BDB710 - Martello BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDB710 BLACK & DECKER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano a percussione |
| Marca | Black & Decker |
| Modello | BDB710 |
| Alimentazione | 230 V AC, 50 Hz |
| Potenza | 710 W |
| Velocità a vuoto | 0 – 2 800 min⁻¹ |
| Capacità di foratura – calcestruzzo | 13 mm |
| Capacità di foratura – acciaio | 13 mm |
| Capacità di foratura – legno | 25 mm |
| Peso | 2,0 kg |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 101 dB(A), incertezza K=3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (LWA) | 112 dB(A), incertezza K=3 dB(A) |
| Vibrazioni – foratura a percussione nel calcestruzzo | 17,97 m/s², incertezza K=1,5 m/s² |
| Vibrazioni – foratura nel metallo | 3,37 m/s², incertezza K=1,5 m/s² |
| Doppio isolamento | Sì (non necessita di filo di terra) |
| Sicurezza | Protezione dell'udito raccomandata, arresto di emergenza rilasciando il grilletto, blocco in continuo |
| Funzioni principali | Foratura a percussione, foratura standard, avvitamento |
| Senso di rotazione | Avanti e indietro (invertitore) |
| Mandrino | Autoserrante a manicotto singolo o doppio manicotto o a chiave (a seconda della versione) |
| Impugnatura laterale | Sì, regolabile con arresto di profondità |
| Manutenzione e pulizia | Pulire regolarmente le fessure d'areazione con una spazzola morbida; pulire il mandrino e il motore con un panno umido; nessun solvente abrasivo |
| Ricambi e riparabilità | Riparazione da parte di un professionista qualificato con ricambi originali Black & Decker; garanzia 2 anni |
| Accessori inclusi | Impugnatura laterale, arresto di profondità, mandrino (a seconda del modello) |
| Garanzia | 24 mesi dalla data di acquisto (condizioni su www.2helpU.com) |
Domande frequenti - BDB710 BLACK & DECKER
Domande degli utenti su BDB710 BLACK & DECKER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Martello in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDB710 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDB710 del marchio BLACK & DECKER.
MANUALE UTENTE BDB710 BLACK & DECKER
Il trapano a percussione BLACK+DECKER BDB710 è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e murature或者其他 che per avvitare. Questo utensile è destinato escludamente all'uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni seguenti cui da luogo a scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Conservare tutti gli avventimenti e le istruzioni per consulazioni future. Il termine "elettroutensile" nelle avventenze si riferisce all'elettroutensile (con cavo) o con funzionamento a batteria (cordless).
1. Sicurezza nell'area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono favorire il verificarsi di incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in atmossere esplovec, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polvere inflammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare la polvere o i fumi.
c. Tenere lontani bambini e altre persone durante l'uso di un elettROUTensile. Eventuali restrazioni sono provocare la perdita di controllo dello stesso.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spine elettrica. Non utilizzato adattatori con gli elettroutensili (provisti di messa a terra). L'uso di spine integre e delle prese corrispondenti ridurà il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esesto maggiornente al rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad augmentare il rischio di scosse elettriche.
d. Non utilizzato il cavo in modo improprio. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'elettroutensile. Mantenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettROUTENSILE viene adoperato all'aperto,utilizzare esclusivamente prolonghe omologate per uso esterno.Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare con l'elettroutensile in una zona umida, utilizzare un'alimentazione elettrica protetta da un interrottore differenziale (RCD). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. É importante concentrarsi su cui che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettROUTensile. Non adopereare e l'elettROUTensile se si è stanchi o fatto di di stupefacenti, alcol o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo dell'utensile potrebbe causare gravi lesioni personali.
b. Usare i dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre gli occhiali protezione. Se siavrà cura di indossare i dispositivi di protezione, come ad esempio una maschera antipolvere, scarpe antiscivolo di sicurezza, un elmetto o un dispositivo di protezione acustica, necessari per le opportune condizioni lavorative si ridurà il rischio di infortuni.
c. Prevenire l'avviamento involontario. Accertarsi che l'interruttore di accensione dell'elettROUTensile sia in posizione off (spento) prima di collegarlo alla rete elettrica e/o alla batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare gli elettROUTensili tenendo le dita sull'interruttore né con l'interruttore acceso, se sono collegati alla corrente elettrica.
d. Prima di accendere un elettROUTensile, rimuovere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione.
Un utensile o una chiave lasciati attaccati a un compo- nente mobile dell'elettroutensile potrebbero provocare lesioni personali.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. In quello modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e quanti lontano dai componenti in movimento. Indumenti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere riduce i rischi associati alle polveri.
- Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Usare l'elettROUTensile adatto al lavoro da eseguire. Utilizzato l'elettROUTensile adatto si potravorare meglio e in maggiore sicurezza, alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzato l'eeltroutensile se l'interruttore non si accende e non si spegne. Un elettROUTENSILE che non cui quod assere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Staccare la spina alla presa di corrente e/o alla batteria dall'elettroutensile prima di effettuare qual-siasi prima di regolarlo, di sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni di sicurezza riducono Il rischio che l'electrontensile sia什么意思 in funzione inavvertamente.
d. Quando non vengono usati, gli eletttroutensili devono essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentirne l'uso a persona inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Potenza eletttroutensili risultano pericolosi se usati da persona inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che sono compensatore il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. Molti incidenti sono causati alla scarsa manutenzione degli elettroutensili.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla corretta manutenzione, gli utensili da taglio con bordi affilati si inceppano meno e sono più facile da controllare.
g. Utilizzare l'eletttroutensile, gli accessori, le punte, ecc. attenendosi alle presenti istruzioni, tenendo conte delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'impiego dell'eletttroutensile per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
- Assistenza
a. Fare riparare l'elettrotensile solo ed esclusivamente da personale qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, Si tratta di un fatto non alterarne la sicurezza.
Ulteriori avventenze di sicurezza valide per gli elettroutensili

Avvertenza! Addizionali avvisi di sicurezza per i trapani normali e quelli battenti.
Indossare otoprotezioni quando si usano i trapani a percussione. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito.
Usare le impugnature ausiliarie fornite con l'eeltroutensile. La perdita del controlo cui causare lesioni alla persona.
Sostenere l'apparato con supporti dotati di superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui l'accessorio di taglio potrebbe toccare cavi elettrici nascosti. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavosotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'eletttroutensile e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
Non usare mai un accessorio per scalpellatura nella modalità rotativa. L'accessorio rimarra inceppato nel materiale e farà ruotare il trapano.
Usare morse o altri metodi pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazione su una piattaforma stabile. Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo.
Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Evitare di toccare la punta di una punta del trapano subito\
dopo la trapanatura, dato che potrebbe essere calda.
Questo elettROUTensile non è stato progettato per impiego da parte di persona (o bambini) portatrici di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'uso previsto è indicato nel presente manuale di istruzioni. Se quello eletttroutensile viene impiegato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale, potrebbero verificarsi lesioni personali e/o danni alle cose.
Usare una maschera antipolverere quando il lavoro eseguito produce polvere o particelle volanti.
Sicurezza altrui
Questo elettROUTensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sottoposte a sorveglianza o ricevano istruzioni riguardo all'uso dell'elettROUTensile da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Rischi residui.
L'utilizzo dell'apparecchio più comportare rischi residui non necessariamente riportati nelle presenti averventenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato o improprio, ecc.
Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi:
Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori.
Lesioni causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile. Quando si utilizza qualsiasi apparecchio per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF).
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manuale sono stati misurati in base al metod di test standard previsto alla normativa EN 60745 e posso sono essere usati come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può essere usato come valutazione preliminare dell'esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può variarare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello delle vibrazioni può essere augmentare altre quello dichiarato.
Quando si valuta l'esposizione alle vibrazioni per determinare le misure di sicurezza richieste alla normativa 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato,或者其他iconto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivement utilizzato.
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettROUTensile sono presenti i seguenti symboli assieme al codice data:

Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni, l'utilizzatore deve leggere il manuale di istruzioni.

Indossare otoprotezioni quando si usano i tra-pani a percussione. L'esposizione al rumore cui causare la perdita dell'udito.
Sicurezza elettrica

Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the costruttore o presso un centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato per evitare rischi.
Caratteristica
Questo elettROUTensile presente alcune o tutte le seguenti caratteristiche.
- Interruttore a velocità variabile
- Pulsante di bloccaggio
- Pulsante avanti/indietro
- Selettore modalità di trapanatura
- Mandrino portapunta
- Arresto di profondità
- Impugnatura laterale
fig.B
- Pulsante di blocco alberino manuale
Assemblaggio
Attenzione! Prima dell'assemblaggio assicurarsi che l'elettroutensile sia spento e scollegato dall'alimentazione. Montaggio dell'impugnatura laterale e dell'arresto di profondità (fig. A & G).
Ruotare il manico in senso antiorario fino a quando è possible infrilare l'impugnatura laterale (7) sulla parte anteriore dell'eletttroutensile come illustrato.
Ruotare l'impugnatura laterale nella posizione desiderata.
Inserire l'arresto di profondità (6) nel foro di fissaggio come illustrato.
Regolare la profundità di trapanatura come descripto di seguito.
Serrare l'impugnatura laterale ruotando il manico in senso orario.
Montaggio di una punta da trapano
Mandrino portapunta a serraggioswana chiave con manicotto unico (fig. B)
Aprire il mandrino portapunta premendo il pulsante di blocco dell'alberino manuale (8) e ruotando il manicotto (9) in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino portapunta.
Serrare saldamente il mandrino portapunta premendo il pulsante di blocco dell'alberino manuale (8) e ruotando il manicotto in senso orario fino a quando è stretto bene.
Mandrino portapunta a serraggioswana chiave con due manicotti (fig. C)
- Aprire il mandrino portapunta ruotando la parte anteriore (10) con una mano e tenerendo al tempo stesso那一 bella posteriore (11) con l'altra.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino portapunta e serrare quest'ultimo con forza.
Mandrino portapunta con chiave (fig. D)
Aprire il mandrino portapunta ruotando il manicotto (13) in senso antiorario.
Inserire il codolo della punta (12) nel mandrino portapunta.
Inserire la chiave del mandrino portapunta (14) in uno dei fori (15) laterali del mandrino e ruotare in senso orario sino a quando il mandrino è stretto bene.
Smontaggio e rimontaggio del mandrino portapunta (fig. E)
Aprire il più possibile il mandrino portapunta.
Svitare la vite di ritenuta del mandrino portapunta situata sul mandrino stesso, ruotandola in senso orario con un cacciavite.
Serrare una chiave Allen nel mandrino portapunta e colpirla con un martello come illustrato.
Rimuovere la chiave Allen.
Smontare il mandrino portapunta ruotandolo in senso antiorario.
Per rimontare il mandrino, avvitarlo sull'alberino e fissarlo con la relativa vite di ritenuta.
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'eletttroutensile funzioni al suo ritmo. Non sovraccaricare l'eletttroutensile.
Attenzione! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, controllare l'ubicazione di fili e tubazioni.
Selezione della direzione di rotazione (fig. F)
Per la trapanatura e per l'avvitatura usare la rotazione in avanti (senso orario). Per allentare le viti o per rimuovere punte da trapano incastrate, usare la rotazione indietro (senso antiorario).
Per selezionare la rotazione in avanti, spingere il pulsante avanti/indietro (3) verso sinistra.
Per selezionare la rotazione indietro, spingere il pulsante avanti/indietro verso destra.
Attenzione! Non cambiare mai la direzione di rotazione quando il motore è in funzione.
Selezione della modalità di trapanatura
Per la trapanatura in muratura e calcestruzzo, impostare il selettore modalità di trapanatura (4) in posizione T.
Per la trapanatura di acciaio, legno e plastica o per l'avvitatura, regolare il selettore della modalità operativa (4) sulla posizione 2.
Regolazione della profondità di trapanatura (fig. G)
Allentare l'impugnatura laterale (7) ruotando il manico in senso antiorario.
Regolare l'arresto di profundità (6) sulla posizione desiderata. La profundità di trapanatura massima è parla distance tra la punta della punta da trapano e l'estremità frontale dell'arresto di profundità.
Serrare l'impugnatura laterale ruotando il manico in senso orario.
Accensione e spegnimento.
Per accendere l'elettroutensile, premere l'interruttore a velocità variabile (1). La velocità dell'elettroutensile dipende dal tipo di pressione esercitata sull'interruttore. Di regola, usare velocità basse per le punte da trapano di grosso diametro e velocità alte per quella di diametro più piccolo.
Per il funzionamento continuo, premere il pulsante di bloccaggio (2) e rilasciare l'interrutture a velocità variabile. Questa opzione è disponibile solo alla massima velocità intrambe le modalità avanti e indietro.
Per spegnere l'elettROUTensile, rilasciare l'interruttore di accensione a velocità variable. Per spegnere l'elettROUTensile durante il funzionamento continuo, premere di nuovo l'interruttore a velocità variable e rilasciarlo.
Accessor
Le prestazioni dell'eletttroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliorioni prestazioni dall'eletttroutensile.
Utilizzando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile.
Manutenzione
Questo elettrodomestico/elettROUTensile BLACK+DECKER, con o senza filo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione sugli elettROUTensili con cavo/cordless:
Spagnere e scollegare l'apparecchio/elettrottensile.
Oppure spegnere ed estrarre la batteria dall'elettroutensile/apparecchio se l'elettroutensile/apparecchio ha una batteria separata.
Oppure scaricare Completely la batteria, se è di tipo integrale, quando spegnerlo.
Scollegare il caricabatterie alla spina prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione salvo una pulizia regolare.
Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile/apparato/ caricabatterie con una spazzola morbida o un panno asciutto.
Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
- Aprire regolarmente il mandrino e batterlo leggermente per eliminare la polvere dall'interno ( quando montato).
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario installare una nuova spina:
smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
Collegare il filo marrone al terminale sotto tensione nella nuova spina.
Collegare il filo blu al terminale neutro.
Avvertenza! Non deve essere effettuato alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusbile raccommando: 5 A.
Protezione dell'ambiente

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo significolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.
Essi contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizione locali.
Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
Dati tecnici
| BDB710 | ||
| Tensione in ingresso V | AC | 230 |
| Potenza assorbita W 710 | ||
| Regime a vuoto | min-1 | 0 ~ 2800 |
| Capacità di trapanatura max | ||
| Acciaio mm | 13 | |
| Calcestruzzo mm | 13 | |
| Legno mm | 25 | |
| Peso kg | 2.0 | |
| Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745: | ||
| Pressione sonora (LpA) 101 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A) | ||
| Potenza sonora (LWA) 112dB(A), incertezza (K) 3dB(A) | ||
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745:
Trapanatura a percussione nel cemento (a_h,0) 17.97 m/s², incertezza (K) 1,5 m/s²
Trapanatura nel metallo (a_h,0) 3,37 m/s², incertezza (K) 1,5 m/s²
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA MACCHINE

Trapano a percussione BDB710
Black&Decker dichiara che i prodotti descriitti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative:
EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010.
Questi prodotti sono conformi alle Direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE e 2011/65/UE.
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.
Il sottoscritto è responsable della redazione del presente documento technique ed effettua但这a dichiarazione per conto di Black & Decker.

R. Laverick
Direttore technician
Black & Decker è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisso. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida sui territori degli stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).
Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black & Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agenti di riparazione autorizzato.
I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicate in quello manuale.
Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il nuovo prodotto Black & Decker e riceveve gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali.