BDB710 - Kladivo BLACK & DECKER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BDB710 BLACK & DECKER vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BDB710 BLACK & DECKER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kladivo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BDB710 - BLACK & DECKER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BDB710 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD NA OBSLUHU BDB710 BLACK & DECKER
Varovanie! Prečítajte si všetky pokyny a bezpečnostné výstrahy. Nedodržanie nižšie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu elektrickým prúdom, k vzni- ku požiaru alebo k vážnemu zraneniu. Všetky bezpečnostné varovania a pokyny uschovajte na budúce použitie. Termín „elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov. b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov. c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpove- dať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú naprí- klad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chlad- ničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo po- hyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. e. Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Práca s káblom na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým chráni- čom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte s rozvahou. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu zraneniu. b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb. c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia. Pred pripoje- ním zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skon- trolujte, či je vypínač v polohe vypnuté. Prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju, ak je vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz. d. Pred spustením z náradia vždy odstráňte všetky kľúče alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz. e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný postoj a rovnováhu. Tak je umožnená lepšia ovládateľnosť náradia v neočakávaných situáciách. f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šper- ky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi zachytené. g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie príslušenstva na zachytávanie prachu, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto za- riadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu.89 (Preklad originálneho návodu) SLOVENČINA
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na vykoná- vanú prácu správny typ náradia. Pri použití správneho typu náradia bude práca vykonávaná lepšie a bezpečnejšie. b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie s ne- funkčným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslušen- stva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu detí a nedo- voľte ostatným osobám, ktoré toto náradie nevedia ovládať, alebo ktoré nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby s týmto elektrickým náradím pracovali. Elektrické náradie je v rukách nekvalikovanej obsluhy nebezpečné. e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skontro- lujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho nehôd býva spôsobených zanedbanou údržbou náradia. f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiava- né rezné nástroje s ostrými reznými čepeľami sú menej náchylné na zablokovanie a lepšie sa s nimi pracuje. g. Používajte toto elektrické náradie, príslušenstvo a pracovné nástroje podľa týchto pokynov a berte do úvahy prevádzkové podmienky a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné.
a. Opravy elektrického náradia zverte iba kvalikované- mu technikovi, ktorý bude používať originálne náhrad- né diely. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Doplnkové bezpečnostné pokyny na prácu s elek- trickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a príklepové vŕtačky uPri práci s týmto náradím používajte ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu. uPoužívajte prídavné rukoväti dodávané s náradím. Strata kontroly nad náradím môže viesť k úrazu. uPri pracovných operáciách, pri ktorých by mohlo dôjsť ku kontaktu pracovného nástroja so skrytými elektrickými vodičmi, držte elektrické náradie vždy za izolované rukoväti. Pri kontakte pracovného príslušen- stva so „živým“ vodičom spôsobia neizolované kovové časti náradia obsluhe úraz elektrickým prúdom. uNikdy nepoužívajte sekáč v režime vŕtania. Príslušen- stvo sa zasekne v materiáli a bude sa otáčať vŕtačka. uNa zaistenie a upnutie obrobku k pracovnému stolu používajte svorky alebo iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate kontroly. uPred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite polohu elektrických vedení a potrubí. uNedotýkajte sa vrtáka ihneď po ukončení vŕtania, pretože môže byť horúci. uToto náradie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stano- vený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s týmto náradím nebudú hrať. uV tomto návode je popísané určené použitie tohto náradia. Použitie iného príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií než je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných škôd. uAk sa pri práci práši alebo ak odlietavajú čiastočky materiálu, používajte respirátor proti prachu alebo tvárový štít. Bezpečnosť ostatných osôb uToto náradie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo ak im neboli poskytnuté inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. uDeti musia byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa s týmto náradím nebudú hrať. Zvyškové riziká Ak sa toto zariadenie používa iným spôsobom, než je uvedené v priložených bezpečnostných varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď. Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: uZranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou. uZranenia spôsobené pri výmene dielov, nožov alebo príslušenstva. uZranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.90 (Preklad originálneho návodu) SLOVENČINA uPoškodenie sluchu. uZdravotné riziká spôsobené vdychovaním prachu vytvára- ného pri použití náradia (príklad: – práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým a MDF). Vibrácie Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou. De- klarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na predbežné stanovenie času práce s týmto náradím. Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití elektrického náradia sa môže od deklarovanej úrovne vibrácií líšiť v závis- losti od spôsobu použitia náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na uvedenú hodnotu vyššia. Pri stanovení času pôsobenia vibrácií z dôvodu určenia bez- pečnostných opatrení podľa požiadaviek normy 2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamestnaní, musí predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží naprázdno. Štítky na náradí Na náradí sú spoločne s dátumovým kódom zobrazené nasledujúce piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso- benia úrazu si používateľ musí prečítať návod na použitie.
Pri práci s týmto náradím používajte ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť stratu sluchu. Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je opatrené dvojitou izoláciou. Preto nie je nutné použiť uzemňovací vodič. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie siete zodpove- dá napätiu na výkonovom štítku. uAk je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca alebo autorizovaný servis BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným rizikám. Popis
1. Spínač s plynulou reguláciou otáčok
2. Zaisťovacie tlačidlo
3. Prepínač pravého/ľavého chodu
Zostavenie Varovanie! Pred zostavením sa uistite, či je náradie vypnuté a či je prívodný kábel odpojený od sieťovej zásuvky. Upevnenie bočnej rukoväti a hĺbkového dorazu (obr. A a G) uOtáčajte rukoväťou proti smeru pohybu hodinových ručičiek, kým nebudete môcť nasunúť bočnú rukoväť (7) na prednú časť náradia, ako na uvedenom obrázku. uNastavte bočnú rukoväť do požadovanej polohy. uZasuňte hĺbkový doraz (6) do montážneho otvoru ako na uvedenom obrázku. uNastavte hĺbku vŕtania podľa nižšie popísaného postupu. uUtiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere pohybu hodi- nových ručičiek. Upnutie vrtáka Rýchloupínacie skľučovadlo s jednou objímkou (obr. B) uRoztvorte skľučovadlo stlačením poistného tlačidla hriadeľa (8) a otáčaním objímky (9) proti smeru pohybu hodinových ručičiek. uZasuňte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučovadla. uPevne utiahnite skľučovadlo stlačením poistného tlačidla hriadeľa (8) a otáčaním objímky v smere pohybu hodino- vých ručičiek, kým nebude utiahnuté. Rýchloupínacie skľučovadlo s dvoma objímkami (obr. C) uRoztvorte skľučovadlo otáčaním jeho prednej časti (10) jednou rukou a súčasne držte jeho zadnú časť (11) druhou rukou. uZasuňte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučovadla a pevne ho utiahnite. Skľučovadlo s kľučkou (obr. D) uRoztvorte skľučovadlo otáčaním objímky (13) proti smeru pohybu hodinových ručičiek. uZasuňte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučovadla. uVložte kľučku (14) do každého otvoru (15) na bočnej časti skľučovadla a otáčajte s ňou v smere pohybu hodinových ručičiek, kým nedôjde k utiahnutiu. Montáž a demontáž skľučovadla (obr. E) uRoztvorte čo najviac čeľuste skľučovadla. uPomocou skrutkovača vyskrutkujte upevňovaciu skrutku skľučovadla, ktorá sa nachádza vnútri skľučovadla, otáča- ním tejto skrutky v smere pohybu hodinových ručičiek. uUpnite do skľučovadla šesťhranný kľúč a udrite doň kladivom, ako na uvedenom obrázku. uVyberte zo skľučovadla šesťhranný kľúč. uOdoberte skľučovadlo otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.91 (Preklad originálneho návodu) SLOVENČINA uPri montáži namontujte skľučovadlo na hriadeľ a zaistite toto skľučovadlo pomocou upevňovacej skrutky. Použitie Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu. Varovanie! Pred vŕtaním do stien, podláh alebo stropov zistite polohu elektrických vedení a potrubí. Voľba smeru otáčania (obr. F) Na vŕtanie a uťahovanie skrutiek používajte otáčanie smerom doprava (v smere pohybu hodinových ručičiek). Pri povoľovaní skrutiek a uvoľňovaní zaseknutého vrtáka používajte otáčanie smerom vzad (proti smeru pohybu hodinových ručičiek). uAk chcete zvoliť smer otáčania vpred, zatlačte prepínač pravého/ľavého chodu (3) smerom doľava. uAk chcete zvoliť smer otáčania vzad, zatlačte prepínač pravého/ľavého chodu smerom doprava. Varovanie! Nikdy nemeňte smer otáčania, ak je motor náradia v chode. Voľba režimu vŕtania (obr. E) uPri príklepovom vŕtaní do muriva a betónu nastavte volič režimu vŕtania (4) do polohy
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. G) uPovoľte bočnú rukoväť (7) otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek. uNastavte hĺbkový doraz (6) do požadovanej polohy. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá vzdialenosti medzi špičkou vrtáka a prednej koncovej časti hĺbkového dorazu. uUtiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere pohybu hodi- nových ručičiek. Zapnutie a vypnutie uAk chcete náradie zapnúť, stlačte spínač s plynulou reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia závisia od intenzity stlačenia tohto vypínača. Dodržiavajte základné pravidlo, ak budete používať vrtáky s veľkým priemerom, používajte nízke otáčky, a ak budete používať vrtáky s menším priemerom, používajte vysoké otáčky. uAk chcete náradie používať v režime nepretržitej pre- vádzky, stlačte zaisťovacie tlačidlo (2) a uvoľnite spínač s plynulou reguláciou otáčok. Táto možnosť je k dispozícii iba pri prevádzke v maximálnych otáčkach, a to pre pravý/ ľavý chod. uAk chcete náradie vypnúť, uvoľnite spínač s plynulou re- guláciou otáčok. Ak chcete vypnúť náradie, ktoré pracuje v režime nepretržitého chodu, znovu stlačte a uvoľnite spínač s plynulou reguláciou otáčok. Príslušenstvo Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslušenstva. Príslušenstvo BLACK+DECKER je navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú kvalitu a je určené na zvýšenie vý- konu vášho zariadenia. Použitím tohto príslušenstva docielite najlepší výsledok, aký Vám Vaše náradie môže poskytnúť. Údržba Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dôkladná starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod. Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby náradia napájaného káblom alebo akumulátorom: uVypnite zariadenie/náradie a odpojte ho od siete. uAlebo zariadenie/náradie vypnite a vyberte z neho akumu- látor, ak je toto zariadenie/náradie napájané odoberateľ- ným akumulátorom. uAlebo ak nie je možné akumulátor vybrať, nechajte nára- die v chode, kým nedôjde k úplnému vybitiu akumulátora. uPred čistením odpojte nabíjačku od siete. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem pravidelného čistenia. uVetracie otvory zariadenia/náradia/nabíjačky pravidelne čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou. uPomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. uPravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním odstráňte prach z vnútornej časti náradia (ak je náradie opatrené skľučovadlom). Výmena sieťovej zástrčky (iba pre Veľkú Britániu a Írsko) Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: uBezpečne zlikvidujte starú zástrčku. uPripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej zástrčke. uModrý vodič pripojte k nulovej svorke. Varovanie! Na uzemňovaciu svorku nebude pripojený žiadny vodič. Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 5 A. Ochrana životného prostredia Trieďte odpad. Výrobky a akumulátory označené týmto symbolom sa nesmú vyhadzovať do bežného domáceho odpadu. Výrobky a akumulátory obsahujú materiály, ktoré je možné obnoviť alebo recyklovať, čo znižuje dopyt po surovinách. Recyklujte, prosím, elektrické výrobky a akumulátory podľa miestnych predpisov. Ďalšie informácie nájdete na internetovej adrese www.2helpU.com92 (Preklad originálneho návodu) SLOVENČINA Technické údaje BDB710 Vstupné napätie V 230 Príkon W 710 Otáčky naprázdno min
0 – 2 800 Maximálny priemer vrtáka Betón mm
Hmotnosť kg 2,0 Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745: Akustický tlak (L
dB (A) Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745: Príklepové vŕtanie do betónu (a h, ID
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
BDB710 – Príklepová vŕtačka Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto výrobky popisované v časti „Technické údaje“ spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010. Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technic- kých údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti Black & Decker. R. Laverick Riaditeľ technického oddelenia Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD United Kingdom
JednoduchýManuál