pri znížení množstva vody pomocou regulácie tlaku/množstva na ručnej pištoli sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi spät’ do sacej strany čerpadla.
– Ak sa ručná striekacia pištol' zatvorí tak, že všetka voda tečie spät' k nasávacej strane čerpadla, tlakový spínač na nadprúdovom ventile vypne čerpadlo.
– Ak sa ručná striekacia pištol' opät' otvorí, zapne znovu tlakový spínač na hlave valca čerpadla.
Prepúšťací ventil je nastavený už zo závo- du výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.
Poistný ventil
– Ak je prepúšťací ventil chybný, otvorí sa poistný ventil.
Poistný ventil je nastavený zo závodu výrobcu a zablombovaný. Nastavenie iba servisnou službou pre zákazníkov.
Poistka pri nedostatku vody
– Poistka pri nedostatku vody zabráni to-
mu, aby sa horák v prípade nedostatku
vody zapol.
– Sítko zabraňuje znečisteniu poistky a musí sa pravidelne čistiť.
Uvedenie do prevádzky
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj, príslušenstvo, prívody a prípojky musia byt' v bezchybnom stave. V prípade, že prístroj nie je v bezchybnom stave, nesmie sa používat'.
→ Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.
Montáž rukoväte
Obrázok 4
→ Namontujte obe rukoväte na prístroj.
Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy a vysokotlakovej hadice
Informácia: Systém EASY!Lock spája komponenty pomocou rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením.
Obrázok 5
→ Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištol'ou a pevne utiahnite rukou (EASY!Lock).
→ Vysokotlakovú dýzu nasad'te na pracovný nadstavec.
→ Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu (EASY!Lock).
→ Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru-kou (EASY!Lock).
→ Otvorte kryt (kapotu) stroja.
→ Odstrihnite špičku krytu nádrže na olej.
→ Skontrolujte stav olej v olejovej nádrži.
→ Neuvádzajte zariadenie do prevádzky, akonáhle stav oleja poklesol pod "MIN".
→ V prípade potreby olej doplňte (pozri Technické údaje).
NapInenie palivom
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu! Plnit' iba naftou alebo l'ahkým vykurovacím olejom. Nesmú sa používať žiadne nevhodné palivá, napr. benzín.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Prístroj nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou. V opačnom prípade môže dôjst' k zničeniu palivového čerpadla.
→ Doplňte palivo.
→ Zatvorte uzáver nádrže.
→ Pohonnú látku, ktorá pretiekla, utrite.
– Zmäkčovač kvapaliny zabraňuje usa-dzovaniu vápnika na ohrievacom telese počas prevádzky s vodou s vyšším obsahom vápnika. Dávkuje sa po kvapkách do vody, ktorá sa privádza do ná-doby s plavákom.
– Dávkovanie je výrobcom nastavené na strednú tvrdost' vody.
– Toto nastavenie môže servisná služba zákazníkom prispôsobit' miestnym da- nostiam.
Upozornenie: Súčast'ou dodávky je jedna nádoba zmäkčovača kvapaliny na skúšku.
→ Naplňte zmäkčovač kvapaliny RM 110 do plniaceho otvoru pre zmäkčovač kvapaliny (biela nádrž).
Pri prevádzke s mäkkou vodou (napr. daždová voda) sa dá pracovať bez zmäkčovača vody.
→ Odstráňte kryt z plniaceho otvoru na zmäkčovač vody.
→ Nasuňte dodávanú pružinu na podperu krytu.
→ Znovu nasadit' kryt.
Upozornenie: Zabráni sa tak nepretržitému blikaniu kontrolnej lampy zmäkčovača vody.
Upozornenie: Pri prevádzke s vodovodnou vodou sa musí táto pružina opät' odstránit'.
Doplnenie čistiaceho prostriedku
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia!
– Používajte iba produkty Kärcher.
– V žiadnom prípade nepoužívajte roz-
púšťadlá (benzín, acetón, riedidlá atd’.).
– Zabráňte kontaktu s očami a pokožkou.
– Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a pokyny pre manipuláciu uvedené vý-robcom čistiaceho prostriedku.
Firma Kärcher ponúka individuálny program čistiacich a ochranných prostriedkov.
→ Pripojte prívodnú hadicu na prípojku vody prístroja (minimálna dĺžka 7,5 m, minimálny priemer 3/4") a prítok vody (napríklad vodovodný kohút).
Upozornenie: Prívodná hadica nie je súčast'ou dodávky.
Nasávanie vody z nádrže
Pokial' by ste chceli odsávať vodu z externej nádrže, je nutná táto prestavba:
→ Odstráňte prípojky vody na hlavách čerpadiel.
→ Odskrutkujte horné prítokové hadice k nádržiam s plavákmi a pripojte ich na hlavy čerpadiel.
→ Na prípojku vody naskrutkujte najmenej 3/4 palcovú saciu hadicu s filtrom (príslušenstvo).
→ Reguláciu tlaku/množstva nastavte na maximálnu hodnotu.
→ Uzavriet dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Nikdy nenasávajte vodu z nádrže s pitnou vodou. Nikdy nenasávajte kvapaliny s obsahom rozpúšt'adiel ako je riedidlo farby, benzín, olej alebo nefiltrovanú vodu.
Tesnenia v prístroji nie sú odolné voči riedidlám. Hmlovina riedidiel je vysoko zápalná, expložívna a jedovatá.
Siet'ové napájanie
– Nevhodné elektrické predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Vo vonkajšom prostredí používajte výhradne schválené a patrične označené elektrické predlžovacie káble s dostatočným prierezom vodiča.
– Predlžovacie rozvody vždy úplne odmotajte.
– Konektor a spojka použitého predlžovacieho kábla musia byt' vodotesné.
POZOR
Maximálna prípustná siet'ová impedancia v elektrickom bode pripojenia (pozri technické údaje) sa nesmie prekročit'. Pri nejasnostiach s ohl'adom na siet'ovú impendanciu prichádzajúcu do vášho spojovacieho bodu kontaktujte vášho dodávatel'a elektrickej energie.
Obsluha
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo výbuchu! Nestriekajte žiadne horl'avé kvapaliny.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj nikdy nepoužívajte bez namontovanej trysky. Pred každým použitím skontrolujte pevné dosadnutie trysky. Rukou sa musí pevne dotiahnuť skrutkový spoj ocelovej rúrky.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri práci pridržiavajte ručnú striekaciu pištol' a pracovný nadstavec obomi rukami.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Odťahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádzke zaistit'.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri poškodenej poistnej páke zavolajte zákaznícky servis.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Prístroj nikdy nepoužívajte s prázdnou palivovou nádržou. V opačnom prípade môže dôjst' k zničeniu palivového čerpadla.
Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole
☐ Otvorenie ručnej striekacej pištole: Stlačte poistnú páku a odťahovaciu páku.
Zatvorenie ručnej striekacej pištole: Uvol'nite poistnú páku a odt'ahovaciu páku.
Odvzdušnenie prístroja
☐ Otvorte prívod vody.
Zariadenie nechajte v chode bez vysokotlakej hadice, až vyteká voda bez vzduchových bublín.
☐ Na vysokotlakovú prípojku pevne na-
skrutkujte vysokotlakovú hadicu.
alebo
Prístroj pri otvorenej ručnej striekacej pištoli viackrát vypnite a zapnite v intervaloch 10 sekúnd, kým z vysokotlakovej trysky nezačne vystupovať voda bez bubliniek.
Výmena dýzy
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Prístroj pred výmenou dýzy vypnite a ručnú striekaciu pištoľ stláčajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
□ Vymeňte dýzu.
Uhol vstreku je rozhodujúci pre účinnosť vysokotlakového prúdu. V bežných prípa-doch sa pracuje s 25° dýzou s plochým prú-dom (súčasť dodávky).
Hubice dodávané ako príslušenstvo
Dýza s plným prúdom 0°
Dýza s plochým prúdom 40°
pre silné nánosy, t'ažko odstranitel'né nečistoty
Uhlová hubica
s nastavitelným rozstrekovacím uholníkom
Režimy prevádzky

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["OFF"]
C["2"] --> D["Arrow pointing to a target symbol"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
$$ O F F = V y p $$
1 Prevádzka so studenou vodou
2 Prevádzka s horúcou vodou
Zapnutie prístroja
→ Prepnite vypínač prístroja do polohy "OFF" a vytiahnite siet'ovú zástrčku zo zásuvky.
Upozornenie: Pri nesprávnom smere otáčania motora sa elektronika motora po niekol'kých sekundách vypne a rozsvieti sa kontrolná lampa smeru otáčania. Odstráňte poruchu, pozri „Pomoc pri poruchách“.
→ Prepínač zariadenia nastavte na požadovaný režim prevádzky.
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva
Regulátor tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla
Pracovný tlak a dopravované množstvo nastavte otočením (plynule) regulátora tlaku alebo množstva na ručnej striekacej pištoli (+/-).
⚠ NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo zranenia! Pri nastavovaní regulácie tlaku/množstva dávajte pozor na to, aby sa neuvol'nil skrutkový spoj pracovného nadstavca.
Obe súpravy čerpadiel sa ovládajú podľa potreby cez tlakový spínač.
Prevádzka s čistiacim prostriedkom
– Pre ochranu životného prostredia zaobchádzajte s čistiacimi prostriedkami úsporne.
– Čistiaci prostriedok musí byť vhodný pre čistený povrch.
Ručné ovládanie čistiaceho prostriedku
→ Prepnite vypínač automatického dávkovania čistiaceho prostriedku (AUTO CHEM) do polohy „0“
→ Nastavte dávkovací ventil na požadovaný čistiaci prostriedok (CHEM 1 alebo CHEM 2) a potrebnú koncentráciu.
→ Po otvorení ručnej striekacej pištole sa začne dávkovat' potrebný čistiaci prostriedok.
→ Prepnite vypínač automatického dávkovania čistiaceho prostriedku (AUTO CHEM) do polohy „1“
→ Nastavte dávkovací ventil na požadovaný čistiaci prostriedok (CHEM 1 alebo CHEM 2) a potrebnú koncentráciu.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol'.
K vysokotlakovému prúdu sa nedávkujú žiadne čistiace prostriedky.
→ Uzavrite ručnú striekaciu pištol' a o 3 sekundy ju opät' otvorte.
Kontrolná lampa prívodu čistiaceho prostriedku svieti.
Ak zostane ručná striekacia pištol' uzavretá na dlhšie než 3 sekundy, nedávkuje sa d'alej žiadny čistiaci prostriedok.
Po uzavretí ručnej striekacej pištole sa dávkovanie čistiacheho prostriedku za- staví a kontrolná lampa prívodu čistia- ceho prostriedku zhasne.
→ Pre nové pridávanie čistiaceho prostriedku musíte otvorit' ručnú striekaciu pištol', uzavriet' a opät' otvorit' o 3 sekundy.
Prevádzka s 2 ručnými striekacími pištol'ami
Prístroj má 2 vysokotlaové výstupy.
→ Odskrutkujte uzatváracie zátky druhého vysokotlakového výstupu.
→ Spojte druhú ručnú striekaciu pištol's vysokotlakovou hadicou (príslušenstvo).
→ Namontujte na obe rozstrekovacie rúrky vysotlakové dýzy s vel'kost'ou 25052.
Obe súpravy čerpadiel sa ovládajú podl'a potreby.
Čistenie
→ Tlak/teplotu a koncentráciu čistiacich prostriedkov nastavte podľa čisteného povrchu.
Upozornenie: Vysokotlakový prúd najskôr nasmerovať na čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého tlaku.
Odporúčaný spôsob čistenia
– Rozpustenie nečistôt:
→ Šetrne nastriekajte čistiaci prostriedok a nechajte pôsobit' 1...5 min, ale nene-chajte zaschnút'.
– Odstránenie nečistôt:
→ Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody.
Prevádzka so studenou vodou
→ Vypínač prístroja nastavte na symbol "Studená voda".
Prevádzka s horúcou vodou
Doporučujeme tieto teploty čistenia:
– Slabé znečistenia
30-50 °C
– Znečistenia s obsahom vaječného bielka, napr. v potravinárskom priemysle max. 60 °C
– Umývanie vozidiel, strojové čistenie
60-90 °C
⚠NEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo obarenia!
→ Regulátor teploty nastavte na požadovanú teplotu.
→ Vypínač prístroja nastavte na symbol "Horúca voda".
Upozornenie: Pri prestavení pracovného tlaku a prepravného množstva sa zmení aj teplota vody.
Prerušenie prevádzky
→ Pustite odťahovaciu páku, prístroj sa vypne.
Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Odistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku pritom posuňte smerom dozadu.
Znovu potiahnite odt'ahovaciu páku, prístroj sa opät' zapne.
Pokial' sa ručná striekacia pištol' neuzavrie za väčšiu dobu než 30 minút, popr. neotvorí, čerpadlo sa vypne z bezpečnostných dôvodov automaticky.
→ Vypínač prístroja vypnite a opät' zapnite k opätovnému spusteniu do prevádzky.
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
→ Vypínač prístroja nastavte na symbol "Studená voda".
→ Prístroj je nutné vyplachovat's otvorenou ručnou striekacou pištol'ou najme-nej 1 minútu.
Vypnutie prístroja
⚠NEBEZPEČENSTVO
Riziko obarenia horúcou vodou! Po prevádzke s horúcou vodou sa prístroj kvôli ochladeniu musí uviest' do prevádzky aspoň na dve minúty so studenou vodou pri otvorenej pištoli.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol'.
→ Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežat' 5-10 sekúnd.
→ Ručnú striekaciu pištol' uzavrite.
→ Vypínač zariadenia nastavte do polohy "VYP".
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
→ Odstráňte prípojku vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
Ochrana proti zamrznutiu
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! Mráz môže zničit' prístroj, z ktorého nebola úplne vypustená voda.
→ Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.
Ak je prístroj pripojený na komín, je potrebné dbať na nasledujúce:
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku studeného vzduchu prenikajúceho cez komín.
→ Ak vonkajšia teplota poklesne pod 0 °C, prístroj odpojte od komína.
Ak nie je možné uloženie mimo mráz, prístroj odstavte.
Odstavenie
Pri dlhšom prerušení chodu alebo pokiaľ nie je možné uskladnenie pri teplote nad bodom mrazu.
→ Nádrž s čistiacim prostriedkom vyprázdnite.
→ Vodu vypustite.
→ Prístroj prepláchnite nemrznúcou zmesou.
Vypustenie vody
→ Hadicu pre prívod vody a vysokotlakovú hadicu odskrutkujte.
Prívodné vedenie u dna kotla odpojte a ohrievacie teleso nechajte bežat' naprázdno.
→ Prístroj nechajte bežat' max. 1 minútu, pokial' nebudú čerpadlo a potrubia prázdne.
Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou
Upozornenie: Dodržiavajte predpisy vý-robcu pre manipuláciu s nemrznúcou zmesou.
→ Nádrž s plavákom naplňte bežnými prostriedkami proti zamrznutiu.
→ Zapnite prístroj (bez horáku), až sa prístroj kompletne prepláchne.
Tým sa tiež dosiahne istá ochrana proti korózii.
Uskladnenie
⚠UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohl'adnite jeho hmotnosť.
Transport
POZOR
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohl'adnite jeho hmotnost'.
→ Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc.
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným nábehom prístroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sietovú zástrčku.
→ Uzatvorte prívod vody.
→ Otvorte ručnú striekaciu pištol'.
→ Čerpadlo zapnite spínačom prístroja a nechajte ho bežat' 5-10 sekúnd.
→ Ručnú striekaciu pištol' uzavrite.
→ Vypínač zariadenia nastavte do polohy "VYP".
→ Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou.
→ Odstráňte prípojku vody.
→ Ručnú striekaciu pištol' používajte tak dlho, až v prístroji nie je žiadny tlak.
→ Zaistite ručnú striekaciu pištol', blokovaciu poistku posuňte smerom dopredu.
→ Zariadenie nechajte vychladnút'.
O uskutočnení pravidelnej bezpečnostnej kontroly popr. o uzatvorení zmluvy o údržbe Vás informuje Váš predajca spoločnosti Kärcher.
Intervaly údržby
Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne
→ Nechajte vykonat' údržbu prístroja zákazníckemu servisu.
Svieti kontrolka Servis
Ak sú na základe prevádzkových hodín prístroja potrebné určité údržbárske práce, rozsvieti sa kontrolka Servis.
→ Informujte zákaznícky servis.
| – Skontrolujte tesnosť vysokotlakových prípojok.– Vyčistite nádrž na palivo a palivový filter. |
| – Skontrolujte tesnosť čerpadla.– Vymeňte olej v čerpadle.– Vyčistite sitko vo vodnej prípojke na oboch nádržiach s plavákmi.– Vyčistite sitko pred poistkou nedostatku vody. |
| – Odstráňte sadze z ohrievacieho telesa. *– Z ohrievacieho telesa odstráňte vodný kameň. *– Vyčistit’/vymenit’ za nové zapal’ovacie elektródy. *– Vyčistit’/vymenit’ za novú dýzu horáku. *– Nastavte horák. * |
| – Skontrolujte, či tesní prepúšťací ventil čerpadla. *– Kontrola vysokotlakovej hadice. *– Vyčistite ručnú striekaciu pištol’.– Kontrola tlakového zásobníka. * |
Čistenie palivovej nádrže
→ Demontujte kryt prístroja, rukovät' a kryt rozvodnej skrine.
→ Demontujte nádrž.
→ Zvyšné palivo odstráňte tak, aby ste zabezpečili ochranu životného prostredia.
→ Vypláchnite poriadne nádrž a nechajte ju vyschnút'.
→ Vymeňte filter paliva.
Skontrolovat' tesnenie čerpadiel
Sú prípustné 3 kvapky za minútu, ktoré môžu vytekat' na spodnej strane zariadenia.
→ Pri väčšej netesnosti nechajte prístroj skontrolovať v servisnej službe.
Výmena oleja
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia! V prípade mliečneho zafarbenia oleja ihned' informujte službu zákazníkom firmy Kärcher.
→ Pristavte záchytnú nádobu na asi 1 liter oleja.
→ Uvol'nite vypúšťaciu skrutku.
Starý olej zničte ohľaduplne voči životné- mu prostrediu alebo odovzdajte ho na zberné miesto.
→ Skrutku výpuste opät' dotiahnite.
→ Olej pomaly doplňte až po značku MAX na olejovej nádobe.
Upozornenie: Vzduchové bubliny musia mat' možnost' uniknút'.
Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným nábehom prístroja a zásahom elektrickým prúdom. Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite siet'ovú zástrčku.
Kontrolná lampa poruchy svieti
→ Otvorte kryt odkładacieho priestoru.
→ Prečítajte si elektronické zobrazenie chyby.
→ Odstráňte poruchu tak, ako je to uvedené dole.
Displej
| F | 1 |
Odstránenie poruchy
→ Zvýšit' prívod vody.
→ Vyčistite sitko vo vodnej prípojke.
→ Vyčistite sitko pred poistkou nedostatku vody.
Displej
| F | 2 |
Odstránenie poruchy
→ Odstráňte netesnost' vo vysokotlakovom systéme.
Displej
| F | 4 |
Odstránenie poruchy
→ Odstráňte sadze z ohrievacieho telesa (služba zákazníkom).
→ Nastavte horák (servisná služba).
→ Vymeňte termostat na odpadový plyn (zákaznícky servis).
Displej
| F | 5 |
Odstránenie poruchy
→ Skontrolujte poistky a napätie všetkých 3 fáz (zákaznícky servis).
→ Vymeňte pneumatický spínač (zákaznícky servis).
Displej
| F | 6 |
Odstránenie poruchy
→ Kontrola stavu paliva v nádrži.
→ Kontrola funkcie horáka (zákaznícky servis).
→ Skontrolujte a v prípade potreby vymeňte palivovú dýzu, zapal'ovacie elektródy a zapal'ovací kábel (zákaznícky servis).
→ Vyčistite horák (zákaznícky servis).
→ Vyčistite snímač plameňa, v prípade potreby ho vymeňte.
Displej
| F | 7 |
Odstránenie poruchy
– Pret'ažený/prehriaty motor
→ Vypínač prístroja prepnite na "0" a motor nechajte min. 5 min vychladnút.
→ Ak sa porucha vyskytne znovu, nechajte prístroj skontrolovať servisnou službou pre zákazníkov.
Svieti kontrolka nedostatku paliva
→ Doplňte palivo.
→ Skontrolujte funkčnosť snímača hladiny v palivovej nádrži.
Kontrolka Prostriedok na zmäkčenie vody svieti
→ Naplňte zmäkčovač kvapaliny.
→ Vyčistite elektródy v nádrži pre zmäkčovač vody.
Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti
→ Doplňte čistiaci prostriedok.
Kontrolná lampa smeru otáčania svieti
→ Sietovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
→ Zariadenie na zmenu pólov v sieťovej zástrčke otočte o 180°.
→ Zasuňte sietovú zástrčku do zásuvky.
Prístroj nevyvíja žiadny tlak
→ V prípade, že je nádrž s čistiacim prostriedkom prázdna, doplňte ju.
→ Dávkovací ventil čistiaceho prostriedku nastavte na "0".
→ Odvzdušnite prístroj, pozri Obsluha/Odvzdušnenie prístroja".
→ Vyčistite filter vo vodnej prípojke a oboch nádržiach s plavákmi.
→ Prekontrolujte prívodné množstvo vody (pozri technické údaje).
→ Skontrolujte všetky prívodné vedenia k vysokotlakovému čerpadlu, či sú utesnené a či nie sú upchaté.
Čerpadlo klepe
→ Skontrolujte všetky prívodné vedenia k vysokotlakovému čerpadlu, ako aj systému s čistiacimi prostriedkami, či sú utesnené a či nie sú upchaté.
→ Odvzdušnite prístroj, pozri Obsluha/Odvzdušnenie prístroja".
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok
→ Vyčistite saciu hadicu čistiaceho prostriedku s filtrom.
→ Vyčistite dávkovací ventil čistiaceho prostriedku.
→ Vytiahnite saciu hadicu na čistiaci prostriedok a uvol'nite spätný ventil tupým predmetom.
→ Skontrolujte všetky sacie hadice čistia-ceho prostriedku a prípojky z hl'adiska tesnosti.
→ Skontrolujte čistiace prostriedky na magnetické ventily.
Horák nezapal'uje
V prípade, že sa porucha nedá odstránit', musí prístroj preskúšat' pracovník zákazníckeho servisu.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prístroja.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com.
EÚ Vyhlásenie o zhode
Týmto vyhlasujeme, že d'alej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požiadavkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.
Príslušné Smernice EÚ:
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108/EG
2000/14/EG
Uplatňované harmonizované normy:
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11:2000
EN 62233: 2008
Uplatňované postupy posudzovania zhody:
2000/14/ES: Príloha V
Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva.

H. Jenner
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
| HDS 2000 Super | ||
| Zapojenie siete | ||
| Napätie V 400 | ||
| Druh prúdu Hz 3~ 50 | ||
| Pripojovací výkon kW 14 | ||
| Poistka (zotrvačná) A 25 | ||
| Druh krytia -- IPX5 | ||
| Krytie -- I | ||
| Maximálne prípustná siet'ová impedancia Ohmov (0.400+j0.250) | ||
| Predlžovací kábel 10 m mm | 2 | 4 |
| Predlžovací kábel 30 m mm | 2 | 6 |
| Pripojenie vody | ||
| Prívodná teplota (max.) °C 30 | ||
| Prívodné množstvo (min.) l/h (l/min) 2000 (33,3) | ||
| Prívodný tlak (max.) MPa (bar) 0,6 (6) | ||
| Sacia výška z otvoreného zásobníka (20 °C) | m | 0,5 |
| Výkonové parametre | ||
| Dopravované množstvo vody | l/h (l/min) 850 | ...1800 (14,2...30) |
| Pracovný tlak vody (so štandardnou tryskou) | MPa (bar) | 3...18 (30...180) |
| Max. prevádzkový pretlak (poistný ventil) | MPa (bar) | 19,8 (198) |
| Max. pracovná teplota horúcej vody | °C 98 | |
| Nasávanie čistiaceho prostriedku | l/h (l/min) | 0...50 (0...0,8) |
| Výkon horáka | kW 145 | |
| Reaktívna sila ručnej striekacej pištole (max.) | N | 92 |
| Veľkosť štandardnej dýzy | -- 110 | |
| Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 | ||
| Emisie hluku | ||
| Hlučnosť L_pA | dB(A) | 73 |
| Nebezpečnosť K_pA | dB(A) | 3 |
| Hlučnosť L_WA + nebezpečnosť K_WA | dB(A) | 92 |
| Hodnota vibrácií v ruke/ramene | ||
| Ručná striekacia pištol’ | m/s2 | 3,4 |
| Rozstrekovacia rúrka | m/s2 | 3,4 |
| Nebezpečnosť K | m/s2 | 0,8 |
| Prevádzkové látky | ||
| Palivo | -- Vykurovací | olej alebo nafta |
| Množstvo oleja | I | 2 x 0,75 |
| Druh oleja | -- Hypoid SAE | 90 |
| Rozmery a hmotnost’ | ||
| Dĺžka x Šírka x Výška | mm | 1500 x 834 x 1015 |
| Typická prevádzková hmotnosť | kg | 286 |
| Nádrž na palivo | I | 25 |
| Nádrž čistiaceho prostriedku | I | 2 x 25 |

Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne