CSD 40 LI - Bezdrôtová vŕtačka-skrutkovač RYOBI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CSD 40 LI RYOBI vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Bezdrôtová vŕtačka-skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CSD 40 LI - RYOBI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CSD 40 LI značky RYOBI.
NÁVOD NA OBSLUHU CSD 40 LI RYOBI
VÝSTRAHA Vždy majte ochranu zraku označenú v zhode s ANSI Z87.1. Ak takto neurobíte, môže to mať za následok to, že predmety budú vrhnuté do vašich očí s následkom možného vážneho zranenia. Elektrický nástroj držte za izolované úchytné plochy, ke¨ vykonávate operáciu, kde sa môže rezacie príslušenstvo dosta© do kontaktu so skrytou kabelážou alebo svojím vlastným napájacím káblom. Úchytky po kontakte so „živým“ vodi!om môžu spôsobi¤, že kovové !asti elektrického nástroja budú vystavené elektrickému prúdu a operátorovi môžu spôsobi¤ zranenie elektrickým prúdom. VÝSTRAHA Nepoužívajte žiadne násady či príslušenstvo, ktoré nie sú odporúčané výrobcom zariadenia. Pri použití príslušenstva alebo násad iných ako odporúčaných môže dôjsť k poraneniu osôb. APLIKÁCIE Tento produkt môžete používať na tieto uvedené účely: Q Skrutkovanie s hrotmi skrutkovača Q Ľahké vŕtanie POPIS
4. Systém Speedload +™
5. Krúžok pre nastavenie to!ivého momentu
6. Dvojrýchlostný voli! rýchlosti (HI-LO) (rýchlo-pomaly)
VÝSTRAHA Akumulátorové produkty sú vždy v prevádzkovom stave. Preto, keď sa nepoužívajú alebo ich nesiete pri sebe, spínač musí byť vždy zaistený.
OCHRANNÉ FUNKCIE BATÉRIE
Ryobi 4 V lítium-iónové batérie sú navrhnuté s funkciami, ktoré chránia lítium-iónové !lánky a maximalizujú životnos¤ batérie. Ak sa nástroj po!as používania zastaví, uvo¸nite spúš¤a!, !ím sa resetuje a obnoví prevádzka. Ak nástroj stále nepracuje, je potrebné nabi¤ batériu.
INŠTALÁCIA / ODSTRÁNENIE
BATÉRIÍ (Pozrite si obrázok 2.) VAROVANIE Vždy odstráňte súpravu batérií z produktu, keď montujete súčasti, robíte nastavenia, čistenie alebo keď výrobok nepoužívate. ŠPECIFIKÁCIE Napätie Spojka Spína! Žiadna zá¤ažová rýchlos¤ (režim skrutkova!a): Max. to!ivý moment Hmotnos¤ Súprava batérie Nabíja!ka SÚPRAVY
24 polôh Zap-Vyp/reverzibilné Odstránením súpravy batérií predídete náhodnému spusteniu, ktoré môže spôsobi¤ vážne zranenie osôb. 0-200/0-600 min-1 5,1 Nm 0,49 Kg AP4001 AP4700 Q Odde¸te kryt oto!ením šípky smerom k ikone UNLOCK (ODOMKNÚ¹). súpravu batérie v nazna!enom smere. Ubezpe!te sa, !i je výbežok na batérii v jednej rovine s drážkou na porte batérie. Zatla!te na súpravu batérie smerom dole, aby ste zabezpe!ili, že kontakty na súprave batérií správne zapadnú. Q Znova pripevnite kryt jeho umiestnením nad súpravou batérie a oto!ením šípky smerom k ikone LOCK (uzamknú¤), zárove£ sa ubezpe!te, !i je uzáver zabezpe!ený. Q Založte PREVÁDZKA VÝSTRAHA Dbajte na to, aby vaša blízka znalosť tohto zariadenia nespôsobila nedbalé používanie. Pamätajte na to, že pri nedbalosti stačí zlomok sekundy a dôjde k vážnemu poraneniu.
Tento skrutkova! je vybavený nastavite¸nou oto!nou spojkou, pre skrutkovanie rôznych druhov skrutiek do rôznych materiálov. Správne nastavenie závisí od typu materiálu a ve¸kosti skrutky, ktorú používate.
(VPRED / VZAD / STREDOVÉ UZAMKNUTIE) Pozrite si obrázok 3. Smer otá!ania vrtáku je reverzibilný a ovláda sa voli!om, umiestneným nad spína!om spúš¤a!a. Ke¥ držíte skrutkova! v normálnej prevádzkovej polohe, voli! smeru otá!ania by sa mal da¤ do polohy v¸avo od spína!a spúš¤a!a, ak chcete dosiahnu¤ pohyb smerom vpred. Smer sa obráti, ke¥ je voli! napravo od spína!a spúš¤a!a. Nastavenie spína!a spúš¤a!a v polohe OFF (stredové uzamknutie) pomôže zníži¤ možnos¤ náhodného spustenia, ke¥ sa prístroj nepoužíva.
NASTAVITEªNÝ TOIVÝ MOMENT
Pozrite si obrázok 6. Prístroj má dvadsa¤ štyri nastavení indikátora to!ivého momentu, ktorý je umiestnený na prednej !asti skrutkova!a. Q Zvo¸te nastavenie vo¸by rýchlosti na HI (VYSOKÁ) alebo LO (NÍZKA). Q Otá!ajte nastavovacím prstencom, kým nedosiahnete požadovanú polohu. UPOZORNENIE Aby ste predišli poškodeniu prevodu, vždy nechajte, aby sa upínacia vložka úplne zastavila predtým, ako sa zmení smer otáčania. Ak chcete skrutkova! zastavi¤, uvo¸nite spúš¤ací spína! a nechajte upínaciu vložku, aby sa úplne zastavila. POZNÁMKA: Skrutkova! nebude fungova¤, kým je voli! smeru otá!ania naplno zatla!ený do¸ava alebo doprava.
DVOJRÝCHLOSTNÁ PREVODOVKA
1-4 Pre skrutkovanie malých skrutiek (rýchlosti HI (vysoká) alebo LO (nízka)) 5-8 Pre skrutkovanie skrutiek do mäkkého materiálu (rýchlos¤ LO (nízka))
Pre skrutkovanie skrutiek do materiálu (rýchlos¤ LO (nízka)
Pre skrutkovanie ve¸kých skrutiek (rýchlos¤ LO (nízka) tvrdého ZARIADENIE NA OCHRANU PRED PRE«AŽENÍM Pozrite si obrázok 4. Skrutkova! má dvojrýchlostnú prevodovku, navrhnutú na rýchlosti LO (nízka) alebo HI (vysoká). Posuvný spína! je umiestnený na vrchnej !asti skrutkova!a pre vo¸bu rýchlosti LO (nízka) alebo HI (vysoká). Ke¥ používate skrutkova! v rozsahu rýchlosti LO (nízka), rýchlos¤ sa zníži a jednotka bude ma¤ vä!ší výkon a to!ivý moment. Ke¥ používate skrutkova! v rozsahu rýchlosti HI (vysoká), rýchlos¤ sa zvýši a jednotka bude ma¤ menší výkon a to!ivý moment. Pri vºtaní používajte len ¼ palcový šes¤hranný násadový vrták. Maximálna ve¸kos¤ vrtáka je ¼ palca. Nástroj má zariadenie na ochranu pred pre¤ažením. Nástroj sa zastaví, ak je vreteno uzamknuté na nieko¸ko sekúnd, kým je spúš¤a! zapnutý. Ak sa toto stane, uvo¸nite spúš¤a!, potom !akajte pár sekúnd predtým, ako sa obnoví prevádzka. Ak sa chcete vyhnú¤ tejto situácii, nevyvíjajte na nástroj silu.
PRACOVNÉ OSVETLENIE LED
Pozrite obrázok 7. Skrutkovač má zabudovaný pracovné osvetlenie LED. Táto funkcia je výhodná pri práci v malých alebo tesných priestoroch, kde je potrebné doplnkové svetlo. Vždy pri stlačení spínača sa pracovné svetlo LED rozsvieti. Na vºtanie otvorov použite rýchlos¤ HI (vysoká) a naskrutkovanie skrutiek použite rýchlos¤ LO (nízka). POZNÁMKA: Pracovné LED svetlo zhasne, ke¥ ochrana pred pre¤ažením spôsobí, že sa nástroj zastaví. Svetlo sa rozsvieti znova, ke¥ je spúš¤a! stla!ený a prevádzka sa obnoví.
VÝSTRAHA Pri servise používajte len identické náhradné diely. Pri použití iných dielov vzniká riziko poškodenia produktu. Suroviny nelikvidujte, ale recyklujte. Zariadenie, príslušenstvo a obal by mali by¤ vytriedené pre environmentálnu recykláciu. ZNAKY Pri !istení plastových dielov nepoužívajte rozpúš¤adlá. Vä!šina plastov je náchylná na poškodenie vplyvom rôznych druhov komer!ných rozpúš¤adiel a pri ich použití by sa mohli poškodi¤. Na odstránenie špiny, prachu, oleja, maziva a pod. použite !isté tkaniny. Výstražná zna!ka VÝSTRAHA Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovými dielmi nikdy neprišli do kontaktu brzdové kvapaliny, benzín, ropné produkty, prenikavé oleje a pod. Chemikálie môžu poškodi¤, oslabi¤ !i zni!i¤ plast, !o môže spôsobi¤ závažné osobné poranenie.
Volty min-1 Otá!ky, alebo kmity za sekundu Jednosmerný prúd CE konformita Nepre¤ažujte elektrické nástroje. Násilné postupy môžu poškodi¤ nástroj, ako aj obrobok. Pred zapnutím zariadenia si prosím pre!ítajte inštrukcie VÝSTRAHA Nepokúšajte sa upravova¤ tento nástroj, alebo vyrába¤ príslušenstvo, ktoré nie je odporú!ané na použitie s týmto nástrojom. Akéko¸vek takéto úpravy sú zneužitím a môžu ma¤ za následok nebezpe!né podmienky, ktoré vedú k možnému zraneniu osôb. Recyklujte Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova¤ do domového odpadu. Prosíme o recykláciu ak je možné. Kontaktujte miestne úrady, alebo predajcu pre viac informácií oh¸adom ekologického spracovania.
Tento produkt prichádza so zárukou na chyby v materiáli a spracovaní v džke 24 mesiacov od dátumu kúpy, alebo dodania. Chyby spôsobené normálnym opotrebovaním, nedovolenou / nesprávnou údržbou / narábaním, alebo pre¤ažením, sú z tejto záruky vylú!ené podobne ako príslušenstvo ako batériové !lánky, !epele a hrotov at¥. V prípade poruchy v období záruky, prineste prosím NEROZOBRANÝ s dokladom o kúpe vášmu predajcovi, alebo do najbližšieho servisného centra Ryobi. Vaše zákonné práva oh¸adom poškodeného výrobku nie sú ovplyvnené touto zárukou.
- tai, kiek kart³ *rankis yra išjungtas ar kai jis veikia, bet juo iš tikr³j³ nedirbama. Per vis darbo laikotarp* tai gali žymiai sumažinti vibracijos keliam pavoj³. Naudokite papildomas apsaugos priemones dirban!iam asmeniui apsaugoti nuo vibracijos poveikio, pvz.: priži'r)ti *rank* ir jo priedus, rankas laikyti šiltai, organizuoti darbo sesijas. VAROVANIE Úrove£ emisie vibrácií, uvedená v tomto informa!nom hárku bola nameraná v súlade so štandardizovaným testom, daný normou EN60745 a môže sa použi¤ na porovnanie jedného nástroja s druhým. Môže sa použi¤ na predbežné ur!enie miery vystavenia sa vibráciám. Uvedená úrove£ emisie vibrácií predstavuje hlavné aplikácie nástroja. Avšak ke¥ sa nástroj používa na iné aplikácie, s rôznym príslušenstvom alebo má zlú údržbu, úrove£ vibrácií sa môže líši¤. Týmto sa môže výrazne zvýši¤ úrove£ vystavenia sa vibráciám po!as celkového !asu práce. Odhad úrovne vystavenia sa vibráciám by sa mal bra¤ tiež do úvahy, vždy, ke¥ sa nástroj vypne, alebo potom, ke¥ beží ale v skuto!nosti sa nevykonáva práca. Týmto sa môže výrazne zníži¤ úrove£ vystavenia sa vibráciám po!as celkového !asu práce. Nasledovné dopl£ujúce bezpe!nostné opatrenia pomáhajú chráni¤ operátora od ú!inkov vibrácií: údržba nástroja a príslušenstva, udržiavanie teplých držadiel, organizácia práce.
Vyhlasujeme našu výhradnú zodpovednos¤ za produkt, ktorý sp£a nasledovné štandardy alebo štandardizované dokumenty. 98/37/ EC (do 28. decembra 2009), 2006/42/EC (od 29. decembra 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, Hladina akustického tlaku (K=3dB(A))
Hladina akustického výkonu (K=3dB(A))
Stredná hodnota kvadratického zrýchlenia (tri osi, K=1.5m/s2)
Notice-Facile