HAMA SnapDrop 00173192 - Haut-parleur

SnapDrop 00173192 - Haut-parleur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SnapDrop 00173192 HAMA au format PDF.

📄 103 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAMA SnapDrop 00173192 - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMA

Modèle : SnapDrop 00173192

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Bluetooth, puissance de sortie 3W, autonomie de batterie jusqu'à 10 heures, portée Bluetooth jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Connectez votre appareil via Bluetooth pour écouter de la musique, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement.
Maintenance et réparation Nettoyez régulièrement avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'eau, pour toute réparation, contacter le service client HAMA.
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, éviter les températures extrêmes, ne pas démonter l'appareil.
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, léger et portable, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - SnapDrop 00173192 HAMA

Comment connecter le HAMA SnapDrop à mon appareil?
Pour connecter le HAMA SnapDrop, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Recherchez 'HAMA SnapDrop' dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et laissez-le charger pendant environ 30 minutes. Ensuite, essayez de l'allumer à nouveau.
Comment régler le volume du HAMA SnapDrop?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également ajuster le volume via votre appareil connecté.
Le son est-il faible, que faire?
Vérifiez que le volume est réglé suffisamment haut à la fois sur le haut-parleur et sur votre appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre le haut-parleur et l'appareil.
Comment réinitialiser le HAMA SnapDrop?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil est activé et qu'il est à proximité du haut-parleur. Essayez de désactiver le Bluetooth et de le réactiver, puis recherchez à nouveau le HAMA SnapDrop.
Puis-je utiliser le HAMA SnapDrop pendant qu'il charge?
Oui, vous pouvez utiliser le HAMA SnapDrop pendant qu'il est en charge. Cependant, pour une meilleure performance, il est recommandé de l'utiliser lorsqu'il est complètement chargé.
Où puis-je trouver des mises à jour pour le HAMA SnapDrop?
Les mises à jour pour le HAMA SnapDrop peuvent être trouvées sur le site Web du fabricant ou via l'application dédiée, si disponible. Vérifiez régulièrement pour les dernières mises à jour.
Le HAMA SnapDrop est-il résistant à l'eau?
Le HAMA SnapDrop n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau pour garantir son bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SnapDrop 00173192 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SnapDrop 00173192 de la marque HAMA.

MODE D'EMPLOI SnapDrop 00173192 HAMA

3. Touche de fonction << –

4. Touche de fonction >ІІ

5. Touche de fonction >> +

Nous vous remercions d’avoir choisiun produit Hama.Veuillezprendre le temps de lirel‘ensemble desremarques et consignes suivantes. Veuillezconservercemoded‘emploi àportée de main ande pouvoir le consulter en cas de besoin.Transmettez-leaunouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.

1. Explicationdes symboles

d‘avertissement et de remarque Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquerdes consignes de sécurité ou pourattirer votre attention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symboleest utilisépourindiquer des informationssupplémentaires ou des remarques importantes.

3. Consignes de sécurité

  • Utilisez le produit exclusivement conformémentàsa destination.
  • Ceproduit estdestinéàune installation domestique non commerciale.
  • Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffeetutilisez-le uniquementdansdes locaux secs.
  • N’utilisez pasleproduit àproximité immédiate d‘un chauffage, d’autressources de chaleurouexposéaux rayons directs du soleil.
  • N‘utilisez pasleproduit dans les zones danslesquelles l‘utilisationd‘appareils électroniques est interdite.
  • Labatterie est installée de façon permanenteetnepeut pas être retirée ; recyclezleproduit en bloc conformément aux directiveslégales.17
  • Protégez le produit dessecoussesviolentes et évitez tout choc ou toute chute.
  • Netentez pas de réparer l’appareil vous- mêmenid’effectuer des travauxd’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
  • Netentez pas d‘ouvrirleproduit en casde détérioration et cessez de l’utiliser.
  • Tenez les emballagesd‘appareils hors de portéedes enfants, risque d‘étouffement.
  • Montrez-vous respectueux des personnes dans votreenvironnement. Un volume excessif estsusceptiblededéranger les personnes de votreenvironnement ou de leurporter atteinte.
  • Recyclez lesmatériauxd’emballage conformément auxprescriptions locales en vigueur.
  • N’apportezaucune modicationàl’appareil. Desmodications vous feraientperdre vos droitsdegarantie.
  • Cet appareil, commetoutappareil électrique, doit être gardé hors de portée des enfants !
  • Nejetezpas le produitniaucunebatterie dans un feu.

Ne modiez pas et/ounedéformez/chauffez/ désassemblezpas les batteries/piles.

4. Miseenserviceetfonctionnement

4.1 Mise sous/hors tension

  • Appuyez surl‘interrupteur de mise sous/hors tension (1) andemettrel‘enceinte sous tension.L’interrupteur de misesous/hors tension(1) est en positionON.
  • UnsignalsonoreretentitetlaLED d’état (8) se met àclignoter. Remarqueconcernant la veilleautomatique Veuillez noter quel’enceintesemet automatiquement en mode veilleaubout de 10 minutes d'inactivité (aucune lecture/ aucune fonctionBluetooth).

4.2 Charge de la batterie

Avertissementconcernant la batterie

  • Utilisez exclusivementunchargeur approprié disposant d’une connexion USB pour la recharge.
  • Cessez d‘utiliser tout chargeur ou tout portUSB défectueux et ne tentezpas de réparer cesderniers.18
  • Évitez de stocker, chargeretutiliserle produit àdes températures extrêmes et àune pression atmosphérique extrêmement basse(àhaute altitude, par exemple).
  • Rechargez régulièrement le pr oduit (au moins unefoispar trimestre) en cas de longue période de stockage.
  • Veuillez chargerentièrement les haut- parleurs lorsdelapremièreutilisation.
  • Insérez la chemicro USB du câble de chargedanslaconnexion microUSB (7) des haut-parleurs.
  • Insérez la chelibre du câble de charge micro USB dans un chargeur USBadapté. Veuillez,danscecas, également consulter le moded’emploi du chargeur USB utilisé.
  • LaLED d’état(8) s’allume en rouge en permanencependant la charge.
  • LaLED d’état(8) s‘éteintautomatiquement dès que la batterieest entièrement chargée. Remarqueconcernant le cycle de charge
  • Uncycle de charge complet dure environ 2heures.
  • Ilest possible de recharger la batterie d’une enceinte sousouhorstension.
  • Silacapacité de la batterie est inférieure à10%,undouble signalsonoreretentit. Vous n’entendezcemessage que si le haut-parleur estsoustension.
  • Ladurée de fonctionnementréelledela batterie varie en fonctiondel’utilisationde l’appareil, des réglages et desconditions environnementales (les batteries ontune durée de vie limitée).19

4.3 Premièreconnexion

Bluetooth (couplage) Remarque

  • Veuillez contrôler quevotre appareil portable (lecteur MP3, téléphone portable,etc.)est bien compatible Bluetooth
  • Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth est de 10 mètressans obstacles tels queparois, personnes, etc.
  • Assurez-vous quevotreappareil Bluetooth est bien sous tension et quesa fonction Bluetooth est bien activée.
  • Assurez-vous quelehaut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée Bluetooth max. de 10 mètres.
  • Mettez le haut-parleur sous tension- comme décrit au point
  • LaLED d’état (8) se met àclignoter. Les haut-parleurs recherchent alorsla connexion.
  • Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth survotreappareil portable et attendez que l’appareil Hama Snapdrop apparaisse dans la liste desappareils Bluetooth détectés.
  • Sélectionnez Hama Snapdrop et attendez que le haut-parleur soit aché avec le statut connectédans les paramètres Bluetooth

votreappareil. Un signal sonoreconrme que la connexion estétablie.

  • LaLED d‘état (8) s‘allume en permanence. Remarqueconcernant le mot de passe Bluetooth
  • Certains appareils requièrentunmot de passe pour l‘établissementdela connexion avec un appareil Bluetooth
  • Saisissez le motdepasse0000 lors de la connexion avec deshaut-parleurs dans le casoùl‘appareilexigelasaisie d‘un mot de passe.

Bluetooth automatique (après un premier couplage réussi)

  • Assurez-vous quevotreappareil Bluetooth est bien sous tension et quesafonction Bluetooth est bien activée.
  • Assurez-vous quelehaut-parleur se trouve dans un rayon ne dépassant pas la portée Bluetooth max. de 10 mètres.
  • Mettez lehaut-parleur sous tension- comme décrit au point
  • LaLED d‘état (8) s‘allume en bleu dès l‘établissementdelaconnexion automatique. Un signal sonoreconrme que la connexion estétablie. Remarqueconcernant la connexionMauvaise connexion
  • Aprèsque la première connexion entrele haut-parleur et l‘appareil portable s‘est déroulée avec succès,les connexions suivantessontétablies automatiquement. Danslecas où la connexion Bluetooth

s’établitpas automatiquement, vériez les pointssuivants :

  • Vériez, dans lesparamètres Bluetooth de votreappar eil que Hama Snapdr op est bienconnecté.Sicen’est pas le cas, réitérez les étapes décrites dans le paragraphe Premièreconnexion Bluetooth
  • Vériez queladistance séparant l’appareilportableduhaut-parleur est inférieure à10mètres. Si ce n’est pas le cas, diminuez la distance séparant les appareils.
  • Vériez s’il existedes obstacles pouvant réduirelaportée. Si telest le cas, rapprochez lesappareils l’un de l’autre.

Démarrez et pilotez la lectureaudiosur l‘appareilconnecté. Vous pouvezégalement pilotelalectureaudio depuis leshaut-parleurs (pour autant que cettefonctionsoitprise en charge parl‘appareil connecté).

  • Appuyez surlatouchedefonction >ІІ (4) andelancer la lectureaudio ou la mettre en pause.
  • Appuyez brièvement surlatouchede fonction >> +(5) andepasser au titre suivant.
  • Appuyez brièvement surlatouchede fonction << –(3) anderevenir au titre précédent.
  • Appuyez longuement sur la touche de fonction>>+(5)and‘augmenter le volume.
  • Appuyez longuement sur la touche de fonction<<–(3) andediminuer le volume.

4.6 Fonction de déclenchementàdistance

  • Aprèsétablissementdelaconnexion Bluetooth, sélectionnez la fonction appareil photo sur votreappareil.
  • Faites passer le Snapdrop de Hama du modeaudio au mode caméra en maintenant le bouton de caméra (6) enfoncé jusqu’à ce qu’un signalacoustique conrmele changementdemode.21
  • Sélectionnez la fonction de prise de vue vers l’avant sur votreappareil andeprendre un autoportrait(sele) ou utilisez la fonction de prise de vuevers l’arrièreandeprendre unephotoouune vidéonormale.
  • Appuyez sur le bouton de caméra(6) an de réaliser la fonction sélectionnée (sele, photo,vidéo).
  • Sivoussouhaitez ànouveauécouter de la musiqueavecleSnapdrop de Hama, repassez au mode audio en maintenantle bouton de caméra(6) enfoncé.

4.7 Fonction mains libres

Vous pouvezutiliser l‘enceinte commekit mains librespour votretéléphone portable. Votre téléphone portable doit avoir étécouplé via Bluetooth àl‘enceinte.

  • Appuyez une fois sur la touche Lecture/ Pause/Mode>ІІ (4) anderépondreàun appel entrant.
  • Appuyez pendantenv.3secondes sur la toucheLecture/Pause/Mode >ІІ (4) ande refuser un appelentrant.
  • Appuyez unefois sur la touche Lecture/ Pause/Mode>ІІ (4) pendantunappelpour mettre nàla conversation. Remarque–concernant la qualitévocale Veillez àrester avec votretéléphone portableàproximitédel‘enceinte lorsque vouseffectuezunappelandegarantirla meilleurequalitévocale.

5. Soins et entretien

Nettoyez l‘enceinteuniquement àl’aided’un chiffon nonpelucheux légèrement humide ; évitez toutdétergentagressif.

6. Exclusion de garantie

La sociétéHama GmbH &CoKGdéclinetoute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montageouune utilisation nonconformes du produit ou encore provoquéspar un nonrespect desconsignes du moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.22

7. Service et assistance

En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service après-vente d‘Hama. Ligne téléphonique directe:<<–49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com

8. Caractéristiquestechniques

Portée<10 m Puissancemusicale maxi

Tension de chargeMax. 5V 400mA Systèmesonore Mono Dimensions 76 x56x41 mm Connexions Micro USB Batterie Type 3.7VLi-polymer 400 mAh, 1.48 Wh Temps de charge ~2h Temps de fonctionnement Via Bluetooth :~4h (enfonction du volume et du contenu audio)

9. Déclaration de conformité

Le soussigné, Hama GmbH&Co KG,déclare que l‘équipement radioélectriquedutype [00173192] estconforme àladirective 2014/53/UE. Le textecomplet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www .hama.com->00173192->Downloads. Bandesdefréquences 2402MHz ~2480 MHz Puissance de radiofréquence maximale 0.4mW23

10. Consignes de recyclage

Remarques concernant la pr otection de l´environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EUet 2006/66/CE, et and‘atteindre un certain nombred‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:Les appareils électriqueset électroniquesainsi queles batteries ne doivent pas être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manueld‘utilisationouson emballage indique que le produitest soumisàcette réglementation. Le consommateurdoit retournerleproduit/la batterieusagé(e)aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi lesremettreàun revendeur.En permettant le recyclagedes produits et des batteries, le consommateur contribuera ainsi à la protectiondenotre environnement. C‘est un geste écologique.24 E Instrucciones de uso Elementosdemanejo eindicadores