SnapDrop 00173192 - Reproduktor HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SnapDrop 00173192 HAMA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Reproduktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SnapDrop 00173192 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SnapDrop 00173192 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU SnapDrop 00173192 HAMA
3. Funkčné tlačidlo << –
4. Funkčné tlačidlo >ІІ
7. USB nabíjacia prípojkamikroUSB
8. Indikátor stavuLED
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama. Prečítajte si všetkynasledujúcepokyny ainformácie. Uchovajte tento návodna použitiepre prípadné budúcepoužitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražnýchsymbolov a
upozornenín Upozornenie Tento symbol označujebezpečnostné upozornenie, ktorépoukazuje na určité riziká anebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označujedodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
- Výrobok chráňte predznečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte ibavsuchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte vblízkostizdrojov tepla,ani nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
- Výrobok chráňte pred pádmi aveľkými otrasmi
- Dovýrobku nezasahujte aneopravujte ho. Akékoľvekúkonyúdržbyprenechajte príslušnému odbornémupersonálu.
- Výrobok neotvárajteavprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte. Q Návod na použitie82
- Obalový materiálodložte mimo dosahudetí, hrozí riziko udusenia.
- Berte ohľad na svoje okolie.Vysoká hlasitosť môžerušiť aleboovplyvniť Vaše okolie.
- Obalový materiálzlikvidujtepodľaplatných predpisov olikvidácii.
- Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nároknazáruku.
- Výrobok nepatrí do rúkdeťom, rovnakoako všetky elektricképrístroje.
4. Uvedenie do prevádzky aprevádzka
- Zaznie akustický signálaindikátor stavu LED (8) začne blikať. Upozornenie –automatický pohotovostný režim Upozorňujeme, že reproduktorsapo10 minútach nečinnosti (žiadne prehrávanie audia/žiadna funkcia Bluetooth) prepne do pohotovostného režimu.
- Nanabíjanie používajte ibavhodné nabíjačky sUSB prípojkami.
- Poškodené nabíjačky alebo USB prípojky ďalej nepoužívajte,ani sa ich nepokúšajteopraviť.
- Vyhýbajtesaskladovaniu, nabíjaniua používaniupri extrémnych teplotách a extrémne nízkomtlaku vzduchu(ako napr.voveľkých výškach).
- Pri dlhšom uskladneníakumulátor pravidelne dobíjajte (min. štvrťročne).
- Predprvým použitímreproduktornajprv úplne nabite.
- Keďje akumulátorúplne nabitý,indikátor stavu LED(8) zhasne.83 Upozornenie –nabíjanie
- Úplne nabitie trvá cca2hodiny.
- Akumulátor reproduktorajemožné nabíjať vzapnutom aj vo vypnutom stave.
- Akjeúroveň nabitia batérie nižšia než 10%,zaznie dvojitýakustický signál.
- Skutočná životnosť akumulátorasamení podľapoužívania prístroja,nastavení a podmienokokolia (akumulátorymajú obmedzenúživotnosť). 4.3Prvé spojenie Bluetooth (párovanie) Upozornenie
- Dosah funkcie Bluetooth je max. 10 m bez prekážok, akosústeny, osoby,atď.
- Uistite sa,žesareproduktor nachádza vrámci dosahu Bluetooth ,tedavo vzdialenostimax. 10 m.
- Zapnite reproduktor–podľapopisu v
- Stavová LED dióda(8) začne blikať.
- Reproduktor hľadá spojenie.
- Otvorte na vašom koncovom zariadení Bluetooth nastavenia apočkajte, kým sa zobrazí zoznamnájdených Bluetooth zariadení Hama Snapdrop.
- Zvoľte Hama Snapdrop apočkajte,kým sareproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho koncovéhozariadenia zobrazí ako spárovaný. Akustický signál potvrdí úspešné spárovanie.
- Stavová LED dióda (8) svietinepretržite. Upozornenie – Bluetooth heslo
- Niektoré koncové zariadeniapotrebujú na vytvorenie spojeniasiným Bluetooth zariadením heslo.
Bluetooth (po uskutočnenom párovaní)
- Uistite sa,žesareproduktor nachádza vrámcidosahu Bluetooth ,tedavo vzdialenostimax. 10 m.
- Zapnitereproduktor–podľapopisu v
- Poautomatickomspojení sa stavová LED dióda (8)rozsvieti namodro.Akustický signál potvrdí úspešné spárovanie. Upozornenie–Spojenie obmedzené
- Poúspešnom prvom spojenísaspojenie reproduktora akoncového zariadenia vykoná automaticky.Aksa Bluetooth spojenie neobnoví automaticky, skontrolujte nasledovné:
- Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach koncového zariadenia, čiexistuje spojenie s Hama Snapdrop Ak nie, zopakujte kroky uvedené v časti Prvé spojenie s Bluetooth
- Skontrolujte, čisúodseba koncové zariadenie areproduktorvzdialené najviac 10 m. Ak nie, znížtevzdialenosť medzi zariadeniami.
- Skontrolujte, činie je dosahobmedzený prekážkami. Ak áno, umiestnite zariadenia bližšie ksebe.
4.5 Audio prehrávanie (cez
Spustite anastavte príslušne audio prehrávanie na pripojenomkoncovomzariadení. Alternatívne sa dá audio prehrávanie riadiť tiež zreproduktora(pokiaľ je podporované pripojenýmzariadením).
- Naspustenie alebozastavenie audio prehrávania, stlačte funkčné tlačidlo >ІІ (4).
- Stlačte krátko funkčné tlačidlo >> +(5),ak chceteprejsť na nasledujúcu skladbu.
- Stlačte krátko funkčné tlačidlo << –(3),ak chceteprejsť na predchádzajúcuskladbu.
- Stlačte dlho funkčné tlačidlo >> +(5), ak chcetezvýšiť hlasitosť.
- Stlačte dlho funkčné tlačidlo << –(3), ak chceteznížiť hlasitosť.85
4.6 Funkcia diaľkového spustenia
- Poúspešnom nadviazaníspojeniaBluetooth otvorte funkciu kamery na vašom koncovom zariadení.
- Prepnite Hama Snapdrop zaudio režimu do režimu kamery stlačenímapodržaním tlačidla kamery(6),kým akustický signál nepotvrdí zmenurežimu.
- Nastavte na vašom zariadenífunkciu snímania nasmerovanú dopredu na snímanie selealebopoužite funkciu pre normálne snímky alebo videá nasmerovanú na zadnú stranu.
- Stlačte tlačidlo kamery(6) na spustenie zvolenej funkcie snímania (sele, foto, video).
- Keďchcete znovu počúvať hudbu pomocou Hama Snapdrop,prejdite späť do audio režimu stlačenímapodržanímtlačidla kamery (6). 4.7Funkcia hlasitého telefonovania Reproduktormožno použiť ako handsfree pre váš mobilnýtelefón.Mobilný telefónmusíbyť spojenýsreproduktorompomocou Bluetooth
- Naprijatie prichádzajúceho hovoru stlačte raztlačidlo Play/Pause/Mode>ІІ (4).
- Naodmietnutieprichádzajúceho hovoru stlačte apodržte tlačidlo Play/Pause/Mode >ІІ (4) na cca 3sekundy.
- Naukončenie telefonátu počastelefónneho hovorustlačte raztlačidlo Play/Pause/ Mode>ІІ (4). Poznámka –kvalita hovoru Na zvýšenie kvalityhovorudbajte na to, aby sa vášmobilný telefónpočas hovoru nachádzalblízkoreproduktora.
5. Údržba astarostlivosť
Na čistenie tohtovýrobkupoužívajte len navlhčenúutierku,ktorá nepúšťavlákna anepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.Dbajte na to, abydovýrobku nevnikla voda.
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/ nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montážealebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovanianávodu na používanie a/ alebobezpečnostných pokynov .86
Sotázkamitýkajúcimisavýrobkusaprosím obráťte na poradenské oddelenie rmyHam a. Hotline: << –49 9091 502-0 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www .hama.com
Dosah<10 m Max. výkon hudby3W Nabíjacie napätie Max. 5V 400mA ZvukovýsystémMono Rozmery 76 x56x41 mm Prípojky Micro USB Akumulátor
9. Vyhlásenie ozhode
Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronickézariadenia, rovnakoako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia, rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázokvnávodenapoužitie, alebo na balení výrobku.Opätovným zužitkovanímalebo inouformou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.88 Elementosdecomando eindicadores
Notice-Facile