RBC430SBS - Buskrydder RYOBI - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis RBC430SBS RYOBI i PDF-format.
Brugerspørgsmål om RBC430SBS RYOBI
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Buskrydder i PDF-format gratis! Find din vejledning RBC430SBS - RYOBI og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. RBC430SBS af mærket RYOBI.
BRUGSANVISNING RBC430SBS RYOBI
Dra at vredet ordentligt..

WARNING
rekylreaktionen hos skärbladet. Se figurer 7 - 8.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)

ADVARSEL
For at formindske faren for atkommen til skade skaldenne brugervejledning lases igennem, sa man er sikker pa at have forstaret anvisningerne.
Kanttrimmeren/kratrydderen er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med Ryobis strenge krav, således at den er sikker og practisk at bruge. Hvis redskabet bliver vedligeholdt omhyggeligt, vil det kinne holde og arbejde effektivt i mange År.
Tiltænk't anvendelseseformål:
Dette produit er kun beregnet til brug i det fri i et godt ventileret område.
Produktet er beregnet til klipning af langt graes, ukrudt, sma traer eller lignende vegetation i uller ved jordniveau. Klippeplanet bør vaere omtrent parallelt med jordoverfladen. Produktet bør ikke
bruges til klipning eller trimming af hække, buske aller anden vegetation, hvor klippeplanet ikke er parallelt med jord-overfladen.
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER

ADVARSEL
Læs og forstå alle instuktionerne. Følges alle den nedenstående instruktioner ikke kan det føre til alvorlige personlige skader.
For sikker anvendelse, sä læs og forstå alle instruktioner førprodukte tages i brug. Følg alle sikkerhedsinstruktioner. Følges alle nedenstående sikkerhedsinstruktioner ikke kan det före til alvorlig personlig skade.
Tillad haverken børn eller fysisk hæmmede personer at anvende dette produit.
Anvend ikke Produktet i aflukkede eller baraigt ventilerede omgivelse; indanding af udstødning kan��e livsfarligt.
Rengør altid området hvori der skal arbejdes. Fjern alle genstande sasom sten, glasskar, som, ledninger, erer andet som kan saettes sig fast i produktet.
Baei altid sikkerhedsbriller, der overholder EN166 standarden, när dette produit anvendes.
Bær altid Lange og tykke bukser, stovler og handsker. Bær ikke lolest siddende tøj, shorts, sandaler eller vaer barfodet. Bær ej heller nogen former for smykker ullignende.
Tykt beskyttende tøj kan udmatte brugeren og forge kropstemperaturen, hvilket kan føre til hjertetilfælde. Således anbefales det i varmt og fugttigt vejr, kun at arbejde tidlig morgen og sen aftermiddag nár
temperatureerlavere.
I tilfælde af nedfaldende genstande anbefales brug af hovedværn.
Anvend aldrig dette produit på venstre side af kroppen.
Fastsæt langt hare til over skuldrene sa det ikke vikles ind i de bevægende dele.
- Hos visse mensesker kan vibrationer fra et bærbart redskab i drift fremkalde "Raynauds syge", der giver sig udslag i prikkende, følefelseslose og blege fingre, fortinsvis nár de udsættes for kulde. Tilsyneladende fremmes disse symptomer af arvelige faktorer, kulde og fugt, tobak og visse kost- og arbejdsvaner. Det vides ikke på det aktuelle forskningsstadium, hvor mange vibrationer eller hvor lang tids rystelser der skal til for at fremkalde sygdommen. Imidlertid skal der tages nogle forholdsrregler for ikke at udsætte brugeren for unødige vibrationer:
a) Tag varm toj på,ningar det er koldt. Brug handsker, söhender og handled holdes varme under arbejdet med redskabet. Kulde er nemlig tilsyneladende en af de hovedfaktorer, der fremmer udbruddet af Raynauds syge.
b) Lav nogle øvelser for at stimulere blodomløbet after drug af redskabet.
c) Hold pause med jævne mellemrum, og undgå langvarig udsættelse for vibrationer hver dag.
Hvis et af disse symptomer viser sig, mä redskabet\ ikke brugesmere, og der skal søges læge.
- Hold alle tilskuere, børn og kæledyr mindst 15m væk narr produit anvendes. Tilskuere bør anbefales at bære øjenbeskyttelse. Hvis nogen kommtær encheden bør den stoppes øjeblikeligt. Hvis encheden har skæreknive installerer er der øget risiko for at tilskuere bliver ramt af de bevægende skæreknive eller uventede reaktioner fra encheden.
Anvend ikke enheden mens du er træt, syg, eller er under indflydelse fra alcohol, stoffer eller medicin.
Anvend jetzt encheden under)darlige lysforhold.
Hold i godt fodfeste og balance. Overstræk ikke. Overstrækkes kan det.fore til tab af balance eller udsættelse for varme overflader.
Hold alle dele af kroppen væk fra de bevægende dele.
For at undgå kontakt med varme overflader, sö anvendenheden med bunden af motoren over hofteniveau.
■ Berør ikke området omkring lydpotten eller cylinderten på encheden idet disse dele kan blive meget varme under anvendelse. - Stop altid motoren og fjern stikket fra kontakten for der foretages indstillinger eller reparationer på encheden. Dette gælder dog ikke for arbejde på karburatoren.
- Inspicer enheden for haver anvendelse. Tjek after lose møtrikker, brændstoflækage, osv. Udskift beskadigede dele for anvendelse.
- Skaeretilbehoret bør aldrig dreje rundt af sig selv mens
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
enheden er taendt. Skæretilbehøret på godt dreje rundt mens karburatoren indstilles.
Opbevar brændstof i en beholder godkendt til formålet.
Tør alle former for spildt brændstof af beholderen. Flyt 10m væk fra hvor beholderen blev fyldt, før du starter motoren. Fjern langsom brændstofkapslen før motoren stoppes. RYG IKKE mens der pafyldes brændstof.
- Stop motoren og lad den kole ned før der pafyldes brændstof eller for den opbevares.
Lad motoren kole ned; tvm brændstoffanken og fastgör den ordentlich für den forsøges transporteret.
Bær beskyttende udstyr og husk alle sikkerhedsinstruktioner. For enheder med kobling, sã sorg for at skæredelen stopper med at dreje rundt nãr motoren ikke anvendes. Nãr enheden slukkes, sã sorg for at skæredelen er stoppet helt før den sættes ned.
Dette produit er beregnet til personlig brug af husejere eller til generelle Funktioner som beskæring ull trimming af beplantning, osv. Produktet er ikke beregnet til lang tids anvendelse af gangen. Som følgse af vibration kan længere tids anvendelse af enheden.fore til cirkulationsproblemer i brugerens.Hand. Skal encheden anwendes i længere tid anbefales det at anvende anti-vibrationsfunktion.
SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER
- Inspicer for anvendelse. Udskift beskadigede dele. Sorg for at alle motrikker sidder godt fast. Tjek after brandstoflaekage.
- Udskift hovedet på encheden hvis det på nogen vis er beskadiget. Sørg for at hovedet på encheden er korrekt installereret. Gores dette ikke kan der vår risiko for alvorlige skader.
Sorg for at alle beskyttere, stropper, deflektere og handtag sidder ordentligt fast. - Anvend kun skæretilbehør anbefalet af producenten. Anvend ikke andre former for skæretilbehør. Installeres—ande typeskæretilbehør i enheden kan det fjre til alvorlige personlige skader. Anvend for eksempel aldrig ledning eller rebledning, som kan knække og dermed fungere som et farligt projekttil.
■ Anvend aldrig encheden.uden græsdeflekteren installereret og i god stand. - Hold godt fast om enheden med begge hænder nár den anvendes. Hold enheden over hofteniveau. Skær aldrig i genstande der er over 75cm over jordens overflade.
Dette produit er beregnet til almindelig anvendelse af private brugere til formål som at trimme tynde og tætte vegetationer, osv. Det er ikke beregnet til brug i længere tid af gangen. Som følge af vibrationer kan dette fjre til problemer med blodcirkulationen i brugerens hænder.
Hvisproduktet skal anvendes i længere tid kan det��re relevant at have en antivirusibrationsfunktion päproduktet.
SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER
Nár motoren er stoppet, holdes den roterende klinge inde i højt graes eller saftigt ukrudt, til den stopper.
- Busktrimmeren må kun betjenes, när klingeskaernen er ordentlich fastgjort og i god stand.
■ Brug kraftige handsker under montering ell er udtagning af klinger.
- Stop altid motoren, og fjern tændrørsktablet, inden der gores forsøg på at fjerne forhindringer, der har sat sig fast i eller omkring klingen, eller inden klingen udtages og monteres.
Forsog aldrig at rere ved ell er stoppe en roterende klinge.
- Selv om motoren er stoppet aller gasudloseren er slukket, bliver klingen ved med at rotere et stykke tid og kan da stadig forarsage persorskader. Bevar kontrollen med maskinen, indtil klingen ikke længere roterer.
En beskadiget klinge skal straks udskiftes. Kontroller altid, at klingen er korrekt monteret og ordentlich fastgjort inden ibrugtagning.
Der mä kun monteres producentens eigne TRI-ARC-klinger beregnet til davon busktrimmer. Der mä ikke bruges andre klingetyper.
TRI-ARC-klingen er kun beregnet til skæring i saftigt ukrudt og slyngplanter. Den må ikke bruges til andre formal. Brug aldrig TRI-ARC-klingen til skæring i træagtige buske.
Vær meget papiasselig, när produktet arbejder med klingen. Klinge-tilbageslag er en reactiion, der kan opsta, när den roterende klinge rammer noget, som den ikke kan skære igennem. Denne kollision kan bevirke, at klingen stopper et øjeblik og pludselig "slár" Produktet tilbage fra den ramte genstand. Denne reactiion kan være kraftig nok, til at operatoren mister kontrollen over Produktet. Tilbageslag kan ske utden varsel, hvis klingen hænger fast, gär i stæller blokerer. Faren, for at det sker, er størst i områder, hvor det er vanskeligt at se det materiale, der skæres i. For bedre skærekomfort og sikkerhed br man angribe ukrudtet fra hjre mod venstre. Herved minimeres klingens tilbageslagsreaktion, hvis man skulle stød pa en uventet genstand eller en træstub.
Forsog aldrig at skarei materiale, der er mere end 13 mm i diameter.
Under arbejde med busktrimmeren skal man altid benytte skulderstroppen, som skal indstilles i en komfortabel arbejdssposition. Sorg for at holde godt fast i begge händtag, när der skæres med klinge. Sorg for,
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
at holde klingen bort fra kroppen og under hoftehjde. Brug aldrig busktrimmeren med klingen 75 cm aller højere over jordoverfladen.
■ Beskyt klingen med klingebeskytteren inden opbevaring af produitet - aller under transport. Husk altid at fjerne klingebeskytteren, inden produitet tages i brug. I modsat fald risikerer man, at klingebeskytteren slynges ud, Near klingen begynder at rotere.
- Inspicér inden ibrugtagning. Udskift beskadigede delie. Kontrollé, at alle fastspaendingselementer er ordentlich monteret. Kontrollé, om der lækker brandstof.
Hvis klingen er revnet, krakeleret aller beskadiget pa anden mäde, skal den udskiftes. Kontrolér, at klingen er monteret korrekt og ordentligt fastgjort. Gør man/DDke det, er der fare for alvorlige personskader.
■ Kontroller, at alle skærme, stropper, handtag, m.v. er fastgjort ordentligt og sikkert.
■ Brug kun producentens udskiftningsklinger. Der må不同程度 bruges andet skærende udstyr. Montering af andre mærker eller skærehoveder på这部分 busktrimmer kan medføre alvorlige persorskader. Der må fx aldrig bruges ledning eller ståltråd, som kan knække og blive til et farligt projekttil.
Sluk altid motoren inden tankning. Fyld aldrig brændstof på en maskine med korende eller varm motor. Flytprodukter minst 10m bort fra tankningsstedet, inden motoren startes. Evt. spildt brændstof skal opsamles. RYGNING FORBUDT. Manglende overholdelse af dette adversel kan medføre alvorlig personskade.
SYMBOLER
Nogle af nedenstäende symboler kan anvendes på produitet. Læs dem venligst og forsta deres betydning. Korrekt forstälse af disse symboler gør dig i stand til bedre og sikrere at anvende produitet.
| SYMBOL | NAVN | FORKLARING |
| Sikkerhedsalarm | Forholdsregler for din sikkerhed | |
| Læs brugermanual | For at minimere risikoen for skader, på bør brugeren læse og forstå brugermanualen før enheden anvendes. | |
| Bær øjen- og hørebeskyttelse | Bær øjenbeskyttelse som overholder EN 166 og hørebeskyttelse mens enheden anvendes. | |
| Hold tilskuere på afstand | Hold altid tilskuere mindst 15m væk. | |
| Rikochet | Genstande kan rikochere og fjre til skader. | |
| Intet blad | Installer ikke noget blad på en enthed som viser dette symbol. | |
| Tri-Arc klinge | Tri-Arc klingen er passende til davon enhed og er tilpasset til skæring af+vådt ukrudt og klatreplanter. | |
| Brug ikke rundsvaklinger | Dette redskab på ikke anvendes med rundsvaklinger. | |
| Omdrejningshestighed (o/min.) | Skareanordningens omløbsretning og maksimale hastighed ved akseludgangen. | |
| Støvler | Brug skridsikre sikkerhedssko under arbejdet med dette redskab. | |
| Handsker | Brug kraftige arbejdshandsker med godt greb. | |
| Rygning forbudt | Ryg ikke mens brændstoffanken fyldes op. | |
| Benzin | Brug blyfri benzin til personvogne med et oktantal på 91 ([R+M]/2) eller derover. |
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
| ? | Olie | Anvend syntetisk olie til luftkølede totaksmotorer. |
| Start-stopknap | Start-stopknap I = START (ON) I = stop (OFF) | |
| CE | Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU-land, hvor det er købt. | |
| Klarposition | ||
| Start/choker position | ||
| Tryk ikke på knapperne | ||
| Indstil motorknappen i "I" positionen | ||
| x10 | TÆNDSATS – tryk langsomt på tændsatsen 10 gange | |
| INDSTIL starthåndtaget til "START" positionen | ||
| HIV i startrebet indtil motoren starter | ||
| INDSTIL starthåndtaget tilbage til KØR positionen. Bemørk: Hvis motoren stopper, SSE indstil starthåndtaget til KØR positionen og hv i startrebet indtil motoren starter | ||
| Tryk på startknappen for at anvende enheden | ||
| STOP | Indstil motorknappen i stop "O" positionen |
| SYMBOL | SIGNAL | BETYDNING |
| ! | FARE: | Indikerer en meget farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til alvorlige skader og iærste fald øden. |
| ! | ADVARSEL: | Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til alvorlige skader og iærste fald øden. |
| ! | FORSIGTIG: | Indikerer en potentielt farlig situation, som hvis ikke undgås, kan före til mindre eller moderate skader. |
| FORSIGTIG: | (Uden sikkerhedssymbol) indikerer en situation som kan före til skade af personlig ejendom. |
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
SERVICE
Vedligeholdelse kræver stor omhyggelighed og viden og kun bør udføres af en kvalificeret teknikker. Vi anbefaler du leverer eheden tilbage til dit nærmeste AUTORISERDE SERVICE CENTER til reparation. Skal dele udskiftes på kun identiske reservedele anvendes.

ADVARSEL
For at undgå alvorlige skader bør du/DDke anvende denen enched før at have læst og forstaet brugermanualen. Hvis du/DDke forstär advarslerne og instruktionerne i manualen, sãbør du/DDke anvende denen enched. Ring til Ryobi kundeservice for assistance.

ADVARSEL
Anvendelse afijke form for værktjoer kan fore til at små stykker kastes væk fra encheden og måske rammer øjnene, hvilket kan føre til alvorlige øjenskader. Før du anvender encheden skal du altid tage sikkerhedsbriller på, og hvis nødvendigt på du tage en sikkerhedsmaske på. Vi anbefaler enten Wide Vision Safety Mask, som kan bruges over almindelige briller, eller standard sikkerhedsbriller med sidebeskyttheadse. Anvend altid øjenbeskyttelse som overholder EN166.
GEM DISSE INSTRUKTIONER
INTRODUKTION
Denne enhed har mange Funktioner som gør denmerebehagelig at anvende. Sikkerhed, ydeevne og stabilitethar top-prioritet i designet af eheden,hvilket gør det letat vedligeholde og anvende.
BESKRIVELSE AF DELENE
RBC430SES
Figur 1
- Skulderstrop
- Tri-arc blad
- Drivaksel
- Kobling
- Strophænger
- Taendingsknap
- Startlås
- Baghandtag
- Taendsats
- Brændstofkapsel
- Rekylstarter
- Gasknap
-
Falle
-
Skumrør
- Forhandtag
15 b. Bom - Vingeskrue
- Bladdeflektor
- Chokerstang
- Græsdeflektor
- Skaesnor
- Reel-easy snorhoved
22.Pro cut ^TM Trimmertradhoved
Figur 2
- Lås
- Forsaenkning
- Strømhoved (Øvre) skaat
- Positioneringshul
Figur 3
- Hul på tilbehøret til at fastgøre laseknappen på den nedre bom
- Hul i nederste udstyrsdel
- Tilbehørshænger
Figur 4
- Skrue
- Klemme
Figur 5
- Gearkasse
- Pin-vaerktj
- Monteringsplade
- Stempling, vrid, kombination
- Reel-easy snorhoved
- Bolt
Figur 10
- Trimmersnor skareblad
Figur 12
- Startposition
- Koreposition
Figur 18
- Tomgangshastighedskrue
Figur 21
43. Filterskaerm
44. Luftfiltercover
Figur 17
- Oliedaksel/oliepind
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
- Skraveret område
- Oliepáfyldningshul
- Tragt
Figur 13
- Drivaksel
- Holder
Figur 20
- Topdaeksel
- Skrue
- Taendrør
Figur 19
- Daeksel
- Lasekekanismer
- Afstands-/fremføringsknop
- Sekskantbolt
- Spole
- Fjeder
- Tradhoved
- Laseabning
Figur 14
62. Trade
63. Tradhul
RBC430SBS
Figur 1
- Skulderstrop
- Tri-arc blad
- Drivaksel
- Kobling
- Strophænger
- Taendingsknap
- Startlås
- Venstrehandtag
- Taendsats
- Brændstofkapsel
- Rekylstarter
- Gasknap
- Falle
- Hojre händtag
- Vingeknap
- Bladdeflektor
- Chokerstang
- Græsdeflektor
- Skaesnor
- Reel-easy snorhoved
20b.Pro cut II™ Trimmertråadhoved
Figur 2
21. Nedre bom
22.Las
- Hul på tilbehøret til at fastgøre laseknappen på den nedre bom
- Tilbehørshaenger
- Hul i nederste udstyrsdel
Figur 4
- Skrue
- Klemme
- Skaermknob
Figur 5
- Gearkasse
- Pin-vaerkktj
- Monteringsplade
- Stempling, vrid, combination
- Reel-easy snorhoved
- Bolt
Figur 10
- Trimmersnor skareblad
Figur 12
38. Startposition
39. Koreposition
Figur 17
- Tomgangshastighedskrue
Figur 19
42. Filterskaerm
43. Luftfiltercover
Figur 20
- Oliedaeksel/oliepind
- Skraveret område
- Oliepáfyldningshul
- Tragt
Figur 13
- Drivaksel
Figur 18
49. Daeksel
50. Lasekanismer
51. Afstands-/fremføringsknop
52. Sekskantbolt
53. Spole
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
- Topdaeksel
- Skrue
- Taendrør
Figur 16
60. Trade
61. Tradhul
SAMLING
PAKUD
Denne enhed skal først samles.
Fjern forsigtigt encheden og tilbøret fra æsken. Sørg for at alle dele fra delelisten er inkluderet.
Tjek encheden forsigtigt og sorg for at ingen dele er beskadiget under transport.
Smid ikke indpakningen ud før du har tjekket og anvendt enheden.
Hvis der matte mangle nogen dele, sa ma enheden ikke anvendes for disse er uddskiftet.

ADVARSEL
Hvis nogen dele er beskadiget eller mangler sá anvend ikke dette produit für delene er udskiftet. Følges dette ikke kan det före til alvorlige personlige skader.

ADVARSEL
Forsøg ikke at modificere dette enhed eller at anvende tilbehør som ikke er beregnet til dette enhed. Åndringer eller modifikationer kan före til farlige situationer og dermed risiko for skader.

ADVARSEL
Fjern altid strømkablet på tændrøret inden montering af dele. Hvis这部分 regel ikke overholds, kan maskinen starte ved et uheld og forårsage alvorlige ulykker.
INSTALLER HOVEDSTANGEN
Se figur 2

ADVARSEL
Hverken installer, fjern, eller indstil noget tilbehør mens encheden er tændt. Stoppes motoren ikke kan detøre til alvorlige skader.
Tilbehoret forbines til hovedstangen via en koblingsenhed.
Løsn vingeskruen pa koblingsenheden pa
Tryk knappen på skaatet ind. Sæt knappen på linie med hullet på hovedkoblingen og fjr de to stængerammen. Drej tilbehørstangen indtil knappen sætter sig ordentligt fast i hullet.
BEMAERK: Hvis knappen ikke klikker korrekt fast i hullet, SSEsider stængerne ikke ordentlich fast. Roter fra side til side indtil knappen sætter sig ordentlich fast.
Stram knappen ordentlig fast.

ADVARSEL
Sorg for at vingeskruen sidder ordentlig fast før enheden anvendes; tjek regelmæssigt enheden after for at undgå alvorlige skader.
FJERN TILBEHØRET FRA HOVEDET
For at fjerne ell er udskifte tilbehør:
Løsn vingeskruyen
- Skub knappen ind og roter stængerne for at fjerne og skille enderne ad.
FASTGØR HæNGEKAPSLLEN
Se figur 3.
Derfindesto maderat henge tilbehoret optilopbevaring.
For at anvende hængekapslen, sä skub knappen ind og placer hængekapslen over enden på den nedre del af tilbehørstangen. Roter kapslen fra side til side indtil knappen laser sig fast.
Det andet hul på tilbehörstangen kan ligeledes anvendes til at hænge den op.
MONTERING AF FRONT HÄNDTAG
Se Figur 4.
RBC430SES
Installere front handtaget på top sider af drev skaat bommen med barrier baren på same side som rekyl starter (sammenligne til produkt billeder i figur kortet eller på gaveæsken)
Genmonter spændeelementet.
■ Tilpas skruen i forhold til skruehullet på forhandtaget.
Spaend boltene godt til.
RBC430SBS
OBS: Reguleringsspjaelds udløseren skal monteres til operatørens højer side.
Remove the clamp (item 28).
- Placer handtaget i klemmen der finds på skaat huseringen.
Hold fast i skruetvingen, og indjuster boltene i beslaget.
- Justerhandtagsstangen i en komfortabel, opretstaende position for bedst mulig betjeningskontrol.
Spænd boltene med spændenøglen, sa cykelstyret holds sikkert fast.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
MONTERING AF GR/ES AFBJER
Se Figur 5.
- Montere klingeskjoldet til monterings knægten; installere de fire skruer fra toppen af monterings knægten gennem klingeskjoldet og ind i monteringspladerne medGVind.
Ved drug af den forsynet torx skruenøgle, stramme alle fire skruer sikkert.
OBS: Under drug af linehovede, skal græsafbøjeren monteres til klingeskjoldet. Montere græsafbøjeren til klingeskjoldet ved at placere de tre lase tabber ind i de tre hak.
- Græsskærmen fastgøres til klingeskaermen ved at indjustere de tre skruer på græsskaermen i forhold til skruehullerne i klingeskaermen.
Spænd de tre bolte med den medfolgende gaffel- og ringnøgle.

ADVARSEL
Stoppe altid motoren og fjerne tændrørs kablet for udforelse af justeringer sasom skift af skærehoveder; dette er for at formindske risikoen for alvorlig skade.
MONTERING AF REEL EASY-TRIMMERHOVEDET
Se figur 6
Abn Reel Easy-trimmerhovedet ved at trykke lase mekanismen ind på hver side af hovedet.
Fjern trimmerhovedets daeksel, knop og spole, og laeg delene til side.
Saat trimmerhovedet på drivakslen. Kontroller, at trimmerhovedet er monteret korrekt.
- Indsæt sekskantbolten i abningen i drivakslen, og spænd den til med den sekskantformede abning i knoppen. BEMÆRK: Bolten på kun spændes ved hjælp af knoppen. Ved brug af andre værktøjer risikerer man at overspænde bolten, hvilket kan ødelægge trimmerhovedet.
Genindsæt fjederen i trimmerhovedet, og pres den på plads.
■ Genmontér spolen. For trimmer-udstyret RLT430SES med buet skaat skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for curved shaft" er synlig. Hvis man bruger udstyret med lige skaat med Reel Easy-skærehovedet skal spolen anbringes, sä teksten "This side out for straight shaft" er synlig.
Genmontér knoppen i spolen.
■ Genmontér trimmerhovedets dæksel, sā lāsemenismerne passer ind i abningerne i trimmerhovedet. Pres dækslet og trimmerhovedet sammen, sā de to lasemenismer laser korrekt i abningerne.
Montér traden som beskrevet i næste afsnit afdeen
brugsanvisning.
MONTERING AF SKULDER STROP
Se Figur 6.
Obs: Bruge altid skulder strop med din krat skærer.
RBC430SES
Folg disse trin for at montere skulder stroppen.
■ Konnektere smæklåsen på stroppen til hænger knægten.
Justere stroppen til en behagelig position.
RBC430SBS
Følg disse trin for at montere skulder stropper.
■ Konnektere smaeklasen på skulder selen til strop haengeren.
Justere stroppen til en behagelig position.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
EGENSKABER
| RBC430SES | RBC430SBS | |
| Motor Afsættelse | 30 cm³ | 30 cm³ |
| Skære sti diameter | 18 in / 457 mm | 18 in / 457 mm |
| Line Diameter | 2,4 & 2,7 mm | 2,4 & 2,7 mm |
| Diameter på skæreblad | 200 mm | 200 mm |
| Klingetype | Triarc-klinge 8" (200 mm) | Triarc-klinge 8" (200 mm) |
| Vægt (eden benzin, med line monteringsstykke og skjold) | 5,90 kg | 6,40 kg |
| Vægt (eden brændstof, med skærebladhoved) | 5,85 kg | 6,35 kg |
| Volume (benzin tank) | 350 cm³ | 350 cm³ |
| Volumen (olietank) | Optimum: 65 cm³Max: 125 cm³ | Optimum: 65 cm³Max: 125 cm³ |
| Maksimum motor ydelse (i overensstemmelse med ISO8893) | 0,70 kW | 0,70 kW |
| Maksimum rotations frekvens af spindlen | 10000/min | 10000/min |
| Motor hastigehed (rotations frekvens) ved anbefalet maks. Spindle rotations frekvens | 12000/min | 12000/min |
| Motor hastighed (rotations frekvens) ved tomgangskørelse | 3000-3600/min | 3000-3600/min |
| Benzin forbrug (i overensstemmelse med ISO8893) ved maks motor ydelse | 0,48 kg/t | 0,48 kg/t |
| Specifik benzin forbrug (i overensstemmelse med ISO8893) ved maks motor ydelse | 640 g/kW·t | 640 g/kW·t |
| Vibrationsniveau i tomgang (Trimmer-Reel Easy-trådhoved) | ||
| - Forhåndtag / venstre händtag (m/s²) | 8.3 ,K=1.5 | 7.9 ,K=1.5 |
| - Baghåndtag / hjore händtag (m/s²) | 3.2 ,K=1.5 | 3.0 ,K=1.5 |
| Vibrationsniveau tophastighed (Trimmer-Reel Easy-trådhoved) | ||
| - Forhåndtag / venstre händtag (m/s²) | 24.3 ,K=1.5 | 24.3 ,K=1.5 |
| - Baghåndtag / hjore händtag (m/s²) | 10.3 ,K=1.5 | 10.2 ,K=1.5 |
| Vibrationsniveau tophastighed (Trimmer-Pro cut Il-trådhoved) | ||
| - Forhåndtag / venstre händtag (m/s²) | 3.6 ,K=1.5 | 8.5 ,K=1.5 |
| - Baghåndtag / hjore händtag (m/s²) | 3.3 ,K=1.5 | 9.1 ,K=1.5 |
| Vibrationsniveau i tomgang (Trimmer-Pro cut Il-trådhoved) | ||
| - Forhåndtag / venstre händtag (m/s²) | 24.1 ,K=1.5 | 20.1 ,K=1.5 |
| - Baghåndtag / hjore händtag (m/s²) | 10.3 ,K=1.5 | 21.1 ,K=1.5 |
| Vibrationsniveau i tomgang (busktrimmer) | ||
| - Forhåndtag / venstre händtag (m/s²) | 7.7 ,K=1.5 | 7.6 ,K=1.5 |
| - Baghåndtag / hjore händtag (m/s²) | 2.6 ,K=1.5 | 2.6 ,K=1.5 |
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
| Vibrationsniveau tophastighed (buskrimmer) - Forhåndtag / venstre händtag (m/s2) - Baghåndtag / hjre händtag (m/s2) | 23.5, K=1.5 9.3, K=1.5 | 23.6, K=1.5 9.5, K=1.5 |
| Lydtryksniveau ved operatørens øre (i henhold til EN ISO 22868) dB (A) | 103, K=3 | 103, K=3 |
| Lydtryksniveau (i henhold til EN ISO 22868) dB (A) | 110, K=3 | 110, K=3 |
Sikker brug af dette enhed kræver[bade forstæelse af informationen på delve enheden og i dette brugermanual, ], som viden omkring det stykke arbejde der skal udføres. Før du anvender dette enhed, SSEGdig bekendt med alle egenskaber og sikkerhedsregler.
PRO CUT II™ TRÄDHOVED OG REEL EASY-TRÄDHOVED
Busktrimmeren leveres med to ekstra tradhoveder.
SKULDERSTROP
Busktrimmeren har en skulderstrop, der hjælper med til at understotte produit.
OLIEKAPSEL/PEJLESTANG
Fjern oliekapslen for at tjekke og tilfje olie hvis ndvendigt.
TOP-MONTERET MOTOR
Den top-monterede motor forbedrer balancen og er placeret væk fra stov og småstykker i skærområdet.
ANVENDELS

ADVARSEL
Selmov du er meget erfaren i at anvende denen enhed bør du altid vare forsigtig. Husk at ufsigtighed i et kort øjeblik kan.fore til alvorlige skader.

ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller eller sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse nær eheden anvendes. Følges dette råd ikke kan det fjre til at små stykker kastes mod øjenene og færer til alvorlige skader.

ADVARSEL
Anvend ikke noget tilbehør til这部分enhod som\ ikke er anbefalet af producenten. Anvendelse\ af tilbehør som ikke er anbefalet kan före til\ alvorlige personlige skader.

ADVARSEL
Vær forsigtig ved udsendelse af udstødningsgasser.
PAFYLD BRændSTOF P A TRIMMEREN
Rengør overfladen omkring brændstofkapslen.
Løsn forsigtigt brændstoftanken. Placer kapslen på en ren overflade.
Hæld forsigtigt brændstof ind i tanken. Undgå at spelde.
Rengør og tjek pakningen før brændstofkapslen saettes tilbage pa plads.
Saat brændstofkaplsen tilbage på pkads og stram den ordentlig til. Tør overskydende brændstof af.
Bemærk: Det er normalt at motoren udsender en smule røgningar anvendes forste gang.

ADVARSEL:
Sluk altid motoren før motoren pafyldes. Pafyld aldrig brændstof pa maskinen hvis dens motor korer erller stadig er varm. Flyt maskinen mindst 10m væk fra pafyldningsstedet før motoren startes. Ryg ikke! Folges davon advarel skader.
OXIDERET BENZIN
Nogle almindelige benziner er blandet med alkohol ell er en aeterblanding. Denne type benzin kaldes for oxideret benzin.
Hvis der bruges oxideret benzin, sã sorg for at den er blyfri og overholder de minimale oktanratekrav. Før du anvender oxideret benzin, sã forsøg at klarlægge benzinens indhold. Nogle steder kræver at这部分 information bliver skrevet på pumpen. De følgende er EPA godkendte procenter af oxidering:
Ethanol (Ethyl ether alcohol) 10% volumen. Du kan anvende benzin med op til 10% ethanol. Benzin med ethanol kaldes "Gasohol". Anvend ikke E85 benzin.
MTBE (methyl tertiary butyl ether) 15% volume. Durkan anvende benzin med op til 15% MTBE volume.
Methanol (methyl ether træsprit) 5% volumen. Du kan anvende benzin med op til 5% methanol i volumen sö længe den indeholder oploşere til at beskytte dets alkoholsystem. Benzin medmere end 5% methanol i volumen kan forårsage problemer med start ell ydeevne.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Det kan også beskadige metal, gummi og plasticdele på encheden eller benzinsystemet. Hvis du oplever problemer med at anvende encheden, sä forsøg at skifte til en,anden form for brændstof.
BEMÄRK: Beskadigelse af brændstofsystemet aller problemer med ydeevnen resulteret af anvendelsen af oxideret brændstof med højere procentvis indhold end nævnt forven, sä dækkes dette ikke af garantien.
TILFØJ/TJEK MOTOROLIE
BEMÄRK: Rensemiddel aller 2-taks olie vil beskadige motoren og bør ikke anvendes.
Fjern kapslen og abn den vedlagte fliske med motorolie.
Skru oliekapslen/pejlestok af og fjern.
Anvend den vedlagte trag til at hælde al olien gennem oliepåfyldingshullet.
Sæt oliekapslen/pejlestokken på plads og stram ordentlig fast.
For at tjekke niveaet af motorolie:
Placer motoren på en vandret overflade.
Tör pejlestokken ren og sæt den ned i hulletigen; skru ikke fast.
Fjern pejlestokken igen og tjek olieniveaet. Olieniveaet bør vare mellem de to streger pa pejlestokken.
Hvis niveaet er lavt, sa tilfoj motorolie indtil niveaet stiger op til stregen på pejlestokken.
Saat oliekapslen/pejlestokken tilbage og stram ordentlig fast.

BEMAERK:
Fyld违法犯罪.
ANVEND TRIMMEREN
Se figur 8.7a.7b for RBC430SES

ADVARSEL
Enheden skal anvendes på højre side af brugeren. Anvendelse af encheden i venstre side udsætter brugeren for varme overflader og kan före til brandskader.

ADVARSEL
For at undgå brandskader fra varme overflader, sö anvend aldrig encheden med bunden af motoren under hofteniveau.
Hold trimmeren med din højre harep baghandtaget og med din venstre harep forhandtaget. Hold et fast greb med begge hender mens eheden anvendes. Trimmeren bør holds i en komfortabel position med baghandtaget ved omkring hoftehjde.
Skær højt græs oppefra og ned. Dette forhinder at græs vikles ind i huset, hvilket kan fjre til overophedning og beskadigelse af enheden. Hvis græs bliver viklet ind i strenghovedet, sö STOP MOTOREN, frakobl strøm og fjern herefter græsset.

ADVARSEL
Hold altid trimmeren væk fra kroppen med god afstand til enheden. Kontakt med huset eller skærehovedet kan fore til forbrændinger og/eller andre alvorlige skader.
SKAERINGS TIP
BETJENING AF KRAT SKAEREN
Se Figurer 8.7a.7b
RBC430SES
- Hold krat skæren med din højre hand på det bagerstehandtag og venstre hand på "J"handtaget. Hold et fastgreb med begge hænder under betjening.
- Krat skæren burde holds i en behagelig stilling med det bagerste händtag omkring hofte højde.
- Opretholde dit greb og balance på begge fodder. Positionere digselv sáledes at du ikke hives af balance igennem tilbageslags reaktion af skære klingen.
Justere skulder selen for at positionere krat skaeren og derved sikre at skulder selen vil formindske risiko for operator kontakt med klingen.
RBC430SBS
- Holde krat skæren med højre hand på udloserhandtaget og venstre hand på venstre händtag. Holde et fast greb med begge hænder under betjening. Krat skæren burde holdes i en gehagelig stilling med udloserhandtaget omkring hoje højde. Opretholdegreb og balance med begge fodder. Stille digslevsåledes at du ikke hives i ubalance af tilbageslags reaktionen af skære klingen.
Justere skulder stroppen til at positionere krat skaren i en behagelig hjoje og for at sikre at skulder stroppen vil formindske risiko for kontakt med klingen.
KLINGETRYK
Udove ekstrem varsomhed under brug af klinge med donne enhed.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
■ Klingetryk er en reaktion der kan forekomme när den snurrende klinge laverkontakt med noget som den/DD:ke kan skare.
Denne kontakt kan forårsage klingen at stoppe et kort øjeblik, og ligepludselig "trykke" enheden væk fra objektet der var ramt.
Denne reaktion hane vare voldsom nok til at forarsage at operatoren mister kontrol af enheden. Klingetryk kan ske.uden adversel hvis klingen fanger, gär i stä eller binder.
Der er mere tilbogjelig til at ske i områder hvor det er svært at se materialet der skæres.
For skærings nemhed og sikkerhed, nærme ukrudt der skal skæres med krat skæren fra højre til venstre. I tilfælde af en uforventet trævækst, burde denen bevægelse formindske klingetryks reaktionen.

ADVARSEL
For at undgå varme overflader, betjene aldrig enheden med den nederste del af motoren over talje højde.
TRI-ARC® KLINGE
Tri-Arc® klingen er egnet udelukkende til tykkere ukrudt og våde stilke. När klingen bliver slv, kan den vendes om for at forlænge levetiden af klingen.
- Slide/DDieke en Tri-Arc® klinge.
SKÆRINGS TEKNIK - KLINGE

ADVARSEL
Ekstrem forsigtighed skal tages under brug af klinger for at sikre sikker anvendelse.
Læs sikkerheds informationen for sikker brug af klingen, henvise til Specifikke Sikkerheds Regler for Krat Skærer og Klingere Brug tidligere i dette hæfte.
Bruge altid krat skaren pa din hore side med begge hender under betjening. Bruge et fast greb pa begge handtag.
Opretholde dit greb og balance med begge fddder.
Stille digs alles at di ikke hives i ubalance af tilbageslags reaktionen af skare klingen.
Se Figurer 7 - 8.
- Undgå varme overflader ved altid at holde redskabet væk fra din krop. (Organlig betjenings stilling vist i figure 9.)
- Holde krat skæren tippet mod området der skal skæres; dette er det bedste skære område.
- Trimmeren skære nær eheden passere fra venstre til højre. Dette vil undgå at stumper bliver kastet mod operatoren. Undgå skæring i farlige områder som vist i tegningen.
Bruge tippen af linen til at udfore skæringen; forcere ikke line hovedet ind i uskåret græs.
Staltrads og træ hegn forarsager ekstra line slid, slev knæk. Sten og murstens vægge, foretog og træ kan slide linen hurtigt.
- Undgå træer og buske. Traebark, træforme, hedne mv kan nemt beskadiges af linen.
SNORTRIMMER SKÆREBLAD
Sefigur10.
Trimmeren er udstyret med et snortrimme skæreblad på græsdeflektoren. For at opnå den bedste ydeevne, söfør snoren ud til længden af skærebladet. Før这部分 ud nár du hörer motoren køre hurtigere end normalt, eller när trimmeevnen bliver ringere. Dette sikrer den bedste ydeevne på enheden.
START OG STOP
Se figur 9a.
FOR MANUEL START:
For at starte en kold motor:
TRYK IKKE startknappen før motoren er startet og kører.
Bemærk: Hvis du har vanskeligheder med at starte encheden, SSE referer venligst til fejlfinderguiden i denen manual. Nár denne enched startes for første gang, SSE kan det vare en smule vanskeligt at fæ encheden startet.
Placer trimmeren på en flad og vandret overflade.
Indstil motorknappen i "I" positionen.
TÄENDSATS - tryk langsomt på tændsatsen 10 gange.
INDSTIL starthandtaget til "START" positionen.
HIV i startrebet indtil motoren starter.
INDSTIL starthandtaget til KØR positionen.
Bemørk: Hvis motoren stopper, sä indstil starthandtaget til KØR positionen og hiv i startrebet indtil motoren starter.
Tryk på startknappen for at anvende eheden.
For at starte en varm motor:
Se figur 9b.
Sørg for at brændstoffen er synlig i taëndsatsen. Hvis dette\ ikke er tilfældet, sä følg venligst proceduren for start ved\ kold motor.
HIV i startrebet indtil motoren starter.
For at stoppe enheden:
Indstil motorknappen i stop "O" positionen.
VEDLIGEHOLDELS

ADVARSEL
När encheden repareres eller vedligeholdes mä kun identiske dele anvendes til udskiftning. Anvendelse af andre dele kan före til fare eller beskadigelse afproduktet.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)

ADVARSEL
Bær altid sikkerhedsbriller eller sikkerhedsbriller med sidebeskyttelse nár enheden anvendes. Hvis det udførte arbejde skaber stov br en stovmaske ogsa bares.

ADVARSEL
För inspicering, rengöring eller vedligeholdelse af maskinen, sö sluk for motoren og vent til alle de bevægende dele er stoppet og frakobl herefter fra strøm. Følges disse instruktioner ikke kan det fjre til alvorlige skader.
GENEREL VEDLIGEHOLDELS
Undgå at anvende oplosemidler til at rengore plasticdelene. De flete typer plastic kan tage skade ved brug af forskellige oplosemidler. Anvend en ren klud til at fjerne skidt, støv, olie erller skidt.

ADVARSEL
Lad på intet tidspunkt fremsevæske, benzin, petroliumbaseredeprodukter, olie, osv.kommen ikontakt med plasticdelene. Kemikalier kan beskadige, forringe, eller ødelægge plasticdelene, hvilket kan fore til alvorlige skader.
Du kan ofte foretage indstlinger og reparationer som beskrevet her. For andre typer reparationer skal trimmeren serviceres af en autoriseret forhandler.
INSTALLER REEL-EASY SNORTRIMMERHOVED
- Stop motoren og frakobl taendsatsen.
Fjern det installerede snortrimmerhoved.
Abn for Reel-Easy snortrimmerhovedet ved at trykke ned på begge sider af enheden. Indholdet af snortrimmerhovedet er spændt, sä hold din,anden hand over snortrimmerhovedvoceret mens der trykkes ned på fallerne.
Fjern snortrimmerhovedcoveret, knappen og spolen og saet dem til side. - Placer snortrimmerhovedet på drivakslen. Sørg for at snortrimmerhovedet er korrekt installereret.
Install hex-bolten i abningen på drivakselskaftet og fastgør med hex-formet abning for at stramme fast.
BEMÄRK: Anvend kun knappen til at stramme bolten. Anvendelse af andre værktjoer kan fore til at bolten strammes for meget, hvilket kan beskadige snortrimmerhovedet.
Nár delen af fjernet, sá sæt fjederen ind i linietrimmerhovedet og tryk ned for at installere.
■ Installer spolenigen. For RLT430CES snortrimmertilbehør skal spolen placers således, at "This side out for curved shaft" er synlig. Hvis du anvender et ret skafttilbehør med Reel-Easy
skarehovedet, sä skal den placeres säledes, at "This side out for straight shaft" er synlig.
Saat knappen tilbage i spolen.
Sæt snortrimmerhovedet på plads og sæt fallerne på linie med abningerne på snortrimmerhovedet. Tryk cover og snortrimmerhovedSAM men indtil begge faller sætter sig fast omkring abningerne.
- Installer snoren som beskrivet i æste section i denen manual.
INSTALLER SNOR I REEL-EASY SNORTRIMMERHOVED
Anvend 2.4mm diameter monofilament snor.
- Stop motoren og frakoblændingssatsledningen.
- Skær et stykke på cirka 7.5 meter i成立以来的
- Drej på knappen på snortrimmerhovedet indtil snoren er på linie med pilene på toppen af snortrimmerhovedet.
- Indsæt enende af snoren ind i snoreringen på sidera f o snortrimmerhovedet og skub indtil snorenkommen ud gennem snoreringen på den andenside. Fortsæt med at skubbe snoren gennensnortrimmerhovedet indtil midtersekctionen af snoren er indeni snortrimmerhovedet og snoren utdenfor snortrimmerhovedet er ligeligt fordelt på haver side.
- Drej på knappen på snortrimmerhovedet for at trække snoren ind. Hvis der anvendes bojet skaat på RLT430CES snortrimmertilbehør, sä skaal knappen drejes imod urets retning. Hvis der anvendes ret tilbehør sä skaal knappen drejes i urets retning. Træk snoren ind indtil cirka 20 cm stikker ud fra snortrimmerhovedet.
- Stop motoren og frakobl strøm.
Fjern det installerede snorhoved. - Installer snorhovedet på stangen indtil det sidder fast.
- Installer speleholderen og drej den imod urets retning.
- Installer skæresnoren som beskrevet i Forste sektion i++, denne manual.
INSTALLER SKAERESNOR I PRO CUT lItm SNORHOVED
- Stop motoren og frakobl strøm.
Saml to af de forskårede laengder af trimmersnoren erler skær to stykker af trimmersnoren i en laengde pa 28cm. - Indsæt snoren ind i hullet på siderne af snorhovedet. Snoren skal skubbes ind indtil cirka 2,5cmkommen ud fra hullerne øverst på snorhovedet.
Fjern den gamle snor ved at give den ud af hullerne
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Overst pasnorhovedet.
RENGØR UDSTØDNING, LYDPOTTE OG GNISTDAEMPER
BEMÄRK: Afhängig af typen af brändstof, typen og mængden af olie og/eller brugerforholdene, sä kan udstødning, lydpotte og/eller gnistdæmperskærm blive blokeret med udstødning. Hvis du oplever at enheden fejler, sä kan det vare nødvendigt at fjerne denen udstødning for at forbredre ydeevnen. Vi anbefaler kun for kvalificerede teknikkere at udføre dette arbejde.
Gnistbeskytteren skal rengøres eller udskiftet for hvre 50. time enheden anvendes eller hvert ar for at sikre god ydeevne fra enheden. Gnistbeskyttere kan findes forskellige steder afhengig af modellen. Kontakt venligst din nærmeste forhandler for at finde information omkring placering af gnistbeskytter på din model.
Hvis skæretilbehøret roterer i tomgang, sä skal tomgangshastigheden på motoren indstilles. Drej tomgangshastighedsskruen i urets retning for at sænke hastigheden og stoppe skæretilbehøret. Hvis skæretilbehøret stadig roterer, sä kontakt din forhandler for at få enheden indstillet. Anvend ikke enheden før den er repararet.

ADVARSEL
Skæretilbehørt br aldrig rotere i tomgang. Drej tomgangsskruen imod urets retning for at skæretilbehørt, eller kontakt en forhandler for indstilling. Anvend ikke enheden før den er repararet. Alvorlige skader kan forekommen hvisskæretilbehørt roterer i tomgang.
RENGØR LUFTFILTERSKÆRM
Fjern luftfiltercoveret ved at trykke ned på fallen med tommelfingeren mens du forsigtigt hiver i coveret.
Borst luftfilter af for at rengre.
Sæt luftfilteret på plads ved at sötte delene fra bunden af coveret ind i hullerne på luftfilterholderen; skub coveret op indtil det söetter sig godt fast.
BATTERIKAPSEL

ADVARSEL
Hvis en brandstofkapsel lækker kan der vare brandfare og kapslen skal ojeblikeligt udskiftes.
Brændstofkapslen indeholder et filter og en stopventil. Et tilstoppet brændstofffilter vil påvirke motorens ydeevne negativt. Hvis motoren virker bedre after brændstofkapslen løsnes, sä kan stopventilen eller filteret+vare tilstoppet. Udskift brændstoffkapslen hvis nødvendigt.
UDSKIFTNING AF TÄNDRØR
Denne motor bruger et Champion RY4C aller NGK CMR7A tændrør med 0,6mm elektrode. Anvend en identisk enhed og udskift tændrøret Årligt.
Rengør encheden fuldstændigt. Opbevar encheden indendørs i et tør og godt ventileret område som ikke er tilgængeligt for børn. Lad ikke opløsningsmidler, SASOM havekemikalier,kommen i kontakt med encheden.
Nár encheden opbevares 1 maned eller længere:
- Draen al brændstof ud i en tank godkendt til at indeholde benzin. Hold motoren korende indtil den stopper.
Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning)
FEJLFINDER
| PROBLEM | MULIG ÅRSAG | LØSNING |
| Motoren vil ikke starte | 1. Ingenænding2. Ingen brændstof3. Motoren er overbelastet | 1. Rengør eller udskiftænding. Nulstil gnistenhed. Referer til Udskift gnistenhed tidligere i dette manual.2. Tryk på encheden indtil den er fuld med brændstof. Hvis��den ikke fyldes kan brændstofsystemet være blokeret. Kontakt din forhandler. Hvis den fyldes kan det vår motoren er overbelastet. Se næste punkt.3. Indstil startstangen til START positionen. Tryk og hiv samtidigt i rebet indtil motoren starter og kører.BEMÆRK: Afhængig af overbelastningen kan det kræve flere hiv i rebet. |
| Engine does not reach full speed | Fuel flow problem | Squeeze and release the throttle trigger 5 times while the engine is running. |
| Motor opnær ikke fuld hastighed og udsender megen røg | 1. Luftfilter er beskidt.2. Gnistbeskytter er beskidt.3. Gristened fejler | 1. Rengør luftfilterskærmen.Referer til Rengør Luftfilterskærm tidligere i dette manual.2. Kontakt en forhandler.3. Rengør�� udskift gnistenhed. Nulstil gnistenhed. Referer til Udskift gnistenhed tidligere i dette manual. |
| Motoren starter, kører, men vil ikke stå i tomgang | Tomgangsskruen på karburatoren skal indstilles | Drej tomgangshastighedsskruen i urets retning for at forøge tomgangshastigheden. Se figur 15. |
| Snor vil ikke føres frem | 1. Snoren erviklet ind i sig selv.2. Snoren er slidt for kort.3. Snoren erviklet ind i spolen.4. Snoren erviklet ind i spolen.5. Motorhastigheden er for lav. | 1. Pafør siliconespray på snoren.2. Installer flere snore. Referer til sektionen omkring ekstra snore.3. Hiv i snoren mens der trykkes ned og slippes på speleholder.4. Fjern snork fra spolen og træk tilbage. Referer til sektionen omkring udskiftning af snor i dette manual.5. Før snoren frem ved fuld gas. |
| Spoleholder vanskelig at dreje | Skruer er beskidte eller beskadigede. | Rengør og pafør smørrelse – hvis tilstanden ikke forbedres, SSE udskift speleholderen. |
| Græs Vikles rund omkring huset og snorhuset | 1. Der skæres hjgt græs ved jordniveau.2. Anvend trimmeren ved halv kraft. | 1. Skær hjgt græs fra oven og ned for at undgå indvikling af græsset.2. Anvend trimmeren ved fuld kraft. |
| Motor udsender for meget røg | For meget olie i gearkassen | Dræn olie og påfyldigen med korrekt mængde 10W-30 motorrøgolie. Se under Tilføj/Tjek motorolie i en dette manual |
RING TIL OS
I tilfældet af dette måtte være spørgsmål omkring anvendelse erer vedligeholdelse af dit produit, sá ring til Ryobi Help Line!
Dit produit er testet før forsendelse for at sikre komplet tilfredsstellelse.
Følgende symboler og betydninger forklarer risikonivået som er assosiert med deteprodukter (is the translation)
Figur 2
23. Las
24. Fordypning for fører
25. Effekthode (øvre) skaat
26. Stillingshull
Figur 3
- Hull på festehenger forå tilpasse laseknapp på nedre bommer
- Hull i nedre tilkobling
- Festehenger
Figur 4
- Skrue
- Klemme
Figur 5
- Girkassemontering
- Griepinneverktoy
- Monteringsplate
- Stempling, skrunokkel, kombinasjon
- Tradhode spole
- Bolt
Figur 10
- Kutteblad for trimmetråd
Figur 12
39.Startstilling
- Kjørestilling
Figur 18
- Trebuet bladbeskytter
Figur 15
- Tomgangshastighetsskrue
Figur 21
Forbindelsen kobler krafthode skaatet sammen med et kopling.
Det er toMASTER du kan henge fra deg forbindelsen for lagring.
Krattskjæreren har en skulderstropp som bidrar til Å stotte produitet.
OLJELOKK/PEILESTAV
Hold buskrydderen med høyre harepå bakre händtak og venstre harepå "J"-händtaket. Hold et godt tak med begge hendene under bruk.
Buskrydderen skal holds i en behagelig posisjon med bakre handtak i midjehoyde.
regler for buskrydder og bladbru k tidligere i denne
Oppretthold et godt tak og sorg for god balanse.
bensinlokket er Åpent, kan tilbakeslagsventilen være)dárlig eller filteret tett. Bytt bensinlokket om nødvendig
BYTTE AV TENNPLUGG
Se Fig. 20 for RBC430SES
Se Fig. 21 for RBC430SBS
Denne motoren bruker en Champion RY4C aller NGK CMR7A tennplugg med 0.6mm elektrode gap. Bruk en eksakt ertattning og skift Årlig.
LAGRE PRODUKTET
For spørsmål om drift eller vedlikehold på ditt produit. Ring Ryobi® servicetelefon! Ditt produit har blitt grundig testet for salg for Å forsikre full tilfredshet
TTI garanterer at dette udendørs produkt er fri for defekter af materiale og handværk i 24 maneder after købsdatoen fra den oprindelige kober, dog med nedenstænde begrænsninger. Gem venligst din kvittering som bevis for købsdato.
Denne garanti er kun gældende hvis produktet anvendes til personlig og ikke-kommercérielle formål. Denne garanti ækker ikke skader eller erstatningsansvar forårsaget af / som følge af forskert anvendelse, misbrug, utilsigtede erler tilsigtete handleringer af brugeren, ukorrekt brug, urimelig brug, forsømmelighed, hvis brugeren ikke er i stand til at følge instruktionerne i brugermanualen, forsøgt reparation af en ikke-kvalifereret person, autoriseregre配置, foretagelse afændringer, eller brug af tilbehør og/eller dele som ikke speciifiket er anbefalet af producenten.
Denne garanti dækker ikke bælter, børster, tasker,ærer eller andre dele hvis almindelig slid og slitage kræver udskiftning indenfor garantipierioden. Medindre det er speciceret under gældende lovgivning,så dækker dette garanti ikke transportomkostninger ellerbrugsartikler,sasom sikringer.
Denne begrænsede garanti annulleres hvis produktets originale identifikation (varemærke, serienummer, osv.) markeringer er ødelagt, ændret eller fjernet eller hvis produktet ikke er købt fra en autoriseret forhandler eller hvis produktet er solg t i AS IS og / ellw WITH ALL FAULTS.
Er unterlagt lokale regulativer, forudsætningerne füronne begrænsede garanti er i stedet für erhver anden skriftig garanti, enten udtrykket ell er antyder, skriftigt ell er mundtigt, inklusive erhver garanti angäende SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET GIVENT FORMÁL. VI ER UNDER INGEN OMSTændIGHEDER ANSVARLIG FOR SPECIELLE, RESULTTERENDE ELLER TILFÄELDIGE SKADER. VORES MAKSIMALE ANSVAR KAN IKKE OVERSKRIDE DEN FAKTISKE KÖBSPRIS BETALT FOR PRODUKTET.
Denne garanti er kun gældende i EU, Australien og New Zealand. Udenfor这部分 områder, SSE kontakt venligst din autoriserede Homelite forhandler for at finde ud af, om en性和 garanti matte ære gældende.

EC OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING (Oversættelse fra original brugsanvisning)
Fabrikant: Homelite Far East Co., Ltd
Navn og adresses på Personen bemyndiget til at udarbejde de tekniske data:
Navn: Simon Del-Nevo (Direktør for Elektrisk Værktøj til Undendørs Brug)
Fremstellingsår. Se produits klassificeringsetiket
er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i maskindirektiv (2006/42/EC)
er i overensstemmelse med bestemmelserne i de ffolgende andre EC-direktiver
EMC direktiv (2004/108/EC),
Direktivet for stjemission (2000/14/EC aendret af 2005/88/EC), og
Direktivet for gasemission (97/68/EC aendret af 2002/88/EC, 2004/26/EC).
Og vi erklær yderligere, at
de falgende (dele/bestemmelser af) europaeiske harmoniserede standarder er blevet anvendt
EN ISO 11806:2008, EN ISO 22867:2008
EN ISO 22868:2008, EN ISO 14982:1998, EN ISO 3744:2009
RBC430SBS
RBC430SES
Malt stojniveau
110 dB (A)
110 dB (A)
Garanteret stojniveau
110 dB (A)
110 dB (A)
Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V/ Direktiv 2000/14/EC
Sted, dato: Hong Kong, 10/11/2009
Underskrift: Andrew John Eyre BEng CEng MIET
Navn og adresse på vedkommenende person som er autorisert til Å kompilere den tekniske datafilen:
Herved erklær vi atprodukter
Kategori.tradrimmer / krattrydder
er i samsvar med bestemmelsene i falgende øvrige EC-direktiver
EMC-direktiv 2004/108/EC
Stoyutslippsdirektiv 2000/14/EC endret av 2005/88/EC), og