RBC430SBS - Kosačka na krovinu RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RBC430SBS RYOBI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k RBC430SBS RYOBI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na krovinu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RBC430SBS - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RBC430SBS značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU RBC430SBS RYOBI
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)

UPOZORNENIE
Aby ste znizili riziko urazu, je potrebné precità a pochopit'Pokyny uvedené v toto návode.
Táto nová strunová kosačka/krovinorez bola vyvinutá a vyrobená v sulade s najnéčnejšimi požiadavkami na spožahlívost, jegnoduchost a bezpečnost obsluhy. Pokial' ju budete udžiavat' v dobrom stave, budete mat' počas dlhych rokov odolné, vykonné a bezpečné záhradnicke náradie.
Plánované použitie:
Tento vyrobok je určený len na použitie v extreriři v dobre vetranej oblasti.
Produkt je určený na kosenie dlhej, buriny, malych stromčekov, krikov a podobnej vegetácie na alebo nad urovnou zeme. Smer kosenia by mal byt' priblžne parallelné s povrchom. Produkt by sa nemal používat' na rezanieŽivych plotov, krikov alebo inje vegetácie, kde nie je smer rezania parallelný s povrchom.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDlá

VAROVANIE
Precitajte si a pochopte vsetky instrukcie.
Nedodrzanie tu zobrażenych inštrukcij moźeviest'k vázznemu zraneniu.
PRECIJAITE VSETKY INSTRUKCIE
Pred začatím práce si pre vašu bezpečnost precîtajte a pochopte vsetky instrukcie. Dodržiavajte vsetky bezpečnostné pravidlá. Zanedbanie niedtorého z nasledujúcích pravidiel moze mat' za následok vázne zranenie.
Nedovol'te det'am, alebo netrénovanym osobam používat'tento vyrobok.
Nikdy neşartuje motor v uzatvorenom, alebo zle vetranom priestore; vyfukové plyny možu zabit.
Pred pracou vždy vyčistite pracovisko od predmetov ako kamene, kúsky skla, klince, droty, alebo šnúry, ktoré sa možu zapliest do struny, alebo Čepele, przy. možu byt' vyvrhnuté.
Pri práci nods ochranné okuliare spíñajúce štandard EN 166.
Noste pevné, dlhé nohavice, topánky arukavice. Nenoste oblecené volné oblecenie, krátke nohavice, sandále, prip. nepracujte bosí. Nenoste ziadne šperky.
Tzaéké ochranné oblečenie moze zvysit' unavu uživatel'la, co moze viest až kúpalu. Poças horuceho avlhkeho poçasia si snazte naplánovat' tzaçu prácu na skoré ranné, alebo večerné hodiny, ke'd je teplota nizšia.
V prípade rizika padania predmetov sa odporúca
nosit' ochranu hlavy.
Dlhé vlasy si uviazte tak, aby siahali maximálne po plicia. Zabrànite tym ich moznému zapleteniu do pohyblivych Častí.
U niedtorych osob mozu vibracie ruchného náradia sposobit tzv. Raynaudov syndrom. Tato choroba sa prejavuje pichanim, znecitlivenim a zmodranim celych prstov na ruke a stuhnutim kibov v dosedku vystavenia chladu.
Pri tejto chorobe hrajú Čiastocne ulohu dedičné faktory, vystavenie chladu a vlhkosti,Životospráva, fajčenie a pracovné navyky. V sučasnosti nie je dobre známmy prah vibráci a doba expoźcie, ktoré možu viest'k vzniku Raynaudovho syndrómu. Preto vo vlastnom záujme obmedzte vystavenie vibráciám dodržiavaním niedkol'kích základních pravidiel:
a)V chladnom poçasá sa teplo oblete. Pri pra ci s náradim nods ochranné rukavice, aby boli ruky a zapastia v teple. Chlad sa považuje za jedem z hlavnych faktorov vzniku Raynaudovho syndrómu.
b) Po práci s náradím si stále trochu zacvičte, Čím sa zlepší obeh krvi.
c) Pri praci robte pravidné prestávky. Obmedzte každodennú dobu vystavenia vibráciam.
Ak trpite niektorym z uvedenych priznakov, náradie ihned' prestahte používat' a porad'te sa s lekárom.
Držte ostatné osoby, deti azvierata majmenej 15 metrov od pracoviska. Okolostojaci by mali takisto nosit ochranu oči. Vypnite motor arezací nastavec vich blízkosti. Pri nastrojoch spohybjucimi sa Čepełami existuje riziko zranenia spôsobeného kontaktu okolostojacej osoby sěpełou vpripade neocakávanej reakcie náradia.
- Nepracujte s náradim ak sa cítite byt' unavený, chory, alebo pod vplyvom drog, alkoholu, alebo liekov.
Nepracujte pri slabom osvetleni.
Nezdvihajte náradie do vysky. Udrzujte dobry postoj a rovnováhu. Zdvihanie náradia do priliš ve'kej vysky moze zapricinit stratu rovnováhy, alebo kontakt shorucim povrchom.
Drzte sa d'alej od pohyblivych casti.
Nikdy nepracujte snáradím tak, aby ste spodnú Čast motora mali vo vyške văčsej ako văs pás. Vyhnete sa tak kontaktu shorucimi Čast'ami.
- Nechytajte sa priestoru okolo výfuku, alebo valca, tieto Časti sa pri práci rozpália.
Vždy vypnite motor avytiahnite zapal'ovaciu sviečku pri akomkol'vek nastavovani, alebo oprave, okrem nastavenia karburátrora.
Pred každou prácou prezrite nastroj. Skontrolujte pripadné uniky paliva, uvoǐnene Časti atd'. Pred
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
- Rezac i nastavec by sa nikdy nemal tocit' vnečinnom stave pri normálnom užívaní. Mõze sa tocit' vnečinnosti pri nastavovani karburátrora.
Skladujte palivo v nádobe na to určenej.
Vpripade potreby utrite Rozliate palivo. Pred našartovaním motora sa presuţe aspon 10m od miesta, kde ste doplnili palivo. Po zastavení motora pomaly vyberte kryt nádrže. Pri doplñani NEFAJČITE.
Pred dopleninim paliva, alebo uskladnenim náradia vypnite motor anechajte ho vychladnút'. - Nechajte motor vychladnút; pred prenašaním vo vozidle vyprázdnite palivo znádrže azabezpečte náradie proti pohybu.
Noste ochranné pomôcky adodržujte vsetky bezpečnostné instrukcie. Pri náradi so spojkou sa uistite,Že rezací nástavce sa zastaví vnečinnosti motora. Po vypnutí nástroja dajte pozor,aby sa rezací nástavec zastavil až potom nástoj položte.
Noste ochranné pomôcky adodržujte vsetky bezpečnostné instrukcie. Pri náradi so spojkou sa uistite,Že rezací nástavce sa zastavi vnečinnosti motora. Po vypnutí nástroja dajte pozor,aby sa rezací nástavec zastavil až potom nástoj položte.
Tento výrobok je určeny na obcasné použitie domácimi užívatel'mi a inímy obcasnými užívatel'mi na všeobecné použitie ako kosenie rożnej vegetácie a pod. Nie je určeny na dlhodobé použivanie. Dlhodobá práca moze zaprćinit' problémy s krvnám obehom v rukach užívatel'a kvóli vibráciam. Pre takéto uživanie je vchodnejšia strunová kosacka s anti-vibracnou funkciou.
ŠPECIFCKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDlá
Pre pracou skontrolujte náradie. Vyme nté poskodené Časti. Uistite sa,Že vsetky uchytky su na svojom mieste azaistené. Skontrolujte mozné uniky paliva.
Vymehte hlavu struny ak je puknutá, nastiepená, alebo inak poškodená. Uistite sa,Že hlava je správné nainstalovaná abezpečne zaistená. Zanedbanie moze viest kváznemu zraneniu.
Uistite sa, ze vsetky kryty, remene, deflektory arukovate su spravne abezpechne priopojené.
Vrezacej hleave používajte len náhradnú rezaciu strunu od vyrobcu. Nepoužívajte iny typ strunu. Nainstalovanie iného druhu ako urceného moze viest' kváznekemu zraneniu. Nikdy nepoužite napr. drôt, alebo droténé lanko, ktoré sa moze pretrhnú't astane sa zneho nebezpečné vystreleny projettil.
Nikdy nepracujte snastrojom bez travového deflektora vdobrom stave.
Pocas kosenia drzte nastroj pevne s obomaru rukovatami. Drzte rezaciu hlavu pod urovnou pasa. Nikdy nekoste vo vyškevacsej ak 75cm nad zemou.
Tento vyrobok je urceny na obcasné použitie domácimi uživatel'mi a inymi obcasnými uživatel'mi na všeobecné použitie ako kosenie rożnej vegetación a pod. Nie je urcený na dlhodobé používanie. Dlhodobá práca moze zaprčinit' problémy s krvém obehom v rukach uživatel'a kvoli vibráciam. Pre takéto uživanie je vchodnejšia strunová kosacka s anti-vibracnou funkciou.
ŠPECIFCKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLA
Potom, ked' sa motor zastaví, držte otočné Čepel vo vysokej tráve alebo dužinatej burine, kým sa nezastaví.
Krovinorez neprevádkujte, kým nie je chranič Čepele pavne zabezpečený na svojom miesto a kým nie je v dobrom stave.
Pocas instalacia o odstrańovania Čepelí používajte pevné rukavice.
Vždy zastavte motor a odstránte vodič zapašovacích sviečok predtým, ako saPokúsite odstránit prekázku, ktorá sa zachytila alebo uviazla v Čepeli alebo pred odstránením a instalovaním Čepele.
Nepokušajte sa dotýkat' alebo zastavovat' Čepel, ked sa otáča.
Volne beziaca cepel moze sposobit zranenie, kym sa este otaca potom, akso motor zastavil alebo sa uvonila skrtiaca klapka. Udrziajavte si spravnu kontrlu, kym sa cepel uplne neprestane otacat.
Vymeinte vsetky cepele, ktoré boli poskodené. Vždy sa ubezpečte, Či je Čepeł pred každým použitím správně nainstalovaná a bezpečne upevneniá.
Použite len náhradnú Čepel' od vyrobcu TRI-ARC, určenu na použivanie s týmto krovinorezom. Nepoužívajte Žiadnu inú Čepel'.
Čepel' TRI-ARC je určená len na rezanie dužinately buriny a viniča. Nepoužívajte je naŽiadne iné účely. Nikdy nepoužívajte Čepel' TRI-ARC na rezanie drevnatych krikov.
Budte zvlaste opatrn, ked pouzivate cepel tejto Jednotky. Naraz cpele je reakcia, ktora sa moze vyskytnut, ked' je otacajuca sa cepel v kontakte s cimkolvek a nemoze orezavat. Tento kontakt sposobi, ze sa cepel' zastavna chvilu a zrazu "hodi" Jednotku prec od predmetu, ktory zachytila. Tato reakcia moze byt'dost prudka a moze sposobit, ze operator strati kontrlu nad Jednotkou. Naraz cpele sa moze vyskytnut znenazdania, ked' sa cepel' zachyti, uviazne alebo ohne. Toto je pravdepodobnejsie, ze sa stane na miestach,
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
kde je t'ažké vidiet'material, ktorý sa seká. Aby bolo sekanie jegnoduché a bezpečné, pristupujte k burine, ktorú sekáte sprava dořava. V pripeade,Že neocakávane zasiahnete nejaký predmet alebo drevený peñ, týmto sa mozeminimalizovat'reakcia Čepele.
| ZNAČKA | NÁZOV | VYSVETLENIE |
| Značka upozorñujúca na nebezpečenstvo | Opatrenia spojené s vašou ochranou. | |
| Čitajte námod na použitie | Prečitanie a pochopenie námodu znižuje riziko zranenia. | |
| Ochrana očí a uši | Noste ochranu očí splñujúcu normu EN 166 a ochranu uší počas práce s náradím. | |
| Bezpečná vzdialenost' okolostojacich | Iné osoby by mali byt' vzdialené minimálne 15 metrov od pracoviska. | |
| Odrazené úlomky | Odrazené a vyvrhnuté úlomky mözu spôsobit' zranenia, alebo škodu na majetku | |
| Žiadna Čepel' | Neinštalujte a i nepoužívajte akýkol'vek typ Čepele na zariadení s touto značkou. | |
| Tri-Arc Čepel' | Tri-Arc Čepel' je vchodné pre tento výrobok a je určená na sekanie dužinatej buriny a révy. | |
| Nepoužívajte zúbkovaný nož | Toto náradie nie je určené pre používanie so zúbkovaným nožom, aký sa používa u kotúčovych píl. | |
| Štítok s otáčkami za minútu | Smer otáčania a maximálne otáčky hriadel'a pre príslušenstvo na kosenie. |
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
| Vysoká obuv | Pri používaní tohto náradia{neste protišmykovú bezpečnostné obuv. | |
| Rukavice | Noste protišmykové a hrubé rukavice. | |
| Zákaz fajčit | Nefajčite pri dopíñaní paliva do nádrže. | |
| Benzín | Používajte len bezolovnatý benzín pre motorové vozidlá s oktánovým Číslom 91 ([R+M]/2) a viac. | |
| Olej | Používajte syntetické oleje pre dvojtakné motory chladené vzduchom. | |
| Spínač | Spínač zapnutia/vypnutia I = zapnutie O = vypnutie | |
| CE | Vyhovujé věsetkým regulačnám normám v krajine EU, v ktrej bol vyrobok zakúpený. | |
| Pracovná pozícia | ||
| Poloha štart / sýtič | ||
| Nestláčajte spinače | ||
| Spínač motora Prepnite do polohy „I“ | ||
| x10 | PRIME - pomaly stláčte primárnu banku 10 krát | |
| NASTAVTE štartovaci páčku do polohy „START“ | ||
| POTIAHNITE lanko štartéra, kým sa motor nepokúsi spustit | ||
| NASTAVTE štartovaci páčku späť do polohy „RUN“. Poznámka: Ak sa motor zastaví, nastavte štartovaci páčku do polohy RUN a potáhujte rúčku štartéra, kým sa motor nespustí. | ||
| Spustite stláčením spinača | ||
| STOP | Spínač motora Prepnite do polohy „O“ |
| ZNAČKA | ZNAMENIE | VÍZNAM |
| ! | NEBEZPEČENSTVO | Označuje bezprostredne nebezpečné situáciu, ktorá@mže vyústit' v smrt', alebo vázne zranenie. |
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
| ? | VAROVANIE | Oznacuje potenciálne nebezpečné situáciu, ktoráMZEvyústit' v smrt', alebo vázne zranenie. |
| ? | VýSTRAHA | Oznacuje potenciálne nebezpečné situáciu, ktoráMZEvyústit' v lakhé, alebo stredne tázké zranenie. |
| VýSTRAHA | (bez výstrajné značky s vykričnékom) Oznacuje situáciu, ktoráMZEvyústit' Škody na majetku. |
UDRZBA
Udržba vyžaduje extrémnu pozornost' a poznatky a tak by mala byt' vykonávaná len kvalifikovaným servisným technikom. Preto vám odporúčame v pripade potreby sa obrát' na majblížšie autorizované stredisko. Pri udržbe použivajte len identické nahradné súciastky.

VAROVANIE:
Práca s akýmkol'vek elektrickým náradím može spósobit' zranenie očí zasiahnutím odletujúcich ulomkov. Pred začatím práce si nasad'te ochranné okuliare, ochranné okuliare s bočnými krytmi, alebo ochrannú masku na tvár. Odporúčame ochrannú masku so širokým priezorom spolu s ochrannými okuliarmi s bočnými krytmi, alebo šstandardnými ochrannými okuliarmi. Vždy používajte ochranu očí splǔnjúcu smernicu EN166.
UCHOVAJTE TIETO INŠTRUKCIE
UVOD
Tento vyrobok má vel'á vlastnosti, ktoré prácu s nim robia jegnoduchšou a prijemnejšou. Bezpečnost', vykon a spo'ahlivost' boli prioritou pri navrhovani a vyrobe tohto produktu, ktorý je jegnoduchý na obsluhu a aj udžbu.
OPIS
RBC430SES
Obrázok 1
- Ramenny popruh
- Tri-arc cepel
- Hnaci hriadel
-
Spojka
-
Drziak popruhu
- Spinač zapalovania
- Poistka spinača
- Zadná rukovat
- Pumpicka
- Uzáver nárže
- Manuálny Štartér
- Páčka škrtiacej klapky
- Západka
- Penová trabica
- Predné držadlo
15b. Bariéra - Kridlový gombík
- Deflektor Čepele
- Páčka sýtiča
- Trávoyý deflektor
- Sekacia struna
- Reel easy strunová hlava s Jednoduchým navinutím
22.Pro cut II™ Dròtová hlava
Obrázok 2
- Uzamknutie
- Záhyb vodidla
- Horná týč s hnacím prvkom
- Pozichny otvor
Obrázok 3
- Otvor na drziaku príslušenstva na umiestnenie blokovacieho tlacidla spodných ramien.
- Otvor na spodnom nadstavci
- Drziak prisluşenstva
Obrázok 4
- Skrutka
- Zvierka
Obrázok 5
- Súprava skrine prevodovky
- Nastroj veşiaku
- Upinacia doska
- Znackovanie, sklbnutie, kombinácia
- Reel easy strunová hlava s Jednoduchým navinutím
- Skrutka
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
Obrázok 10
- Rezacia Čepel struny
Obrazok 12
- Skrutka nastavenia volnobežnych otáčok
Obrázok 21
- Spodný vostup
- Uzamknutie
- Záhyb vodidla
- Horná tyč s hnacím prvkom
Obrázok 3
- Otvor na drziku príslušenstva na umiestnenie blokovacieho tlacidla spodn'ych ramien.
- Drziak prisluşenstva
- Otvor na spodnom nadstavci
- Súprava skrine prevodovky
- Nastroj veşiaku
- Upinacia doska
- Znackovanie, sklbnutie, kombinácia
- Reel easy strunová hlava s Jednoduchým navinutím
- Skrutka
Obrazok 10
37. Rezacia Čepel struny
Obrazok 12
38. Poloha pri šarte
39. Poloha pri chode
Obrazok 17
40. Chránic tri-arc Čepele
Obrazok 15
- Skrutka nastavenia volnobežnych otáčok
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
Obrázok 19
42. Sito filtra
43. Kryt vzduchového filtra
Obrázok 20
- Uzáver oleja/merač hladiny oleja
- Oblast's dvierkami
- Otvor na plnenie oleja
- Lievikov' otvor
Obrazok 13
48. Hnaci hriadel
Obrazok 18
- Kryt
- Západky
- Vypukly/privodn'y gombík
- Skrutka so šesthrannou hlavickou
- Cievka
- Pruzina
- Hlava drótového vyzinača
- Otvor dvierok
Obrázok 21
- Vrchný kryt
- Skrutka
- Zapalovacia sviecka
Obrazok 16
60. Dróty
61. Otvor pre dróty
MONTAZ
ROZBALENIE
Tento vyrobok vyžaduje montáž.
- Opatrne vybereptide Produkt a vsetky doplnky zo skatufe. Uistite sa, ze v baleni su vsetky uvedené súcasti.
Dokladne skontrolujte vyrobok a uistite sa, ze ziadna sučastnénbola poškodená pri preprave.
Neodhadzujte baliaci materialPokym steneskontrolovali a uspešne nesprevádkovaliyrobok.
Ak niedtorá súčast chýba, alebo je poskodená, nepracujte sprístrojomPokial'nie je takýto diel nahradeny

VAROVANIE
Nepokúšajte sa modifikovat produkt, alebo vytvorit' prislušenstvo, ktoré nie je odporučnépre použitie s týmto produktom. Ignorovaniettohto upozornenia moze viest' k nebezpečnám podmienkam a následnám váznym zraneniam.

VAROVANIE
Nechcenému zapnutiu nastroja, ktoré moze zapricinit' vázne zranenie, zabrànite odpojením napájaceho kábla zo zapal'ovacej sviečky avytiahnutím bateriového clanku pri skladani dielov.
MONTAZ HLAVNÉHO HRIADEL'KA NASTAVCU
Pozri obrazok 2.

VAROVANIE:
Nikdy neinstalujte, nevyberajte, alebo nenastavujte ziadny nastavec ak sekacia hlava stale bezi. Nevypnutie motora moze zapricinit vazne zranenie.
Nastavec sa pripája khlavnému hriadel'u pomocou spojovacieho zariadenia.
Uvol'nite krédlovú skrutku na spojovacom diely hlavného hriadel'u avyberte koncový klobúčik znastavca.
Stlache tlacidlo umiestnené na tyci nastavca. Zrovnajte tlacidlo sprerusim vodiacej listy na hlavspojovacieho dielu aposunte obetyce ksebe. Otacajte tycou nastavcaPokial tlacidlo nezapadne do pozicnhe otvoru.
Pred prácou sa uistite, ze krídlová skrutka je pevne utiahnutá. Počas práce utiahnutie pravidelne kontrlujte, aby ste zabránili príp. riziku zranenia.
ODPOJENIE NASTAVCU OD SEKACEJ HLAVY
Pri odpojení, alebo vymene nástavca:
Uvo'nite kridlovu skrutku.
Stlačte tlacidlo apootočte tyče na odpojenie aoddelenie koncovych Častí.
PRIPOJENIE KLOBUČIKA DRZIAKA
Pozrite obrazok 3.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
Existuju dva spôsoby na zavesenie nástavca pre uskladnenie.
Na použitie klobúčiku držiaka, stlačte tlačidlo aumiestnite klobúčik cze konie spodnej Časti tyčné nástavca. Jemne pootočte klobúčik zo strany na stranuPokial tlačidlo nezapadne na svoje miesto.
■ Sekundárný otvor na tyci nástavca takisto możete použit' na zavesenie.
PRIPOJENIE PREDNEJ RUKOVÄTE
Pozrite obrazok 4.
RBC430SES
Nainstalujte prednú rukovat na vrchnú stranu krytu hnacieho hriadela s prepázkou na rovnavej strane ako šaktér. (porovnajte s priloženými obrázkami, alebo na krabici)
Znova nainstalujte upinač.
Vyrovnajte skrutku do jegnej roviny s otvorom skrutky na prednom držadle.
Pevne dotiahnite skrutky.
RBC430SBS
POZNÁMKA: Páčka škrtiacej klapky musí byt namontovaná po operatóvej pravej strane.
Odstrante svorku (polozka 28).
Položte rukovat do uzáver umiestnenom na kryte hriadel'
Uchopte upinač a vyrovnajte skrutky v podpere.
Nastavte držadlo do pohodlnej vertikálnej polohy, aby operator mohol mat' co najlepšie ovládie.
Dotiahnite skrutky pomocou kl'uce, aby boli drzadla bezpečne upevnene.
PRIPOJENIE TRÁVOVEDO DEFLEKTORA
Pozrite obrazok 5.
Pripojte kryt Čepele k montáznemu držiaku; nainštalujte štyri skrutky z vrchnej strany montázneho držiaka cz kryt Čepele do závitovej montáznej dosky.
Pomocou dodaného k'lucu ich pavne utiahnite.
Nechcenému zapnutiu nastroja, ktoré moze zapricinit' văzne zranenie, zabrânite odpojenim napajaceho kábla zo zapalovacej sviečky pri prác i s rezacimi hlavami.
INSTALÁCIA HLAVY S JEDNODUCHYM NAVÍJANÍM DROTU
Pozrite si obrzok 6
POZNÁMKA: Gombík použite len na dotiahnutie skrutky. Použitie iných nástrojov moze spôsobit pretiahnutie skrutky, Čím sa moze poskodit hlava drótového vyžinača.
Znova nainstalujte pruzinu do hlavy vyzinača a zatlačte smerom dole, aby zapadla.
Znova nainstalujte cievku. Pre nadstavec vyžinača so zakriveným drōtom RL7430SES by sa mala cievka založit tak, aby bol viditelný nápis "This side out for curved shaft". Ak používate nadstavec s rovným hriadel'om s rezacou hlavou Reel Easy, cievka by sa mala založit tak, aby bol viditelný nápis "This side out for straight shaft".
Založte gombík do cievky.
Zalożte kryt hlavy drótového vyžínača, vyrovnajte západky do"Justuj rovin s otvormi v hlave drótového vyžínača. Zatlacré kryt a hlavu drótového vyžínača spolu, kým obidve západky bezpečné nezapadnú do otvorov.
Nainstalujte drôt podla popisu v d'alsej Časti tohto návodu.
PRIPOJENIE RAMENNEHO POPRUHU
Pozrite obrazok 6.
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
VLASTNOSTI
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
Krovinorez sa dodáva s dvomi doplnkovými drótovými hlavami.
TRÁVOVÍ DEFLEKTOR
Kosačka obsahuje aj trárový deflektor, ktorý vás chrání pred odletujucimi ulomkami.
POPRUH NA RAMENO
Krovinorez obsahuje pás na rameno, ktorý pomáha podopieran't vyrobok.
MOTOR NA VRCHNEJ STRANE
Motor na vrchnej strane prinása lepšiu rovnováhu aje umiestený d'aleko od prachu aúlomkov zpriestoru kosenia.
PREVÁDZKA

VAROVANIE:
Nedovol'te, aby rutina oslabila vašu opatrnost'. Zapamătajte si,Že aj v l'ahostajnosti aj zlomok sekundy može viest' k vázznym zraneniam.

VAROVANIE:
Selektrickým náradím vždy pracujte s ochrannými okuliarmi, alebo okuliarmi s bočnými štítmi. Bez nich sa vystavujete riziku zranenia oč odletujúcimi ulomkami.

VAROVANIE:
Nepouživajte nástavce, alebo prisluşenstvo, ktoré nie je odporučné pre použitie s týmto produktom. Takéto konaniemöze viestk nebezpečnám podmienkam a následnám
váznym zraneniam.

VAROVANIE:
Dávajte pozor na emisie výfukovych plynov.
PLNENIE NÁDRŽE A DOPLNENIE PALIVA
Vycistite okolie uzaveru, aby ste zabrani kontaminacii.
Pomaly uvol'nite uzáver. Položte ho na Čistý povrch.
Opatrne najeje palivo do nádrze. Dajte si pozor, aby ste ho nevyliali.
Pred uzavretim očistite a skontrolujte tesnenie.
- Okamžite dajte na miesto uzáver a rukami ho utiahnite. Utrite pripadné znečistenie.
Poznamka: Je normalne ak motor dymi poças a po pvom spusteni

VAROVANIE:
Pred doplǎnām paliva vždy vypnite motor. Nikdy nedolievajte palivo do vyrobku s bežiacim, alebo ešte horúcim motorom. Pred našartovaním motora sa premiestnine 10 metrov od miesta dolievania paliva. Nefajčite! Nedodržanie može viest' k vázznemu zraneniu.
OKYSLICENÉ PALIVÁ
Niektoré bezné typy benzínu su mieşané salkoholom, alebo inou prisadou. Takýto typ paliva sa nazýva okysliceny.
Ak používate okysličné palivo, uistite sa, ze je bezolovnaté amá minimálne požadované oktánové cislo. Pred použitím takéhoto palivo sa uistite ojeho zloženi. Na niedtorych miestach je toto zloženie uvedené na Čerpacích stanciach. Nasledujúce percentuálne hodnoty su schvalné EPA normy okysličnéia.
Etanol (etyl, alebo obilny lieh) - 10% objemu. Môzete použit benzín sobsahom etanolu do 10 perecent. Benzín obsahujúci ethanol sa na niektorych tr Hoch moze nazývat „Gasohol". Nepoužívajte palivo E85.
MTBE (terc-butyl(methyl)éter) - 15% objemu. Môzete použit benzín sobsahom MTBE do 15 percent.
Metanol (methyl, alebo drevný lieh) – 5% objemu. Móžete použit' benzín sobsahom metanolu do 5 percentPokým obsahuje aj pridavné Rozpústadla aprotikorózne
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
prostriedky na ochranu palivového systému. Benzín sviac ako 5 percentami metanolu moze spôsobit' tăzkosti pri šartovani avcelkovom vykone. Takisto moze poškodit' kovové, gumové aplastové Časti vyrobku, alebo palivový systém. Ak sa objavia takéto priznaky, skúste palivo zinej Čerpacej stanice, alebo zmeřte druh benzínu.
POZNÁMKA: Poškodenie prístroja, alebo problémy s výkonom vyplývajúce z použitia okysličného paliva s percentuálou hodnotou vysshou ako predpisané nie je kryté zárukou.
DOPLNENIE / KONTROLA MOTOROVÉHO OLEJA
Pozrite si obrazok 17 RBC430SES
Pozrite si obrazok 20 RBC430SBS
Motorový olej má dôležitý vplyv na vykon motora a jeho zhivotnost'. Pre všeobecné použitie v širokom spektre teplôt odporúcame typ SAE 10W-30. Vždy používajte olej pre stvortakné motory ktorý splina, alebo prekračuje požiadavky pre API servisnej klasifikácie SJ.
Pridanie motorového oleja:
Vyberte uzáver a tesnenie dodanej f'ase s olejom.
Odkrutkujte uzáver olejovej nádrže / odmerku a vyberte ju.
S pomocou prilozeného lievika vylejte celú făsu s olejom do plniaceho otvoru.
Po dopleni pavne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrze.
Nepridávajte viac oleja, ako je potrebné.
Preplnenie k'ukovej skrine moze zaprćinit zvyşenu produktu dymu a poskodenie motora
OBSLUHA KOSACKY
Pozrite si obrazok 8.7a.7b RBC430SES

VAROVANIE:
Vždy pracujte s pristrojom po pravej strane.
Poloha na l'avej strane moze spôsobit' popáleniny
pri kontakte s horúcim povrchom.

VAROVANIE:
Nikdy nepracujte s pristrojom vo vyške spodnej Časti motora váčsej ako váš pás. Vyhnete sa tak przyp. popálinám.
Držte kosačku s pravou rukou za zadné rukováť a favou rukou za rukováť predné. Počas prace držte obe rukováť pavne. Kosačka by mala byt' v komfortnej pozícii so zadnou rukováťou vo vyške bokov.
Koste travu zhora nadol. Tak zabrànite zamotaniu trávy okolo krytu tyče a strunovej hlavy a možnému poskodeniu prehriatím. Ak sa tráva obmotá okolo strunovej hlavy, VYPNITE MOTOR, odpojte privod k zapařovacej sviečke a odstránte trávy.

VAROVANIE:
Vždy držte kosačku d'alej od tela, tak ze udržiavate odstup od tela nastroja. Akýkol'vek kontakt s krytom, alebo sekacou hlavou može spôsobit popáleniny a/alebo alebo iné vázne zranenie.
TIPY NA SEKANIE
PREVÁDZKA KROVINOREZU
Pozrite obraszky 8.7a.7b
RBC430SES
S pravou rukou drzte krovinorez za zadnú rukovat' a s l'avou za rukovat' v tvare pismena J. Pocas prace ich drzte pevne.
Krovinorez by sa mal držat' v komfortnej pozícii so zadnou rukováťou asi vo vyške bokov.
Vždy uržujte rovnováhu na oboch nohách a zariadenie pavne držte. Pracujte v takej polohe, aby vás prípadné spätný ráz Čepele nevyviedol z rovnováhy.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
ODRAZENIE CEPELE
Pri práci s tymto vyrobkom budte velmi opatrný.
Táto reakcia moze byt' tak silná, ze zapricíni stratu kontrly nad zariadením. Spatné ráz sa moze bez varovania objavit' ak sa Čepel' zadrie, uviazne, alebo sa zovrie.
Najcastejsie sa to moze stat' na miestach, u ktorych je t'azké vidiet' sekany material.
Pre l'ahké a bezpečné sekanie koste burinu sprava dořava. V pripline necakaného tvrdého objektu, alebo dreveného pna tak minimizujte reakciu spātného rázu.

VAROVANIE:
Nikdy nepracujte s pristrojom vo vyske spodnej Časti motora văčsej ako văs pás. Vyhnete sa tak przyp. popáleninám.
TRI-ARC® CEPEL
Tri-Arc® Čepel' je určená na sekanie hrubšej buriny a dužinatych stebiel. Ak sa otupí, možete ju otočit' a tak predlžit' jejŽivotnost'.
Pracujte v takej polohe, aby vás prípadné spätný ráz Čepele nevyviedol z rovnováhy.
Pozrite obrázky 7-8.
Vyhnite sa horúcim povrchom držaním nastroja od tela. (Správná pracovná poloha je zobrażné na obrázku 9.)
Kosačku držte naklonenu k miestu kosenia; to jej nalepšie miesto na kosenie.
Kosačka kosí pri pohybe zřava doprava. Tak zabrànite vymrěsteniu ulomkov na vás. Vyhnite sa koseniu v nebezpečnom priestore zobrazenom na obrázku.
Na kosenie vyuzivajte koniec struny; netlachte silouna strunovú hlavu pri kosení trávy.
Dróty a tychové ploty sposobuju predcasné opotrebenie struny, dokonca jej pretrhnutie. Takisto aj kamene, tehly a drevo možu zaprčinit rychle opotrebenie.
Vyhnite sa stromom a kroviu. Kóra, drevené listy,
Spustenie studeného motora:
Poznamka: Ak mate problem so spustenim tohto produktu, pozrite navod na riesenie problemov v tejto priruce. Pri pvom spusteni produktu po zakupeni moze byt spustenie naročnejsie ak o pri nasledujucich spusteniach.
Položte strihač Živého plotu na rovný hladký povrch.
Spinač motora prepnite do polohy „I".
PRIME - pomaly stlačte primárnu banku 10 krát.
NASTAVTE šartovaci páčku do polohy „START".
POTIAHNITE lanko Šartéra, kým sa motor nepokúsi spustit.
NASTAVTE šartovaciću páčku spāt do polohy „RUN".
Poznámka: Ak sa motor zastaví, nastavte štartovaci páčku do polohy RUN a pot'ahujte rúčku štartéra, kým sa motor nespustí.
Spustenie teplého motora:
Pozrite obrzky 9b
Skontrolujte, Či je v primárnej banke viditelné palivo. Ak nie je, postupujte podla procedу pre studeny motor.
POTAHUJTE lanko, kym sa motor nespustí.
Zastavenie Jednotky:
Spinač motora prepnite do polohy „O".
UDRZBA

VAROVANIE:
Pri udrzbe pouzivajte len identické nahradne diely od Ryobi. Pouzitie odliśnych moze mat' za následok zranenie, alebo poškodenie vyrobku.

VAROVANIE:
Vždy nods ochranné okuliare, alebo okuliare
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
s bočnými krytmi pri obšluhe elektrického náradia, alebo v prašnom prostredi, v ktorom by ste mali nosit ochrannú masku.

VAROVANIE:
Pred kontrolou, Čistením, alebo ïdržbou nastroja vypnite motor, počkajte kým sa všetky pohybléčasti zastavia, odpojte privod kzapal'ovacej sviečke aumiestnite ho d'alej od sviečky. Zanedbanie tohto postupu može zaprćinit' vázne zranenie, alebo škodu na majetku.
VŠEOBECNÁ UDRŽBA
Pri Čistení plastovych dielov sa vyhnite použitiu rozpúš'tadiel. Mnoho plastov je náchylná na poskodenie pri použití roznych typov komerčných rozpúš'tadiel. Na Čistenie od špiny, prachu, maziva amasti používajte Čisté handry.

VAROVANIE:
Nikdy nedovolte kontaktu plastovych dielov sbrzdovou kvapalinou, benzinom, mineralnym olejom, agresivnym mazivami atd'. Chemikalie mozu poškodit, oslabit, alebo zničit' plastové Časti atak spôsobit' vázne zranenie.
Nasledujúce nastavenia aopravy možete vykonat samostatne. Iné opravy vyžadujú záasah autorizvaného servisného predajcu.
INSTALÁCIA STRUNOVEJ HLAVY REEL EASY
Zastavte motor a odomjte privod k zapalovacej sviecke.
Odpojte staru strunovu hlavu.
Otvorte Reel Easy strunovú hlavu stlačením západiek na oboch stranách. Obsah strunovej hlavy je zabezpečený strunou, takze druhou rukou pridržiavajte kryt poças stláčania západiek.
Vytiahnite a odložte kryt strunovej hlavy, otočný gombík a cievku.
Položte strunovú hlavu na hriadel'. Uistite sa,Že strunová hlava uplne dosadla.
Nainstalujte sesthrannu skrutku do otvoru na hriadeli a utiahnite pouzitim sesthranného otvoru na otočnom gombiku.
POZNÁMKA: Na utiahnutie používajte iba otočný gombík. Použitie iného náradia moze zaprćinit prílišné utiahnutie skrutky a nasledné poškodenie strunovej hlavy.
Ak sa vytiahne, umiestnite strunu do strunovej hlavy a pritlačte.
Znovu namontujte cievku. Pre model RLT430CES, cievka by mala byt' umiestnéná tak, ze nápis „This side out for curved shaft" (Touto stranou od zakrivenej tyče) je vidite'lny. Pre model s rovným
Umiestnite otočný gombík v cievke.
Nainstalujte kryt strunovej hlavy, zrovnajte západky s otvormi na strunovej hlave. Stlache kryt a strunovú hlavu do seba tak, aby západky pevné zapadli do otvorov.
Nainstalujte strunu tak, aka je uvedené d'alsej sekcii.
NAINSTALOVANIE STRUNY V STRUNOVEJ HAVE REEL EASY
Použite monofilné strunu s priemerom 2.4 mm.
Zastavte motor a odpojte privod k zapal'ovacej sviecke.
Odstrihnite jeder kus struny dlhy asi 7.5m
- Otočte otáčacim gombíkom na strunovej hlave tak, aby šiara na gombíku bola zarovnaná so šípkami na vrchnej strane strunovej hlavy.
Vložte jeder koniec struny do uška na boku strunovej hlavy a potlačte ho, aby vyšiel cez uško na opačnej strane. Potiahnite strunu tak, aby strunová hlava bola v strede struny a Rozdel'ovala strunu na dve rovnako dlhé Časti.
- Otáčajte otočnám gombíkom na strunovej hlave. Ak použírate RLT430CES s uchytením zákrivenej tyče, otáčajte proti smeru hodinovych ručićiek. AK použírate uchytenie priamej tyče, otáčajte v smere hodinovych ručićiek. Navíjajte až dovstedy, kým nevytrča asi 20cm struny z každej strany.
NAINSTALOVANIE STRUNOVEJ HLAVY PRO CUT II™ Pozrite obrzok 13.
Pozrite si obrzok 14 RBC430SES
Pozrite si obrazok 16 RBC430SBS
Použite monofilné strunu spriemerom 2.4mm alebo 2.7mm. Odporucame originálnu strunu od vyrobcu na dosiahnutie optimáneho vysledku.
Zastavte motor aodpojte privod k zapalovacej sviecke.
Zoberte dve vopred odstrihnuté struny, alebo odstrihnite dva kusy struny sdžkou 28cm.
Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcić)
Vsuñte strunu do štrbin na boku sekacej hlavy tak, aby zo štrbin na vrchnej strane hlavy trcalo asi 2.5cm struny.
Vyberte starú strunu jej t'ahaním zotvorov na vrchnej strane hlavy.
ČISTENIE VYFUKOVÉHO KANÁLU, VYFUKU ALAPACA ISKIER
POZNÁMKA: Výfukový kanál, výfuk a /alebo lapac iskier saMZe upchat' karbónovymi usadeninami. Upchanie závisi od použivaného paliva, typu amnožstva maziva a/alebo pracovnám podmienkam. Ak pocítite znizenie vykonu vasho benzínom poháñaného náradia, jeMZne,Že budete musiet vycistit tieto diely. Odporúčame vám prenechat' cisterie kvalifikovanému technikovi.
Lapač iskier sa musí vycistit, alebo vymenit' po každych 50 hodinách práce, pripl. raz za rok. Iba tak zaistite správy vykon vasho nastroja. Lapač iskier sa možu nachadzat' na Rozdielnych miestach, závisiac od modelu. Prosím kontaktuje najbližsieho predajcu na zistenie informácie oumiestné lapača vo vašom modeli.
NASTAVENIE VOL'NOBEZNYCH OTÁČOK
Pozrite si obrzok 15 RBC430SES
Pozrite si obrzok 14 RBC430SBS
Ak sa sekaci nastavec toci pri vol'nobeznych otackach, je potrebné nastavit tieto otáčky pomocou skrutky vol'nobeznych otáčok. Otočte skrutku vol'nobeznych otáčok proti smeru hodinovych ručićiek na zniženie otáčok azastavte pohyb nástavca, alebo kontaktuje servisné stredisko na vykonanie nastavenia. Dovtedy nastroj nepoužívajte.

VAROVANIE:
Sekaci nastavec by sa nemal nikdy točit' pri vol'nobehu. Otočte skrutku vol'nobeznych otáčok proti smeru hodinovych ručićiek na zniženie otáčok azastavte pohyb nástavca, alebo kontaktuje servisné stredisko na vykonanie nastavenia. Dovtedy nastroj nepoužívajte. Otáčanie nastavca pri vol'nobehu može spósobit' vázne zranenie.
CISTENIE SITA VZDUCHOVÉHO FILTRU
Pozrite si obrazok 16.21 RBC430SES
Pozrite si obrazok 15. 19 RBC430SBS
Cisty vzduchovy filter zaručuje správny vykon adlhúživotnost.
Vytriahnite vzduchovy filter tak, ze tlacite na pačku palcom azárovejjemne t'háte kryt.
Vykefujtejemne filter takabyzostalcisty.
Vložte naspat' kryt tak, aby plóšky na zadnej Časti krytu zapadli do štrbin na filtri. Tlačte na kryt pokial
pevne nezapadnu.
UZÁVER PALIVOVEJ NÁDRŽE

VAROVANIE:
Pozrite si obrazok 20 RBC430SES
Pozrite si obrzok 21 RBC430SBS
Tento motor používa sviečku Champion RY4C alebo NGK CMR7A so vzdialenost'u elektród 0.6mm.
Používajte identickú náhradu avymieñajte raz za rok.
USKLADNENIE PRODUKTU
Očistite vyrobok od necistôt. Skladujte vnútri, vdobre vetranych asuchych priestoroch, mimo dosahu deti. Držte dalej od chemickych látok spôsobujúcich koróziu ako záhradnych chemikáli arozmrazovacej soli.
Pri skladovani dlhšom ako jedem mesiac:
Slovenčina (Preklad z pôvodných instrukcii)
ODSTRANOVANIE ZAVAD
AK TIETO RADY NEVYRIESIA PROBLEM, KONTAKTUJE AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO.
| PROBLÉM | PRAVDEPODOBNÁ PRÍČINA | RIEŠENIE |
| Motor nešartuje | 1. Žiadna iskra.2. Žiadne palivo.3. Motor je zahrtený | 1. Vyčistite, alebo vymenežte zapa'lovaci suviečku. Resetujte vzdialenost' medzi elektródami. Referujte so sekciou Výmena zapa'lovacej sviečky.2. Stláčajte pumpicku pokia' nie je plná paliva. Ak sa pumpicka neplní, primárný systém dodania paliva je blokovaný. Kontaktujte servis. Ak sa pumpicka plni, motormözebyt zahrtený. Prejdite k nasledujúćemu kroku.3. Posuñte šartovaci páčku na polohu START, Stláčte ovládač skrtiacej klapky a potiahnite opakovane šartovacou šnúrou kým motor nenaskovič. POZNÁMKA: Podl'zavažnosti zahrtenia je potrebné potiahnut' šnúrou aj viackráť. |
| Motor nedosiahne maximálnu rychlost' | Problém s privodom paliva | 5 krát stlačte a uvo'lignite spínač, zatial' co motor beží. |
| Motor nedosiahne maximálnu rychlost' a produkuje enormné množstvo dymu | 1. Sito vzduchového filtra je špinavé.2. Sito lapača iskier je špinavé.3. Zapa'lovacia sviečka sa za'spinila. | 1. Vyčistite situ. Referujte so sekciou Čistenie sita vzduchového filtru.2. Kontaktujte servisné centrum.3. Vyčistite, alebo vymenežte zapa'lovaci suviečku. Resetujte vzdialenost' medzi elektródami. Referujte so sekciou Výmena zapa'lovacej sviečky. |
| Motor našartuje, pracuje, ale nie na vol'nobehu | Skrutka vo'nobežných otáčok na karburatóre potrebuju nestavit. | Otočte skrutkou v smere hodinovych ručićiek na zvýšenie vol'nobežních otáčok. Pozrite obrázok 15. |
| Struna sa nevytiahne | 1. Struna je zalepená.2. Nedostatok struny na cievke.3. Struna je prilíš krátka.4. Struna je zamotaná na cievke.5. Rychlost' motora je prilíš nízká. | 1. Namažte silikónovým sprejom.2. Nainštalujte viac struny. Referujte so sekciou zaoberajúćou sa výmenou struny.3. Tahajte strunu a medzitým stláčajte zadržovač cievky.4. Vytyahnite strunu z cievka y previţe. Referujte so sekciou zaoberajúćou sa výmenou struny.5. Pridajte otáčky na maximálny vykon. |
| Zadržovač cievky sa t'ažko otáča | Skrutkový závit je špinavý, alebo poškodený | Vyčistite závit a namažte ho - ak sa nič nezlepší, vyměnte zadržovač cievky. |
| Tráva sa obmotáva okolo krytu hnacieho hriadel'a strunovej hlavy | 1. Kosenie vysokej trávy zospodu.2. Práca s kosackou na Čiastocný vykon. | 1. Koste vysoku trávu zhor nadol na zamedzenie obmotávania.2. Koste na plné vykon. |
| Motor vypúšta prilíš ve'la dymu | Prilíš ve'la oleja v klukovej skrini | Vypustite olej a doplěte nádrž správnym množstvom 10W-30 motorového oleja. Pozrite si sekciu Doplinenie / kontrola motorového oleja v Časti Prevádzka |
ZAVOLAJTE NAJPRV NÁM
Na akúkolvek otázku ohladom práce, alebo Údržby vásho vyrobku, kontaktujte helpline spolocnosti Ryobi!
Váš vyrobok bol pred expediciou dōkladne otestovaný pre vašu maximálnu spokojnost'.
Spolocnost TTI posktytje záruku, ze tento produkt pre použitie v extreriér nebude mat ziadne poruchy v materiale ani spracovani 24 mesiacov od datumu zakúpenia povodnám kupujucim, s obmedzeniami uvedenymi nižsie. Odložte si faktúru ak o potvrdenie o datume zakúpenia.
Táto záruka platí len v pripade, ak sa tento produkt použiva pre osobné a nekomerçné učely. Táto záruka nezahrůje poskodenie alebo zodpovednost spôsobenu nesprávnym použivaním alebo v和他的 nasledku, zneuživaním, náhodnými alebo zámernými Činmi použivateťa, nesprávnou manipulációu, neprimeráným použivaním, nedbalost'u, nedodržaním prevadzkovych postupov uvedenych v použivatešekj prirücke zo strany koncového uživateťa,Pokusmi o opravu nekalifikováním odborníkom, neautorizovanou opravou, upravami alebo použivaním prisluşenstva a/alebo doplnkov, ktoré nie sú vyslovne odporúcané opravnenou stranou.
Táto záruka nezahrnuje krycie pásy, kefky, vaky, ziarovky ani ziadne iné diely, ktorych bezné opotrebovanie vyžaduje yvmenu poças zárucnej doby. Pokial' nie je vyslovne uverene v platnych zákohonch, táto záruka nezahrnuje náklady na prepravu a spotrebné materiaíly, napriklad poistyk.
Táto obmedzená záruka stráca platnost v pripade poskodenia, pozmeneia alebo odstránenia póvodnych identfikačnych označeni (obchodné zámáka, sérióce cislo a pod.) alebo ak tento produkt nebo zakúpený od autorizaného predajcu alebo ak sa tento produkt predáva AKO JE a/alebo SO VSETKYMI CHYBAMI.
S ohladom na vsetky platne miestne predpisy su ustanovenia tejto obmedzenej zarukey nahradou za akukolvek inu pisomnu zaruku, ci uz yvslownu alebo implikovanu, pisomnu alebo ustnu, vratane zarukey OBCHODOVATEL'NOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE KONKRETNY UCEL. ZI ADNYCH OKOLNOSTI NEPREBERAME ZODPOVEDNOST ZA SPECIALNE, NAHODNE ALEBO NASLEDNÉ SKODY.NASE MAXIMALNE RUCENIE NEPREKROCI SKUTOCNU NAKUPNU CENU, KTORU STE ZA PRODUKT ZAPLATILI.
Tato záruka platí len v Europskej unii, Australii a na Novom Zélande. Ak sa nachadzate mimo tychto regiónov, obrte sa na autorizovaného predajcu Homelite kde zistite, Č plati iná záruka.
Фирma TTI петдостаь rapанця 3a тозnpodyкт 3a вьншаунтpeба п о.THOОшене Ha Deфektu B MATEPINA nINn IN3pa6OTkata 3a NapmoI OT 24 Mececa ot Datata Ha NOKyPkata OT KynyBaça c NOcoYeHnte NO dony orpAnHneHn. MonЯ 3ana3ete ФakTypata kATO DOKa3aTeNCTBO 3a Datata ha NOKyPkata.
Irapaunrae Ta e BaHnHa cAmo KOrato To3n npOdyKT e 3nON3BaH 3a IuHn, a He TbProBcN ceH. Irapaunrae Ta he NOKPBA BpeDN iIN 3aIbJIkeHnnpOdoEHn OT/IN HnepaBnHn yNoTpe6a, 3IOyNtpe6a, HeOCHOBATEHn INH He JeKEnaH aN0Tpe6a ot N0Tpe6nten, pa6ota C npOdykTa He No HerOBoTO npEJaHa3NaueHne, HmBpLIbBOCT, Hecna3BaHe Ha YNbTBaHnTa 3a N0Tpe6a NocOeuHN B pBkoBOCTBaTa 3a I3nON3BaHe, ONIT 3a peMOHT OT HeKBaInfNpuH nepcoHaN, HeOTOpN3upan pEmONT, npepa6oTKa, INN yNoTpe6a Ha DOnbJIInTeHn PnncnO6bNeHn i/INn DoOnbJIInHn, KOInTo He ca CneuaJHn npenopbUHAnOT OToPi3nUpanaΦprMa INI cepBN3.
IrapaHcNtA He NOKPbBa pEmbci, YetK, Top6n, KpyuKn nn KaKBnTo n da 6bnO qactn, KOtO 6nxMa MOJI Na de M3NOCTi NcKcbT no BpeMe Ha rapaHcIOHNNrT nepoD n 3NCKBAT 3AmraHa. OCBEN Ako n3pnuHO he e nocOueHo 8 aKOH, rapaHcNtA He NOKpBa TpaHCNOPnTn pa3XODn iNn KOcymaTbN kato Hapmep eneKTPonpeDna3ITeIN.
Tasn OrpahnueHa rapaHua e HeBaHnHa, aKoOpunHaJIHnTe O3HaueHn y EtKnEtn (3ana3eHa MapKa, cepneH NHomep n Dpyr), ca c HapuSeHa zIyocst, pazkCaHn IIN IpemaxHaTn, aKo npOdyKTa He e 3akynen OT oTOpun3pan TbproBeu nn, aKo npOdyKtBt e npOdaen Ha pa3npOdaJ6b c HamaJIena cheHa "KAKTO CN E" n/nn "C BCNUKN IOOCUEHN IOBPENDIO HERO".
B cBoTBETCTBn C BCNUK MecTHN HapeD6n, NocTaHOBKeT He Ta3N orpanHueHa rapaHcna 3aMeCTbAT KOrTO n Da e Dpyra NcMHe RaPAnu, He3aBNCIMO n3pa3eHa nIN PrpIoNOxHe, NcMEnHa nIyCTHa, BkLNouHtENHO KoTo n Da e Dpyra rapaHcna TbPBOBCKA INIcCBOTBETCTBAUa 3A ONPEDELEHA CEJ. IIO HNKAKbB HauHH HMA DA CME OTTOBOPHN 3A CNEUANH, CUYAHNI, KOCBEHN INI HEPPEBDENH 3AγUSB. HAIATA MAKCMALHA OTTOBOPHOCT HE MOXE DA HADXBpNI CNBOTBETHATA NOKYPHA LCEHA, PIIATEHA OT BAC 3A TO3N IPOyKT.
Ta3n rapaunie e BaHnDHa camo 3a TepuTOpraTa Ha Ebponeckn TaB03, ABCTpAINn HOba 3eJAnDn. Ako CTe M3BbN Te3n TepuTOpnM, MoJc CBpbXeTe Ce c OToPn3npan OT Homelite pa3npocTpAHnten (dInIbP), 3a Da yToOHnTe daNNce pnpnara Dpyr BND rapaunia.
Zaručená hladina akustického vykonu
PREHLÁSENIE O ZHODE EC (Preklad z pôvodných inštrukci)
Vyrobca: Homelite Far East Co., Ltd
Meno a adresa osoby poverenej zestavenim technického súboru:
Meno: Simon Del-Nevo (Riaditel' pre elektrické zariadenia urçéné na použitie v exteriérì)
Tymto vyhlasujeme, ze vyrobok
Sériové Číslo. Pozri udajový šítok vyrobku
Rok zhotovenia. Pozri udajovy stitok vyrobku
je v zhode s prisluynymi podmienkami Smernice o strojovych zariadieniach (2006/42/EC)
je v zhode s podmienkami nasledujucich EC smernic
Smernica EMC (2004/108/EC),
Smernica o emisii hluku (2000/14/EC s dodatkom 2005/88/EC) a
Sernica o emisii plynov (97/68/EC s dodatkom 2002/88/EC, 2004/26/EC).
A dalej vyhlasujeme, ze
sa uplatnili (casti/paragraphy) europskych harmonizovan'ych noriem
EN ISO 11806:2008, EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:2009
RBC430SBS
RBC430SES
Namerana uroven hluku
110 dB (A)
110 dB (A)
Garantovaná uroven hluku
110 dB (A)
110 dB (A)
Spösob určenia zhody podla Dodatku V/ Smernica 2000/14/EC
Miesto, dátum: Hong Kong, 10/11/2009
Podpis: Andrew John Eyre BEng CEng MIET
vicepresident technického oddelenia

EC DEKJIAPAUZHA 3A CbOTBETCTBVE (IpeboD OT opunnaHnTe nHcTpykunn)
Празибовдел: Homelite Far East Co., Ltd