Mirka ROS2 850CV - шлифовальная машина

ROS2 850CV - шлифовальная машина Mirka - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ROS2 850CV Mirka в формате PDF.

📄 124 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice Mirka ROS2 850CV - page 99
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ROS2 850CV Mirka

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ROS2 850CV - Mirka и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ROS2 850CV бренда Mirka.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ROS2 850CV Mirka

ru Руководство по эксплуатации ..... 96-99

sl Navodila za uporabo....100-103

Конфигурация/спецификации на продукта: Ексцентрикова шлифовъчна машина, 10 000 об/мин

Подтверждение о соответствии

KWH Mirka Ltd.

66850 Jerua, Финляндия

Подтверждает, что изделия эксцентриковые шлифовальные машины 200 mm (8") (данные конкретной модели см. в таблице «Конструктивные/ технические данные устройства»), для которых выдано настоящее подтверждение, соответствуют требованиям, установленным в нижеуказанной норме / нижеуказанных нормах или иных нормативных документах EN ISO 15744:2008, в директиве 89/392/EMU об унификации правовых актов государств-членов Евросоюза, рассматривающих машины, в изменяющих ее директивах 91/368/EC, и 93/44/EC, и 93/68/EC, а также в итоговой директиве 2006/42/EC.

Jeppo 13.06.2016

Место и дата выпуска

MIRKA

Организация

Mirka ROS2 850CV - Подтверждение о соответствии - 1

Стефан Шёберг (Stefan Sjöberg), генеральный директор

Руководство по эксплуатации

Настоящее руководство включает в себя следующие разделы: «Изделие в разобранном виде», «Перечень деталей», «Наборы запчастей шлифовальной машины», «Нормативная документация», «Назначение», «Рабочее место», «Ввод в эксплуатацию», «Эксплуатация», «Конфигурация и технические характеристики», «Устранение неисправностей».

Важная информация

Внимательно почти настоящие указания перед установкой, эксплуатацией, обслуживанием или ремонтом изделия. Храни эти указания в безопасном и легкодоступном месте.

Mirka ROS2 850CV - Важная информация - 1

text_image CE EAC

Изготовитель/поставщик

KWH Mirka Ltd.

66850 Jerua, Финляндия

Тел.: + 358 20 760 211

Требуемые средства индивидуальной защиты

Защитные очки

Защитная маска

Защитные рукавицы

Защита органов слуха

Рекомендуемая

минимальная величина

пневмошланга

10 mm 3/8"

Рекомендуемая

максимальная длина

пневмошланга

8 метров 25 футов

Давление воздуха

Макс. рабочее давление 6,2 бар 90фунт/дюйм2

Рекоменд. мин. значение - -

Прочти и соблюдай

1) General Industry Safety & Health Regulations, Part 1910, OSHA 2206, Tellimisaadress: Superintendent of Documents; Government Printing Office; Washington DC 20402
2) Safety Code for Portable Air Tools, ANSI B186.Заказ по адресу: American National Standards Institute, Inc.; 1430 Broadway; New York, New York 10018
3) Государственные и местные правовые акты.

Надлежащее использование машины

Настоящая шлифовальная машина предназначена для шлифования материалов любого типа, например, металла, дерева, камня, пластмассы и т. д., с использованием для этого соответствующего шлифовального диска. Не применяйте эту шлифовальную машину ни по какому иному назначению, не проконсультировавшись предварительно с изготовителем или уполномоченным им лицом. Не используйте шлифовальные подошвы, которые рассчитаны на скорость обработки менее 10.000 об/мин.

Рабочее положение

Настоящая машина предназначена для ручного применения. При работе с машиной всегда стойте на твердом основании. Положение работы на машине не ограничено, важно, чтобы оно было устойчивым и сбалансированным, машину нужно крепко держать, и пользователь должен помнить, что машина может делать неожиданные и сильные вращательные движения (реактивный поворотный момент). См. раздел Указания по применению.

Прием машины в эксплуатацию

Используйте чистый воздух под давлением, обеспечивающий машине давление 6,2 бар (90 фунтов/дюйм2 = psig), когда машина работает, и пусковой рычаг нажат. Рекомендуем использовать трубку подачи сжатого воздуха диаметром 10 мм (3/8") и длиной до 8 м (25 футов). Машина подключается к источнику сжатого воздуха указанным на рисунке 1 способом. Не подсоединяйте машину к пневмосистеме без легко включаемого и практичного воздушного клапана. При работе машины следует использовать пневматическую смазку. Рекомендуется использовать комбинацию воздушного фильтра, регулятора и смазывающего устройства (FRL), как показано на рисунке 1. В этом случае в машину подается очищенный и смазанный воздух под нужным давлением. Подробную информацию о рекомендованных комбинациях спрашивайте у наших дилеров. Если описанная комбинация не используется, то машину надо смазывать вручную. Смазывание машины вручную: Отсоедините трубку подачи сжатого воздуха и капните в отверстие 2-3 капли подходящего для пневматического мотора машины смазочного масла (например, Fuji Kosan FK-20, Mobil ALMO 525 или Shell TORCULA® 32). Снова подсоедините к машине наконечник подачи сжатого воздуха и дайте машине пару минут поработать на малых оборотах, чтобы сжатый воздух разнес масло дальше. При частом использовании машины нужно смазывание повторять ежедневно или всегда, когда замечаете, что машина запускается слишком медленно и/или теряет мощность. Рекомендованное давление воздуха при работе машины 6,2 бар (90 psig). Машина может работать и с меньшим давлением, но никогда давление не должно превышать 6,2 бар (90 psig).

Указания по применению

1) Внимательно почти настоящие указания перед применением машины. Все пользователи машины должны пройти необходимую подготовку по применению машины и должны знать правила безопасности. Все связанные с обслуживанием и ремонтом работы могут проводить только получившие нужную подготовку работники.
2) Убедись, что машина отсоединена от сети сжатого воздуха. Выбери подходящий шлифовальный диск и прочно прикрепи его к шлифовальной подошве. Будь внимателен и убедись, что шлифовальный диск установлен точно по центру подошвы.
3) При работе машины всегда используй защитное снаряжение.
4) Перед пуском машины держи ее вблизи шлифуемой поверхности. Перед остановкой машины всегда поднимай ее над

шлифуемой поверхностью. Так предотвратишь возможные повреждения поверхности из-за лишних оборотов.
5) Перед установкой шлифовального диска или шлифовальной подошвы, их регулировкой или снятием с машины отсоедини пневмошланг от шлифовальной машины.
6) При работе с машиной ноги всегда должны прочно стоять на земле. Помни, что машина может неожиданно делать сильные движения по кривой.
7) Используй только предназначенные для этой машины запчасти.
8) Всегда убеждайся, что шлифуемый материал прочно закреплен и не сдвинется во время обработки.
9) Регулярно контролируй воздушные шланги и наконечники, чтобы обнружить возможный износ. Не поднимай машину за воздушный шланг. Помни, что машину нельзя запускать, если перемещаешь или несешь ее, подсоединенной к пневмошлангу.
10) Пыль может очень легко воспламеняться. Пылесборник на вытяжке следует чистить или менять раз в день или всегда, когда мешок наполовину заполнен, или в нем скопилось до 2,3 кг (5 фунтов) пыли. Очистка или смена мешка для пыли обеспечивает оптимальную мощность машины.
11) Нельзя превышать рекомендованное максимальное давление воздуха. Применяй защитное оснащение согласно рекомендациям.
12) У рабочего инструмента отсутствует электроизоляция. Не работай с ним в местах, где возможно соприкасание с электротоком, газопроводом, водопроводом и т. п. Контролируй зону работы до начала работы
13) Позаботься о том, чтобы одежда, галстук, волосы, ветошь и т. д. не оказались вблизи движущихся частей машины. Например, захват машиной предмета одежды может привести к возникновению серьезной опасности, поскольку тело наклонено в сторону обрабатываемой поверхности по направлению к движущимся частям машины.
14) При применении рабочего инструмента следи, чтобы руки не касались вращающейся подошвы рабочего инструмента.
15) При нарушениях в работе машины нужно немедленно прекратить работу и организовать требуемое обслуживание/ремонт.
16) Избегай работы рабочего инструмента на холостом ходу, чтобы защитить находящихся вблизи людей и предметы от опасности, создаваемой при отсоединении шлифовального диска или шлифовальной подошвы.

Mirka ROS2 850CV - Указания по применению - 1

flowchart
graph TD
    A["Спускная труба"] --> B["Шаровой клапан"]
    B --> C["Поток воздуха"]
    C --> D["Осушитель"]
    D --> E["Bоздушный компрессор и резервуар"]
    E --> F["Клапан"]
    F --> G["Фильтр"]
    G --> H["Регулятор"]
    H --> I["Смазочное устройство"]
    I --> J["Шаровой кл."]
    J --> K["Место работы рабочего инструмента"]
    K --> L["Спускной клапан"]
    L --> M["Для подключения к распределительным деталям в рабочем инструменте или вблизи него"]
    M --> N["Закрытый трубопровод с наклоном в направлении опасного тока"]

Конструктивные / техническое данные устройства: 10.000 ОБ/МИН

Эксцентр-риковое движе-ниеОтсос пылиРазмер подошвы мм (“)Номер моделиВес изделия нетто, кг (фунтов)Высота, мм (“)Длина, мм (“)*Мощ-ность, Вт (л.с.)Потребление воздуха, л/мин (фут3/мин)*Уро-вень шума дВА*Уровень вибрации м/с2*Фактор Неуверенности к m/s^2
5,0 mm (3/16")Соединение с центральным пылесосом200 (8)Mirka® ROS2-850CV1,56 (3,42)126,6 (4,98)352,2 (13,87)343 (0,46)651 (23) 77 4,87 0,98
5,0 mm (3/16")Соединение с вытяжкой200 (8)Mirka® ROS2-850DB1,55 (3,41)126,6 (4,98)352,2 (13,87)343 (0,46)651 (23) 90 5,30 1,02
Определение уровня шума проводилось согласно требованиям стандарта EN ISO 15744:2008 Hand-held non-electric power tools. Noise measurement code. Engineering method (grade 2) («Ручной неэлектрический механизированный инструмент. Правила измерения уровня шума. Техническая методика (класс 2)») и стандарта EN ISO 11203:2009 Acoustics. Noise emitted by machinery and equipment. Determination of emission sound pressure levels at a work station and other specified positions from the sound power level («Акустика. Шум, издаваемый машинами и оборудованием. Определение уровней звукового давления на рабочем месте и в других выбранных точках исходя из уровня звуковой мощности»).
Определение уровня вибрации проводилось согласно требованиям стандарта EN ISO 28927-3 Hand-held portable power tools. Test method for evaluation of vibration emission. Part 3: Polishers and rotary, orbital and random orbital sanders. («Ручной портативный механизированный инструмент. Метод испытания для оценки создаваемой вибрации. Часть 3. Полировальные машины, а также роторные, орбитальные и эксцентриковые орбитальные шлифовальные машины»).

Оставляем за собой право вносить технические изменения без предварительного предупреждения.

*Приведенные в таблице результаты лабораторных тестов соответствуют названным кодам и стандартам и недостаточны для оценки рисков. Замеренные на определенном рабочем месте значения могут отличаться от приведенных здесь величин замеров. Фактические возникающие в результате соприкосновения повреждения или объем ущерба зависят от конкретной рабочей ситуации, производственной среды, способа работы, обрабатываемого материала, планирования организации труда, продолжительности соприкосновения и физической формы пользователя. Фирма Оу КWH Mirka Ab не несет ответственности за ущерб, причиненный из-за превышения названных здесь значений.

Дополнительную информацию по охране труда можно получить, например, на следующих домашних страницах Интернета: https://osha.europa.eu/en (Европа)

http://www.osha.gov (CWA)

Поиск неисправностей

Проблема Возможнаяпричина Меры устранения
Мощность и / или скорость вращения снизилисьНедостаточное давление воздуха Проконтролировать давление воздуха через отверстие подачи воздуха шлифовальной машины, когда машина работает на холостом ходу. Давление должно быть 6,2 бар (90 psig/620 кПа).
Засорен шумопоглотитель / шумопоглотителиСмотри раздел «Разборка корпуса устройства / удаление шумопоглотителя». Шумопоглотитель (часть 58) можно чистить раствором подходящего чистого моющего средства, пока не будут удалены вся грязь и засоры. Если шумопоглотитель невозможно тщательно очистить, заменить его новым (смотри раздел «Установка корпуса»).
Засорен фильтр входящего воздуха Очисти фильтр входящего воздуха раствором подходящего чистого моющего средства. Если фильтр не очистится, замени его новым фильтром.
Одна или несколько лопастей изношены или разрушены.Установи полный комплект новых лопастей (для обеспечения надлежащей работы машины нужно заменить все лопасти). Смажь все лопасти качественным, предназначенным для пневматического оборудования маслом. Смотри разделы «Разборка мотора» и «Сборка мотора».
Внутренняя протечка в корпусе выражается в большем, чем обычно, потреблении воздуха или в скорости, меньше обычной.Проконтролируй установку мотора и крепление запорного кольца. Проконтролируй, чтобы кольцевая прокладка в пазах запорного кольца не была повреждена. Сними комплект мотора и установи его заново на правильное место. Смотри разделы «Разборка мотора» и «Сборка мотора».
Изношены детали мотора Отправь мотор на обслуживание. Свяжись с уполномоченной Mirka обслуживающей фирмой.
Внутренние подшипники изношены или разрушены.Замени изношенные или разрушенные подшипники новыми. Смотри разделы «Разборка мотора» и «Сборка мотора».
Утечка воздуха через регулятор числа оборотов и / или шпиндель клапана.Пружина клапана, клапан или патрон клапана испачканы, разрушены или изогнуты.Разбери изношенные или поврежденные части, проконтролируй и, при необходимости, замени новыми. Смотри разделы «Разборка мотора» и «Сборка корпуса».
Машина работает неравномерно / при работе возникает вибрацияНеправильная шлифовальная подошва. Используй только подходящие для данной конкретной машины по величине и весу подошвы.
Неправильная подошва или шлифовальный материал.Используй только предназначенные для данной конкретной машины шлифовальные диски и / или дополнительные устройства. Не подсоединя к шлифовальной подошве ничего такого, что не предусмотрено для использования с данной шлифовальной машиной и данной шлифовальной подошвой.
Неподходящая смазка или образование копоти.Разбери шлифовальную машину и вычисти ее раствором подходящего чистого моющего средства. Собери шлифовальную машину (смотри раздел «Обслуживание»).
Передние или задние подшипники мотора изошены или разрушены.Замени изношенные или разрушенные подшипники новыми. Смотри разделы «Разборка мотора» и «Сборка мотора».
При шлифовании ровной поверхности машины, оснащенные всасывающим устройством, могут создавать чрезмерное разряжение, приводящее к прилипанию шлифовальной подошвы к шлифуемой поверхности.В машинах типа DB добавь по вертикальной оси к шлифовальной подошве одну или несколько дополнительных пластин, чтобы увеличить зазор между подошвой и защитным покрытием. В машинах типа CV уменьши разряжение центрального пылесоса и / или добавь к подошве одно или несколько дополнительных уплотнительных колец.

Izjava o skladnosti

KWH Mirka Ltd.

66850 Jeppo, Finska

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Mirka

Модель : ROS2 850CV

Категория : шлифовальная машина